m°. s y. 3d' Jaargang. Donderdag 6 Augustus 1903. BUITENLAND. FEUILLETON. MAMSELKA. RSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS Per 3 maanden root Amersfoortf 1*33. Idem franco per post1.75. Afzonderlijke nummers- 0.05. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur 's morgens bij do Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF Co. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN Van 1-t5 regels i f Elke regel meer- <ftÏ5. Groote letters naar plaatsrnimte. Voor handel en bedrijf bestaan roordeelige bepalingeh tot het herhaald adverteeren in dit Blad bij abohnement' -ïjéhb circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op ténwÜg toegezonden. Politiek Overzicht. Spanje 's buitenlandsche politiek. De veir klaringen, diiei de Spaansdbio staats man Silvela, kort vóór zijn aftreden als mi nister-president heeft afgelegd over de bui- tonlandlsehe politiek van Spanje, met name over een bondgenootschap met. Frankrijk be- t.r effende Marokko, hebben buitenslands meer de aandacht getrokken dan in het land' zelf. Eerst door de bespreking, die deze verklarin gen. hebben uitgelokt in het. Engelsohe parle ment, en dkxxr de commentaren die d'e bui ten lamdsdhé pers er op lerveixle, swhdjjnt men i u Spanje) dlaarop opmerkzaami te zijn gewor den en heeft men zioli genoopt, gevoeld dè regeering om opheldering van SSlvela'a Woor den te verzoeken. De nieuwe ministers lieb- ben zich daarmede niet gehaast; trouwens staatslieden van verschillende partijen wei gerden zich op e enigszins stellige wijpe uit ta later over de verklaringen van Silvela, om- dar. allen overtuigd waren, dab Silvela's t-ong met hem was doorgegaan, zooails vroeger ook wel is g-escthaed. Eerst dézer dagen heeft het officieusö re- gweringsorgaaii de Bpocai positie genomen te- geinovem de dooi* Silvela gesproken woorden, liet blad verklaarde, dat met. recht aan eene door d'e Correapondencia de Eis})ana gebrachte medcdéeling een geautoriseerde oorsprong was toegeschreven. Dit blad had geschreven „Onze inlichtingen, die wij gekregen hebben van iemand voor wien geen geheim in de za&k bestaat, laten ons toe, te verzekeren, dat men dé befceekenis van de woorden van den gevezen minister-president Silvela hééft. over dreven. Tiissahietai Spanje en Frankrijk be staat eene goedle verstandhouding, die in dé toekomst misschien] als grondslag voor iets meer kan dienen, maar die tegenwoordig noch een bondgenootschap is, noch iets anders aan duidt dan wat wij noemeneene goedé en hartelijke overeenstemming in alles wat be trekking heeft op de manier om, over de han gende internationale zaken te deuken." Eene vergelijking van de officieuze verkla ring in de Eipoca met de vroeger door on3 opgenomen woorden van Sïlvelai, waarop zij betrekking heeft, laat geenezins toe zich een duidelijk beeld! te vormen van de tussèhen Frankrijk en Spanje bestaande betrekkingen. Het moet dus als voorbarig aangemerkt wor den zich daarover eenige bepaalde meening to willen vormen. Het ontbreekt intusschen niet aan gegevens om aan te nemen, dat er tus- scluen dé beide landen bepaald omsolireven betrekkingen bestaau of in wording zijn, Dé Maidridsehe correspondent van de Frankf. Ztg|. haalt als zoodanig aan. het samenvallen van het tij|cMip, waarop dé Spoansehie ge zant te Parijp en do nieuwe minister-presi dent Villaverde te San. Sebastian worden ver wacht. Dat is z i. geen bloot toeval, en ten bewijze daarvan haalt hij, aan wat de Liberal daarover heeft gezegd, die schreef „Wanneer de indiscretiën van Silvela in- iiscretie'n van het woord waren, dan zullen die van zijn opvolger indiscretiëni van dö daad zijn. Deze met elkaar samenvallende en vooraf aangekondigde reizen hebben eene beteekenis, die noch in Spanje, noch in het