Zuidsingel 5 Bank-Associatie WILT GOEDKOOP VISCH Ei FRÜIT ETEN BEZOEKT G. AARS EN. Fa. L. v. ACHTERBERGH's Brandstoffenhandel „GOEDKOOPS WINKEL" KERSTBOOM-ARTIKELEN Op de kwaliteit FEUILLETON HOOG SPEL. TEGEN DE VIJANDEN Uwer stemorganen kunt U zich het best beschutten JVXEDL Vraagt alleen Wybert-Tabletten. Blauwe blikken doo- zen n 80 cent met nevenstaand fabrieksmerk. UNIE-RECLAME MET 15 PROCENT BON Op veler verzoek is in de Daalders-reclame van deze weekeenige verandering gebracht. Wij geven, zoolang de voorraad strekt, voor fl.BO met 16 procent bon 1 pond boter-melange '/2 pond prima Koffie, 1 ons Thee, 1 ons Cacao, 1 reep chocolade of nog 1 ons cacao, 1 ontbijtkoek, 1 pakje pudding of Va P- Pr- tarwebloem, 1 pond erwten of Bruine boonen. of Capucijners, De Rijksdaalders- reclame blijft onveranderd. 15 procent korting. TJnio winkel te Amersfoort Xiangestr. 45. Speciaal adres voor Dames- en Heerenkleeding NAAR MAAT Steeds voorhanden de NIEUWSTE ENGELSCHE STOFFEN UITERSTE PRIJSNOTEERING G. W. MAAS, Coupeur W. v. Mechelenstraat 22 DAN DE VJSCH EN FltUITZAAK Alle soorten gerookte visch tegon lage prijzen. Tevens grossier in gedistilleerd. JENEVER 40 procent .f2.00 BRANDEWIJN 40 f2.10 CITROEN 40 f2.00 COGNAC 40 f2.50 alle soorten wijn en samos, bisschop, portwijn en likeuren tegen, zeer lage prijzen. Alles buiten den bond van distillateurs. Beleefd aanbevelend, Bagger turf Korte turf - Aanmaakturf - Eiken kachelblo kken - Houtskoolbriketten - Houtskool Vuurmakers Bistributievrije Eierbriketten VERKRIJGBAAR BIJ: BtsielkanioorArnh. sir. la - Telefoon 154 - MagazijnenKoesteeg 5-7 TD TRECHTSCHB8TR. 3 GROOTE SORTEERING GOEDKOOPE PRIJZEN ZIET ONZE ETALAGE H. P. KOHLMANN tr l van de waar komt het aan. Maggi's Bouillonblokje waarborgen prima kwaliteit. Men eische daarom uitdrukkelijk Maggi's Bouillonblokjes en late zich niets anders daarvoor la de plaats geven. Wertheim Gompertz 1834 enCredietvereenigingl853 Kantoor Amorsfoort Utrechtscheweg 1 Kapitaal en Reseries19.600.000 Alle bank- en elktenzaken »3) Mary voelde zich gekrenkt In baar trots en daar zij ondanks alle liefdeleed het hoofd hoog droeg, werd zij eenigszins koel tegen hem en verklaarde spoedig, dat zij hem tot haar leedwezen moest verlaten; haar vader zou haar een langere afwezigheid ten kwade kunnen duiden. Eindelijk verzocht zij hem nog de kamer niet te verlaten, opdat hij ulet door het dienstmeisje gezien zou worden. Walter was bereid haar te gehoorzamen. >Dat is maar een kleinigheid,* zei hij >ik zal me in ergere dingen moeten schikken. O Mary, Mary, je hebt mij niet zoo lief als Ik jou!* «Neen Waker, ik heb je anders lief als jij mij, want ik heb achting voor je,« ant woordde Mary met trillende lippen en baar oogen vulden zich met tranen. Walter viel op de knieSn en kuste den zoom en de plooien van haar kleed en be reikte ten slotte baar band. «Zulke ge dachten mag je niet koesteren*, zei bij. Zij zuchtte zonder te antwoorden en zij scheidden schijnbaar verzoend, maar toch eenigszins verkoeld tegenover elkaar en beiden waren diep ongelukkig daardoor. Twee of drie dagen later viel er een boeket bloemen voor Mary's voeten neer, terwijl zij in den tuin aan bet wandelen was. Ze raapte bcm haastig op en vond er een briefje in, dat ze in baar blouse ver borg; toen ijlde ze naar binnen en de trap op naar haar kamer om Waiters boodschap te lezen. In weinige, opgewonden woorden deelde bij baar mee, dat hun vaders elkaar ontmoet hadden, en dat bij Mary onverwijld spreken moest. Hij verzocht haar om een kort samenzijn denzelfdeu avond om negen uur bij het tuinpoortje. «Neen, neee, neen!* riep Mary, alsof hij haar hooren kon. Ze was bang. Ais men bet eens ontdekte, wat een schande! Welk een beschamingMaar ach, hoe ver leidelijk ondanks dat alles! Het was verkeerd van hem, baar in dis verzoeking te brengen. Ze mocht in geen geval gaan. Het was helaas te laat om hem te schrijven en neen te zeggen; maar ze mocht niet gaan en zou niet gaan daar bleef ze bij. Het sloeg negen uur en zij bewoog zich niet. Maar daar begon zij zich Walter's teleurgesteld, gekrenkt gezicht voor te stellen, en tien minuten over negen ging zij. Walter stond bij het poortje, bleek en zenuwachtig, en liet haar geen tijd hem verwijlen te doen. «Vergeef me, asjeblieft!* zei bij. «Ik zag geea anderen uitwegen als je mij niet lief hebt zoo als ik jou, is alles verloren.* «Waarom twijfel je aan mij, Walter?* vroeg zij «Maar wat is er gebeurd?... Zeg het me.