51 SIDOL Holland-Noord-Amerika Hypotlieekliank Openlucht-Meeting Holland Argentinië Hypotheekbank. Denijs Tan Roon9 Reisbelasting. VOOR BESCHEIDEN BEURZEN. gesloten de allerbeste, wereld beroemde metaalglans gevestigd te DORDRECHT. Van der Zoo de Jong Van Ophoven Electro-technisch bureau voor licht- en kracht-installatie. Feuilleton. De valsche erfgenaam. De ondergeteekenden, vormende het Sub comité voor Amersfoort van de Vereeniging »Reisbelasting«, veroorloven zich de vrijheid, U hierbij dringend te verzoeken eene kleine gift af te zonderen voor hen, die om ge zondheidsredenen naar buiten moeten en niet kunnen gaan door gebrek aan de noodige middelen. Vragen wij allereerst steun aan hen die reisplannen hebben, ook van de niet-reizen- den zal elke gift dankbaar worden aanvaard door Mej. D. A. SIDDRÉ. Mevr. GRONEMAN—Doornbos. Mevr. KNOPPERS—Van Eijbergen. Mevr. KNOOTE—Van Lanschot hubrecht. Het FONGERS HOLLAND HEEREN rijwiel, voorzien van kettingtromniel en uitgerust met vrijwiel en remmen, kost f' 65.-. In gang, soliditeit, bouw en afwerking is dit rijwiel minstens gelijk, zoo niet superieur, aan elk ander rijwiel van den zelfden prijs. FONGERS-MAGAZIJN Langeslraat 94, Telefoon No. 58. Vertegenwoordiger A. 1)EN HKIJER. de geïllustreerde prijscourant voor 1914 wordt op aanvrage franco toegezonden. PANDBRIEVEN met WINSTAANDEEL van de teGORINCHEM (geplaatst aan Pandbrieven tot einde Mei 1914: f1810650) zijn verkrjjgbaar bij alle Effectenkantoren. Agent voor AMERSFOORT AMERSFOORTSOH WISSEL- en EFFECTENKANTOOR. De ondergeteekende deelt hierdoor mede, dat zijn kantoor op alle ZATERDAGEN in de maanden JUNI, JULI en AUGUSTUS 11a EEN unr zal zijn. J. 15. SCHEUER. VEREENIGING VOOR VROUWENKIESRECHT. op ZONDAG 14 JUNI a.s. des namiddags te 2 uur te CRAILOO (restaurant). SPREEKSTERS: Mevr. dr. A. JACOBS Mevr. HEINEKE—DAUM Mevr. MULDER VAN DE GRAAF Mej. J. MOSSEL Mevr. SONS-VAN GELDER Mevr. THIEL-WEHRBEIN De heer TH. KETELAAR ONDERWERP Waarom het volkspetitionnement. Pro en contra vrouwenkiesrecht. Vrouwenkiesrecht en de gehuwde vrouw. Vrouwenkiesrecht van ethisch standpunt. Loonarbeid in verband met vrouwenkiesrecht De laatste strijd. Vrouwenkiesrecht. Speciale auto-dienst tusschen Bussutn (station) en Crailoo (ruim een uur gaans) h f 0.30 per rit. Vanaf 1 uur MUZIEK in restaurant Crailoo. Telegram-adresHOLARGYP. Telefoon No. 1021. Volgestort maatschappelijk kapitaal f 1 500 000. Do Rank stelt verkrijgbaar 5 Pandbrieven, groot t'1000, f500 en f100, tot den koers van99j./|„. Coupons verschijnen 1 Mei en 1 November. Verkrijgbaar ten kantore der Bank, en te AMERSFOORT bij de heeren alsmede bij hare overige Agenten in de voornaamste plaatsen des Rijks. VARKENMARKT 46, AMERSFOORT. Lijkverbranding"- OPENBARE VERGADERING van de Anti;rev. Propaganda-Club „GROEN VAN PRINSTERER" op VRIJDAG 12 JUNI, in .Amicitiav. Spreker Dr. G. WISSE, met bovenstaand onderwerp. Aanvang 8 uur. Entréo 10 ot. Gereserveerde plaatsen 25 ct. Kaarten verkrijgbaar bij de boekhandelaren BERENDS, ELZENAAR en VEENENDAAL. Ook voor dames toegankelijk. 