1RU> Jaargang.
Dinsdag 21 April 1903.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
RUTH.
68 K
S\ S8«.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS:
hr 8 bub den toot Amonfoort 1.19.
Hem frtioo por pont1.75.
Afzonderlijke nummers 0.05.
tóie Courant versohjjnt Dageljjks mei nitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Adrertentiên, medodeelingen ens., gelieve men vóór 10 nar
'morgens b{j de Uitgevers in te zenden.
Uitgever,, VALKHOPP ft Co.
Utrechtschestraat 1, Intercoram. Telephoonnummer 66*
PRIJS DER ADYERTENTIÈN
▼na 1-4 regelsf 9.73.
Elke regel meer0.15.
Groots letten naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrjjf bestaan voordeolige bepalipgen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnoment. Eene
oiroulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegoiondcn.
Kennisgeving.
ja .Burgemeester der gemeente Aimorsfoort
- «ngt, ter voldoening aan de aanschrijving, op-
l»\ jt'oinen in het Provinciaal-blad van Utrecht no.
I dezes jaars, ter kennis van belanghebbenden,
in de gemeente Wilnis een geval van m i 1
jr is voorgekomen.
Amersfoort. 20 April 1903.
Pe Burgemeester voornoemd,
\VU1J TIERS.
Poliflek Overzicht.
De ontruiming van Mantsjoerije.
Enkele dagen geleden werd uit Peking eene
rvrodenheidsbetuiging gemeld over de stipte
jtvoering, die Rusland geeft aan het ver
ing. waarbij het zich verbonden heeft tot
ontruiming van Mantsjoerije. Ingevolge
verdrag van 8 April 1902 moet Rusland
zuidwestelijke deel van Mantsjoerije, het
ad ten noordoosten van Sjanhaikwan, bin-
ecn half jaar, gerekend van 8 October
902, ontruimen. Daarop moet de out rai
ting volgen van het centrale gebied van
lantsjoerije tot aan de Sjoengari Daarvoor
i veda' een termijn van een half jaar ge-
eld. Eindelijjk zal de ontruiming geschie-
1 i van het noordelijkste deel van hot land,
i. liet gebied ten noorden van de Sjoen-
i, de provincie TTeiloenzian. In een tijjd-
eik van anderhalf jaar moet Rusland dus
tap voor stap zich verwijderen uit het aan
Ihrna behoorend© gebied.
Een later bericht geeft den indryk, alsof
e tevredenheid&betuiging wel eenigszins
wrbarig is geweest. Althans men verneemt,
onder do ontruiming niet begrepen is de
l Nioetsjwang, en als reden daarvoor
ordt opgegeven, dat het voornemen bestaat
me internationale gezondheidscommissie te
ormen onder Russische leiding, om een te-
Dgkeer van de builenpest-epidemie te, ver
aderen. Maar dit incident was eigenlijk
liet eens noodig om als een feit te consta
teren, dat de aftocht van Rusland uit Mand-
joerije, ondanks al de daarvoor bijl verdrag
astgestelde termijn en, tocli slechts schijjn-
aar zal zijn. Wat deze' ontruiming hetce-
«nt, is zeer duidelijk geschetst, in een. brief
au den correspondent van de Times te Pe-
ing op grónd van de ervaringen, die hiji op
Ene met verlof van de Russische overheid
telve ondernomen rondreis door Mantsjoerije
pjjl l£*ft opgedaan. Dei brief, legt getuigenis af
ty de bewondering, die den schrijver ver
tilt voor de geestkracht, waarmede in den
op van enkele jaren Mandsjoerijp van eene
Hineesche bezitting feitc-lijk in eene Russi
ans provincie veranderd is. Ilij noemt die
nadering inderdaad een wonder. Maar wat
ontruiming betreft, zegt hij
„De plechtige verzekeringen van Rusland
Btreffende de ontruiming van Mantsjoerije
«Hentrouw uitgevoerd worden, te meer om-
at na deze ontruiming zijn bezettingsleger
langs den spoorweg, die loopt voor de poor-
fii van dei rijkste en belangrijkste siteden
cr drie nrovincün, bijeengetrokken zal zijn
ti de stelling van. Rusland in Mantsjoerije
«ter en onwrikbaarder zal zijn dan vóór
c ontruiming. Van Charbin uit doet do
joorweg in zuidelijke richting aan de handels
zon Kwangtsjengtse. Kaijoeen, Tiding,
toekdsn, Liaoiang. Haitsjing en anderen in
jft Liaodal. Het land hier is een van de
ftjiste graanschuren van Azië en biedt een
haast on uiitputt dijken voorraad aan vee en
koren.
