5°
SIDOL
I
ALGEMEENE
VETTER Co.,
Reisbelasting.
Roga-ebrooil
IFROÜ-FROUI
Stoomwassclierij W. G. BURGER
ZE 1ST.
DE HUISHOUDGIDS.
Electro-technisch bureau
voor licht- en kracht-installatie.
de allerbeste, wereld
beroemde metaaiglans.
Feuilleton,
üe valsche erfgenaam.
Maatschappij van
Levensverzekeniiti
cn Lijfrente
TE AMSTERDAM, DAW.RAK 74.
Dlrocteurem
1. r. I.. lll.ANKKMlF.IUi. Mr. .1. VAX M'MKVIlil VVKN ri. .tlir. Mr. II. SMISSVI llf.
Veraekerd Bcdrng:212 IVH'IIOCn GllKICIl
wnnronder Verzekerd Knpi'nal I n
rn verzekerde Rente ruim3' t
Wnnrbnrgen62
Ann verzekerden hct.mld66 ti
Onlvnngclen in 19121Ü' a
Hoof'Hnerccteur voor Norlerlnntl!
K A. AiJAMA VAN SCHi.t-1 CMNic. Mneselrnal 51. r.MSTERUA'.i
Inspecteur voor Utroclit
WIEREN 5. WisriHInjICl O.Z. G5blS, UTRECHT.
CREDIET-VEREENIGING
te Amsterdam.
Correspondentschap te Amersfoort.
inr. II. J. M. van den RKHGH.
MTLHELMINASTRAAT 5.
Zij stelt zich ten doel
het verleonen van Credieten onder per
soonlijke of zakelijke zekerheid of in-blanco
het incasseeren van handelspapier
het ontvangen van gelden a déposito
reken i n g-courant.
UMAISON BOUWER Co.
Kortegracht 22
naast het Postkantoor.
Belasten zich met
aan- en verkoop van
Effecten, Wissels en
Coupons.
Sluiten prolongatien
Safe-inrichting.
Distill. Wijnen. Likeuren.
I.ieva Vreuwi'-krrkliof. AMERSFOORT.
De ondergeteekenden. vormende het Sub
comité voor Amerstoort van de Vereeniging
»Reisbelasting«, veroorloven zich de vrijheid,
U hierbij dringend te verzoeken eene kleine
gift af te zonderen voor hen, die om ge
zondheidsredenen naar buiten moeten en
niet kunnen gaan door gebrek aan de
noodige middelen.
Vragen wij allereerst steun aan hen die
reisplannen hebben, ook van de niet-reizen-
den zal elke gift dankbaar worden aanvaard
door
Mej. D. A. S1DDRK.
Mevr. GROXEMAX—Doorxdos.
Mevr. KNOPPERS—Van eijbergen.
Mevr. KNOOTE—Van LaxscHOT
HUBRECHT.
vi:kkaui:\
voedzaam, gezond,
smakelijk,
15 cent.
H. R. I OOSTERVEE»,
Laugestrnat 4<>, Arnhemsckestraut 11.
Telefoon 77,
AMERSFOORT.
en
MOUCA TRIC TRAC
met de *I.indeboom«.
Het Succes vnn den Dag.
Firma We». B. van
THEEROOS
Dl AHA-SP RITS
ROOM WAFELEN
een overheerlijk broos
ItUTKUGKBAK.
Firma We». B. van
AMKRIKAAN8CH SYSTEKM.
Wassehen geheel opgemaakt of droog toegeslagen.
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN.
Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht.
QPROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden.
Gouden Medaille, Gent 190S.
Onder redactie van mevrouw W. van der VECHT, Oud-leerares in Koken
en Voedingsleer.
Dit tijdschrift verschijnt eiken Zaterdag.
Proefnummers gratis en franco verkrijgbaar bij iedcrcn Boekhandelaar en aan
het bureau van »DE HUISHOUDGIDS*
Burgstraat 65, UTRECHT.
KasaoBaaAxr*-.»
O
PANDBRIEVEN met WINSTAANDEEL van de
(tl
CHOCOLADE TORI,
het allernieuwste,
en
Chocolade Hoera Stangen j
gemerkt
Wed. B. van D.. Mijdrecht,
zijn „OF KCH1K".
