Uniformen.
Bruinbroodubroodkaarten
Van der Zoo de Jong Van Ophoven
EFFECTEN. WISSELS COUPONS.
W. A. HASJilMG,
Berkenwegf
EERG-HOTEL te AMERSFOORT
N. V. Middenstands-credietbank,
Coöp. Stoomzuivelfabriek „HOOGLAMD"
Gietcokei
Fa. L. van Achterbergh's
brandstoffenhandel
Stoomwasscherij W. G. BURGER.
W. H. MEURSING,
W. H. MEURSING,
MIRJAM.
Amersfoort,
Westsingel 37.
Baarn.
Teding van Berkhoutstraat 3
Bussuin.
Heerenstraat 2.
GEHE3ELE JAAR GEOPEND.
Café-Restaurant, gelegenheid voor partijen, vergaderingen, uitvoeringen, bals
in de nieuwe groote electrisch verlichte zaal, ruimte gevend aan honderd-
vijftig peraouen.
Aanbevelend, LEON BUCZACZER,
ïelef. Interc. No. 40. Directeur.
voor AMERSFOORT en omstreken.
WEVER88INGKL 28. TELEFOON 304.
HANDELSCREDIETEN - R EKEN 1 NO-COUR ANT
niet rentevergoeding.
INCASSO'S. - DEPOSITO.
Vertegenwoordiger te Amersfoort H. J. HKKMS, I.leve Vronwestreat 24/2(5.
Hooggepasteuriseerde volle melk per Litersfleschf 0.13
Heerlijke roomkarnemelk per Literf 0.05
per Litersfleschf 0.06
Hooggepasteuriseerde zeer vette koffieroom per Literf t.20
slagroom f 1.50
Roomboter onder Rijks-controle, thans per K.Gf 1. -
Karnemelksche pap per Liters-reformfleschf o.rt
YOGHURT-SWAAB per halve Litersfleschf 0.20
De Directeur,
W. H. GUDDE.
voor centrale verwar
ming, machines, enz.
Koesteeg 3,5 en 7. Telefoon 135, Bestelkantoor Arnhemschestraat I.
—■ass* ZEIST, «ss-s-
AMERIKAANSCIl SYSTEEM.
Wassehen geheei opgemaakt of droog toegeslagen
GOEDE BEHANDELING. BILI.IJKE PRIJZEN
Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht.
PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden.
MACHINALE FABRIEKEN VAN GEBAK.
Afdeeling „BROODFABRIEK
Amersfoort.
Van en met beden zjjn de broodprjjzen
Melkwittebrood '/2 E.G. 15 cent, 3/4K.G. 22'/, cent, 1 K.G. 30 cent.
Bruinbrood>/2 Il>/2 'U I7*/a 1 23
Gezondheidsbrood H'/j» 3/i H'/s 1 23
Van het volgens deze prijzen van deze fabriek ontvangen en betaalde brood
zal het 10 pCts. dividend worden uitgekeerd op den gewoneu tjjd.
MACHINALE FABRIEKEN VAN GEBAK.
Afdeeling „BROODFABRIEK".
Amersfoort.
Dit brood kost 12 cent per K.G., zonder dividend.
Daar de weistandsgrens er voor is vervallen, kan dit brood voor e 1 k huisgezin wor
den aangevraagd, hetgeen door een der leden van het huisgezin of zijne dienstbode,
vóór den 2osten van elke maand, in het Bureau aan de Appelmarkt persoonlijk moet
geschieden, doch schriftelijk niet wordt aangenomen.
De maximum-hoeveelheid van dit brood is 3 K.G. per week voor ieder lid van het
huisgezin boven de 2 jaar.
De broodkaart moet bij de ontvangst van dit brood worden getoond om er de juiste
hoeveelheid dadelijk op te doen aanteekenen.
