Reactie op Churchills Verklaringen Ons Brood wordt anders Naar het Oekrainsche Front 4 AMERSFOORTSCEE COURANT DINSDAG 26 AUGUSTUS 1941 BUITENLAND Waar Roosevelt en Churchill elkaar ontmoetten IN EEN BAAI VAN NEW FOUNDLAND Het Engelsche blad Daily Tele graph heeft dezer dagen onthuld, waar Roosevelt en Churchill elkaar hebben ontmoet: het was in de baai van Placentia op New Foundland. In verband hiermede waren den dag vóór de bijeenkomst de twee Fransche eilanden St. Pierre en Miquelon, welke in de nabijheid van de baai liggen, door Britsche troepen uit New Found land bezet. In zijn radiorede gewaagde Chur chill van „een door bergen omzoom de baai. ergens op den Atlantischen Oceaan", waar de ontmoeting was ge- «chied. Eisch van Japansch blad SLUITING VAN ZEESTRATEN Volgens een bericht van het Japan- «che blad H o t s j i Sjimboen zou reeds de eerste Amerikaanscne tank boot met vliegtuigbenzine onder Grieksche vlag in Wladiwostok zijn aangekomen. Het blad schrijft in dit verband, dat de Japansche zeestraten zooals straat-Tsoegaroe en straat- Soya ongetwijfeld voor Japan belang rijker zijn dan het Panamakanaal voor de VereenigdStaten. Deze wa terwegen maken deel uit van Ja pansch gebied van vitale beteekenis. Zoolang de Ver. Staten het Panama kanaal gesloten houden, zou het fei telijk vanzelfsprekend zijn, dat Japan ook zijn waterwegen sluit. Er bestaat geen grootere vernedering voor het japansche volk dan deze straten voor vijandige acties ter beschikking te «tellen. Deze gebieden en waterwegen mcesten daarom in den dienst voor keizer en natie tot het uiterste ver dedigd worden. Verklaringen van Wang- tsjing-wei DE HOUDING VAN TSJOENKING De Chineesche minister-president Want-tsjing-wei heeft verklaard, al dus het D N.B., dat Tsjoengking af hankelijk van Amerika en Engeland Is geworden sedert het uitbreken van den oorlog tusschen Duitschland en de Sovjet-Unie. toen Moskou geen oorlogsmateriaal meer kon leveren. Op dat tijdstip was er voor China een gunstige gelegenheid om in Oost- Azië vrede te sluiten en het commu nisme in China uit te roeien, doch 'nelaas heeft Tsjoengking die ge legenheid verzuimd. Daarna hebben de Vereenigde Staten hun oorlogs leveranties aan Tsjoengking ver groot om het voor een omsingeling van Japan te winnen. Daardoor heersent er thans te Tsjoengking, w?*r tijdelijk zekere vredesneigingen vielen waar te nemen, een geest van verzet. KNOEI.AMI'S VERGEEF- SCHE STRIJD TEGEN DUITSCHE DUIK BOOTEN De wanhopige Britsche afweerpo- glngen tegen Duitsche duikbooten hebban geen surer? opgeleverd, zoo verneemt het D.N.B. als aanvulling op het weermachtbericht. Het ge bruik van duikboot vallen, korvetten en patrouillevaartuigen is wel rond gebazuind met de hoop, de Britsche gemoederen tot rust te brengen, doch heeft noch de Duitsc'ne aanvallen, noch de vernietiging van waardevol scheepsmateriaal kunnen verhinde ren. Het beste bewijs daarvoor is de vernietiging van ccn voor Gibraltar bestemd Er.gelsch convcoi door Duit sc'ne duikbooten. van welk convoci 21 schepen tot zinken gebracht werden, terwijl de overige 8 schepen hun toe vlucht zochten in Portugeesche wate ren. De Duitsche duikbooten hebben zoo flink den strijd aangebonden met op bcschenningsstrijdkrachten. dat de huidice vorm van bescherming onvol doende geacht moet worden. Daarbij werden een Engelsche torpedojager, een korvet en een patrouille .aartu'g vernietigd. Het hardnekkige en steed? we.