SIRAX Bioscoop „De Arend". Meursing machinale fabrieken van gebak, Amersfoort. Rocks Bonbons Provincial VOOR BESCHEIDEN BEURZEN. Stoomwasseherij W. G. BURGER METHORST <fc VAN LUTTERVELD. Wereldstad-programma No. 82 f». lie nachtelijke gast. Feuilleton. De valsche erfgenaam. <9*<3 |ftO Filialen! 800 personen! een lijn Amniidelgebak, zijn puik van kwaliteit en kosten slechts 10 ct. per ons, HET NIEUWSTE! prima Engelsehe Suikerwer ken a 8 ct. per ons Neemt nog heden proef en U zult voldaan zün. Omdat ze zoo 1 e k k e r zijn is het te verklaren.dat onze Echt Engelsehe llescuits zoo gewild zijn. Ons merk is beslist smakelijk en voor- deelig, maar kost slechts 5 ct. per ons Langestraat 54, hoek Krommestraat, AMERSFOORT. lüWBWBWIiW6>46>4m Een pondsbus C. JAMIN's zuivere CACAO kost slechts 60 ct. WESTSINGEL 87. Handelscredieten tegen hypotheekstelling, borg tocht of andere zeker heid. Het FONGERS HOLLAND HEEREN rijwiel, voorzien van kettingtroinniel en uitgerust met vrijwiel en remmen, kost f 65.-. In gang, soliditeit, bouw en afwerking is dit rijwiel minstens gelijk, zoo niet superieur, aan elk ander rijwiel van den zelfden prijs. FONGERS-MAGAZIJN Langestraat 94, Telefoon No. 58. Vertegenwoordiger A." 1>EN HEIJER. DE GEÏLLUSTREERDE PRIJSCOURANT VOOR 1914 WORDT OP AANVRAGE FRANCO TOEGEZONDEN. -sisfr ZEIST. *3335— AMERIKAANSCH SYSTEEM. Wasschen geheel opgemaakt of droog toegeslagen. GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gebaald en gebracht. PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden. Kassiers en Commissionairs in Effecten. (Commandit aie Yeiraootea H. OYENS S ZONEN te Amstedam.) MUURHUIZEN 15 (naast de Nederl. Bank). TELEFOON li). Voeren effectenorders uit aan Binnen- of Buitenland- sche Beurzen. Deposito. Prolongatie. 1 beste schuurmiddel der we reld voor potten, pannen, houtwerk, blik, enz. Vraagt monsters bij winkelier of drogist. ZATERDAG G JUNI tcu 2, 7 en 83/t nur. ZONDAG 7 JUNI ten S, 5, 7 en 83/4 nur. 1. BANANEN- EN COCOSNOTENOOGST. Interessante natuuropname. 2. DO iDrilldSSOliat. Spannende dramatische comedie. 3. HET ECHTELIJKE LEVEN VAN PATACHON. Komische scène. 4. ZIJN KNECHTJE. Komische comedie. 5. BIOSCOOP-COURANT »DE AREND*. Laatste wereldgebeurtenissen. I. DE MOEDER EN DE MISDADIGER. II DOOR LIEFDE HEREENIGD. Spannend en boeiend drame in TWEE afd. Kunstfilm. De afdeeling „Broodfabriek" levert prima brood, beschuit en koek tegen zeer billijke prijzen, en geeft bovendien 10 pCt. dividend. Bedragen tot ongeveer f50 per gezin werden als dividend uitgekeerd. 36.) Helen vond bet vreeielijk en verachtelijk inaar ze kon bet zich niet ontveinzen, dut ze begeerig wachtte op die mededeeÜDg. Van een gesprek kwam er niet veel. Zij nam een boek en Maurice ook. 't Bleef stil iu de kamer. Na een half uurtje liet hij zijn boek zak ken en sloeg haar aandachtig gadebij merkte, dat het telkene heel lang duurde eer zij een biad omsloeg. Wat zou haar scbeleD Ilaar ge laat kou hij niet zien maar zijn verbaasde blik hechtte zich aan haar vingers, die het boek vasthielden, aan baar blank voorhoofd. Zij lichtte het hoofd op, hun blikken ontmoetten elkaar. „Wat scheelt er aan, Helen?" vroeg hij,naar haar toe gaande. Opnieuw kreeg zjj hevigeu lust, hem te ver tellen, hetgeen ze vernomen had, doch weer deinsde zij terug, wetend, dat hij tóch zou ont kennen. „Wat mij scheelt Waaruit maak je op, dat mij iets scheelt?" vroeg ze. „Je leest niet en je hebt geschreid". De woorden waren die van een liefhebbend man, de toon was die van vriendelijke noncha lance, waarin hij zich had geoefend. Hy ver volede: „Ik wil je niet met vragen lastig vallenmaar kan ik soms iets voor je doen?" Ze had kunnen zeggen„Jaheb mij lief, zoo als je deedt, eer ik je liet merken, dat het my vermoeide"; zjj had dat veel vroeger kunnen zeggen, maar zij was niet de vrouw om spoedig een gunst te vragen. Het boek lag open op haar schoothaar wijs vinger speelde zenuwachtig met de bladen. „Agalha is vanmiddag geweest", begon Helen zacht ze wilde eens probesren, of ze iets gewaar kon worden, hoe 't haar ook tegenstond. „Ochzeide Maurice „hoe is 't met haar „De Blighs zitten vreeselijk in angst, dat sir Adolphu9 zal trouwen met een kolonels-weduwe, zekere