I niscuilfahriek „UK I.IMUI 110(UI I
=---- te GOH INC II KM
(geplaatst aau Pandbrieven tot einde Mei 1914: M8I0560)
zyn verkrijgbaar bij alle Effectenkantoren
Agent voor AMERSFOORT:
AMEliSFOüRTSUH WISSEL- en EFFECTENKANTOOR.
Alwnnr tevens de Juli coupons mol wins!aandeel betaalbaar zijn met resp. f25.22 en 12.61.
KRA KEIETS
PED O
P R IS criLA
nieuwste fnbrikaten.
I Firma Wed. B. van DOESBURG. I
I Dcniji van l&oon,
VARKENMARKT 46, AMERSFOORT.
40.)
Na een paar minuten begon Rosa zioh nf te
vragen, of Maurice haar wel de waarheid schie' f;
inie-cbien was het slechts een reeks uitvluchten
voor zijn laftuid on had hij met zijn vrouw in
't geheel nit over hnar gesproken. H»t kon eer.
lange reeks leugens zij" orn het schandelijke
van zijn verraad te verbloemen.
Weer greep ze naar zijn brief.
Als 't niei k"n, waarom bid hy dit dan niet
dadelijk ge ml woord? Wan'oir. Iianr twe- dagen
te hten wiicti'enOr.ii, ui tieigeen hy had ge
schreven, was een sa i-i-nraaps-1 van l-ug-D«.
I)e/e overtuiging schonk huar weereen grein
tje ho>p.
Huar diner vergal ze; in wilde hanst krabbelde
zy een nntwoord en schreed onder andere
„Je zult doen wat ik je heb gevraagd, of ik
zal er voor laten betalen mei eiken shilling,
dien je door mijn toedoen hebt
Zóo ging hel een regel of tien door, tot ze
pauseerde.
Neen, met dreigen kwam ze er niet.
Hij zou nooit gelooven, dat ze e-n stnp durfde
wagen, waardoor ze zelf 6ok een bedelaarster
werd. Ze had hem anders gaarne in het slijk
gezien, smeekend om een broodkorst, dien
schelm.
Maar nis ze niet dreigen kon, wat dan?
Ze wierp de pen r.eer en barstte in tranen
uit. Kerst eenige uren later had ze de kracht,
aan een nieuwen brief te beginnen.
„Als je vrouw het niet goedkeurt", schreef
ze, „geef mij dan de gelegenheid, hnar een gun
stiger meening over mij te doen krijgeuals ze
mij ziet, zal ze mogelijk van idee veranderen.
Ik zie uit j» vriendelijken brief, dat j» genegen
bent, te doen wut je kuntvergun mij dan
morgenmiddag een visite te maken ann je huis.
Als ik geen gunstige» indruk op haar maak,
is er natuurlijk niets uan te doen; jij hebt dan
gidi.in wut iu je macht was. Telegrafeer even,
welke de beste tijd is voor een visite. Ik weet,
d u ik oji ja k .u vertrouwen".
Zij oilde zich, nu de reactie kwam, heel wee
en flauw; ze liet wat eten komen en een ttesch
cliampaene. Terwijl ze nt, keerde haar goede
moed terug; /.e was er trol'ch op. dat zo haar
boos humeur had onderworpen aan haar liplo-
matie, en hoewel zij weinig hoop had op het
ti leg'U r, twijfelde ze nie', of Maurice zou ko
men opdagen in den voounidda?.
Z.j sliep niet veel, en toen ze opstond, vorlde
zij zeil veil v«rmo>ider d n loen ze naar bed
1 ging. Het optimisme, gewekt door de champagne,
j wis ook verdwenen, met nl do overtuigende,
1 mooie woorden, die ze voor hem gereed had.
Wut zou ze eigenlijk zeggen, als hij kwam.
1 Doch weer verliep de ochtend zonder dut
I iemand verscheen, en tegen iunchlyd was haar
ongeduld witgloeiend.
Maurice had haar brief eerst laat ia den voor
middag ontvangen als ze dat geweten had, zou
huar angst niet zóo groot zijn gewce-t.
11ij achtte het geraden, te telegrafeeren, dal
hij dien avond bij haar zou komen doch hij
kreeg oponthoud eri 't werd drie uur, eer hij
uur liet telegraafkantoor kon gaan.