Wegens de onvoldoende hoeveelheid tarwebloem, welke wordt beschikbaar gesteld,
en die waarschijnlijk nog zal verminderen, is het te voorzien, dat binnenkort de hoe
veelheid wittebrood algemeen onvoldoende zal zijn, is de meest mogelijke zuinigheid er
mede raadzaam, alsmede om een gedeelte ervan door het Bruinbrood te vervangen,
waarvoor vóór den 20Sten van elke maand de broodkaart moet zijn aangevraagd.
Eene snede Bruinbrood op een snede Wittebrood is een zeer smakelijk en goedkoop
voedsel.
FEUILLETON.
9-)
De kleuren, door de opgaande zon te
voorschijn getooverd, waren verdwenen en
Ford oordeelde, dat het zeven of acht uur
moest wezen. Tusschen de openingen der
lage heuvelen door glinsterde het meer als
zilver, terwijl daar, waar de Vermont slechts
een schaduwmassa was geweest, nu blauw
groene bergen in een driedudbele rij te
voorschijn kwamen en de laatste nevelen
zich in de lucht oplosten. Aan den linker
kant waren de Adirondacks nu in een door-
11 een paars waas
Terwijl hij de onverschrokkenheid trachtte
terug te krijgen, die plotseling bij zijr. eer
ste jacht naar vrijheid over hem was ge
komen, gleed zijn oog over het landschap
en merkte hij de punten op, die hem bekend
waren. In het Westen, in een nis tusschen
Graytop en den dubbelen piek van Windy
Mountain, wist hij de hoofdstad van het graaf
schap te plaatsenin het Noorden, achter
het mooie voorgebergte en de glinsterende
inhammen, wachtte de gevangenis van Platt-
ville op zijn komst. Verder naar het Noor
den lag Canada en in het Zuiden leidde de
groote waterweg naar de bevolkte dool
hoven van New-York.
Met een ongeduld, dat aan zenuwachtig
heid grensde, begreep bij, dat die alge-
meene gegevens hem niet hielpen. Hij moest
natuurlijk de gevangenis en de hoofdstad
van het graafschap vermijden, terwijl zoowel
New-York als Canada hem de laatste kan
sen boden. Maar de dreigendste gevaren
schuilden voor hem in het omliggende ter- j
rein en daarop kon hij niets zien dan een
helling met csschen en pijnboomen. De
vlugheid van instinct, waardoor hij den
vorigen avond precies had geweten hetgeen
hem te doen stond, week dien ochtend voor
den hem eigen meer langzamen gedachten-
gang-
Hij tuurde nog verslagen naar buiten,
toen hij door de boomen achter de strook
gras iets wits zag fladderen. Hij trad dichter
op het raam toe, ten einde beter te kunnen
zien en een paar seconden later kwam het
meisje, in wie hij de nimf van den vorigen
avond herkende, uit het bosch te voorschijn,
gevolgd door een lichtbruinen herdershond.
Zij liep licht en vlug en droeg een groote
mand aan haar rechterarm, terwijl zij hem
met haar linkerband beduidde, dat hij zich
van het raam moest verwijderen.
Hij week achteruit en liep naar de deur,
toen zii die ontsloot, om haar van haar last
te bevrijden.
Dat moet u niet doen*, zeide zij haastig
sprekend, >u moet niet uit het raam kijken
of bij de deur komen. Wel honderd mannen
zoeken de bergen af om u te vinden*.
Zij deed de deur dicht en sloot die aan
den binnenkant. Terwijl Ford haar mand
op den lessenaar midden in de kamer zette,
trok zij het groene gordijn voor het raam
haastig dicht.
Haar bewegingen waren zóo iriug, dat hij
niets van haar gelaat kon onderscheiden,
ofschoon hij tijd had om weer de eigen
aardige geruischlooaheid op te merken, die
haar handelingen kenmerkte. De hond liet
een dof gebrom hooren.
»U moet hier ingaanzeide zij op be
slisten toon, terwijl zij de deur van het
kleine vertrekje openwierp, »en u moet niet
spreken of naar buiten kijken, tenzij ik het
u zeg. Ik zal u dadelijk uw ontbijt brengen.