-r succesvolle gebruik van Duitsche strijdkrachten boven cri onder wa- fcer. alsmede van het Duitsche lucht- wapen heeft tot gevolg, dat de Atlan tisch" Oroaan en de wateren om Eneeland steeds leegcr worden en dat in verband daarmede de Britsche ver zorging steed'» rampspoediger wordt belemmerd. \mrrikaansclie Bankfilialen gesloten Met het oog op de wederzijdsche b'okkeering der saldi en den vrijwel •ollediger. stilstand van het zaken verkeer tusschen Japan en de Ver eenigde Staten, heeft de National City Bank 'c New York besloten haar filialen te Kobe en Jokohama te slui ten, zoo meldt het D.N.B. uit Tokio. BERLIJN: Zijn zwakste en meest aantastbare redevoering „Wij zijn den heer Churchill bijzon der dankbaar voor hetgeen hij gezegd heeft. Wij zullen daaruit de overeen komstige lessen en consequenties trek ken". Aldus verklaarde men ironisch te Berlijn ten aanzien van de door den Britschen minister-president Chur chill voor de radio gehouden rede voering. welke beschouwd wordt als de zwakste want meest aantastbare van al zijn tot dusver afgelegde ver klaringen. Bijzonder opdringerig acht men tie godslastering om arm in arm met het bolsjewisme voor de „overwin ning van het goede tegen het kwade" te willen strijden. De wijze waarop de Russische metropoliet van Belgrado, lieden van het slag-Churchill als den aartsbisschop van Canterbury, van re pliek heeft gediend, zal wel voldoende zijn, zoo betoogt men, om dergelijke beweringen te weerleggen. DE DUITSCHE PERS De Berlijnsche bladen brachten ten deelc in scherpe bewoordingen com mentaar. Vooral halen dc bladen cie uitspraken aan, die in rechtstreeksehe tegenspraak staan tot vroegere uitin gen en Churchill tot een „politicus van tegenspraken" stempelen. Zoo schrijft de Berliner Börscn- seilung: Hij, die reeds in 1936 ver klaarde: „Duitschland wordt te sterk, wij moeten het vernietigen", gaat r.u voor de radio staan en beschuldigt ons den oorlog veroorzaakt te hebben. De Deutsche Allgemeine Zeitung zegt met betrekking tot de door Churchill verkondigde oorlogs doelen: Op één punt van zijn rede heeft Churchill de ware Engeisch Amerikaansche imperialistische machtsplannen onthuld door als zin van do ontmoeting, op den Atlantischen Oceaan te ver kondigen bet „overnemen van de lei ding over 9e arbeidende massa op alle continenten door de Engeisch spre kende volkeren". JAPANSCHE COMMENTAREN Als eerste reactie op de radiorede van Churchill schrijft het Japansche blad Kokoemin Sjimboen, dat er weer gesproken kan worden van een op dreigementen berustende propagandarede van den Britschen minister-president. Het is de gebrui kelijke tactiek van Churchill om de onrust ter wereld nog te vergrooten, sinds de Engelschen de z.g. crisis in den Stillen Oceaan hebben uitgevon den. Churchill heeft op deze wijze ge probeerd Japan en Thailand van el kaar te vervreemden, en tevens onder verwijzing naar beweerde onderhande lingen tusschen Japan en de Vereen. Staten, een breuk te verwekken onder de staten van het Driemogendheden- pact. In een commentaar van Domei wordt gezegd, dat de rede is opge bouwd op volkomen valsche gegevens en veronderstellingen. Wanneer Chur chill er over spreekt, dat Japan het voorbeeld van Hitler en Mussolini niet betrekking tot zijn optreden in Chi na volgt, dan moet men Churchill er aan herinneren, dat het Chineesche conflict 2 jaar voor den Europeeschen oorlog is uitgebroken. ITALIAANSCHE MEENING In Italiaansche politieke kringen wordt de rede uitsluitend beoordeeld als een propaganda-actie, welke in de eerste plaats er op gericht was in vloed