buitenland onopgemerkt zal blijven,. De ontmoeting van de beide heeren. in eene stad, waar de gezant van Frankrijk verblijf houdt, maakt het voor een ieder begrijpe lijk, dat het verdrag tot stand zal komen. Wij protesteeren bij voorbaat. liet i9 over vloedig bewezen, dat de veel bezongen toe nadering de toelating van eene voogdij be- t eekent. Spanje betvindt zich niet in een toestand, dat liet met eenige» staat een ver bond kan sluiten of in eene der bestaande combinatiën kani tredenl; eersb dia.11 zal het zich in dezen toestand bevinden, wanneer de breuk tusschen verschil lende staten onver mijdelijk en zeker is. Dan kan en moet het kiezen, om het risico op zicli te nemen, dat d'e goede of slechte afloop van de gebeurte nissen en zijne latere gevolgen meebrengen.. Geen onpartijdige opmerker miskent de com binatiën van het spel, dat Frankrijk en En geland thans voeren, Beiden wenscheu eene toenadering om het hoofd te bieden aan dei bedreigingen op handelsgebied, die van de zijde van Duitse}) land komen, en voordat deze toenadering tot stand.1 komt, tracht Frankrijk zijne positie te verbeteren, en biedf. ons een fooi aan als gift. Spanje is een deel van de activa, die de Franflche repu- b'iek bijbrengt tot bet maatschappelijk kar pitaal. Hadden wij ons nog als onafhanke lijk© natie kunnen aansluiten of dit kunnen nalaten M,aar door de bemiddeling van Sil vela eni ook van Villaverde, naar het schijnt, zullen wlij dit als gemediatiseerde natie doen. Zeker missen wij de middelen om ons als zelfstandige sterren te bewegen, om dit beeld te gebruiken. Maar wij zijn toch niet zoo diep gevallen, dat wij ons met kinderlijken dank tot de rel van satellieten moeten be palen. Dat is het. ware gezicht, dat de FranschrEngelsche entente voor landge noot en vreemdeling oplevert.. De rdgeerïng zal het zeggen, en zij: moet het onverwijld, doen, of zulk eene monsterachtigheid met onze en hare waardigheid ini overeenstem ming is." Do correspondent deT Frankf. Ztg. voegt aan de hier aangehaalde woorden nog toe, dat niet kan worden ontkend, dat deze woor den liet Spaansche volk uit het gemoed gesproken zijn en d'at. dit volk, wanneer het had mee te spreken, aioh beslist zou verzet ten tegen een verband met Frankrijk met betrekking tot de Marokkaausohe kwestie. Dultschland. Uit Rerlijln wordt aan dè(n) Standard! ge meld Goed1 ingelichte personen zijn van mee ning, dat, wanneer het Duitsohe syndicaat de door Frankrijk gevraagde concessies zal hebben gedaan, minister Delcassé niet za.1 volharden in zijn weigering aan de Fransche bankiers dé deelneming aan den Bagdad- spoor weg toé te staan. Frankrijk. Dé afgevaardigde dr'Estournelles ver klaart in een brief aan den minister van Buitenlandscihe Zaken, Delcassé, met ver wijzing naar de Londensche reis vanr de Fran sche parlementaire scheidsgerecht,?@roep, dat deze groep er naar streeft, buiten niet Neder land en Noorwegen, ook met andere staten, voornamelijk met Italië, te onderhandelen to- instelling van scheidsgerechtsverdragen Zoodra deze verdragen afgesloten zijn, zou den dé Engeilsdhieu met Frankrijk en Rusland kunnen onderhandelen, om do militaire las ten te beperken. Ten slotte is eene spoedig© afdoening dier verschillende tussolieu Frank rijk en Engeland zwevendé nioeielijkhedten noodzakediük. Do Matin wil weten dat Delcassé in Londen met Lord Lansdowne en C h a m b e r 1 a i u lange gesprekken heeft gehad en hun toestemming omtrent, de vol gende dirie ponten beeft bekomen Het. aan gaan vap» een sClieidegiereohtsverdirag, beper king van de marine-uitgaven van Frankrijk en Engeland, met goedvinden van Rusland! en ten slotte bdjlLagging der diplomatieke g|e- sctóllens. Engeland. De correspondent van de Standard te Ber lijn verneemt uit betrouwbare bron, dat thans geen onderhandelingen om trent een handelsverdrag met Enge land! in gang zijn. Na publiceer ing van bet laatste blauwboek was weliswaar nog eene zeer verzoenende nota naar Londen gegaan. Daarin werd echter tegenover Eiigelauds ver langen, voorstellen te doen, Verklaard, dat) Dinitschland ten aanzien, van do nog heetr- schende onzekerheid wegens Chamberlains politiek geen voorstellen kon déen. Italië. De kroning van den Paus is thans officieel vastgesteld op 9 Augustus. Zij zal plaats hebben in de basiliek van St.