„Nu stelle men zich voor, wat de ontrui
ming beteekent. Ik ontmoette Russische troe
pen, die den Sen October het Jand ten wes
ten van do Liao-rivier ontruimden. De zaak
ging stipt naar de letter van het verdrag in
haar werk, d. w. z. de troepen marcheerden
een dagmarsch in oostelijke richting naar
Moekden in de daar aa<nwcz%i£jgBjy(l5che
spoorwegconcessie, waar rijf ingevolge het con
tract als permanente bezetting tot bescher
ming van den. spoorweg kunnen blijven staan.
De ontruiming van Nioetsjwang beteekent
ecu marsch dcir troepen van, een uur stroom
opwaarts naar de kwartieren in de Russische
concessie of een. uur sporens in oostelijke
richting naar de. Russisch© nederzetting van
Tasjihtsiao, waar ruime steencn kazernege
bouwen gereed staan. De ontruiming van do
stad Moekden komt neer op een marsch der
Russen van een uur naar de Russische neder
zetting buiten den muur. waar kazernes in
aanbouw ziin voor eene bezetting, die men
op 6000 man berekent. De ontruiming van
Liaojaag beteekent den aftocht van de thans
in de stal kampeerende troepen naar de bui
ten hare muren gelegen spoorwegconcessie,
waar 150 groote steenen gebouwen, waaron
der velen van twee verdiepingen, reeds vol
tooid zijn, waar twee kazernes, elk 400 voet
lang en 50 voet breed, in aanbouw zijn, waar
bovendien een fort voor eene batterij van
acht plukken aangelegd wordt, waar men
locomOtiefloodsen voor 21 machines) heeft en
een. ziekenhuis en verdere bencocligdheden
voor eenci bezetting van 3000 man inricht.
,.Zoo is het ook gesteld in alle overige
steden tot aan Charbin toe, dat als Russische
stad niet kan worden ontruimd. Kirin, de
hoofdstad van de provincie van dien naam,
een© prachtige stad van 300,000 inwoners,
sterk door de> Russen bezet, moet den Sen
April 1903 ontruimd worden. Hier kan do
ontruiming neerkomen op een driedaagschen
marscïi van de aftrckkende'lroepeu naar den
spoorweg bij Ivwangtsjengtse. Noodig is echter
ook dat niet, omdat Rusland met toestem
ming van de hulpelooze Chineuzen plan heeft
eene zijlijn, van 120 KM. van Kwangtsjcngtse
naai* Kirin tei leggen door vlak terrein. Dan
beteekent de ontruiming de verplaatsing van
dei troepen naar de op. een uur afstand lig
gende Russische concessie bij het station. De
spoorweg zal zeker naar dit gewichtige punt
verlengd worden. Met zooveel overleg isi de
spoorlijn getraceerd, dat er geen enkel punt
van gewicht in Mandsjoerijo is, dat niet door
haai- wordt beheerscht. De troepen, die den
spoorweg bewaken, bewaken ook allo belang
rijke steden.