24.) „Ik heb hem ontmoet te Monte Carlo" ver volgde Rosa opgetogen „Hij heeft zich nog niet gedeclareerd, maar hij is dol verliefd. Hij stuurt mij bloemen en komt theevisites maken. Ik spreek over mijn goeden overleden man, „kolonel Fle ming", een van de oudste families uit de Ver- eenigde Staten, 't W'as een grappig begin te Mont Carlo; ik verraste hem, terwijl hij bet hof maak te aan een dame, die een kolonelsweduwe niet kon kennen. Emilie vertelde mij van haar. Ik zette een heel verontwaardigd gezicht en dat imponeerde hem. Maar hij is nog niet tot een verklaring gekomen; verontwaardiging staat wel heel soliede. maar hij zou liever eenige connec ties zien; hij is baron". ',,0 1" zei Maurice. „Hoe beet bij Of ia het onbescheiden, dat te vragen „Ik geloof, dat je hem kent; hij heeft over je gesproken. Hij is niet jong maar heel flink voor zijn leeftijd. Ik denk, dat heel wat jongedames zouden opspringen van blijdschap, als ze een kansje hadden, 't Ia sir Adolphua Bligb". Maurice ontstelde. Sir Adolphus was een oud vriend van de Wrenfordsleys en een geregeld bezoeker van zijn eigen huis. Hij was, zooals Rosa zei, flink voor zijn leeftijd, te levendig zelfs naar de meening van vrouwen, die gedwongen waren, altijd wat kortzichtig te zijn in't publiek, maar hij ging door voor een verstokt weduw- naar. Het idee. dat zijn dwaasheden zouden uit- loopen op het huwelijk met een avonturierster was heel vreemd en onaangenaam. Wat kon dat huwelijk een beweging veroorzaken, al wist nie mand het rechte van haar". Zij, ijdel, hernam ,,'n Goede partij niet waar Zijn huis, Monks- pool, is haast net zoo oud als Croft Court. En hij is heel rijk, niet waar?" „Sir Adolphus heeft zes duizend pond per jaar en de mooiste jacht van Hampshire" ant woordde Maurice. „Natuurlijk zou het een heel goede partij voor u zijn. althans financieel „Financieel O, er is meer dan geld. liedenk eens wat het een positie voor mij zal zijn" zei- de Rosa. Maurice draaide aan zijn knevel. Het speet hem vreeselijk dit nieuws te hebben gehoord. Defgebeurtenissen kon hij niet dwingen, doch hij was liever onkundig er van gebleven tot hij het huwelijksbericht kreeg. Toen hij weg was, bleef Rosa er over pein zen, dat hij niet alles gezegd had wat hij dacht. Zij kon niet gelooven, dat hij nu nog bedenkin gen zou maken, als ze hem uitlegde hoeveel het voor haar beteekende, door zijn vrouw ontvan gen te worden. Maar ze was toch blij, dat ze 't nu niet dadelijk had gevraagd. Haar vreugde was bedwelmend geweest toen ze zag, dat haar bejaarde aanbidder ernstige be doelingen had waaraan ze eerst had getwij feld en 't verbaasde haar, dat hij zoolang talmde met een verklaring. Dat dit dralen voort sproot uit zijn tegenzin om een vrouw te nemen, die niemand kende, was haar natuurlijk niet duidelijk geworden. Eerst zijn beseheiden onder vragingen, zijn groote begeerte om ergens een wederzijdschen vriend te ontdekken, hadden haar wakker gemankt, en zooals verklaarbaar was iu een vrouw van baar soort zij onderschatte die aarzeling in den beginne. De vroolijken oude heer, met den opgestreken knevel, was zoo blijkbaar tot over de ooren verliefd, dat hel haar bevreemdde hoe zulke bedenkingen hij hem nog konden