-Pieter. Waarschijnlijk zal de concla vist mgr. Bressan benoemd' worden tot se cretaris van den Paan-;. Volgens de Tribuun heeft kardinaal Grit- soha geen veto beteekend, maar alleen den wensch van zijne regeering uitgedrukt, dat de keuze van het- Conclave zou vallen op een kardinaal, die de tegenwoordige poli tiek van bet Vaticaau, vooral ten aanzien van Italië, niet wilde voortzetten. De Tri- buna bericht nog, dat Oostenrijk Hongarije en Duitschland in deze samengingen. Dl' Paus poseietrde gisteren voor een beeld houwer, die zijn borstbeeld zal maken. De Trilbuna vertelt, dat pauis Piua X zijn zegen wilde geven van dö buitenste loggia, maar dat de secretaris van het conclave, mgr. Merry del Val, heon daarvan terug bracht. De Giornale dell' Italia zegt, dat het veto van Oostenrijk Zondagmorgen per telegram kwam, hetgeen doet veronderstel len, dat Oostenrijk kennis had vit» de voor afgaande stemmingen in het conclave. Dé dagbladen berichten," dat. minister president Zauardelli aan de prefecten eene dépêche' zond, inhoudendende dat, daar de nieuwe Paus zijne verkiezing niet heeft meê- gedeeld aan de regeering, de staatsambte naren niet kunnen deelnemen aan de ker kelijke feesten, die ter gelegenheid der ver kiezing zullen worden -gevierd. In kerkelijke kringen wordt verzekerd, dat da P a ui a den naam van P i u s te? herinne ring aan Pius VII hééft aangenomendie den 14 Maart 1800 in Venetië tot Parus gekozen werd. Toen men kardinaal Sarto vroeg, wel ken naam hij wildé dragen, had hij geant woord „In vertrouwen op de verdienste der Heiligen, die de kerk verdedigd hebben (van de Pausen, die dén naam Pius voerden, zijn verscheidenen heilig verklaard!) neem ik dén naam van Pius X aan". De nieuwe paus is, zooals reeds werd be richt, een man van bescheiden afkomst. Dat bewijst o.a. het feit., dab nog bedien een aan tal van zij no broeders en zustere in beschei den omstandigheden leven. To Salzano, eene kleine plaats in de buurt van Mestre, wonen twee zusters van paus Pius Xde eene, An ton ia, is getrouwd met een kleermaker; de andere, Lucia, is getrouwd met Luigi Bo- schin, die kistcr van de parochiekerk en tege lijk koopman is. Te Riese, zijne geboorte plaats. woont nog in het oude ouderlijke huis eene zuster, Theresa, gehuwd met zekeren Parol in, die eene herberg houdt en verder een handel drijft in zout en tabak. Zijne hoog bejaarde moeder en drie ongehuwd gebleven zuster leefden tot voor korten tijd in de buurt van den patriarch van Venetië, die de oudste van acht broeders en zusters is. Zijn broeder Angelo bezit eene herberg te Man tua. Spanje. De Spaansche ministerraad heeft ver klaard, dat hot onmogelijk is de gevraagde kredieten too te staan, zoowel voor de oor logsschepen als voor do uitbreiding der uit gaven ten behoeve van het arsenaal te Cadix. Oostenrljk-Hongarlje* Het Staatsblad publiceerde gister het ont slag van graaf L ad i s 1 a u s Szapary als gouverneur van Fiuine, De enquête-commissie zal voortaan slechts eenmaal daags, van 3 tot 9 uur, eene zitting houden. Gisteren werd de 1 oclaeteiur H.e-gyi verhoord, die D'iemes naai' Berlijn begeleid! heeft. Hij verklaart in dè bla den, dat hij na de bekentenis vam Szaipary Dienes tot terugkeer heeft willen