ALGEMEENE Eerste Nederlandsche Hypotheekbriefbank Lange Vijverberg 9 - Den Haag IJZEREN GRENDELS, SOMNAMBULE §IIGER Naaimachines, SINGER Naaimachines SINGER laatschappü- Stoomwasscherij W. G. BURGER. ZEIST. AMERIKAANS€H SYSTEEM. Hellebrcker's bitter GERTY. Gelden bMOhtkbiiur voor eersto hypothecaire leeningen. luHchtingeii zijn te bekomen: ten kantore der Bank en by hare Agenten in de Toornnnnisto plnntHun des Byks In eiken Boekhandel teekent men m op dai 16en Jaargang van De mooiste Illustratie in Nederland. Behalve een groot aantal zeer fraaie platen en portretten, over den Enropeeschen Oorlog, meestal van onze eigen fotografen, en de voornaamste gebeurtenissen in Neder land en in het buitenland, tal van belangrijke geïllustreerde artikelen op elk gebied en boeiende novellen van bekende auteurs, begint vanaf heden in dit weekblad een nieuwe serie romans: Roman van Ethel M. DELL, Schrijfster van »Als een Adelaar», »De Rotsen van Valpró», enz. Hierna verschijnt een nieuwe zeer boeiende roman van de bekende schrijfster H. CoURTHS Mahler, van wie vroeger in »De Prins»: werd opgenomen »Roode Rozen». Verder in de Bibliotheek yan »De Prins» de boeiende roman van A. GEOITROY MT Alle abonné's zy n verzekerd. Door den Europeeschen oorlog zijn alle materialen aanmerkelijk in prijs gestegen. Daarom Is, zoolang deze toestand duurt, de prijs per 13 uummers gedurende 8 maanden 1)5 cent, franco per post f 1.14. Zoo spoedig zulks mogelijk is, zal de oude prijs weer worden ingevoerd. Abonnementen kunnen te allen tijde aanvangen, doch alleen bij het einde van den jaargang worden opgezegd. Men abonneert zich bij eiken Boekhandelaar, bij de Agenten en bij den Uitgever N. J. BOON, Amsteldyk 13, te Amsterdam. Men ontvangt wekelijks een prachtige illustratie van 16 a 20 bladzijden op mooi papier met 40 k 45 platen. Dit éene woord zegt alles, wanneer er sprake is van want SINGER-Naaimachines zijn een Eerste klas fabrikaat, dat zich reeds meer dap een halve eeuw voor alle huishoudelijk en in dustrieel werk met roem gehandhaafd heeft. kunt U krijgen in al onze winkels die men aan uithangbord kan kennen. Depots alom. Te AMERSFOORT, Varkenmarkt 43. Reparation aan ALLE soorten 1 nes worden door prima vaklieden uitgevoerd. Tien Percent Rente Opvoedingskosten waarborgt de Maatschappij van Levens verzekering en Lijfrente behalve bet kapitaal verzekerd volgens bui TARIEF 28 (Uitzetverzekering) Prospectus kosteloos op aanvraag HOOFDKANTOOR: Damrak 74 - Amsterdam Hoofd-lnspecteur t li. UUïEIl, WllhelmlnaBtraat 14, DEN HAA(1. Inspecteur roor l'treehten OoitellJI Ziifd-Hulland: II. TIM EKENS. Rerobrandtksde 4«. ITRECHT. Wasschen geheel opgemaakt of droog toegeslagen GOEDE BEHANDELING. BILLIJKE PRIJZEN Goederen «orden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht. 9C PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden. VRAAGT IN UW CAFÉ, VRAAGT l)W LEVERANCIER et I IJ sas te oranjebitter. Fabrikanten: II. Hellebrekers Zonen, Rotterdam. FECILLETON. 6t). Toen Ik had uitgesproken, volgde er een pijnlijke sti'fe. Ik durfde Margery niet aan te zien, eer zij het woord nam. In haar stem was geen «poor van aarzeling. »Neen,« 'zeide zij, en er kon geen twijfel bestaan o£ zij het meende, ineen. Het spijt tnij b'-el erg, LordKirwood, dat ik moet wegeren, maar ik moet het doen, voor nu m voor altijd. Ik verzoek u, er niet weer over te spreken ik weet, dat u mij geen verdriet zoudt willen doen. Om u zelf, zoo wel als om mij moet het hiermee uit zijn. Het zou mij zeer veel leed doen, a!ik uw vriendschap en die van uw zuster moest missen, maar wij kunnen nooit meer zijn dan vrienden». Ik had geen antwoord gereed en zij liet mij ook geen tijd tot antwoorden. Met een schuchteren glimlach, als een kind, dat vergiffenis vraagt en een gefluisterd »goe- Q^n dag», zóo zacht dat ik het nauwelijks ko.y opvangen, was zij weg, eer ik weer op mijn verhaal vas gekomen. Het was een .wilijk geval, dat moest ik erkennei:haar ineen» was zóo rustig en zóo beslist, dat mij geen hoop overbleef. Ik geloof, dat ik eerst wist, hoe lief ik Margery had, toen ik haar moest missen. Zij was verbonden met mijn leven, met ai mijn gedachten, mijn iiuup en mijn eerzucht. Voor mij was er geen genot, wanneer zij daarin niet deelde en zonder haar scheen de wereld een woeste, ledige plaats. Ik be greep niet, hoe ik zou kunnen voortleven. Ik moest er natuurlijk doorheen, den ecneu dag na den anderen, doch ik had nergens lust in en voelde steeds de doffe pijn der teleurstelling in mijn hart. Beek meende, dat