wegen. Evenwel, al kwam sir Adolphus twee of drie keer een visite maken in de volgende week, zijn aanzoek bleef onuitgesproken, en zij schreef een paar regeltjes aan Manrice om hem te her inneren, dat zij verzoend waren. Zij wilde zich niet voor hem vernederen, eer ze zeker was, dat het niet anders kén; doch hoe vaker zij Maurice inmiddels ontmoette, des te lichter zou het verzoek vallen. Zij was een knappe vrouw, en een vrouw, die op haar woorden wist te letten als'lnoodig was. I)e oude sir Adolphus Bligh was werkelijk verliefdzijn strijd wus roerend om aan te zien. 'l Idee van een tweede huwelijk was nooit bij hem opgekomen tot zeer onlangs. Ilij had zich eigen gemaakt met de gedachte, dat het familie- goed zou overgaan op zijn neef I'ercy ;maar hij begon in de laatste weken van heel andere dingen te droomen, en hij had er een stil plei- zier in, van zijn plannen een en ander te laten doorschermen dat groote onsteltenis teweegbracht bij de familie Savile. Toen het seizoen haast voorbij was en vele aanzienlijke families de stad reeds hadden ver laten, kreag Ilelen een brief van haar moeder, waarin de volgende passage voorkwam „Clarn Savile heeft mij in vertrouwen meege deeld, dat sir Adolphus van trouwen begint le praten en wel met iemand van wie geen mensch vroeger heeft gehoord. Je kunt begrijpen, in welk een toestand ze verkeeren. Als hij een zoon mocht krijgen, zouden Agatha en haar man geen centime hebben, en jo kunt nooit weten. „Hsar moeder heeft er tranen om vergoten, heusch. Ik had medelijden met haar. Je zoudt een daad van barmhartigheid verrichter., als je hem plaatst op de lijst dor logés, die je te Pang- bourne verwacht. Ze bewegen hemel en aarde om hem buiten het bereik van die vrouw te brengen, en als jij hem inviteert, zal hij niet bedanken. Ik beloofde je aandacht er op te ves tigen. Denk er eens over". Het nieuws verraste Helen een beetje. Zij had Adolphus van kind af gekendhij had zelfs geprobeerd, haar 't hof te maken, toen ze een jongmei»je was, en zij waardeerde het in hem, dat hij later zijn best had gedaan, zich aan haar steeds van zijn gunstigsten kant te vertoonen. Zij vond het jammer, dat hij gevaar liep, zich bespottelijk te maken, en 't speet haar ook om Agatha. Dadelijk schteef zij de begeerde uitnoodiging; ze had toch nuts beters kunnen doen ze wns alleen en haar lectuur verveelde haar. De brief was nog niet lang weg toen de lakei aandiende „Mevrouw Bligh". Agatha wist blijkbaar niets van het verzoek, dat uit Oakenhurst was gedaan en liet duurde meer dan tien minuten, eer zij 't gesprek bracht op de dingen, waar ze vol van was. Eindelijk begon ze „Wij zijn zoo bezorgd over dien armen sir Adolphus. Verbeeld ti, hij ra«kt heelemanl van streek; hij wil trouwen. Is 't niet treurig? An dere menschen zullen er natuurlijk om lachen maar voor dc familie is 't een slag.'t VVaszoo'n flinke man en nu zoo heelemanl in de war". „Ik hoorde van Whichcote, dat hij trouwplan nen had" zeide Helen. „Ik.heb hem geïnviteerd, bij ons te Pangbourno te konten logeeren. Denkt u, dat hij 't zal aannemen (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1914 | | pagina 4