bewegen. Dienes weigerde echter en dreigde Hegyi neer te schieten, wanneer hij hot geld niet overgaf. Daarop overhandigde Hegyi de helft van het voor Dieues bestemde geld. Servië. Naar uit Belgrado verluidt, moet daar een officier van den generalen staf zijln gearresteerdomdat, hij aan den militai ren attaché van eeai naburigou staat spioune- dliclisten bewezen. De trouwri ngen van het vermoor de k o n i li ik 1 ij, k e paar zijn, naar het heet, in een pandjeshuis te Belgrado ter be- leening aangeboden. Rusland. Rusland is voornemens zijne s t r ij d- krachten ter zee in Oas t-A zi te vermeerderen. Gisteren kwamen uit Kroonstad de beide eerste vaartuigen, 2 tor- pedobooten voor open zee, elk met 186 ton waterplaalsing en eene snelheid van 25 zee mijlen in het uur, in Kiel aan. Zij vormen het begin eener groote flottiljo. De volgende week volgen twee zusterbooten. Turkije. De Turksche bladen berichten, dat speciale commissiën zijn ingesteld tot onderzoek van den nxfmi li istrat ieven rechterlijken en finauciëelen toestand dér verschillende AnaitoJische vilajets. Dé oommissiën zullen de toepassing dier wétten bestuideeren en nagaan wat gedaan is voor publieke werken, onderwijoquaestiën, de wer king van dén politiedienst en het gedrag der administratieve ambtenaren.. Drie commissiën zullen met hetzelfde doel door Hussein Hjümi pacha te Ueskub, Monastir en Saloniki wor den ingesteld. Uit Konsta.nt.inopel wordt bericht, dat de tijdingen uit Macedonië gedurende do beide laatste dagen van vemntrustenie aard zijn en vrees doen ontstaani van eene hervatting der beweging van vrijbuitersbemden op groote schaal. Twee dynamiet-aanslagen zijn gisterenmor gen gepleegd op den spoorweg tussclu-n Salo niki en Monastir, die eene Duitsche onder neming is. Het gevolg daarvan was de ver nieling van twee seintoestellen en hét ver dwijnen van eenige sporen en puntstukkeu in de naibijheidl van het station Sarovitsah. Volgens inlichtingen, die door de Porto ontvangen zijn, is ar eene bendei van 200 main Verschenen in het district Egtri Palan- ka. De telegraaflijnen iin de buurt van Istip zijjn doorgesneden. Een telegram van Hitösein Hilmi Pacha bracht bericht, dat drie mohammedaansche dorpen in het district Monastir zijn aange- Valflen en in brand gestoken door Bulgaar- sohe opstandèlingen. Dit schijnt het begin to zijin vam een algemeenen opstand. Deze tijjdingen maakten ceai diepen indruk lim de regeertngskringen,. Men verklaart daar, dat er reedis belangrijke militaire maatrege len genomen zijm, en hoopt, dat de opstauds- bewoging in weinige dagen zal zijn onder duikt'. Uit Saloniki wordt bericht, dat gisteren met een extra-trein een- bataljon gewonden is van Vodena naar Sarowitsch, waar 3 Buig. benden zich. hebben verttoondXAnklea^ verster kingen werden afgezonden naar Yemidje en KilL kish. Zes bataljons womdèm hier vam, Cassova VftTwaolitvijf daarvan zullen naar Monastir worden gezonden. Brltsch-Indlë. De vice-koning Lord Cu rzou deelde in dénwetgevenden raad mede, dat hij het aan bod der regeering, zijn ambtstijd te ver lengen, aanneemt. Zuld-Afrlka. Men bericht uit Kaapstad, dat, tot Juli 1,371.000 betaald is ter afdoening der cischeiu vam schadevergoeding. Allerlei. vEen tweede witte vlek op Saturn us werd volgens La Nature, den 9. Jul. door Dénnig ontdekt en den 12. Juli wederom waargenomen. De vlek bevindt zich noordelijk van den equator van Saturn us en is zeer schitterend in vergelijking met de na- bui ige gordel st repen en. daardoor ook betrek ke! ijik gemakkelijk te zien. vVolgens dé Breslauter Ztg. hebben de Russische gxensautoriteiten de zeer drukken de bepaling opgeheven, volgens welke zij: die de grens overschreden geenerlei baar geld op poene van in beslag neming, naar Rus land mochten