iti
GRÜQTE OPRUIMING VU SCHOENEN
Zuidsingel 5
DIENSTBODE
zit- slaapkamer
9 A.J.YAHZALINüEN, Langestr. I
Uitslag der premietrekking van 19 November 1920
N. V. MIJ. „BEIDER BELANG"
WILT G0EDK00F
YISCH EN FRUIT ETEN
BEZOEKT
.4 ARS EN.
Arts JORISSENI
Hacctui
yiL^lbll
Voorradig een pracht-eolleetie
G. MUIJS - LANGESTRAAT 115
GBLD1RS0HE CREDIBTVEREENIGIH6
Verricht alle Bankzaken
bij J. GROOTENDORST - Hof 20
FEUILLETON
HOOG SPEL.
Heden overleed onze lieve nicht
Mejaffronv D. k Siddré
in den leeftijd van bijna 80 jaar.
H. M. E. HUBERS
J. J. VORMER
Amersfoort, 20 Nov. 1920.
In een Burgergezin ten spoedigste ge
vraagd een flinke
LIEFST BUITENMEISJE.
Goed kunnende koken. Voor dag en nacht.
Loon 250 Gulden. Waschgeld 50 Gulden.
Brieven franco letter M. Bureau van dit blad.
Een heer, 1. b. b. b. veel afwezig, zoekt
zoo spoedig mogelyk gem. of ongom.
of slaapkamer met ontbijt. (Eigen bed).
Brieven letter O. Bureau v/d blad.
fpxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx:»
m Weder als voorheen dageljjkr verse.li h
U voorhanden de van oud» bekende tl
h prima kwaliteit M
fj St. NICOLAAS 28 CENT PER ONS g
a BIJ
ELECTRISCHEBANKETBAKKERIJ B
tixxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxil
EEN STROP
koopen degenen, die inplaats van de beproefde
Wybsrt-TabMten tegen hout, hresehheld en
keelpijn een minderwaardige namaak accepteeren
Vraagt alleen
Wybert-Tabletten.
Blauwe blikken doo
ien il 80 cent met
nevenstaand
fabrieksmerk.
JfcglTm
HET BESTE ADRES VOOR ALLE
Huhhondelijke Artikelen
is Z. v. d. BIJL,
Koperslagerij c t Reparatie-Inrichting.
KAMPSTRAAT 17.
Dagelijks versch verkrijgbaar fijn
gekruide
ST. NICOLAAS
SO en 25 CENT PER ONS
ANTE. C.van B JÜREN
AKNH.STR. 21 TEL. 431
der
's-GtravenDage Waldeck Pyrmontüade lo9
ten overstaan van den Notaris W. F. van Camp en te Amsterdam gehouden.
No. 5111
f849.25
No. 8830
f 41.75
No. 20955
f 16.25
No. 1374
7.15
No. 8740
3.50
No. 4230 f
13632
848.65
14967
41.75
418
15.65
1407
7.15
10781
3.50
4786
17315
211.75
20751
41.75
9343
15.65
16129
7.15
11687
350
6356
8257
11449
211.15
3891
41.15
10877
15.65
18494
715
12536
3.50
3.50
11507
84.25
8208
41.15
12303
15.65
4137
3.50
14605
11199
9978
83.65
16016
41.15
19132
15.65
4138
3.50
15714
3.50
12902
3224
63.-
17708
41.15
2776
7.75
5434
3.50
17605
3.50
16487
20645
63.—
20160
41.15
3013
7.75
5997
3.50
818
2 90
17029
4117
62.40
2932
16.25
4632
7.75
6521
3.50
2101
2.90
18391
15812
62.40
3128
16.25
13915
7.75
7070
3.50
2179
2.90
19243
4043
41.75
4460
16.25
14384
7.75
7661
3.50
2997
2.90
4645
41.75
8873
16.25
1200
7.15
7801
3.50
3461
2.90
Solide vertegenwoordigers gevraagd
DAN DE VISCH EN FkUITZAAK
Alle soorten gerookte viscli
tegen lage prijzen.
Tetrn grossier in gedistilleerd.
JENEVER 40 procentf2.00
BRANDEWIJN 40 f2.10
CITROEN 40 f2.00
COGNAC 40 f2.50
alle soorten wijn en samos, bisschop, portwijn
en likeuren tegen zeer lage prijzen. Alles
buiten den hond van distillateurs.