mevrouw Fleming. Heb je wel eens ge hoord van die vrouw, Philip Hij had niet verwacht, dat zij dit onderwerp zou aanroeren eer de verloving publiek werd. De naam op haar lippen, de ondervraging; die volgde, verschrikte hem. Hij durfde haar niet meer aanzien. „Van hadr gehoord?" antwoordde hij. „Ja". „Ken je haar Hij kreeg zijn tegenwoordigheid van geest terug. „Ik heb baar gekend; ik onmoette haar on langs weerZoo, wil sir Adolphus met haar trouwen Dat zal de Blighs tegenvallen". Hij had haar gekend. Agatha had dus gelijk. Zij weifelde een oogenblik tnsschen afschuw en verzoeking. Zou ze verder gaan Nog éen vraag en de onzekerheid kon over zijn. „Ontmoet je haar nu nóg wel eens Waarom vroeg zij dat Wat moest hij ant woorden? „Neen" zeggen, stuitte hem tegen de borst en 't zou ook od verstandig zijn,ja" zeggen, kon leiden tot een vraag om ophelderingen, waarop bij niet was voorbereid. Zijn aarzeling duurde eenige seconden, juist lang genoeg om haar vrees doen toenemen. „Ik zag haar een paar weken geleden in Pali Mall en heb even met haar gesproken. Hoe zoo 1" „Och, niets", zeide Helen. „Ikik was maar eens nieuwsgierig". Zij nam haar boek op en weer wa9 't tikken van de pendule het eenige geluid in de groote kamer. Wat had Helen bedoeld Waarom had ze hem zoo aangekeken 7 Zij had iets ondektdat voelde hij in zyn binnenste. Ze had zijn kus willen ontwijken, toen hij haar „goeden nacht" wenschte. Het deed hem pijn. De reden van haar ontstemming kwam niet bij h6in op; onschuld is niet scherpziende. Hij dacht enkel aan zyn schuld en het klamme zweet brak hem uit bij de gedachte, dat er iets kon gebeurd zijn, dat zou leiden tot zijn ont maskering. Maar wat, wat Tevergeefs maakte hij allerlei veronderstellingen. Vergiste hij zich? Hadden haar vragen niets te beteekenenmaar hoe dun haar zonderlinge houding te verklaren Wat beteekende het feit op zichzelf, dat bij mevrouw Fleming kende? Zij was oogenschijn- lyk een respectabele vrouw, verloofd, of op het punt verloofd ft© worden met sir Adolphus Bligh. Jaloezie? Och neen, Helen's houding was niet die van een jaloersche vrouw, aangenomen even, dat ze genoeg van hem hield om jaloersch te zijn, zelfs al bestond er reden voor. Hij twijfelde, of ze zooveel van hem hield. Meegaandheid scheen een trek to wezen van de vrouwelijke educatie in de wereld, waar het huwelijk een zaak was, een koop, allesbehalve een band I Een nieuw element was gekomen bij zijn kwellinghij werd achtervolgd door vrees. Hij voelde, dat hijzelf niets had te verliezen 't spel was voor hem de moeite niet waard ge wast; ware hy alleen geweest, dan had het verdachte gefluister mogen aanzwellen tot geloei, en men had met hem kunnen doen wat men wildemaar nu zou hij haar meesleepen in zijn val. E11 hij zwoer, dat hij niet wilde vallen. Eer onheil zijn vrouw trof, was hij bereid, alles te trotseeren. IntuBschen bleef Helen dag en nacht tobben over de vraag, of hij haar had bedrogen. Nu was het wonder geschiedin haar twijfel was zijn bijzijn haar een schande, waren zijn woorden zweepslagen; maar ze had hem lief. Nooit had ze geweten, hoe diep de liefde in haar hart was geworteld, eer de vrees hein te verliezen, knaagde aan de wortelen. Zij haatte Agatha, omdat die 't haar had verteldzij wilde uit haar geest de gedachte bannen, dat ooit andere vrouwen een rol gespeeld hadden in zijn leven; zij wist nu, dat haar eigen bestaan was vervuld van hem. Zij dacht terug aan de huwelijksreis; ze dacht met tranen in de oogen terug aan den tijd. toen ze wist, dat ze hem geheel bezat, toen hij den grond zou gekust hebben, dien haar voet had betreden. Wanneer had die andere haar invloed herwon nen Wat had hij haar beleedigd I Zij wrong do handen in wanhoop. Maar was het wei de waarheidHoe kwamen de menschen aan zulk nieuws? Zij kou 't z6o niet uitnouden; zij moest het weten. Zou haar moeder de geschiedenis 6ok al vernomen hebben? En zou die het gelooveu En sir Adolphus Zij had hem uitgenoodigd, wat overhaast; zou hij van plan veranderd zyn, of zou hij wat la chen om de Savilea en zijn excuus maken, dat hij eerst later kou komen vanwege zijn engage ment (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1914 | | pagina 4