uit te oefenen op de openbare meening van de wereld in den zin van de jongste Britsch-Amerikaansche plann. Opmerkelijk is echter het feit, dat Churchill volkomen zwijgt over de Sovjet-Unie. Men ziet hierin een niet gewilde erkenning van de moeilijkhe den, welke de Angelsaksische propa ganda bij de motiveering van de nieu we gemeenschap tusschen de bolsje wistische bloedheerschappij en de An gelsaksische kapitaal-overheersching probeert te overwinnen. BOMMEN OP WEST- DUITSCHLAND ONBETEEKENENDE BRANDEN Britsche vliegtuigen hebben, naar het D.N.B. meldt, in den afgeloopen nacht boven West-Duitschland gevlo gen. De neergeworpen bommen ver oorzaakten slechts onbeteekenende branden. Militaire of oorlogs-economi sche schade ontstond niet. De Duit sche luchtafweer schoot 5 Britsche vliegtuigen neer. BINNENLAND De Arbeidsvoorwaarden HANDHAVEN LOONPEIL In de Staatscourant Is opgenomen het derde uitvoeringsbesluit van den secretaris-generaal van Sociale Zaken ingevolge de Verordening van den Rijkscommissaris voor het bezette Ne- derlandsche gebied betreffende de totstandkoming van regelingen inza ke loonen, salarissen, en andere ar beidsvoorwaarden. Hierbij wordt o.m. bepaald, dat bij indienstneming van arbeiders zonder goedkeuring van het college van Rijksbemiddelaars door den werkge ver gAn gunstiger loon en arbeids voorwaarden mogen worden overeen gekomen dan welke gelden ten aan zien van overeenkomstige, bij hem in dienst zijnde arbeiders, of indien hij zoodanige arbeiders niet in zijn dienst heeft noch pleegt te hebben ten aanzien van overeenkomstige ar beiders in den betrokken bedrijfstak. Iedere handeling, die ten doel heeft arbeiders, die de dienstbetrekking, waarin zij werkzaam zijn, niet hebben opgezegd, door het aanbieden van een hooger loon of andere gunstiger ar beidsvoorwaarden uit die dienstbe trekking weg te lokken, is verboden. De werkgever, die in strijd hierme de handelt is strafbaar. Het feit wordt beschouwd als overtreding en wordt gestraft met hechtenis van ten hoogste drie maanden of geldboete van ten hoogste f 3000. Wanneer het strafbaar gestelde feit door of vanwege een rechtspersoon wordt begaan, -wordt de strafvervol ging ingesteld en de straf uitgespro ken tegen dengene, die de opdracht tot de strafbare handeling gegeven heeft of daarbij de feitelijke leiding heeft gehad. DE FRANSCHE .AMBTENAREN IN SYRIë Beslissingstermijn verstreken Zaterdag is de termijn verstreken, die De Gaulle gesteld had voor dc Fransche ambtenaren in Syrië om tc beslissen, of zij naar Frankrijk wilden terugkecren dan wel in dienst van De Gaulle treden. Zelfs van Gaullistische zijde wordt toegegeven, dat het aartal dergenen, die zich voor De Gaulle ver klaarden, ondanks alle propaganda gering was en slechts ecnigc tiental len ambtenaren omvatte. Wijziging in Smaak en Vorm Donkerder kleur en kleiner omvang Het orgaan van den Nederlandsche Bakkersbond schrijft: Nu in dezen tijd de moeilijkheden voor een ieder toenemen en vooral de voedselvoorziening buitengewone zorg zal eischen van iedereen, die er mede te maken Heeft, is het geen wonder, dat het pubKek en vooral de huis moeder iederen dag met buitenge wone belangstelling let op de produc ten van den bakker, die zorgen moet, dat het voornaamste voedselproduct het brcod zoo goed mogelijk wordt afgeleverd. Daarom is het wel goed. deze huis moeders er op voor te bereiden, dat ook de broodvoorziening niet zoo goed meer zal gaan in den komenden herfst en winter, als wij dat gaarne wilden hebben, maar