„In ieder afzonderlijk geval beteekent do
ontruiming den aftocht van do Russische
troepen naar een punt, van waar uit tegen
de ontruimde stad onverwijld en zonder ver
zet een slag gevoerd kan worden. Mandsjoe
rije wordt onvoorwaardelijk door Rusland
beheerscht. Allo ambtenaren zijn geheel in
zijp, haard. Geen enkele kan zondetr zijno toe
stemming benoemd worden, en de ontruiming
kan niets veranderen aan ecu ei heerschappij,
die even volkomen is als het gezag van de
Engckcken over de inlandsch© vorsten, van
Britsch-Indië".
Dtoe schets van den correspondent van het
Eugelscliei blad laat inderdaad aan. duidelijk
heid niets to wenselien over. Ondanks het
schijnvertoon van de „ontruiming", bliift
Rusland heer on meester in Mandsjoerije.
Rusland hoeft even veel of even weinig plan
om zich in werkelijkheid terug tc trekken uit
Mandsjoerije als Engeland dat liecft ten
aanzien van Egypto.
Duitschland.
In een officieel© circulair© heeft do minis
ter van Binnenlandschc zaken aan alle pre
fecten (landraethe) verboden zich candidaat
to doen stellen vooi; den Rijksdag en den
rniisisehen Landdag.
Op de» 3 pets. R ij[ k sIe e n in g a
290,000,000 Mark is voor rond 13.755,400,000
Mark gc-teck end.
Frankrijk.
Het blad de Temps noemt als opvolger van
den afgetreden gouverneur-generaal van Al-
gerië, R cv oil, diens voorganger Join
n a r t. De regeering wacht, slechts den te
rugkeer van den president af, om de benoe
ming te doen plaats vinden. Het blad wil
ook weten, dat de li o o f d-r e s i d e n t van
Tunis, Pichon, zijn ontslag heeft ver
zocht.
De aartstiisschoT) van Parijs, kardinaal
Richard, heeft in een brief aan minister
president Combes geprotesteerd tegen de
circulaire, waarin do minister-president
de sluiting van allo orde-kapellen gelast en
do leden der niet gemachtigde orden ver
biedt, in de parochiale kerk an te preekon.
De commissarissen van politie te Parijs
hebben Zaterdag aam 26 congregaties
het bevel tot ontbinding doen gewor
den. De uiterste termijn voqr de ontbinding
is op een tot drie maandien,-vastgesteld.
Engeland.
Do Londenscbo correspondent van den Fi
garo zegt reden te hebben te gelooven, dat
het bezoek van den Koning van Italië aan
Rome omstreeks half Juli zal plaats hebben.
Italië.
De qua est ie van het belffric van Koning
Eduard bij het Vatican n moet thans opgelost
zijn. Het bezoek zal plaats vinden,
alvorens echter de Koning de hem door den
nuntius Ajuti in Lissabon gedane voorstel
len aanna.ni', moet hij verklaard hebben, dat
lriji liet bezoek alleen zou afleggen, wanneer
het Italiaansch© hof daarin geen onhoffelijk
heid zag. Natuurlijjk haast© het Quirinaal
rich, een bevredigend antwoord te geven, en
de Koning van Engeland deelde daarop den
Heiligen Stoel mede, dat zijn bezoek van het
Engelsehe gezantschap bij' het Quirinaal uit
geschieden zou. waarmede het Vaticaan in
stemde.
Do bladen berichten dat Goetz, die Vrij
dagavond in vrijheid is gesteld, te Rome is
teruggekeerd, waar liij oen onderhoud had
met den afgevaardigde Fcrri. Naar verluidt
moet hij daarop onmiddeJijk naar Genua zijn
vertrokken.
Spanje.
In Cordova heer sell t thans r ui s t, na
dat Vrijdag nog ceuigo botsingen tussehen
cavallcrie en groepen plaats gevonden had
don, waarbij; personen verwond en gearre
steerd werden. De gouverneuren van Cadiz en
Scvilla berichten over eene toenememde el
lende tengevolge van de voortduren©?
droogt e. Zij vreezen voor yngeregeldhe-
eii bevelen de uitvoering van openbare wer
ken aan. l)e regeeriug heeft besloten wegen
te doen aanleggen.
