ii iu». u.i'inu' iiiuii. Zaterdag 17 October 1903. "BUITENLAND. FEUILLETON. Rozenheuvel. SS' 4HHP{gHUf. AMERSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS Per 8 maanden voor Amersfoortf 1.25. Idem franco per poBt1.75. Afzonderlijke nummers- 0.05. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met nitzondering van Zon- on Feestdagen. Advertentien, medodoelingen enz., gelieve men vóór 10 aar 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF Co. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN Tan 16 regels Elke regel moer Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan voordeeljge bepalingen tpt het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnemenb'Repe circnlaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvfaag toegezonden. Kennisgevingen. Burgemeester en Wethouders der gemeente Amersfoort, Gelet op het verzoekschrift van J. H. Storm Jr. (firma Ohomisehe fabriek Voorwaarts''), om vergunning tot het oprichten van eene in richting, bestemd tot het fabriceeren, verwerken en bewaren van chemische artikelen, reukwate ren, inktgonunen en wrijfwas en tot het plaatsen van een gasmotor van 8 p.k. Overwegende, dat den 17. September 1903 ter Secretarie dozer gemeente de gelegenheid is ge geven om bezwaren tegen het oprichten dezer inrichting in te 'brengen, en alzoo, ingevolge het bepaalde bij het le lid van art. 8 der Hin derwet vóór 'den 17. October 1993 over hel- ver zoek zal moeten worden beslist Overwegende, dal gemeld verzoek om advies is gesteld in handen van den Inspecteur der VoStsgezondiheid, die met het onderzoek nog niet zoover is gevorderd, dat het voor den laatst genoemden Uatum zal zijn geëindigd; Gelet pp het bepaalde bij art. 8, al. 2 der ge noemde wet Besluiten-, de beslissing over het vorenbedoeld verzoek lo verdagen. 'Afschrift van dit besluit zal worden gezonden aan den belanghebbende. Amersfoort, den 15. October 1903. •Burgemeester en Wethouders voornoemd, I)e Secretaris. De Burgemeester, B. W. Th. SANDBEBG. WUIJTTERS. De Burgemeester en Wethouders van Amers foort, Gelet op artt. 6 en 7 der Hinderwet, Brengen ter kennis van het publiek, 'lat een door A. Vonk ingediend verzoek, met bylagen, om vergunning tot het oprichten van eene tweede 'bakkersoven in het perceel alhier gele gen aan bet Havik, no 26. bij het kadaster be kend onder sectie E. no. 3088. op de Secretarie der gemeente tor visie ligt, en dat op Donder dag. den 29. October aanstaande, des voormid dags te half elf uren gelegenheid ten Raadhvixe wordt gegeven om, ten overstaan van' het Ge meentebestuur of van een of meer zijner leden, bezwaren tegen het oprichten van de inrichting in te brengen. Amersfoort, den 16. October 1903. Burgemeester en \Vrethouders voornoemd, Do Secretaris. De Burgemeester, B. W Th. SA ND BERG. WUIJTIERS. Politiek Overzicht Arbitrage^ Het zal wel een toeval zijn, dat het tus- schen Frankrijk en Engeland gesloten arbi trageverdrag onderter kend is op denz"ifden dag, waarop het Italiaansche koningspaar als gasten van de regeering der Fransche repu bliek te Parijs kwam. Maar het is zeker een gelukkig toeval, dat dit verdrag, dat niet enkel een document van algemeene beteeke- nis is, maar ook een bewijs is van de goede verstandhouding, die thans tusschen Frank rijk en Eugeland hcerscht, juist op deu dag tot stand gekomen is, toen de goede betrek kingen tusschen Frankrijk en Italië door het bezoek van Koning Victor Emanuel en Ko ningin Helena te Parijs bezegeld