Succursale Compagnie Lyonnaise Expositie V. P. N. Meursing machinale fabrieken van gebak, Amersfoort. Speciale aanbieding Pelterijen. BERICHT. OöflTENDVOEDER GEMENGD GRAAN jLiang-estraat Amersfoort. Van af MAANDAG 28 SEPTEMBER ■van de laatst uitg-ekomen nieuwe Iv/EocLellen METHORST VAN LUTTERVELD, Feuilleton. Een zoenoffer. Leverancier van H. M. de Koningin-Moeder. Leverander van H. M. de Koningin. Mantels. Maiitel-costmims, Costuuiiirokkon, Gckloedc Toiletten, Peignoirs en Blouses. BONT-PALETOTS, COLLIERS, MOFFEN. 140 150 I WEDEROM VERKRIJGBAAR Hyni-anthraciet 25/50 ni.m. a f 1.50 per H.M. 1 20/30 d f 1.40 Ik maak bekend, dat al my n prijzen nog de zelfde ssyn, die myn zomer-pryscourant vermeldt Aanbevelend, J. VAN GINKEL Jr. Hoogeweg 70, Telefoon 206. 150 140 Een voor een geheel* stad, koopster, is een goed gestelde annonce een geheel district, een ge- in een courant, die in alle en vooral de heel land zichtbaar uitstalraam, de beste, koopkrachtige kringen wordt gelezen, met duizenden monden sprekende ver- In verband met den zich uitbreidenden niet- officieelen handel in fondsen ter Beurze te Am sterdam berichten ondergeteekenden, dat de prijzen der verhandelde fondsen, benevens bied- en laatprijzen te hunnen kantore op aanvrage DAGELIJKS verkrijgbaar zijn. Muurbulzen IS. (GOEDGEKEURD BIJ KONINKLIJK BESLUIT VAN 12 MAART 1913, No. 43). De meeste leden van de V. P. N. maken nu gaarne gebruik van de Instel lingen van hunne vereeniging. Er is gezorgd, dat in de Magazjjnen voldoende voorraad is om de Kippen houders van het benoodigde te voorzien. Wie nu zóo voedert, dat zijn kippeD in goede conditie worden gehouden, zal veel eieren rapen in den aanstaanden winter. tegen naar omstandigheden uiterst billijke prezen. De verkoop heeft plaats uitsluitend aan leden van de V. P. N. Zy, die lid wenschen te worden, betalen bij hunne toetreding de contributie ad t 1.35 voor het jaar 1915. De voordeelen overtreffeu verre het kleine bedrag aan contributie. I Ifnldt II nnn nln lid aan 'let Secretariaat, Schimmelpenniukknde S, of aan I Möllll U ddll dlw llll llfct Voedermagazijn, Kromtr. est raat 59. HET BESTUUR. Qarandeert aan al hare geregelde verbruikers van brood, beschuit en koek, hare voortdurende levering en de uitkeering van het 10 percent dividend op den gewonen tijd. 31.) „Zeker niet, vader. Maar ik denk toch wel, dal men u ójk wel aanbiedingen zal gedaan hebben, bij welke zulk een verdenking geheel en al uitgesloten was. En toch hebt u ook deze telkenn van de hand gewezen*', meende kapi tein Von Nordenholz. „Wil je me daar een verwijt van maken Moet zich soms een man van mijn opvoeding en talenten voor een kruiersloon in het gareel laten «pannen als een armzalige klerk of een uitgedroogde kanselarij-beambte f" vroeg de huron vol verontwaardiging. En pas na een poosje vervolgde hij „Neen, mijn jongen, voor zoo'n arbeid in den tredmolen acht ik mij toch nog te goed, en wanueer ik mijn vrijheid en mijn arbeidskracht verkoop, dan moet de prys ook het offer waard zijn. Het moge een zwak van mij wezen, dat ik in een behaaglijke woning nu en dan een drup peltje werkelijken wijn drink en na tafel een sigaar rook, die nu juist niet op de velden der gezegende j'falz ;s gegroeid, het moge ik herbaal het een zwak van me zijn, maar mijn hemel, op mijn leeftijd valt het zoo ge makkelijk niet meer, zoo ineens den ouden Adam uil te trekken en een heel ander mensch te worden. Als je het echter verlangt, als je er bepaald op staat, dat ik met de terugbetaling van mgn schuld een aanvang maak, dan zal ik het ook wel klaarspelen om mij ook