Maurice voelde zich ellendig, terwijl hij lang
zaam naar huis terugkeerde, even ellendig als
toen hij in de diamantvelden was. Wut had hij
i-igenlyk aan al den rijkdom, waarvoor hij zulk
een lust op zich had geladen
In deze stemming werd bij verrast door het
zien van een dame, die op de stoop stond voor
zijn huisdeur, 't Was Rosa.
De knecht hnd haar juist gezegd, dat. er n:o-
niand thuis was, Helen was uit. Als hij een
minuut later was gekomen, zou zo weer in haar
rijtuig gezeten hebben nu was het onmogelijk,
haar te oniloopcn. Hij naderde met lood in de
schoenen, venschend, dat de knecht ten minste
de (leur mocht gesloten hebben, eer hij haar
ontmoette.
„O, was je toch uit I" riep ze, „ik dacht, dat
het niet waar was".
Hij deed, alsof hij haar opgewondenheid niet
opmerkte.
„U schijnt haast te hebben", zeidc hij. „Laten
wij in 't rijtuig gaan, dan kunnen wy praten...."
Do knecht wachtte nog; een passief getuige.
Rosa gaf gein antwoord cn ntapte het huis
binnen, 't Was duidelijk, dat een poging orn
haar legen te houden slechts een scène aan d"
deur zou veroorzaken.
Na een seconde aarzelen ging Maurice hnar
voor naar zyn eigen kamer.
„Ik heli juist aan u getelegrafeerd", zeide hy.
„Hetiseh? 't Was tijd, zou ik dunken".
„Ik seinde, dat ik vanavond zou komen".
„Inderdaad Nu, ik hen in jou plaats gekomen, 1
zooals je ziet. Ik wou eens hooren wat je te
zeggen hadl".
„Ik begrijp niet, wat u will", sprak hij„ik I
hoop niet, dat u gekomen is om twist te maken
ik antwoordde u zoo spoedig ik kon".
„Laten wij niet spreken over dat antwoord",
zeide ze, met bevende stem „ik bon gekomen I
om te spreken over mijn bezoek. Begrijp éen j
ding goed je moet mij inviteeren te l'angbourne.
Ik heb geen lust, je verdere gunsten te vragen. I
Je lijkt wel gek, dat je denkt, mij zöo te kun-
nen behandelen. Je bent gek, al- je meent, dat
je al het geld en de rest kunt hebben, r.n het- i
geen ik heb gedaan. Ik heb net zooveel recht
op ailes als jij. Je hebt mij afgescheept met
een paar honderd p nd per jaar, terwijl je
duizenden houdt; je vertelt mij, dat je dit niet
kunt doen cn dat niet. Bedenk, wie je bent. Je
zult mij invitee'cn te l'angbourne; ik ben nu
niet van plan, iets meer tc verdragen. Of je er
zin in hebt of niet, je moet het doen en daarmee
uit. Bedenk met welk soort vrouw je te doen hebt.
Je hebt mij nu lang genoeg voor den gek*
gehouden".
Maurice liep in de kamer op cn neer, eer hij
met bestudeerde kalmte antwoordde
„U spreekt heel opgewonden".
„Ik zeg wat ik meen".
„Jamaar laat mij óok eens iets zeggen. U
spreekt erg opgewonden, en duarme is niets te
winnen. Ik kan geen onmogelijkheden doen,
zelfs niet om een twist met u te voorkomen
het staat niet in mijn macht, u te l'angbourne
te vragen. Ik begrijp u teleurstelling en ik zal
doen wat ik kan om u te troosten, maar ik kan
u niet do helft van mijn inkomen gevtn, nu ik
getrouwd benen ik kan u ook de invitatie
niet bezorgen".
„Wil ju mij introduceeren bij je vrouw, opdat
ik een kans bij haar beb
„Neen", zeide Maurice „het spijt mij, maar
dat kan ik óok niet doen".
„Zool" riep ze wild, „en waarom niet, als je't
goed met mij ineent O, je moet mij wel voor heel
onnoozul houden, datje mij zulke leugens vertelt".
„Mevrouw Fleming", zeide hij, „u noodzaakt
mij, u een antwoord te geven, dat mij zeer tegen
de borst stuit. Ik ben een dief, maar ik
itch mijn verplichtingen, zooals alle getrouwde
mannen. Als vrouw, die menschcnkennis heeft,
moest u begrijpen, dat ik u niet kan voorstel
len nan mijn vrouw".
Zij keek hem dreigend aan eerst begreep ze
niet den zin van dit antwoord.
(Wordt vervolgd).