invoeren. vDe rollen omgekeerd. De be ruchte bankier baron von Sternberg, die zijne straf wegens ergerlijke misdrijven te gen de zeden heeft uitgezeten, is vam Ber lijn naar Parijw verhuisd. Zijne veroordeeliug kenschetst 'hij; als een aanslag op zijn leven; hij betuigde zijne onschuld, daar hij niet de verleider, maar de verleide was geweest Zijne zaakwaarnemers zijn intusschen be zig met het verkoopen van zijne grondeigen dommen te Berlijn, die te samen op eene waarde van 35 millioen mark worden ge schat. Een Duitsch blad teekent bij dit bericht cynisch aanHet is te hopen, dat de arme rijke Sternberg in het- om zijn reine zeden bekende Parijs minder aan de verleiding zal blootstaan. vTe New-York is de weduwe van den voormaligen president van Guatemala, Bar rio, wegens dronkenschap gearresteerd. 44 Roman van HENRY GRÉVILLE. Een zacht geritsel dort hen uit hun zoete mijmeringen opschrikken,. Misschien is hét slechts een dennenappel, dio op den grond neervalt. Maai- de bedwelmende bekoring is verbroken. Thans kunnen zij spreken. „Wat zal de prinses wel zeggen?' vraagt Framfoas. „Ik ben van burgerafkomst en hoe wel" mijn vooruitzichten van dien aard zijn, dat ik gerust «en eigen huishouden durf op zetten, beu ik toch lang zoo rijk niet als jij." „Rijk ben ik lieélemaal niet'!" verklaart Aniouta, stralend van geluk. „Mir is mijn eigendom, maar mijn landgoed verzinkt in het niet, vergeleken bij die pracht vlaini Bié- lowa. Wij zijn eikaars gelijken wij zijn quitte... maar je weet er alles van; jij hebt mij het leven gered en ik ben maar een dom, onwetend schepseltje..." Hij had zóózeer tegen haar rijkdom opge zien, dat deze verzekering uit haar mond hem een gevoel van onbeschrijfelijke verlich ting schenkt. Nu hij weet, dat zij slechts spaarzaam met aardse he middelen bedeeld is, durft hij zijn arm om haar middel daan, en vol vertrouwen en ia algebeelei overgave vleit zij haar hoofdje aan zijn borst. De duis ternis daalt al meer en meerzij moeten naar huis terug. Dat. is wel jammer, maar de toekomst is zoo vol van blijde beloften. Door te denken aan lief, zonnig verschiet zullen zij d© moeite en zorgen van het heden vergeten Even daarna zijn zij al in de eetzaal. De samowar staat gereed Aniouta zet thee en Dor ge val eet, alles, wat. ziji op zijn bord legt. Ik wed, dat je nog niets gegeten hebt sinds je van Biélowa vertrokken bei*," zegt. zij. ..Neen, niets!" stemt de jongo dokter toe, „maar ik heb er geen seconde over gedacht. Ik hub werktuigelijk Matrioaia'<* koffie ge dronken ik geloof dat ze lekker smaakte". Zij zien elkaar aan en hun ooigen lachen. Dn gerechten zijn opgedischt.de thee is klaarzjj hebben niemand meer noodig. Iwan gaat heen met een strak, onbeweeglijk gezicht. Hij heeft een prop in de keel en zoo'n doezelig gevoel in 't hoofd, net. als op hooge christelijke feestdagen, als hij uit dé kerk komt... Het is beter, dat hij weggaat. Aniou ta verzoekt hem trouwens ook niet, om te blijven Voor hij de kamerdeur achter zich sluit, regt hij op plechtigen toon „Het rijtuig is voor en wij bobben geen maan. Het zal een donkere avond zijn." Daarop doet hij de deur dicht. Nu zijn ze alleen en het is Aniouta zoo wonderlijk te moede. Het zou haar geen moeite koste», zich voor te stellen, dat ze al goed en wel getrouwd zijn, al héél lang dat ze al heel wat keeren te zamen hot brood hobben gebroken in dit oude huis, dat vroe ger aan haar toebehoorde en dat thans van hen beiden is... Ze doelen alles samen, lief en, leod; hand in hand zullen zij door 't leven gaan. O, zij zou thans niet kunnen sterven! En mot stralende oogen blikt zij hem aan. „Nog maar wéinige minuten, lieveling," zegfc hij, „nog enkele woorden, en ik moet liecn... Luister goed naar mij. De prinses komt je opzoeken daar