Beleefd aanbevelend,
heeft de praktijk hervat.!
verfawdfieid. heeschhe/d H
Neenf Anga-Donöons I
Kinderwagens Opvouwbare wagens
Luxe mandenwerk Mandenkoffers
Kinderstoelen Serre-ameublementen Koper- en nikkelwaren
Hand- en andere koffers Huishoudelijke artikelen enz. enz.
FABRIEK VAN MANDENWERK - REPARATIE-INRICHTING
ARNHEM OPGERICHT 1866
KANTOOR AMERSFOORT: CTRECHTSCHESTRAAT
TELEFOON 49 EN 135
Kapitaal en Reserves f 18.622.000
62 KANTOREN
VOORTZETTING VAN DE
INT. 33 ^-TTTt DE3 ETALAGE
19)
Deze woorden cn dc liefdevolle stem, die
nu eens hartstochtelijk, dan weer trillend
van ontroering tot in haar hart drong,
overwonnen Mary's kinderlijke plaaglust.
Zacht ronk haar hoofdje op zijn schouder;
zacht legde zich haar arm om zijn bals, cn
bet beven van de lieve gestalte, die zich
tegen hem aan vlijde on de tranen, die
langzaam aan de schoone tcederc oogen
ontvloeiden, zeiden hem, dat zij gewonnen was.
Hij was fijngevoelig genoeg, geen verdere
verklaring te verlangen; welke woorden
zouden z&ó veel gezegd hebben als haar
hecle wezen? Hij klemde haar zwijgend
tegen zijn borst en beefde van liefde, van
geluk en overwinningsvreugde.
Ook zij was zich bewust een bindend
antwoord gegeven te hebben, en het klonk
bijna komisch, toen zij cr ter aanvulling
van haar ;wijgende toestemmiogbij voegde:
>Toch zou ik niet gewetenloos willen zijn.
Gewetenloozt meisjes zijn evenzeer aan de
orde van den dag als dc vorderingen van
de wetenschap, dat weet ik uit dc kranten,
en ik heb de plechtige gelofte gedaan, niet
daartoe te behooren en misschien de oor
zaak te zijn van een verwijdering tusschen
vader en zoon*.
»Dat hoeft ook niet, lieveling I Laat mij
maar begaan. Voorloopig moeten we ge
duld hebben, dan komt ten slotte alles goed*.
>Ja zeker; en Ik blijt je trouw, dat is
heel eenvoudig*zei Mary.
>En je zult terwille van mij die je aanbid
zonder morren een poosje wachten
«Wachten I graag, al moest bet durco
tot we allemaal dood en begraven zijn*.
Neen, dat duurt mij te lang,* zei Walter.
«Men moet niets half doen*, antwoordde
het jonge meisje gevat.
Als hij zoo vaardig met de tong was
geweest als zij, had hij haar misschien ge
antwoord, dat wachten op zich zelf een
halfheid i9. Maar hij liet haar het laatste
woord, en mogelijk verloor hij daar niets
bij, want waarschijnlijk zou zij dat toch wel
gehad hebben.
Zoo begon dus van dezen dag af een
nieuwe periode van hun liefde. Het be
wustzijn bemind) te worden was het jonge
meisje niet genoeg; zij wilde dat het gevoel
onder woorden gebracht werd. Nu had
Walter echter mannelijk gesproken en Mary
had echt vrouwelijk geantwoord. Gelukkig
liepen zij hand in hand verder, geheel in
elkaar opgaand, in plaats van elkaar zooals
tot nog toe te plagen en voor den gek te
houden.
Toen Walter thuis kwam, vond hij Julia
op bet terras, met rassche schreden en in
trotsche houding op en neer loopend. Nooit
was hem baar groote gestalte en voorname
gang zoo opgevallen als thans, en de oor
zaak bleef hem niet verborgen. Zijn mooie
nichtje was boos, en scheen door haar
hartstochtelijke opwinding nog te groeien,
en in iedere beweging de lenigheid van
een panter en de trots van een pauw te
vereenigen. In zulke oogenblikken kan een
schoonheid als Julia een man reeds door
haar houding alleen met een soort van
angst vervullen. In zijn onervarenheid ge
looft hij gerechtvaardigde toorn tegenover
zich te zien, terwijl hij dikwijls slechts te
doen heeft met wat hij bij zijn eigen ge
slacht ergernis zou noemen.
«Is er iets gebeurd, miss Clifford vroeg
hij schuchter.
«Neen, niets I* gaf ze norsch ten antwoord.