vrerden. Het is waar, de beteekenis van dit arbi trage-verdrag moet niet worden overschat. In artikel 1 wordt de aard van het overeen gekomen© aldus bepaald ,.De geschillen van juridieken aard of betrekking hebbende op de uitlegging van do tusschen de contractec- rend© partijen bestaande verdragen, die moch ten rijzen tusschen hen en die niet langs den diplomatieke» weg geregeld zouden kunnen worden, zullen onderworpen worden aan het permanente hof van arbitrage, gevestigd door de overeenkomst van 29 Juli 1899 te 's Gra- venhage. doch onder voorwaarde dat zij noch de levensbelangen (intéréts vitaux), noch d© onafhankelijkheid of de eer van de beide con- tracteerende staten in de waagschaal stellen, en dat zij de belangen van derde staten niet raken.'' Het tweede artikel houdt in, dat in ieder bijzonder geval de contracteerende par tijen, alvorens zich tot het permanente hof van arbitrage te wenden, eene bijzondere schikking zullen onderteekenen, waarin dui delijk bepaald zijn het onderwerp van het ge schil, de omvang der volmachten van de scheidsrechters en de bijzonderheden, wat be treft. de samenstelling van het scheidsge recht en de procedure. Eindelijk is de duur van deze overeenkomst beperkt tot. vijf jaren, te rekenen van den dag der onderteekemng. Er is dus angstvallig voor gewaakt, dat de geschillen nauwkeurig omschreven zullen zijn, die ingevolge dit verdrag aan de beslissing van het Haagsche gerechtshof zullen worden onderworpen. Er is hier alleen sprake, niet van reeds bestaande geschillen, maar van ge schillen die zullen ontstaan. Die geschillen moeten van juridieken aard zijn of de uit legging van de bestaande verdragen betref fen, on zelfs dan kunnen zij slechts aan de scheidsrechtelijke beslissing onderworpen worden, wanneer zij niet de levensbelangen, de onafhankelijkheid of de eer van de beide contracteerende staten in de waagschaal stel len en niet de belangen van derde staten raken. En wanneer zich. een geval voordoet, waarin het geschil aan al deze voorwaarden beantwoordt, dan zijn alle voorzorgen geno men, dat de arbiters niet buiten hun boekje kunnen gaan. Voordat de zaak bij het. hof van arbitrage wordt aangebracht, zullen bij oene bijzondere overeenkomst niet alleen het. voorwerp van het geschil, maar ook de aan de arbiters te verleenon volmacht en oe regelen der procedure bepaald worden. Het is dus eene zeer beperkte toepassing, die in dit verdrag aan het arbitrage-beginsel gegeven wordt. Dë Vossische Ztg. meent, dat er inoeielijk een geval te vinden zal zijn, waarop het verdrag zou kunnen worden toe gepast, zoodat in de vijf jaren, waarop de duur van het- verdrag is bepaald, bet. Haag sche gerechtshof misschien geen enkele maal in de gelegenheid zal komen zijne functie uit te oefenen naar aanleiding van eene Fransch-Engelsche opdracht. Ook de Temps erkent, dat deze overeenkomst eerder een pium votum, een vromen wensch, inhoudt, dan eene eigenlijk gezegde verbintenis Het verdrag stelt het beroep op de scheidsrech ters ter zijde juist in de gevallen, waarin het gevaar van een gesc-hil bestaat en waarin het dringend noodig zou zijn eene verzoenende bemiddeling in te roepen. Maar dat is nu eenmaal niet anders. Terwijl op het gebied van het privaatrecht de justitie haar gezag doet gelden, wanneer een strijd van belan gen dreigt te ontaarden iu openlijke vijand schap, is het op het gebied der internationale betrekkingen juist andersom. Hoe klaarblij- kelijker en dringender