Turkije.
De Sultan ontving den Italiannschen
gezant in audiëntie cn verklaarde hem.
dat hij vast besloten is, de hervormin
gen in Macedonië energiek door te
voeren.
Eene „laatste waarschuwing tor twaalfder
ure" noemt de correspondent van do Fr ank f.
Ztg. te Konstantinopel, op gezag van wat'hij
uit den mond van een der gezanten opving,
don stap dien de vertegenwoordigers van
Rusland cn Oostourijk-IIongarijje bij den Sul
tan hebben, ondernomen. Reeds het feit, dat
de gezant van den Czaar zich op den ortho
doxen Goeden Vrijdag naar den Yildiz kiosk
begaf, is een bewijs van liet ongewone van
dezen stap. Zoowel Sinowjew als baron Calicc
eisckten do snelle tuchtiging en onderwer
ping van do opgestane Albaneezen en wezen
op de ernstige gevolgen, wanneer de Sultan
aarzelde en zich niet terstond opgewassen
toonde tegen de onvermijdelijk noodige taak.
De vertoogen van de beide gezanten maakten
op den Sultan den diepsten indruk.
Niettemin blijft het de vraag of hij tot de
uiterst© maatregelen zal overgaan of het wil
laten aankomen op de actieve interventie
van de bedde mogendheden, die onvermijdelijk
wordt, wanneer de Sultan, zijne aarzelende
politiek voortzet. De correspondent voegt
daaraan nog het volgende toe:
„Dat de Sultan vóór eene tuchtiging van
de Albaneezen de te Konstantinopel liggende
Aibaneeaclie troepen moet verwijderen, is
duidelijk. Behalve twee conpagnieën lijfwacht
houdt in Yildiz kiosk nog een zuiver Alba-
neesek regiment garnizoen; verder is een
groot aantal hofbetrekkingen aan Albaneezen
toevertrouwd. Ook de overige veertien te
Konstantinopel garnizoen houdende regimen
ten bevatten talrijke Alhaneesche elementen.
De Albaneezen onderscheiden zich door eon
zeldzaam solidariteitsgevoel. In do eerstvol
gende dagen moet do teerling vallen, die de
zaak tot beslissing brengt".
Marokko.
Naar nader gemeld wordt, moet de pre
tendent. aan den vertegenwoordiger voor
buitenlandsch© aangelegenheden van den
Sultan in Tanger een schrijven gericht heb
ben, waarin hij hem verzocht den preten
dent tot Sultan te laten uit
roepen.
Volgens een bericht uit Mélilla bevinden
do Sultan cn zijn broeder Mohamed zich op
marsch naar Tesa.
Zuid-Amerika.
Dc troepen van generaal Vas^ucz
die in do hoofdstad van St. Domingo tracV-
f n binnen te dringen. zv<n teruggedreven na
een verwoed gevecht, waarin de minister van
oorlog Oasemiro C.adira en generaal Aqu les
Alvarez gedood werden. De troepen van Vac
quets verloren 60 man aan gevangenen.
Zui(t-Afrtka<
Volgens een telegram uit Pretoria, is
Krugcr 's residentie daair Zaterdag ver
kocht. Eigenaar werd do heer Eloff, do
schoonzoon van President Krugcr.
Allerlei.
Toen hertog Adolf Friedrich van Mec
klenburg, ritmeester bij het regiment gardcu-
ïasriors, gisteravond ia een automobiel op
weg was van Schwerin naar Berlijn, reeds de
machine, waarin ook plaats genomen hadden
de oppasser en de chauffeur, dicht bij Döbc*
ritz, tegen den kruin van een door den stonni
dwars over den weg geworpen boom.
