Uniformen. Bruinbroodubroodkaarten Van der Zoo de Jong Van Ophoven EFFECTEN. WISSELS COUPONS. W. A. HASJilMG, Berkenwegf EERG-HOTEL te AMERSFOORT N. V. Middenstands-credietbank, Coöp. Stoomzuivelfabriek „HOOGLAMD" Gietcokei Fa. L. van Achterbergh's brandstoffenhandel Stoomwasscherij W. G. BURGER. W. H. MEURSING, W. H. MEURSING, MIRJAM. Amersfoort, Westsingel 37. Baarn. Teding van Berkhoutstraat 3 Bussuin. Heerenstraat 2. GEHE3ELE JAAR GEOPEND. Café-Restaurant, gelegenheid voor partijen, vergaderingen, uitvoeringen, bals in de nieuwe groote electrisch verlichte zaal, ruimte gevend aan honderd- vijftig peraouen. Aanbevelend, LEON BUCZACZER, ïelef. Interc. No. 40. Directeur. voor AMERSFOORT en omstreken. WEVER88INGKL 28. TELEFOON 304. HANDELSCREDIETEN - R EKEN 1 NO-COUR ANT niet rentevergoeding. INCASSO'S. - DEPOSITO. Vertegenwoordiger te Amersfoort H. J. HKKMS, I.leve Vronwestreat 24/2(5. Hooggepasteuriseerde volle melk per Litersfleschf 0.13 Heerlijke roomkarnemelk per Literf 0.05 per Litersfleschf 0.06 Hooggepasteuriseerde zeer vette koffieroom per Literf t.20 slagroom f 1.50 Roomboter onder Rijks-controle, thans per K.Gf 1. - Karnemelksche pap per Liters-reformfleschf o.rt YOGHURT-SWAAB per halve Litersfleschf 0.20 De Directeur, W. H. GUDDE. voor centrale verwar ming, machines, enz. Koesteeg 3,5 en 7. Telefoon 135, Bestelkantoor Arnhemschestraat I. —■ass* ZEIST, «ss-s- AMERIKAANSCIl SYSTEEM. Wassehen geheei opgemaakt of droog toegeslagen GOEDE BEHANDELING. BILI.IJKE PRIJZEN Goederen worden te Amersfoort 's Woensdags franco gehaald en gebracht. PROSPECTUS wordt op aanvrage gratis toegezonden. MACHINALE FABRIEKEN VAN GEBAK. Afdeeling „BROODFABRIEK Amersfoort. Van en met beden zjjn de broodprjjzen Melkwittebrood '/2 E.G. 15 cent, 3/4K.G. 22'/, cent, 1 K.G. 30 cent. Bruinbrood>/2 Il>/2 'U I7*/a 1 23 Gezondheidsbrood H'/j» 3/i H'/s 1 23 Van het volgens deze prijzen van deze fabriek ontvangen en betaalde brood zal het 10 pCts. dividend worden uitgekeerd op den gewoneu tjjd. MACHINALE FABRIEKEN VAN GEBAK. Afdeeling „BROODFABRIEK". Amersfoort. Dit brood kost 12 cent per K.G., zonder dividend. Daar de weistandsgrens er voor is vervallen, kan dit brood voor e 1 k huisgezin wor den aangevraagd, hetgeen door een der leden van het huisgezin of zijne dienstbode, vóór den 2osten van elke maand, in het Bureau aan de Appelmarkt persoonlijk moet geschieden, doch schriftelijk niet wordt aangenomen. De maximum-hoeveelheid van dit brood is 3 K.G. per week voor ieder lid van het huisgezin boven de 2 jaar. De broodkaart moet bij de ontvangst van dit brood worden getoond om er de juiste hoeveelheid dadelijk op te doen aanteekenen. Wegens de onvoldoende hoeveelheid tarwebloem, welke wordt beschikbaar gesteld, en die waarschijnlijk nog zal verminderen, is het te voorzien, dat binnenkort de hoe veelheid wittebrood algemeen onvoldoende zal zijn, is de meest mogelijke zuinigheid er mede raadzaam, alsmede om een gedeelte ervan door het Bruinbrood te vervangen, waarvoor vóór den 20Sten van elke maand de broodkaart moet zijn aangevraagd. Eene snede Bruinbrood op een snede Wittebrood is een zeer smakelijk en goedkoop voedsel. FEUILLETON. 9-) De kleuren, door de opgaande zon te voorschijn getooverd, waren verdwenen en Ford oordeelde, dat het zeven of acht uur moest wezen. Tusschen de openingen der lage heuvelen door glinsterde het meer als zilver, terwijl daar, waar de Vermont slechts een schaduwmassa was geweest, nu blauw groene bergen in een driedudbele rij te voorschijn kwamen en de laatste nevelen zich in de lucht oplosten. Aan den linker kant waren de Adirondacks nu in een door- 11 een paars waas Terwijl hij de onverschrokkenheid trachtte terug te krijgen, die plotseling bij zijr. eer ste jacht naar vrijheid over hem was ge komen, gleed zijn oog over het landschap en merkte hij de punten op, die hem bekend waren. In het Westen, in een nis tusschen Graytop en den dubbelen piek van Windy Mountain, wist hij de hoofdstad van het graaf schap te plaatsenin het Noorden, achter het mooie voorgebergte en de glinsterende inhammen, wachtte de gevangenis van Platt- ville op zijn komst. Verder naar het Noor den lag Canada en in het Zuiden leidde de groote waterweg naar de bevolkte dool hoven van New-York. Met een ongeduld, dat aan zenuwachtig heid grensde, begreep bij, dat die alge- meene gegevens hem niet hielpen. Hij moest natuurlijk de gevangenis en de hoofdstad van het graafschap vermijden, terwijl zoowel New-York als Canada hem de laatste kan sen boden. Maar de dreigendste gevaren schuilden voor hem in het omliggende ter- j rein en daarop kon hij niets zien dan een helling met csschen en pijnboomen. De vlugheid van instinct, waardoor hij den vorigen avond precies