daar het. gevaar van een oorlog is, des te meer verzet men. zich te gen de bemiddeling van eene rechtbank. Wanneer men dus deze overeenkomst mag begroeten als een stap in de goede richting dan moet er aanstonds bijgevoegd worden, dat. dit. een zeer bescheiden stap is. De betee kenis daarvan Wordt, in den Temps aldus uitgedrukt„Alleen in den zin van de op rechte uitdrukking van een geineensckappe- lijken goeden wil, zal deze overeenkomst, welker gevolgen beseheiden zijn. eene nieuwe sanctie geven aan het werk van het congres van 's Gravenhage en zal zij, naar men ho pen mag, een nieuwen stoot geven aan de moedige en volhardende pogingen van de vrienden der internationale eendracht In middels legt zij het zegel van eene gemeen schappelijke daad op die entente cor diale. welker herleving, die samenvalt met de Fransch-Italiaanschc toenadering, met vreugde begroet wordt door alle voorstanders van deu vooruitgang, van de vrije instellin gen en van de democratie." Frankrijk. Het. „Journal des Débats" beproeft bij de bespreking van do gisteren gehouden toas ten voornamelijk de verklaringen van pre sident Loubef, to rechtvaardigen en meent dat de toespraken door hun hartelijk karak ter en hun hooge politieke beteekenis, niet zullen nalaten dein noodigen indruk teweeg te brengen Het blad komt tot het resul taat, dat het voor bedde landen in de toe komst gemakkelijk zal zijn, de hen opgeleg de nationale taak te vervullen. De nationalistische Liberté oordeelt min der oppervlakkig. Het blad betreurt hot, dat de Koning in rijn toast, met geen woord over de Franco-Italiaausche wapenbroeder- schap, in hot. ajar '50 heeft gerept; het hoopt echter dat de fout na de revue verbe terd zal worden. Zijn toespraak schijnt het blad toe, oen toontje lager te zijn gehouden, dan die van den president; zij laat doorschemeren dat het voornemen er ïn opgesloten ligt. van kleurloos te zijh.. Het is de taal van een diplomatie ken monarch, die, bij de verhouding van beide naties jegens elkaar, er naar streefde slechts onbepaalde, zuiver humanitaire ver klaringen af te leggen. Dit is, zooals men zal moeten bekennen ,nu niet bepaald do definitieve bezegeling van het Latijosche bondgenootschap, maar toch wellicht de dar geraad daarvan. Thans kan men verdere be slissende dagen tegemoet zien en voorberei den. Den Temps schijnt vooralsnog het lEn- gelech-Fransolie ^cheddsgerechtsverdrag ge wichtiger toe dan do toasten van gisteren, die het Blad geheel onbesproken laat Het Italiaansche koningspaar begaf rich Donderdag met den President en mevrouw Loubet en den minister-president, naar Ver sailles, dat voor die gelegenheid versierd was. Duizende menschen waren van alle kanten toegestroomd. De rijtuigen van het. Elvseé stonden voor het statiop. De inaire verwelkomde de bezoekers. Na een bezoek aan het paleis had er een ont bijt plaats in de zaal der veldslagen. Het weer was omstreeks elf ure zeer slecht geworden. Het stormde letterlijk en het re gende geweldig, zoodat al de genoodigden, dia in het park waren toegelaten, wegvlucht ten. Dat duurde aldus tot half twee. Eindelijk kon men per rijtuig het park. de Trianons enz., bezoeken en dan reed men naar bet station. Men keerde vroeger naar Parijs terug op verzoek van de Koningin, die zich eenigszins vermoeid gevoelde. Te 4^ uur wareu de vor sten te Parijs en er was dus veel minder volk aan het. staion. Mon ging te voet naar den Quai d Orsay. Te 7 uur intiem diner, alleen bijgewoond door do