dat ook de bak ker „moet roeien met de riemen, die hij heeft". Nu alleen graansoorten moeten worden gebruikt, die in eigen land zijn gewassen en die voor het brood niet zoo geëigend zijn, dan die hij voorheen uit het buitenland betrok, volgt daaruit vanzelf, dat het brood er niet zoo mooi zal uitzien, als wij dat altijd gewoon waren, want al was de kleur dan al wat donkerder ge worden, de vorm en de hoogte van het brood was nog altijd zeer behoor lijk en ook de smaak was nog altijd zeer goed. Nu moet men er vooral om denken, dat de kwaliteit van het brood niet minder zal worden, al zal er iets aan den smaak en vooral aan het uiter lijk van het brood veranderen, omdat het meel zal worden gebruikt van granen, en misschien ook nog peul vruchten en aardappelen, die echter alle zeer geschikt zijn voor de voed- selvoorzitning. De loopende geruchten van bijvoe gingen van allerlei dingen, die voor de voedselvoorziening van geen nut zijn cn dus enkel maar zouden wor den gebruikt als vulling, zooals b.v. bloembollen, enz., zijn geheel uit de lucht gegrepen, zoodat men daarvoor niet bang behoeft te zijn. Maar de vorm, de kleur, de smaak en het. volume van het brood zullen BEZWAARLIJKE REIS LANGS MODDERWEGEN Ontmoetingen met Nederlanders BRIKF VAN S.S.-P.K.-MAN DR. D. TAPPENBECK S.S.-P.K.-man dr. D. Tappenbeck schrijft van het Oostfront: In de Oekraine, Juli 1941. Eindelijk werd onze wensch dan toch vervuld en kregen wij het bevel om zoo snel mogelijk te vertrekken en onze kameraden aan het front op te zoeken. Wij namen dus afscheid van Berlijn en spoedden ons vol goe den moed naar het Oosten, een Ncord- Nederlander, ccn Vlaming en een Duitscher. In snel tempo bracht onze kleine Opel ons langs de autobaan naar Breslau en van daar ging het door de vruchtbare landouwen en de welverzorgde steden en dorpén van Silezië naar de rookende fabrieks- schoorsteenen en schachten van Op- per-Silezië. het op één na het belang rijkste industrie-gebied van Europa. Even ten Oosten van het thans weer Duitsche Kattowitz passeeren wij de grens tusschen het Rijk en het gouver nement-generaal. Het verschil aan weerskanten is er een als tusschen dag en narht. Hier. ten Oosten van Kattowitz. begint Oost-Europa. Tever geefs zoeken wij hier de zindelijke boerderijen en de alom in cultuur ge brachte velden van Silezië of de werk lust van het industrie-gebied met zijn moderne arbeiderswoningen. We vin den er slechts een onontwikkelde be volking. die in ellendige krotten leeft, een primitieve landbouw en dan jo den, overal joden van een soort, waar zelfs ccn Amsterdammer van zou om vallen. Een kort bezoek aan ccn ghet to in Polen, ware m.i. het beste mid del om ook den meest verstokten jo denvriend in Nederland van zijn lief de voor het uitverkoren volk te ge nezen. Wij zien er van af om ons be zoek te herhalen en rijc'en door naar Krakau. de schoonste stad van Polen, waar nog gothïsche gebouwen en voor al de kunstwerken van Veit S':oss aar. de middeleeuwen herinneren, toen de Duitsche invloed in de stad zeer grcot was. Thans vormt Kfakau den ze'ei van den gouverneur-generaal en wordt in de stad weer veel Duitsch gesproken. Onze torht gast. verder langs den voet der Karpathen door het heuvellandschap van Galicië. Zoo nu en dan wijzen boortorens er op. dat de Poolsche olievelden hier in de buurt liggen. Hoe meer wij de oude Duitsch-Russischc demarcatie-lijn na deren. dos te vriendelijker wordt de houding der bevolking. Zij bestaat hier reeds voor het grootste