deze laatste bescheiden levensvreugde te ontzeggen en mij bjj den een of ander als loonslaaf te verhuren". Hij voer met den zijden zakdoek langs bet voorhoofd en blies den adem van zicb, als iemand, die zijn best doet om een diep smarte lijke opwinding meester te worden. Hellmuth, die met over de borst gekruiste armen tegen zyn schrijftafel leunde, had hem aangehoord, zonder hem in de rede te vallen doch een wylk had sich van lieverlede over zijn gelaat verspreid en er klonk ernstige afkeu ring uit zijn stem, toen hij antwoordde: we-t heel goed, beste vader, dat ik niets dergelijk, van a verlang en dat ik bereid ben om als een goed zoon mijn laatsten Groschen eerlijk met u te dselen wanneer hel echter op deze wijze moet voortgaan, dan zsl de dag waarop bet in den letterlijken zin van het woord om dezen laatsten Groschen te doen is, niet ver meer zijn. U weet, dat na den verkoop van Oud-Gladow mij maar een nietige som als moe derlijk erfdeel ten deel viel en dat ik ook deze te danken had aau een bijzonder gelukkige omstandigheid, want de bezitting was met zware schulden belast". De baron wuifde zich met zijn zakdoek koelte toe, ofschoon het volstrekt niet warm in de kamer was. „Jawel, natuurlijk hoe zou ik dat niet weten. Wanneer men zes of zeven jaren achtereen mis gewas heeft, zai het wel den besten landheer moeilijk vallen, iets over te sparen. Maar ik kan je verzekeren, beste Hellmuth, dat ik het goed er weer bovenop zou gekregen hebben, wanneer ik deBtijds niet genoodzaakt was geweest, het te verkoopen". „Me dunkt, dat het tot niets dient om dien aangaande vermoedens te opperen, en ik sprak er dan ook volstrekt niet over om er u een verwijt van te makendoch als verstandige mannen moeten wy toch eindelijk eens tot vol ledige helderheid over den toestand komen. Ik vrees namelyk, beste vader, dat u mijn bezit ting aanmerkelijk grooter meende, dan zij in werkelijkheid is. „Ik weet niet, hoe ik dat moet begrijpen, Helmuth, of liever gezegd, ik begrijp hst heel goed. Het is een vingerwijzing voorde toekomst, niet waar, een wenk, die aan duidelijkheid niets te wenschen laat". „Wat zou het ons bateu, vader, er doekjes om te winden Mijn moederlijk erfdeel is tot op een onbeduidend overschotje byna geheel verbruikt, en daar bet myn plan ip, dit over schotje voor het uitersu. geval van nood voor u te bewaren, hen ik vast besioten, het niet den zelfden weg te laten opgaan als het overige." „Ha zoo, je gelooft dus" „Ik geloof niets, dat u zou kunnen krenken, of dat u kwalijk kon nemen, vader, doch ik bid u laat deze kostbare passies varen, die wjj nu eenmaal moeten overlaten aan in gelukkiger omstandigheden verkeerende ntandgenooten. Uw (leech Chateau Lafitte en uw Upmann misgun ik u volstrekt nietdoch van het lidmaatschap van de Unionclub en al hetgeen daarmede ver bonden is. moest u nu tocb eindelijk een? met ven mannelijk besluit afzien". „Ik dacht wel, dat het wel weer op niets anders zou uitloopen dan op dat eeuwig refrein van je brieven. Je afkeer van de Unionclub, beste Hellmuth, heeft werkelijk iets komisch. Willen wy eens wedden, dat je er anders over zult gaan denken, zoodra ik je daar een paar maal heb binnengevoerd?" „Zulk een weddenschap zon immer moeilijk uit te maken zijn", antwoordde de kapitein ern stig. „Doch aangezien u niet genegen schijnt, aan mijn verzoek gehoor te geven, most ik u eraan hinneren, dat u reeds vóór een half jaar mij er uw woord op hebt gegeven, dat u on middellijk uw lidmaatschap zoudt opzeggen". (Wordt vervolgd.) t

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1914 | | pagina 2