had geweten hetgeen hem te doen stond, week dien ochtend voor den hem eigen meer langzamen gedachten- gang- Hij tuurde nog verslagen naar buiten, toen hij door de boomen achter de strook gras iets wits zag fladderen. Hij trad dichter op het raam toe, ten einde beter te kunnen zien en een paar seconden later kwam het meisje, in wie hij de nimf van den vorigen avond herkende, uit het bosch te voorschijn, gevolgd door een lichtbruinen herdershond. Zij liep licht en vlug en droeg een groote mand aan haar rechterarm, terwijl zij hem met haar linkerband beduidde, dat hij zich van het raam moest verwijderen. Hij week achteruit en liep naar de deur, toen zii die ontsloot, om haar van haar last te bevrijden. Dat moet u niet doen*, zeide zij haastig sprekend, >u moet niet uit het raam kijken of bij de deur komen. Wel honderd mannen zoeken de bergen af om u te vinden*. Zij deed de deur dicht en sloot die aan den binnenkant. Terwijl Ford haar mand op den lessenaar midden in de kamer zette, trok zij het groene gordijn voor het raam haastig dicht. Haar bewegingen waren zóo iriug, dat hij niets van haar gelaat kon onderscheiden, ofschoon hij tijd had om weer de eigen aardige geruischlooaheid op te merken, die haar handelingen kenmerkte. De hond liet een dof gebrom hooren. »U moet hier ingaanzeide zij op be slisten toon, terwijl zij de deur van het kleine vertrekje openwierp, »en u moet niet spreken of naar buiten kijken, tenzij ik het u zeg. Ik zal u dadelijk uw ontbijt brengen. Ga liggen, Micmac*. Het gnbaar, waarmede zij hem noodzaakte over den drempel te gaan, had meer iets dwingends dan gebiedends. Eer hij begreep, dat hij daar had gehoorzaamd, stond hjj alleen in de duistenis, met den naklank van een zachte, vloeiende stem in zijn ooren. Van haar gelaat had hij slechts de donkere oogen gezien, schitterend met een niet- Caucasischen gloed oogen, die hun vuur ontleenden aan een bron, vreemd aan eenig Arisch ras. Maar hij verwierp dien indruk als dwaas. Haar woorden droegen den onmiskenbaren stempel van beschaving, terwijl een blik op haar persoon haar deed kennen als een dame. Hij merkte ook op, dat haar klee ding, ofschoon eenvoudig, die was vau iemand van middelen en stand. Zij was geen Pocahontas en tóch kwam de ge dachte aan Pocahontas bij hem op. Er was bepaald iets in haar manier van spreken rn haar bewegingen, dat eenige verwant schap had met de grootsche, oorspronke lijke natuur, waaruit zij scheen voortge komen te zijn als het menschelijk element in ai zijn schoonheid. Hij dacht hierover nog, toen de deur werd geopend en zij weer binnenkwam met een bord, hoog opgestapeld met koud vleesch, brood en boter. Het spijt me, dat het slechts dit is*, zeide zij glimlachend, terwijl zij het voor hem neerzette, >maar ik moest nemen, het geen ik kon krijgen. Ik hoop, dat het in 't vervolg beter zal zijn*. Hij merkte den stelligen toon op, waarop zij de laatste woorden zei, alsof zij lang samen zouden blijvenmaar hij was voor 't oogenblik veal te hongerig om te spre ken. Eenige seconden bleef zij hem gade slaan terwijl bij gulzig at, doch toen ver- aween zij weer, met de bevallige vlugheid, die al haar bewegingen eigen was. Hij bad bijna zyn maal verorberd, toen zij terugkwam. •Ik heb dit voor u meegebracht*, zeide zij, niet zonder een zweem van verlegen heid, die zij trachtte te verbergen, door op een zoo gewoon mogelijken toon te spreken, •ik zal u telkens meer dingen brengen*. Op een stoel, naast dien waarop hij zat, legde zij een paar pantoffels, een paar sokken, een overhemd, een boord en een das. Hij sprong haastig op, minder in ver bazing dan wel in verlegenheid. •Ik kan niets aannemen van den man, die mij heeft ter dood veroordeeld stamelde hijmaar zij viel hem in de rede. Ik begrijp uw gevoelens ten dien op zichte*, zeide zij eenvoudig. Zij zijn echter niet van rechter Wayne, doch van mijn vader. Ik heb nog veel meer*. In zijn blijdschap, dat zij Wayne's dochter niet was, zeide hij onhandig Uw vader Is hijdood •Ja, hij is dood. U kunt gerust deze dingen aannemen. Hij zou gaarne iemand in uw positie Solpen hebben*. •In mijn .tie Weet u dan wie ik ben?* •Ja; u is Norrie Ford. Ik zag dat dade lijk, toen ik gisteravond toen vallig over het terras ging*. •En is u niet bang voor mij Wel een beetje», stemde zij toe, «maar dat doet er niets toe*. »U behoeft dat niet te zijnbegon hijmaar zij legde hem weer het zwijgen op. •Wij moeten nu niet praten. Ik moet de deur sluiten en u den gejeelen dag in het donker laten. Er kunnen mannen voorbij gaan en die mogen u niet hooren. Ik zit te schilderen in het atelier, zoodat zij niets zullen vermoeden, als u zich maar stilhoudt*. (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1916 | | pagina 4