gedee'te uit Oekrainers. die thans tal van rechten, zooals eigen scholen, hebben, die hun onder het Poolsche bewind stelselmatig werden geweigerd. Przemysl feestelijk versierd Niet ver van de uit den wereldoorlog door bloedige gevechten bekende ves ting Przemysl ontmoeten wij de eerste j sporen van dezen oorlog. Het is een onafzienbaar leger van Sovjet-gevan genen, een bont mengsel van de meest verschillende volksstammen. Ook bij een zoo groot mogelijke objectiviteit kunnen wij niet anders dan vaststel len, dat het „ondermenschen" wa ren, die hier in den vorm van het bolsjewistische leger op Europa wer den losgelaten, ccn indruk, die helaas maar al te zeer bevestigd werd door de beestachtige gruwelen, waarmede deze lieden hun woede op Oekrainers cn weerlooze gevangenen hebben ge koeld. Terwijl deze droeve stoet, mee- rendeels barrevoets, naar het Westen trekt, rijden wij Przemysl binnen. De stad werd door de grensrivier de San in een Duitsch cn een Russisch gedeelte gescheiden. Vooral het laat ste werd door artillerievuur zwaar be schadigd. Langzaam rijden wij over de brug, dien de genie in een mini mum van tijd gebouwd heeft en be vinden ons thans in het Sovjet-para dijs. De bevolking viert feest, omdat aan het bolsjewistische schrikbe wind thans een einde is gekomen. Elk dorp heeft zijn met de Duitsche en de blauw-gele Oekrainsche vlag versierde eere-poort, in het midden waarvan zich een Mariabeeltenis bevindt en spandoeken met „Leve de Oekraine" en „Heil HitlerDe Oekrainers dra gen hun fleurige nationale kleeder- rirachten en de jeugd werpt, bloemen in de auto's met troepen, die langs komen. Terwijl de laatste vluchtelin gen met hun karren terugkeeren wordt, het land reeds overal weer be bouwd. Oekrainers helpen samen met de jongens van den arbeidsdienst mee, om de beschadigde wegen te herstel len. Verwoestingen bij Lemberg Op den weg naar Lemberg komeni wij echter voortdurend langs de sp> ren van den feilen strijd, die hier eenige dagen geleden gewoed heeft. Ontelbare Russische tanks, waaronder sommige bepaald monsterachtige af metingen hebben, liggen vernield langs den weg in gezelschap van groo- te hoeveelheden ander oorlogsmate riaal. Herhaaldelijk passeeren wij b'.m- kerlinies. Ook die hebben den Duit- schen opmarsch tenslotte niet tegen kunnen houden. Het vruchtbare Gali cië, dat reeds na den Poolschen veld tocht Duitsche troepen zag, is thans voor goed van den vijand gezuiverd. De hoofdstad Lemberg is slechts wei nig beschadigd. De bevolking begint te herademen. Hier hebben de bolsje wisten voor hun vertrek in de Brigitt- ki-gevangenis duizenden Oekrainers op de meest beestachtige wijze afge maakt. Maar reeds begint het leven in de stad weer zijn normalen gang te gaan. de vriendschap tusschen de bevolking en de Duitsche cn de hiei talrijke Slcwaaksche soldaten is spoedig gesloten cn muziekcorpsen zorgen vcor de noodige stemming. Gewonde Nederlanders Alvorens de stad verder in te gaan. brengen wij eerst ccn bezoek aan het hospitaal, waar, naar wij vernemen, cok eenige van enze jongens van de Westland liggen. Het ziekenhuis ligt zonnig op een heuvel, vanwaar men een overzicht over de geheele stad *eeft. De gewenden hebben het er goed. Onze landgenooten zijn geluk kig niet ernstig gewond. Zij verte.den ons, van de dagen van harden strijd en van den heldendood van den com mandant van het regiment Westland, standaardleider Weckerle. Hun eenige zorg was het, om zoo snel mogelijk weer bij hun regiment terug te ko men. Het zijn