heeft zij ten min ste van gesproken. Za zal je mee willen ne men naar Biélowa. Verzet je daar niet tegen" De oogen van het meisje geven duidelijk te kennen, dat zij veel liever op Mir zou blijven, om daar af en toe een bezoek van haar verloofde te ontvangen... Haar verloof de!... Wat klinkt dat aardig! En welk een diepe gedachte ligt in dit woord besloten! „Ze -Aal er stellig op aandringicn, dat je met haar teruggaat." herneemt Francois on verbiddelijk. „Wees toch om Godswil uiterst voorzichtig! Bedenk, hoe ziek jo geweest bent..." Het meisje huivert bij de herinnering aan de door haar geleden pijnen, en ziet hem aan met een blik vol schrik en ontzetting. „In alles moet, je even voorzichtig zijn. Ma- triona zal wol op je passen,." „Is er dan wat?" vraag Aniouta naïef. „Er moot iets zijn en ik ben als dokter geen knip voor mijn neus waard," voegt hij cr met. ren mat.'glimlachje bij, „want ik heb nog maar aldoor niet. kunnen (mtdekken, wat hot, is. Mocht je weer pijn krijgen, zeg liet, dan dadelijk. Je moet mij niets verzwijgen, lieveling. Ja bent veel te dapper geweest, mijn kleine Aniouta..." Do deur wordt plechtstatig geopend. Twa.n komt de tascli van den dokter iialen, die hifi op een hoektafeltje had neergelegd. Dit is een bedekte waarschuwing, dat het tijd wordt voor Dor geval om to vertrekken. Zoodra do oude getrouwe weer uit het ge zicht verdwenen is, staaf Francois op. „Mijitt aangebeden lieveling, mijn schat, mijn lieve vrouwtje-!" prevelt, hij, terwijl hij het meisje teeder tegen zich aandrukt. Hij kust het reine voorhoofd, de verma gerde handen, de oogen, die lachen en schrei en tegelijk, en... neen, haar lippen wil hij niet kussen, vóór hij het recht heeft, dit ten aan- schouwe van iedereen to doen. ,.Ik heb je zielslief onuitsprekelijk lief"! fluistert hij bewogen Zij blikt hem aan met, onbeschrijfelijke in nigheid Een ander antwoord verlangt hij niet. Do deur gaal weer open Twa.n verschijnt op don drempel. „Tot z'ens, juffrouw Mirsky"' zegt de dok ter met een buiging. „Ik wensoli u een goede reis." Iaat Aniouta zich hooreni. mrt trillende stem ..Er kan u 1oc.li geen ongeluk overkomen 't Ta zoo ake lig donker op den weg". Zij doet hem tot in do vestibule uitgelei de. „k heb den koetsier knarsen gegeven, om in de lantaarns to zetten," bromt Twan. ,.7,e denken daarginds aan niets. Er staken een paar eindjes kaars, niet. groot.er dan miin na- H" Aniouta lacht en Francois ook. De voor deur wordt geopend. Daarbu tcn heerseht een dichte duisternis. Met een eigenaardige mengeling van eerbied en vaderlijk gezag houdt. Twan zijn jongo meesteres binnen. Hij sluit do deur.Do Indien der paarden rinke len vroolijk. Van lieverlede sterft het. geluid weg, terwijl Matriona haar „blinde vogeltje" naar de warme, vriendelijke kamen- terugvoert, thans dubbel gezellig door do heerlijke her innering aan don teerbeminden man, dit* haar daar van liefde heeft gesproken. „Wat is er?" vraagt de oude vrouw. „Scheelt or wat aan?" „Tante komt liier," geeft Aniouta ver strooid ten antwoord. Plotseling slaat het meisje haar armen om den bals liareT nederige vrienden. „O. Matriona! Ik ben zoo gelukkig, zoo on uitsprekelijk gelukkig!" En beideni beginnen te schreien, alsof men lien beroofd luid van het liefste, dat zij in deze wereld bezaten. Toch zou men nergens twee harten kunnen vinden, méér vervuld1 van dankbare blijdschap dau juist deaa of het zou de ziel van Francois moeten zijn. De jonge man. thans in het rijtuig ongestoord aan zijn overpeinzingen overgelaten-, vraagt zichzelf in ontroering af, of hij wel goed bij zijn zinnen is, en of wel ooit renig menscüien- kind zóór volmaakt gelukkig is geweest als hij. Wordt vervolgd

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1903 | | pagina 1