ik ziek was, en vader geloofde het ook zij wilden, dat ik een dokter zou raadplegen, doch Gertrude vermoedde de waarheid. Het eigenaardige was, dat ik liever niet met haar over Margery wilde spreken eigenlijk met niemand. Al mijn vroegere liefdesgeschiedenissen had ik aan Gertrude verteld en het kon mij weinig schelen, of zij mij al uitlachte. Doch als zij nu gelachen had, dan zou ik mij diep gekrenkt hebben gevoeld. Toch wist zij het geheim eruit te krijgen laat dat maar aan een vrouw over. Ik zat alleen op mijn kamer te rooken en zocge- naamd te lezen. Zonder kloppen kwam zij binnen, sloot de deur en ging zitton. Wat scheelt er toch aan, Charlie vroeg zij zacht, »Ik kan je zóo niet langer zien. Mij kan je het toch wel vertellen. Is het oin Margery Eer ik het zelf wist, had ik haar alles verteld. Het deed mij werkelijk goed, toen ik eenmaal aan den gang was. want mijn lieve zuster was vol sympathie. Zij lachte mij niet uit, zooals zij vroeger had gedaan. Toen ik was uitgeraasd, klopte zij mij be moedigend op den schouder. Waarom weigerde zij, Charlie V Ver telde zij je dat niet? Waarom vroeg je hec haar niet?» •Wat zou dat helpen •Je bent een ezel» zei mijn zusje bedaard. •Als je niet weet wat je in den weg staat, hoe kan je het dan uit den weg ruimen Ik weet, dat zij veel van je houdt». Wat •Ja, zeker, dat doet zij». Maar, Gerty -hoe kan je dat weten •Hoe kan de eene vrouw iets omtrent de andere weten. En Margery is óok maar een vrouw, dat verzeker ik jeeen vrouw, net als wij allemaal, ofschoon ik natuurlijk niet verwacht, dat je dat zult gelooven. Als ik van iemand hield, zou zij het reeds lang hebben ontdekt als jij er nog geen vermoe den van hadt. Ik geloof wel niet, dat zij mij zou verklappen, en dat zou ik haar óok niet doen alleen aan jou». Zij bloosde en stotterde, maar ik was te zeer onder den indruk van haar verwonder lijke verklaring om aan iets anders te denken. Maar als zij veel van mij houdt, waarom weigerde zij mij dan kortaf, en vertelde zij mij, dat ik nergens op behoefde te hopen •Daar moet je juist achter zien te komen. Vraag haar ronduit, of zij je niet liefheeft; op dat puni kan geen vrouw liegen». Ik wachte mijn kans af, en op een dag vond ik Margery alleen in haar eigen salon, nadat Gertrude handig haar moeder had weten mee te lokken voor een autotocht. Glimlachend kwam zij mij tegemoet, met uitgestoken handen en den glans in haar oogen, dien ik zoo gaarne zag. Wij blijven dus vrienden» zeide zij, •daar ben ik heel blij om». •Neen» antwoordde ik, haar hand vast houdend, >geen vrienden. Met vriendschap alleen kan ik nooit genoegen nemen*. •Meer dan vriendschap kan er nooit tus- schen ons bestaan». •Maar waarom, Margery, waarom Ik kom juist hier om dal eens te onderzoeken». •Omdat het niet kan». Waarom kan het niet Heb je een ander lief?» •Je hebt geen recht, mij dat te vragen maar toch zal ik je antwoord geven. Neen». Heb je mij lief?» Dat was de vraag, die Gertrude mij had aangeraden en ik vond mijzelf een roeke- loozen dwaas, dat ik ze durfde stellen; doch Margery lachte mij niet uit en werd niet boos, zooals ik had verwacht. Zij wierp mij een zonderlingen blik toede tranen kwamen haar in de oogen en zij kreeg een kleur. Opeens bedekte zij haar gelaat met beide handen en barstte in schreien uit. Je bent wreed, heel wreed snikte zij. Ik was buiten mijzelf van verrassing en blijdschap. Zij bood geen tegenstand, toen ik haar naar mij toe trok. •Het is dus waar» riep ik, »het is waar Dan moet je ook met mij trouwen». Een oogenblik bleef zij in miju armen liggen, en mijn hart jubelde. Ik meende de overwinning behaald te hebben. Toen schoof zij mijn armen weg, zacht doch vast beraden. Neen, neen, neen», zeide zij langzaam. Het is wreed, erop aan te dringen er kan nooit iets van komen. Ik zal je do ge- heele afschuwelijke geschiedenis vertellen. Ik heb geen vader. Ik ben geen partij voor den aanstaanden graaf Staunton». •Och hemel!» zeide ik, »is het dat? Ga voort wat komt er nog meer Waarom wil je mij martelen Is dat nog niet genoeg •Neen, het is niet genoeghet is heele- maal niets. Waarom zouden jij en ik ge straft moeten worden voor de schuld van je moeder?» Verontwaardigd kerk zij mij aan. De schuld van mijn moeder Mijn moe der is de beste vrouw van de wereld. Drie en twintig jaar geleden liep mijn moeder weg met den jongen Arnold Cavendish, den eenigen zoon van Lord Chester Maar ik weet zoo zeker als ik hier sta, dat zij ge trouwd waren». (Word

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1916 | | pagina 4