prachtkerels, dat heeft men mij van de meest, verschillende kanten steeds weer verzekerd. Wij moeten afscheid nemen, want wij hebben nu nog meer haast om onze kameraden, die reeds diep in het Russische deel der Oekraine liggen, te bereiken. Maar nu beginnen de werkelijke moeilijkheden pas. Achter Lemberg lean er van wegen volgens onze begrip pen nauwelijks meer sprake zijn en met een gangetje Van 29 K.M. sukke len wij voort, en moeten soms uren lang wachten, omdat de wegen door eindelooze colonnes verstopt zijn. Ook hier getuigen overal Russische tanks, wapens en ander oorlogsmate riaal van den feilen strijd, welke hier geleverd werd en van het geweldige materiaal, waarover het Sovjet-leger beschikte. Tenslotte bereiken wij Tar- nopol, dat reeds vlak bij de oude Poolsch-Russische grens ligt. Ook hier hebben de bolsjewistische en joodsche beulen vcor hun aftöcht tal van Oe krainers vermoord. Thans echter wordt de orde er reeds voor een groot cleel bewaard, door gewapende Oekrai ners. die een blauw-gelen band om den arm dragen. Reeds onderweg wa ren wij tot. onze groote verbazing herhaaldelijk Russische geüniformeer den tegengekomen. Het. bleek, dat het Oekrainers waren, die zonder meer on middellijk weer in vrijheid waren ge steld en hun woonplaatsen weer op zochten. Herhaaldelijk hebben wij ook waargenomen, hoe deze Oekraineis bij den DUitschen opmarsch een hand je meehielpen, of waa-schuwden, dat er ergens zich nog bolsjewisten hadden verscholen. Ten Oosten van Tarnopol komen wij door land, dat steeds deei van de Sovjet-Unie heeft uitgemaakt. Het is een eindeloze vlakte, het ui terst vruchtbare land der zwarte aar de, dat eens de korenschuur van Eu ropa vormde en waar thans honger wordt geleden 'daarover later meer). Wel is waar voert de weg ons voort durend langs korenvelden, maar het koren staat ontstellend laag en het land maakt in hooge mate een onver- zergden indruk. Geen wonder. Immers, de boeren hebben hier geen eigen grond meer en bij de bewerking vol gens „collectief systeem" verdienen de landarbeiders ternauwernood ge noeg om te kunnen leven. Onwillekeu rig denken wij er aan. wat er van dit door de natuur zoo rijk bedeelde «and te maken zou zijn. NABIJ HET FRONT Intusschen rijden wij langs slechte, stoffige wegen steeds dieper het Sov jet-paradijs in. Verschc sporen van strijd wijzen er op. dat het front niet al te ver af kan zijn. Naast de Russi sche tanks, kanonnen en vrachtwa gens, zijn de velden ook bezaaid met cadavers. Na3st Russische massagra ven komen wij ook langs de graven van Duitsche soldaten, die met een voudige houten kruisen, stalen hel men en bloemen versierd zijn 'De Russische wegen hebben te veel van onze wagen geëischt. Gelukkig kunnen wij nog net de „Werkslatt- Kompanie" van onze divisie bereiken. Kier wordt de motor grondig nagezien en de geleden schade hersteld. In den tusschentijd begeven wij ons naar de veldkeuken om onze hongerige magen te vullen en ontmoeten daar tot onze groote vreugde twee landge nooten, die den geheelen recrutentijd dcor, lief en leed met ons hadden ge deeld. Het zijn de kameraden De Wit uit Twente en de Limburger Wolekers Wegens hun vakkennis werden zij naar de voor het geregeld verloop van den opmarsch onmisbare Werkstatt- Kcmpanie overgeplaatst en kunnen thans het werk nauwelijks af. Wel is waar wilden zij eigenlijk liever vooi- aan aan het front staan, maar moeten tenslotte ook zelf toegeven, dat zij hier veel nuttiger werk kunnen doen. Den avond brengen wij gezamenlijk