ALGEMEENE
Eerste Nederlandsche
Hypotheekbriefbank
Lange Vijverberg 9 - Den Haag
IJZEREN GRENDELS,
SOMNAMBULE
§IIGER
Naaimachines,
SINGER Naaimachines
SINGER laatschappü-
Stoomwasscherij W. G. BURGER.
ZEIST.
AMERIKAANS€H SYSTEEM.
Hellebrcker's bitter
GERTY.
Gelden bMOhtkbiiur
voor
eersto hypothecaire leeningen.
luHchtingeii zijn te bekomen:
ten kantore der Bank
en by hare Agenten in de
Toornnnnisto plnntHun des Byks
In eiken Boekhandel teekent men m op dai 16en Jaargang van
De mooiste Illustratie in Nederland.
Behalve een groot aantal zeer fraaie platen en portretten, over den Enropeeschen
Oorlog, meestal van onze eigen fotografen, en de voornaamste gebeurtenissen in Neder
land en in het buitenland, tal van belangrijke geïllustreerde artikelen op elk gebied en
boeiende novellen van bekende auteurs, begint vanaf heden in dit weekblad een nieuwe
serie romans:
Roman van Ethel M. DELL,
Schrijfster van »Als een Adelaar», »De Rotsen van Valpró», enz.
Hierna verschijnt een nieuwe zeer boeiende roman van de bekende schrijfster
H. CoURTHS Mahler, van wie vroeger in »De Prins»: werd opgenomen »Roode
Rozen».
Verder in de Bibliotheek yan »De Prins» de boeiende roman van
A. GEOITROY
MT Alle abonné's zy n verzekerd.
Door den Europeeschen oorlog zijn alle materialen aanmerkelijk in prijs gestegen.
Daarom Is, zoolang deze toestand duurt, de
prijs per 13 uummers gedurende 8 maanden 1)5 cent, franco per post f 1.14.
Zoo spoedig zulks mogelijk is, zal de oude prijs weer worden ingevoerd.
Abonnementen kunnen te allen tijde aanvangen, doch alleen bij het einde van
den jaargang worden opgezegd.
Men abonneert zich bij eiken Boekhandelaar, bij de Agenten en bij den Uitgever
N. J. BOON, Amsteldyk 13, te Amsterdam.
Men ontvangt wekelijks een prachtige illustratie van 16 a 20 bladzijden op mooi
papier met 40 k 45 platen.
Dit éene woord zegt alles, wanneer er
sprake is van
want SINGER-Naaimachines zijn een Eerste
klas fabrikaat, dat zich reeds meer dap een
halve eeuw voor alle huishoudelijk en in
dustrieel werk met roem gehandhaafd heeft.
kunt U krijgen in al onze winkels
die men aan
uithangbord kan kennen.
Depots alom.
Te AMERSFOORT, Varkenmarkt 43.
Reparation aan ALLE soorten 1
nes worden door prima vaklieden uitgevoerd.
Tien Percent Rente
Opvoedingskosten
waarborgt de
Maatschappij van Levens
verzekering en Lijfrente
behalve bet kapitaal verzekerd volgens bui
TARIEF 28
(Uitzetverzekering)
Prospectus kosteloos op aanvraag
HOOFDKANTOOR:
Damrak 74 - Amsterdam
Hoofd-lnspecteur t
li. UUïEIl, WllhelmlnaBtraat 14,
DEN HAA(1.
Inspecteur roor l'treehten OoitellJI
Ziifd-Hulland:
II. TIM EKENS. Rerobrandtksde 4«.
ITRECHT.
Wasschen geheel opgemaakt of droog toegeslagen
GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN
Goederen «orden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht.
9C PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden.
VRAAGT IN UW CAFÉ,
VRAAGT l)W LEVERANCIER
et I IJ sas te oranjebitter.
Fabrikanten: II. Hellebrekers Zonen, Rotterdam.
FECILLETON.
6t).
Toen Ik had uitgesproken, volgde er een
pijnlijke sti'fe. Ik durfde Margery niet aan te
zien, eer zij het woord nam. In haar stem
was geen «poor van aarzeling.
»Neen,« 'zeide zij, en er kon geen twijfel
bestaan o£ zij het meende, ineen. Het spijt
tnij b'-el erg, LordKirwood, dat ik moet
wegeren, maar ik moet het doen, voor nu
m voor altijd. Ik verzoek u, er niet weer
over te spreken ik weet, dat u mij geen
verdriet zoudt willen doen. Om u zelf, zoo
wel als om mij moet het hiermee uit zijn.
Het zou mij zeer veel leed doen, a!ik uw
vriendschap en die van uw zuster moest
missen, maar wij kunnen nooit meer zijn
dan vrienden».
Ik had geen antwoord gereed en zij liet
mij ook geen tijd tot antwoorden. Met een
schuchteren glimlach, als een kind, dat
vergiffenis vraagt en een gefluisterd »goe-
Q^n dag», zóo zacht dat ik het nauwelijks
ko.y opvangen, was zij weg, eer ik weer
op mijn verhaal vas gekomen.
Het was een .wilijk geval, dat moest ik
erkennei:haar ineen» was zóo rustig en
zóo beslist, dat mij geen hoop overbleef.
Ik geloof, dat ik eerst wist, hoe lief ik
Margery had, toen ik haar moest missen.
Zij was verbonden met mijn leven, met ai
mijn gedachten, mijn iiuup en mijn eerzucht.
Voor mij was er geen genot, wanneer zij
daarin niet deelde en zonder haar scheen
de wereld een woeste, ledige plaats. Ik be
greep niet, hoe ik zou kunnen voortleven.