Het gerucht, dab de hertog letsel 20U heb
ben bekomen, kan voor onjuist verklaard wor«
den. Geen der reizigers werd gewond'.
vBij tic jongst© verificatie van de as
van don Siniplontunucl i9 aan het
einde van do 9 K.M. die gereed zijn, ceno
afwijking van slechts 2 cM. van de steeklijn
geconstateerd.
Do directie van „de Philadelphia Reai
ding coal and iron Company" heeft gisteren*
ee.j! „lock-out" geproclameerd voor hare werk
lieden. die niefctegenstaaiulfi zij gewaarschuwd
waren, Zaterdag j 1. weigerden negen uren te
werken. Deze ..lock-out" heeft betrekking op
30.000 arbeiders.
V— Diefstal van, k o n i n klSijk
bagage. Tussehen Rom© en Syracuse is de
bagage van Koning Eduard, welke van do
laatste plaats naar Malta moest gezonden wor
den, weggeraakt. Dc hevig ontstelde, verant
woordelijke ambtenaren hebben dadelijk alles
cp stelten gezet, om heb vermist© terug te
vinden, maar tot gisteren zonder resultaat.
vTengevolge van den hcerscbcnden
storm braken voor Kopenhagen do ankerket
tingen van oen Russisch en kruiser.
Het schip botst© tegeu het bolwerk van de
marinewerf en hecsch de noodvlag; drié
sleepbootciii verleenden dear kruiser hulp.
vIn het geheel© Oosten van Duitschland
heerschen sneeuwstorm© het tela-
grafische verkeer is in verschillende richtin
gen verbroken. Naar uit Kreuz wordt ge
meld, hebben de sneltreinen urenlang opont
houd, terwijl lokaal treinen letterlijk uit da
sneeuw moeten worden losgemaakt.
Volgens een© officieel© medodcelingj zijn
alle telegrafische verbindin
gen tu.vchen. Duitschland en Zweden, resp.
Rusland, verbroken.
In Oostenrijk is het tengevolge van da
vele gevallen© sneeuw met het telegrafischa
verkeer eveneens zoo gesteld, terwijil ook het
andere verkeer er onder lijdt.
v-In verscheidene streken varn het Rus
sische gauvenn uent Woronescli zijn groo
te branden uitgebroken. Daarbij zijn
drio mensohen omgekomen. 278 boerenhof
steden werden een prooi der vlammen.
v_ In P o s o n valt onophoudelijk
sneeuw Lij hevige Noordwesterstermen. De
sneeuwmassa's liggen een halve meter, op
sommige plaatsen zelf een meter hoog. Treinen
am vee ren niet.
In Saksen heeft de sneeuwstorm
orpstige verwoestingen aangericht. Alle ver
keer ondervindt vertraging.
In het Ertsgebergte zijn verscheidene plaat
sen geheel van hol verkeer afgesneden.
Een wervel storm richtte Zondag in
de omgeving van Ton gem (België) groote
verwoestingen aan. Vele daken werden afge
rukt, versobedden© bocanen ontworteld en in
de gemeente Jessern word dl© kerktoren voor
een deel vernield.
Uit Bordeaux meldt men, dal- ondanks
de vorming van kunstmatige wolken de
vorst der laatst© dagen in dc Gironda
groote schade heef! aangericht aan de wijn-
stcfcaonplantingen. Op sommige plaatsen kan
ternauwernood ecu derde van oenen middel-
matigen oogst worden verwacht.
Moderne Roman
DOOR
FERNAND-LAFA RGUE.
- .-Dus, zeido Albert, „u bent^bésloten het
bewuste bosch to koopen en daar u zoo wei-
tigmogelijk gelj wilt besteden, vtr.-ehu.it g>' u
♦tiller Servadac. die het op zijn naam koopt
♦u liet later aan u overdraagt. Heb ik het
oef geraden? Die manier van doen is geoor-
'601(1..,"
'.Geoorloofd, maar rou in mijn geval al heel
Wnandig wju. Iedereen weet, dat Servadac!