dcor. want er valt natuurlijk van al les te vertellen en te vragen, vooral over Nederland, waarbij tal van vragen uit den aard der zaak onbeantwoord moeten blijven. Zoodra onze Opel weer in orde is. werdt de reis voortgezet. Wij naderen nu meer en meer het front, en het wordt steeds moeilijker om zich door de eindelooze auto- en paarden-colonnes een weg te banen, daar de regen den weg in modderpoe len heeft veranderd. Door de een drachtige samenwerking van de genie en den arbeidsdienst met de bevolking wordt echter ook „generaal modder" overwonnen. Stelselmatig gaat de op marsch verder. Dorpsvreugcle Tegen den avond komen wij door een Oekrainsch dorp, waar bekende liederen weerklinken. Het- zijn de jon gens van den arbeidsdienst, die de geheele bevolking van het dorp om zich heen hebben verzameld. Er heerscht een gezellige stemming. Het orkestje speelt cn de bruggen zijn spoedig geslagen. Een Sudeten-Duit- scher weet met behulp van het Tsje chisch den Oekrainers duidelijk te ma ken, dat zij nu ook van hun kant iets tot het slagen van den avond moeten bijdragen en na samen be raadslaagd te hebben laten de meis jes ons werkelijk, in den beginne nog ietwat schuchter, maar later ge heel op hun gemak, hun typische na tionale dansen zien. De „Feldmcister" van den arbeidsdienst vertelt ons, hoe op dezen dag pamfletten door Sovjet vliegtuigen werden afgeworpen, waar. in de bevolking werd verzocht om de „fascistische bandieten" te vermoor den, den oogst te vernietigen cn de telefoonleidingen door te knippen. Terwijl een onderwijzeres het fraaie geschrift voorlas, gnf de bevolking van het dorp duidelijk te kennen, hoe zij er over dacht, door bij liet noemen van den naam Stalin op on dubbelzinnige wijze naar het zitvlak te wijzen. Slechts één ding wiidet: deze brave menschen wan ons weten, namelijk of zij nu ook weer mochten bidden, welke vraag wij met een goed geweten bevestigend konden beant woorden. Na den nacht in de tenten van den arbeidsdienst tc hebben door gebracht, vertrokken wij den volgen den morgen met den vasten wil om dezen dag ons doel, de divisie te berei ken. Ver kon het niet meer zijn ,want overal wezen de wegwijzers reeds naar de hoofdstad der Oekraine, Kiev. En inderdaad, na eenige uren rijden door het Oekrainsche land, waren wij er. Daar lag, aan den rand van het bcsch. zorgvuldig gemaskeerd, de staf van onze divisie. Eenige oogenbli'r.ken later meldden zich drie S.S.-mannen bij de „Spiess". De opdracht was vol gens het bevel uitgevoerd. wel veranderingen ondergaan, die de bakker niet kan ontloopen en waar voor hij het publiek bijtijds waar schuwt. omdat de huismoeder moge lijk haar troost wil zoeken bij een anderen bakker, als zij brcod ont vangt, dat anders is dan gewoon, en er nu op kan rekenen, dat iedere bak ker met dezelfde moeilijkheden heeft te kampen. De ragen in de oogstdagen maakt het graan ook niet beter, zooals een ieder die nadenkt, wel kan begrijpen, zoodat de bakker, met al zijn vakken nis, die hem heden nog in het bijzon der wordt bijgebracht door vakkun dige leeraren cn waardoor hij alles in het werk stelt, wat mogelijk is om het brood zoo goed mogelijk te ma ken, niet meer het brood zal kunnen leveren, dat men van hem gewoon is te ontvangen. De kleur van het brood zal donker der worden, het volume zal kleiner zijn en de vorm zal waarschijnlijk ook moeten overgaan tot plaat- of vloerbi'ood. omdat hij voor zijn pan nen geen of zeer weinig olie zal kun nen krijgen. In dit verband willen wij nog op