Ga liggen, Micmac*.
Het gnbaar, waarmede zij hem noodzaakte
over den drempel te gaan, had meer iets
dwingends dan gebiedends. Eer hij begreep,
dat hij daar had gehoorzaamd, stond hjj
alleen in de duistenis, met den naklank van
een zachte, vloeiende stem in zijn ooren.
Van haar gelaat had hij slechts de donkere
oogen gezien, schitterend met een niet-
Caucasischen gloed oogen, die hun vuur
ontleenden aan een bron, vreemd aan eenig
Arisch ras.
Maar hij verwierp dien indruk als dwaas.
Haar woorden droegen den onmiskenbaren
stempel van beschaving, terwijl een blik op
haar persoon haar deed kennen als een
dame. Hij merkte ook op, dat haar klee
ding, ofschoon eenvoudig, die was vau
iemand van middelen en stand. Zij was
geen Pocahontas en tóch kwam de ge
dachte aan Pocahontas bij hem op. Er was
bepaald iets in haar manier van spreken
rn haar bewegingen, dat eenige verwant
schap had met de grootsche, oorspronke
lijke natuur, waaruit zij scheen voortge
komen te zijn als het menschelijk element
in ai zijn schoonheid.
Hij dacht hierover nog, toen de deur
werd geopend en zij weer binnenkwam met
een bord, hoog opgestapeld met koud
vleesch, brood en boter.
Het spijt me, dat het slechts dit is*,
zeide zij glimlachend, terwijl zij het voor
hem neerzette, >maar ik moest nemen, het
geen ik kon krijgen. Ik hoop, dat het in
't vervolg beter zal zijn*.
Hij merkte den stelligen toon op, waarop
zij de laatste woorden zei, alsof zij lang
samen zouden blijvenmaar hij was voor
't oogenblik veal te hongerig om te spre
ken. Eenige seconden bleef zij hem gade
slaan terwijl bij gulzig at, doch toen ver-
aween zij weer, met de bevallige vlugheid,
die al haar bewegingen eigen was.
Hij bad bijna zyn maal verorberd, toen
zij terugkwam.
•Ik heb dit voor u meegebracht*, zeide
zij, niet zonder een zweem van verlegen
heid, die zij trachtte te verbergen, door op
een zoo gewoon mogelijken toon te spreken,
•ik zal u telkens meer dingen brengen*.
Op een stoel, naast dien waarop hij zat,
legde zij een paar pantoffels, een paar
sokken, een overhemd, een boord en een
das.
Hij sprong haastig op, minder in ver
bazing dan wel in verlegenheid.
•Ik kan niets aannemen van den man,
die mij heeft ter dood veroordeeld
stamelde hijmaar zij viel hem in de rede.
Ik begrijp uw gevoelens ten dien op
zichte*, zeide zij eenvoudig. Zij zijn echter
niet van rechter Wayne, doch van mijn
vader. Ik heb nog veel meer*.
In zijn blijdschap, dat zij Wayne's dochter
niet was, zeide hij onhandig
Uw vader Is hijdood
•Ja, hij is dood. U kunt gerust deze
dingen aannemen. Hij zou gaarne iemand
in uw positie Solpen hebben*.
•In mijn .tie Weet u dan wie ik
ben?*
•Ja; u is Norrie Ford. Ik zag dat dade
lijk, toen ik gisteravond toen vallig over het
terras ging*.
•En is u niet bang voor mij
Wel een beetje», stemde zij toe, «maar
dat doet er niets toe*.
»U behoeft dat niet te zijnbegon
hijmaar zij legde hem weer het zwijgen op.
•Wij moeten nu niet praten. Ik moet de
deur sluiten en u den gejeelen dag in het
donker laten. Er kunnen mannen voorbij
gaan en die mogen u niet hooren. Ik zit
te schilderen in het atelier, zoodat zij niets
zullen vermoeden, als u zich maar stilhoudt*.
(Wordt vervolgd).