Kan ik iets voor u doen
«Neen niets 1* Plotseling, vlugger dan
een windwijzer kan draaien, veranderde ze
van meening. «Je bent een goede jongen
ik moest me schamen, zoo onaardig tegen
je te zijn. Dat vervelende kleine mannetje
Is de schuld ervan.*
«Toch niet onze vriend Fitzroy?*
«Natuurlijk, van welk klein mannetje kon
er nu anders sprake zijn Alle anderen hier
in huis zijn grenadieren of vlaggestokken
bij hem vergeleken. Laat hij maar opschieten 1
Hoe dikwijls hebben anderen mij niet gezegd,
oom Clifford ook, dat ik mijn blikken hooger
moest richten. Lager dan op die ongelukkige
vijf voet kan dan ook niet, dat heb ik die
kabouter ook gezegd.* Ze lachte luidruchtig.
«Hoe wreed van je 1*
«Alsjeblief geen verwijten die laat Ik
me van niemand welgevallen Maar wreed
was hetDie arme kleine Percy 1*
En overeenkomstig de natuurwet, waaraan
de vrouwen evenzeer onderworpen zijn als
de atmosfeer, werden bliksem en donder
gevolgd door een regenbui.
Zoodra Walter, die om persoonlijke redenen
de kleine Fitzroy op ziju post houden wilde,
zag dat het meisje weer bedaard was, bood
hij haar zijn diensten als bemiddelaar aan
cn vroeg, of zij hem haar vertrouwen wilde
schenken en hem de reden van hun oneenig-
hcid meedeelen.
«Zeker, je zult alles hooren,* antwoordde
Julia. «Hij is boos op oom Clifford, omdat
die hem niet uitnoodlgt bier te komen
logceren, en boos op mij, omdat ik oom
daar niet toe wil overhalen. Alsof Ik dat
konl Ik zou me schamen, zoo'n wensch te
uiten. Maar Percy ia een verwende vlegel,
onze samenkomsten en wandelingen kunnen
hem niet voor de slechte keuken van «de
bonte koe* schadeloos stelleD. Dat is het
waar alles om draait en laat hij dua maar
opschieten.*
«Neen, ik wil dat hij hier blijft.*
«Dat is hsel vriendelijk van je.c
«Ik ben blij, dat je het zoo opvat,* ant
woordde Walter listig. «In ieder geval moet
lk een middel zoeken om hem vast te
houden. Maar nog ietaia hij niet een beetje
jalocrsch
Een beetje Hij wordt verteerd door
jaloezie.*
«Dan vergun je me wel, dat ik hem van
dien kant aanpak,* gaf Walter met een
zekere verlegenheid ten antwoord. «Zou je
het ongepast vinden, als ik hem zei, dat
niemand je zien kan zonder je te be
wonderen, en dat ik zijn rechten weliswaar
altijd gerespecteerd heb, maar dat ik van
't oogenblik af, dat hij die rechten op
geeft
Julia begreep hem onmiddellijk. «O, jij
s'immerdi* riep ze blozend en hartelijk
lachend. «Bovendien Is het de zuivere waar
heid, want ik ben even trotsch als hij ijdel
is, en als hij me verliet, zou ik me óp 't
zelfde oogenblik naar jou wenden en je op
mij verliefd maken*, vervolgde ze.
Walters gezicht verried zijn verlegenheid
deze wending had hij niet voorzien.
«Geloof je misschien, dat ik dat niet
kan?* vroeg zij scherp.
«Ik zou nooit grenzen durven stellen aan
de macht der schoonheid*, gaf Walter ont
wijkend ten antwoord.
«Zeg liever de macht der vleierij. Daar
mee kan ik eiken man ter wereld tot alles
brengen wat lk wil en zoodra lk het wil*.
«Je bent een gevaarlijk wezen, maar de
kleine Fitzroy zal mijn schild zijn. Ik ga
dadelijk naar «De bonte koe*.
«En jij bent een lief hartje!* riep het
hartstochtelijke meisje. «Daar, dat krijg je
er voor!* en ze sloeg beide armen om zijn
hals en zoende hem hartelijk.
«Fitzroy is bepaald gek*, meende de
ontvanger van dit zoete loon. Julia lachte
en Walter begaf zich naar het logement.
De jonge Fitzroy zat daar mismoedig
terneer, en Walter ging meteen op zijn
doel af door hem te vragen of het waar
waa, dat ze hem zouden moeten missen.
«Het is waar*, antwoordde Percy koel.
«Wat jammer!* riep Walter.
«Ik gs geloof niet, dat men m-mij erg
m-m-mirsen zal*, mopperde Percy.
«Ik weet twee menschen, die je wel
zullen missen*.
>Ik g-g-geen een.*
(Wordt vervolgd).