D,ju Keldermeester is en iedereen zou begrij-
('at bij maar een strooman was. Je hebt.
«t niet geraden."
jjöy, rvoor '3 dan een tusschonpersoon noo-
gemakkelijker het spoor van mijn ar-
jjn"a 0er 'e vinden, om alvast onderbamde-
è^aan t? knoopen zonder hem af to schrik-
aoor het noemen van m'ju ranir. ilij i-'
u weet ik. en zou "hiij niet
- V°°*l latcn komen."
[lea 7/yvf Tnan'or Dot n irh nid geluk-
L. -«odua liij hcort, uit wiens naam Scrva-
c spr^kt, zal hij rijn woord terugtrekken."
[hun Het aanbod, dat ik heb
L- is van dien aard, dat do haat vaa
br©er
er Yoor zwichten zal,"
..Hoo bedoelt u dat?"
„Ik gaf laat hem honderdmaal do waarde
voor zijn. stukje grond aan te bieden. Be
grijp je mij goeicl? Honderdmaal, niet bij wij-
zo van spreken, maar werkelijk honderdmaal."
Jacques DucJaux haalde diep adem cn zjèd-
d'o ntrg ©ana op beslisten toon
„Honderdmaal. Een Tieol fortuin."
„Hoe bedoelt u 3at
„Het borch is duizend gulden waard."
„En u wiTti er voor betalen
„Honderdduizend gulden.
..Maar vader..."
„Stel je gerust. Ik heb er mijn reden voor."
„Stellig moer dan één. want u schijnt to
vergeten, dat ik kinderen heb..."
„Zou je jo misschien tegen mijn wensch wil
len verzetten?"
„Neen, maar ik denk toch, dat u heel edel
moedig bent geworden... op uw ouden dag."
„Welzeker! Laat mij onder curateele stel
len
„U vat mijn woorden verkeerd op; zoo ia
natuurlijk mijn bedoeling niet. Ik wil maar
zeggen, diaü in de oogen dei- wereld hot bodj
dat u mijn oom laat dosn, eon buitensporige
dwaasheid zal lijken."
„GoedDan wil ik een dwaasheid doen
„En dat hot. zal schijnen alsof ge iets goed
te maken hebt, tegenover eon broer, wieu u.
naar men over het algemeen berweert, destijds
veel t© danken hadt. Men zegt het ten onrech
te dat spreekt vanzelf."
Jacques Duclaux hief liet hoofd op en zag
rijn zoon strak aan.
„Die bewering is volkomen gegrond P'
„Dan zou ik zeggen... op zijn zachtst ge
nomen... dat uw daad den schijn heeft van
een „amend© honorable".., van een..."
„Restitutio!" scherp sprak do oude man
het woord uit.
U zegt dat zelf!"
„Ja, ik! En dan nog? Wie heeft liet vecht
mijn daden na te gaan of tc lie oord cel en Nie
mand dan God."
„En God moge nw bewaren, vader, om u
hinderpalen in den weg to leggen. U zult wel
kunnen begrijpen, dat ik mijn stern verhief
ju naam van mijn kinderen..."
„Jo kindoren! Ongelukkig, ongelukkig..."
..Wie... mijn kinderen. uw kleinkinde
ren
„Tienmaal milionair zullen ze wezen, terwijl
de zijnen... Wie weet, wie weet.?"
Zijn hoofd z-akte op zijn borst en sprakeloos
riaarde hij vcor zich uit.
Verdiept in het verleden, bespeurde do grijs
aard niet ra welk* een opgewonden stemming
zijn-zoon in het groote vertrok heen en weer
liep, ontsteld zich afvragend welk onrecht zijn
vader bedreven kon hebben, diat hij, zuinig
van aarcl, zelfs gierig, wilde goedimakcn met
honderd duizend gulden
Deze reusachtig groote man, vastgekluistea'd)
aan zijn fauteuil, leek hem eensklaps eeni
zwak, armzalig, "beklagenswaardig wezen, ge
bogen onder den druk van cein ^onzichtbare,
machtige hand.