personen vau het gevolg. Te 8A uur kwamen de president en mevrouw Loubet de vorsten halen oni naar de Opera to gaan. De Koningin was gekleed in paarlgrijze zijde en droeg een prachtig halssnoer in bril- lanten en eene kroon in gouden filigraan- werk met diamanten en paarlcu bezaaid. Mevrouw Loubet was in wit satijn en droeg ook een halssnoer in diamanten on diadeem in empirestijl. De vertooning werd gegeven door de artia- ten der opera on van de „Comédie Franfaise". Opgevoerd werd het tweede bedrijf van Aïda van Verdide onderwijs-scena uit Molières Le Bourgeois Gentilhommo en het ballet La Maladetta van Paul Vidal. Het. ballet werd echter door het Koningspaar niet bijgewoond Het ontbood de artisten en wenschte hen geluk. De terugkeer geschiedde zonder inciden ten, tussched eene groote volksmassa. De boulevards waren verlicht. Gisteren onderhield de Koning zich na het diner met veletn van de aanwezigen, in de eerste plaats met. do ambassadeurs der vreemde mogendheden. Engeland. De nieuwe minister van koloniën, L y 111 e- t o n heeft te Leamington een rode go- houden, waarin hij verklaarde aJlcs in het werk te zuJlcn stellen, om Chamberlain's groote voorbeeld te volgen en <le overleve ringen van diens kal oni aal beleid in ecre te houden. De voorkeurrechten waren echter niet het onderwerp dat de regeering voor- hands aan het land ter overweging wilde voorleggen. Hij, Lvttletan, zou er nooit voor opkomen, alvorens hij overtuigd was dat zij konden wonden ingevoerd, zonder de uit gaven van den armen man te verhoogeu. Lord M 1 n r is uit Karlsbad, te Londen teruggekeerd1 eu heeft zich naar Birmingham begeven, naar Chamberlain's ziekbed. Het schij©t dien laatste nog niet- vwl boter t© gaan. Italië. In Rome werd gisteren door de bladen als gerucht vermeld, dat minister Zanardelli aal if treden. Hij zou zijn beslu-'t in den minister raad van morgen inededeelen. Tweede bericht: Do avondbladen bevestigen dat Zanardelli besloten heeft af te treden. Do afgevaardigde Samtini heeft liet ver zoek gedaan, den minister-president Zanf- delli eene vraag te mogen doen, botreffjndes de feiten van binnenlaudsche politiek, die hebben geleid tot de verdaging van het be zoek van den Czaar. Het blad Movimento t© Turijn publiceert een interview met den social istisohen afge vaardigd© M o r g a r i, dezelfde die de agi tatie tegen het bezoek van den Tsaar op touw heeft gezet. Morgari verklaarde dat de Italiaansche socialisten eene verdaging van het bezoek niet verwacht hadden.. Bii het Russische proletariaat, onder hetwelk een millioen afdrukken van zijn interpellatie in de Kamer over hot bezoek van den Tsaar verspreid waren, zou de weigering van Niko- laas II ongetwijfeld1 hiiden weerklank vin- deu. Als de Tsaar Rome bezocht had. zou den. naar Morgari verzekerde, toch geen vij andige betoogingen van eenigc lietoekcuiis op touw ziji» gezet, daar de socialisten t© Romo slechts eon kleine minderheid vormen. Volgens de Giornale d'Italia pleit de Rus sische gezant. Nel i d o f nog steeds voor het bezoek van den Tsaar aan Rome. Hij heeft het besluit van den Tsaar om de reis op te geven, zeer betreurd. Ooitenrijk-Hong.rije. De te Weenen gevestigde vereeniging tot bescherming van de rechten van buitenlanders publiceert het bericht, dat een zeer groot aantal Hongaarsohe officieren en militaire beambten, ge deeltelij k van hoogen rang en ook card ere onderofficieren van het gemeenschappelijke leger der vereeniging om kaar bemiddteling