Ik moest er natuurlijk doorheen, den ecneu
dag na den anderen, doch ik had nergens
lust in en voelde steeds de doffe pijn der
teleurstelling in mijn hart. Beek meende,
dat ik ziek was, en vader geloofde het ook
zij wilden, dat ik een dokter zou raadplegen,
doch Gertrude vermoedde de waarheid.
Het eigenaardige was, dat ik liever niet
met haar over Margery wilde spreken
eigenlijk met niemand. Al mijn vroegere
liefdesgeschiedenissen had ik aan Gertrude
verteld en het kon mij weinig schelen, of
zij mij al uitlachte. Doch als zij nu gelachen
had, dan zou ik mij diep gekrenkt hebben
gevoeld.
Toch wist zij het geheim eruit te krijgen
laat dat maar aan een vrouw over. Ik zat
alleen op mijn kamer te rooken en zocge-
naamd te lezen. Zonder kloppen kwam zij
binnen, sloot de deur en ging zitton.
Wat scheelt er toch aan, Charlie
vroeg zij zacht, »Ik kan je zóo niet langer
zien. Mij kan je het toch wel vertellen. Is
het oin Margery
Eer ik het zelf wist, had ik haar alles
verteld. Het deed mij werkelijk goed, toen
ik eenmaal aan den gang was. want mijn
lieve zuster was vol sympathie. Zij lachte
mij niet uit, zooals zij vroeger had gedaan.
Toen ik was uitgeraasd, klopte zij mij be
moedigend op den schouder.
Waarom weigerde zij, Charlie V Ver
telde zij je dat niet? Waarom vroeg je
hec haar niet?»
•Wat zou dat helpen
•Je bent een ezel» zei mijn zusje bedaard.
•Als je niet weet wat je in den weg staat,
hoe kan je het dan uit den weg ruimen
Ik weet, dat zij veel van je houdt».
Wat
•Ja, zeker, dat doet zij».
Maar, Gerty -hoe kan je dat weten
•Hoe kan de eene vrouw iets omtrent de
andere weten. En Margery is óok maar een
vrouw, dat verzeker ik jeeen vrouw, net
als wij allemaal, ofschoon ik natuurlijk niet
verwacht, dat je dat zult gelooven. Als ik
van iemand hield, zou zij het reeds lang
hebben ontdekt als jij er nog geen vermoe
den van hadt. Ik geloof wel niet, dat zij mij
zou verklappen, en dat zou ik haar óok niet
doen alleen aan jou».
Zij bloosde en stotterde, maar ik was te
zeer onder den indruk van haar verwonder
lijke verklaring om aan iets anders te
denken.
Maar als zij veel van mij houdt, waarom
weigerde zij mij dan kortaf, en vertelde zij
mij, dat ik nergens op behoefde te hopen
•Daar moet je juist achter zien te komen.
Vraag haar ronduit, of zij je niet liefheeft;
op dat puni kan geen vrouw liegen».
Ik wachte mijn kans af, en op een dag
vond ik Margery alleen in haar eigen salon,
nadat Gertrude handig haar moeder had
weten mee te lokken voor een autotocht.
Glimlachend kwam zij mij tegemoet, met
uitgestoken handen en den glans in haar
oogen, dien ik zoo gaarne zag.
Wij blijven dus vrienden» zeide zij,
•daar ben ik heel blij om».
•Neen» antwoordde ik, haar hand vast
houdend, >geen vrienden. Met vriendschap
alleen kan ik nooit genoegen nemen*.
•Meer dan vriendschap kan er nooit tus-
schen ons bestaan».
•Maar waarom, Margery, waarom Ik
kom juist hier om dal eens te onderzoeken».
•Omdat het niet kan».
Waarom kan het niet Heb je een ander
lief?»
•Je hebt geen recht, mij dat te vragen
maar toch zal ik je antwoord geven. Neen».
Heb je mij lief?»
Dat was de vraag, die Gertrude mij had
aangeraden en ik vond mijzelf een roeke-
loozen dwaas, dat ik ze durfde stellen;
doch Margery lachte mij niet uit en werd
niet boos, zooals ik had verwacht. Zij wierp
mij een zonderlingen blik toede tranen
kwamen haar in de oogen en zij kreeg een
kleur. Opeens bedekte zij haar gelaat met
beide handen en barstte in schreien uit.
Je bent wreed, heel wreed snikte zij.
Ik was buiten mijzelf van verrassing en
blijdschap. Zij bood geen tegenstand, toen
ik haar naar mij toe trok.
•Het is dus waar» riep ik, »het is waar
Dan moet je ook met mij trouwen».
Een oogenblik bleef zij in miju armen
liggen, en mijn hart jubelde. Ik meende
de overwinning behaald te hebben. Toen
schoof zij mijn armen weg, zacht doch vast
beraden.
Neen, neen, neen», zeide zij langzaam.
Het is wreed, erop aan te dringen er
kan nooit iets van komen. Ik zal je do ge-
heele afschuwelijke geschiedenis vertellen.
Ik heb geen vader. Ik ben geen partij voor
den aanstaanden graaf Staunton».
•Och hemel!» zeide ik, »is het dat? Ga
voort wat komt er nog meer
Waarom wil je mij martelen Is dat nog
niet genoeg
•Neen, het is niet genoeghet is heele-
maal niets. Waarom zouden jij en ik ge
straft moeten worden voor de schuld van
je moeder?»
Verontwaardigd kerk zij mij aan.
De schuld van mijn moeder Mijn moe
der is de beste vrouw van de wereld. Drie
en twintig jaar geleden liep mijn moeder
weg met den jongen Arnold Cavendish, den
eenigen zoon van Lord Chester Maar ik
weet zoo zeker als ik hier sta, dat zij ge
trouwd waren».
(Word