een andere bijzonderheid wijzen, die den bakkers veel moeite geeft. De "huismoeder wordt wantrouwig, wan neer zij ziet. dat het brood kleiner wordt en vanzelfsprekend is het. dat zij de vraag gaat stellen: Ontvang ik nu wel voldoende brood voor mijn bonnen, waarop ik recht heb. En als zij dan een brood van 400 of 830 gram, zooals de gc-wone term luidt, gaat wegen, blijkt het, dat er aan dat gewicht nog wel iets tekort is en dat het vaak maar 370 of 750 gram weegt, vooral als het in warme dagen is en het tijdstip van controle laat in den namiddag, zoodat het brood al ongeveer 12 uur oud is, het geen nog erger wordt, als er b.v. een maatregel zou worden getroffen, waarbij alleen brood mag worden ver kocht, dat den vorigen dag is gebak ken, waarbij het gewicht nog minder zal zijn. Men begrijpt wet dat dit mindere gewicht een gevolg is van het uit drogen van het brood, maar men weet misschien nog niet, dat het juiste broodgewicht bij den bakker gecontroleerd wordt door de ambte naren van den Keuringsdienst en dat hij moet voldoen aan de. eischen van de droge stof, zoodat elk brood, al weegt het ook minder dan de gang bare meening het eischt, hetzelfde voedingsgehaltc heeft-, dat vereischt wordt voor de gegeven bonnen. Als onze huismoeders' deze dingen eens willen nagaan en eens willen bespreken met anderen, die er ver stand van hebben en ook met hun eigen bakker, zal deze minder moeite hebben met zijn klanten, omdat zij zullen begrijpen, dat hij het ook lie ver anders zou willen, maar dat de nood hem is opgelegd. RECHTSZAKEN Raad voor de Scheepvaart GEEN UITKIJK OF DE ..SCHWALBE" A ANN'AR ING OP DEN GELDER- SCHEN IJSSEL De Raad voor de Scheepvaart heeft uitspraak gedaan inzake de aanva ring van het motorzeiïschip „Schwal- be" met de klipperaak „Alberdina" op den Gelderschen IJssel op 2 Sep tember 1939. De Raad is van oordeel, dat deze aanvaring is te wijten aan de schuld van de „Schwalbe". Op dit schip rustte reglementair de uitwijkplicht en het had dus te zorgen niet met de „Alberdina". die zich met krabbend anker de rivier liet afzakken, in aan raking te komen. Dat dit laatste ten slotte is gebeurd, is niet te verwonde ren, daar op de „Schwalbe", die groo- ten stuurlast had, de maatregelen, welke voor een veilige vaart absoluut noodzakelijk waren, niet zijn geno men. Er was geen uitkijk op het voorschip geplaatst en de stuurman, die zien in het stuurhuis bevond, heeft de laag op het water liggende „Alberdina" niet kunnen zien. Ander zijds is het niet wel begrijpelijk, dat de „Alberdina" niet op de een of an dere wijze de aandacht heeft getrok ken, toen zij zag, dat de „Schwalbe" niet week. Daardoor wordt de schuld van de „Schwalbe" echter niet opge heven. KUNSTENLETTEREN PRIJSVRAAG NEDERLANDSCHE TOONEELSTUKKF.N Het departement van Volksvoorlich ting en Kunsten deelt mede: De oproep door de af deeling Thea ter en Dans van het departement, tot het inzenden van Nederlandsche too- neelstukkenwelke nimmer door be- roepstooneelgezelschappen voor het voetlicht werden gebracht, is met groote instemming begroet cn beant woord. Bij het eindigen van den inzen dingstermijn blijkt het aantal inge zonden stukken thans meer dan 150 te bedragen. Daar de beoordeeling geruimen tijd zal vereischen. zijn nadere mededee- lingen eerst tegen eind October te verwachten. De leider van het dramaturgische bureau zal alle inzenders beantwoor den naar aanleiding van hun werk.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsche Courant | 1941 | | pagina 4