„Zou wroeging hom kwellen? Van wat zou
zijn geweten hem aanklagen?"
Begeerig een schuld te helpen vereffenen,
zeido hij plotseling:
„Maak u niet zenuwachtig, vader. En wees
verzekerd, dat ik me niet kanten zal tegen
welke daad ook, dio een onrecht kan herstel
len. Wat u doet, keur ik onvoorwaardelijk)
goed. Wilt u honderdmaal de waarde van?
dat stukje land betalen, ga uw gang; enl
mocht het uw geweten kunnen verlichten), i
beschik dan over uw geheel© fortuin. Wenschfc
u het weg tc geven... wat mij betreft, ga uw
gang! Mijn kinderen hebben het erfdeel van
hun moedor, en ik heb niets noodig."
Zijn bevende armen uitstrekkend, kwam
Jacques Duclaux op heeschen toon den naam'
van zijn zoon over do lippen
„Albert!"
Lang hield hij zijn zoon omklemd dc hard
vochtige man was in eens een zachtzinnig©
grijsaard geworden.
„Nooit heb ik aan jo liart getwijfeld,"' pre
velde hij afgebroken. „Je hebt jo altijd naar
mijn wenschou geschikt je aan mij gewijd...
je voor mij opgeofferd. Vroeger vervulden wij
eikaars rol... nu doen wij het nog. Je merkt,
ik word opnieuw een kind. Nu is het jouw
beurt, cm mij to beschermenJo zult als een
vader zijn..."
Heeil het forscho lichaam schudde van be
dwongen snikken en met vasten greep hield
liij dien arm van zijn zoon omkneld.
Met stijgend© verbazing zag Albert hem aan.
„Zal ik licra niet meer zien voor mijn dood"?
vervolgde do oudo man. ..Hem niet, noch een
cleir zijnen? Pierre niet, Clémentine njej, hun
kinderen niet?"
„U bent vandaag zwaarmoedig gestemd
vader. Nog wol twintig jaar kunt u leven..."
„Leven zooals nu gebrekkig! Kon ik
maar loopenWas ik maar de cucleIk zou
hem wel vindenIkMaar nu zal ik sterven,
zonder hen eon enkele weldaad te hebben
kunnen bewijzen."
„Stel u genist, vaderUw laatst© wenscheai
zullen bevelen voor mij zijn."
„Zweer je me dat, Albert?"
„Ik zweer het u, vader."
JacquwT Duclaux herademdeliet was OÏ
nieuw loven door zijn aderen vloeide.
„Hoe goed, ho© nobel van je! Ik weet hef*
dit is de wijze waarop je me herinnert aan
liet verdriet, dab ik ook jou heb berokkend.
Want allen, die met mij in aanraking kwa
men, hebben door mij geleden, mijn familie
zoowel als vreemden. Ik was onverstandig en
heerschzuchtigouderdom en ziekte hebben
mij -geloerd, dat do zwakken beschermd moe
ten worden door de sterken... hebben me doen
vreezen, dat men mij zon aandoen, wat ik
anderen heb aangedaan."
Een pijnlijke trek teekendc zich om Alberts
mond cn diepe rimpels groefden zich in zijn
voorhoofd bij de herinneringen, door zijn va
der wakker geroepen. Met groot© krachtsin
spanning gelukte het hem zich te beheerschen
en rustig t© zeggen
,.Ik heb u> niets te verwijlen, vader." En
na hem eon kus op het voorhoofd te hebben
gedrukt, vervolgde hij„Heb is etenstijd. Ik
zal uw kamerdienaar roepenKomt u ixnieden
eten
„Neen. Laait hier voor ons beiden do tafel
dekken. Ik heb er behoefte aan van avond
met jou aamon to zijn."
,/tIs goed, vader. Dan ga ik even voor cle
kinderen zorgen."
Wordt vervolgd.