< «Dat is in een paar woorden gezegd. Jou vader en mijn vader hebben elkaar ontmoet bij die ongelukkige kolenmijn en de opzich ter heeft mij verteld wat er tusschen hen voorgevallen is. Mijn vader heeft gezegd, dat de exploitatie van kolenmijnen niet tot bet landbouwbedrijf behoort, en dat het niet te pas komt zooiets te beginnen en hem door den rook uit zijn huis en van zijn be zittingen te verdrijven. (Ongelukkig was er Westenwind, zoodat de rook van de stoommachine over ons grasveld woel.) Je vader zei dat het kontrakt hem bet recht tot die exploitatie gaf, waarop de mijne antwoordde «Die bepaling is er ingesmok- keld!» en Mr. Bartley spottend opmerkte: «Smokkel hem er dan maar weer uit.* «O weel* riep Mary. «En was bet daar nu maar mee uitgeweest I Maar zij waren beiden in toornige opwinding en moesten hun hart luchten. Mijn oude heer verklaarde, dat hij weliswaar de beste meening had over jou. maar zijn zoon niettemin aan een ander wilde uithuwelijken; Mr. Bartley antwoordde dat bet hem genoegen deed dat te hooren, want ook hij maakte hoogere aanspraken voor zijn dochter. «Aanspraken op effecten en handelsrelaties bedoelt u zeker mlfschlen een neef van den Lord-Mayor 1* riep mijn vader. «Waarom niet?* antwoordde Mr. Bartley; «in elk geval geef lk mijn dochter lisver aan een man met geld en goed dan aan iemand met hypotheekschul den*. Het eind van het liedje was, dat zij als doodsvijanden van elkaar gingen.* «Neen, neen, niet als doodsvijanden!* «Het is zoo, Mary, geloof me. Ze hebben ook slechts hun oude wrok weer opgehaald de vroegere oneenlgheden waren slechts tijdelijk op zij geschoven. Bedrieg je niet, lieveling! Ons blijft niets over dan onge hoorzaam te zijn of te scheiden.* «O Walter, hoe kun je dat zeggen! Heb toch geduld «Gaarne, als ik maar de geringste hoop kon koesteren, maar dat is onmogelijk. Het eenlge waar we op kunnen wachten zou de dood van onze vaders zijn. Maar vóór dien tijd ben ik een oude man en ook jij zult de frlschheld van je jeugd verloren hebben. En waarom dat alles? Ik verzeker je dat het mij soms is of Ik gek zal worden als het zoo doorgaat, en ik word er slacht door 00*. Ik begin reeds mijn sigen vader te haten en leder ander die onze liefde in des weg staat., r kan het dan ook anders? Neen Mary, ik zie de toekomst eren duide lijk voor mij als op dit oogenblik jou bleek, angstig gezichtje, en ik kan er niets aan veranderen. Stem je er in toe met mij te trouwen en mij daardoor rust en vrede te geven, dan zal ik het geheim houden zoo lang je verkiest; dan ben je de mijne, wat zij ook mogen zeggen of doen. Wil je dat niet, dan moet ik zonder uitstel weg gaan, naar het buitenland, om ten minste vrede te zoeken als de liefde mij wordt ontzegd*, «Naar het buitenland 1* herhaalde Mary beangst. «Wat zou dat helpeo?* «Ik weet niet! Misschien zou het mijn .der tot rede brengen of misschien zou het jou overtuigen, dat het mij onmogelijk is te wachten op de welwillendheid van die 1 twee egoïsten, want dat zijn ze, de een zoowel als de ander, en geen van belden heeft ook maar een vonkje liefde of mede lijden voor jou en mij.* «Ach!* zei Mary met een diepen zucht, «ik zie nu, dat ook de mannen, waar tegen ik altijd ais tot hoogere wezens opgezien heb, niet zonder fouten zijn. Ze zijn onge duldig, zelfzuchtig «Ja, als het zelfzuchtig is zich tegen brutale zelfzucht te verdedigen, dan ben ik zelfzuchtig, en dat is beter dan zich tot slaaf van zulke egoïsten te maken en voor hun voeten te gaan liggen om zich te laten vertrappen, zooals jij doen wilt. Mary ik smeek je, In godsnaam, beslis wie je liever hebt: je vader, die zich weinig aan je laat gelegen liggen, of mij, die je aanbid en die je tnijn heele leven in dankbaarheid wijden wil, zoodra je ertoe besluiten kunt de dingen te zien zooals ze zijn, en, zooals ze altijd blijven zullen. O Mary, vertrouw je aan mij toe als mijn teerbeminde, lieve, aan gebeden vrouw I* «Ik heb jou het meeat lief*, antwoordde Mary, «en ik hoop, dat het niet verkeerd is. Maar ook mijn vader heb ik Hef, niet tegenstaande zijn eisch dat lk zal wachten; en lk heb achting voor mijzelf en wil mijn vader niet ongehoorzaam zijn en allerminst toestemmen in een geheim huwelijk omdat dat een vernedering zou zijn. O Walter, bedenk toch, hoe jong en onervaren ik ben, en hoe veel ouder jij bent, en dat ik hoopte dat je mij leiden zou en zorgen, dat lk steeds beter werd. In plaats daarvan ben jij het die mij in verzoeking brengt, mij tot heimelijke samenkomsten noodzaakt, waarvoor ik mij schaam, en mij zelfs tot een huwelijk in het geheim wilt overhalen, waarvoor ik mijzelf zou moeten verachten*. (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1920 | | pagina 4