verzocht, hebben, opdat, zij bon zoo spoedig mogelijk het Oostonrijksohe staats- burgersohap verschaft, teneinde eenö gedwongen verplaatsing naar Hongarije to ontgaan. Ingeval de Magyaarsclie diensttaal ook slechts gedeeltelijk ingevoerd aou wor- dlen, zou! een© dusdanige overgroot© verhui zing vain militairen van Honga rije- naar Oostenrijk plaats vinden, dat afzonderlij|ke Homgaarschie troepenaifdee- lirigen spoedig geheel van officieren ontbloot zou dien zijn. Servië. De beraadslaging over het. antwoord op de troonrede zou Donderdag in de Skoep- sjti'na beginnen, doch op het laatste oogerablik werd zij uitgesteld, om in den tekst in te lasschen, dat het Servische leger door de daad (bedoeld is natuurlijk de moord van 11 Juni bewezen 'had, dat het de be langen van het vaderland voor a»lle andere ter harte neemt. Turkije. Ovtr den toestand aan den Balkan wordt bericht: Monaslir, 10 Oct Bij een gevecht in de nabijheid van Dennrbissar werden gisteren 21 opstandelingen, ouder wie drie aanvoer ders, gedood. Scphan Petroff en- nog twee andere aan voerders werden gedood' iu eene schermutse ling bij Fiorina Saloniki, 10 Oct. De dodd1 van Boris Sara- fow wordt bevestigd. Do gemengde cannniiissie, die to Monastir onder leiding vam Hilmi-Paoha zitting luold, is ontbonden. Azië. De Russische pers houdt rich ioderen dag ijveriger met den toestand in het verre Oos ten bezig. De bladen verklaren eenparig, dat Rusland den vrede wil. De Nowoje Wremja bestrijdt de beweringen in de Japanscho pers, dat in Rusland een oorlogspartij voorhanden is. In Rusland wordt slechts een nauwkeurig geformuleerde régeeringspolitiek gevolgd, die gericht is op het behoud van de onafhankelijkheid en in tegriteit van China cn Korea (sio) en het behoud van de rust in de aan Rusland gren zende landen. Deze politiek blijft, onveran derd, onverschillig in wiens handen onmid- delijk hare leiding aan de kust van den Oce aan berust. Rusland heeft niet de minste reden, de ontwikkeling van den vreemden handel en de industrie in Noordelijk China en Korea te verhinderen. Tot een verder vreedzaam cultiveereu van deze landen is in tegendeel de ontwikkeling van den handel en de industrie daar noodig. In Man t- sjoerije moet Rusland de belangen van zijne ondernemingen beschermen, evenzoo in Korea, voornamelijk de spoorlijnen. Dooh dozo ondernemingen' behoeven op zich zelve 4 Uil het Engehch van FLORENCE MARRYAT. „Howat, je weet wel, hoe ik dal betToel. Ik wil hiermede alleen maar zeggen, dat een mtnfich verduiveld bij de pinken moet zij/n. als hij niet- wil. dat de aude Caryll hem op den kop zal ritten* Een poosje geleden ver zamelde ik al mijn moed cn vroeg ik dern ouden herr mil veibooging van salaris Hij staarde mij zoo ontzet aan. alsof ik had aan geboden hom te ivergiftigenEen pond jn-r week is veel te weinig voor een jong- nuen&ch van mijn leeftijd, oom," zeidc ik. „„Een {KMid per week, mijnheer' Hoe durf je dat beweren.!"" vroeg hij: driftig. ,,„.Ik betaal olke weck eeu pond aterling aan juf frouw Rayne voor je kost eu inwoning. A'ta mijn rekenkunst- mij niet iu den steek laat, is dat al twee pond per weck honderd' en vier ponid 'sjaars dubbel zooveel als je waard bent." Daarop stelde ik theiw voor, dat hij mij die twee pond' in, handen zou geven en mij op -aigen wieken zen laten drijven. Hiervan wilde lr: echter niet hoe ren. Hij zeide, dlat ik geen cent aan mijd huisjuffrouw "zou afstaam eu dat hij maar last zou krijgen van de onbetaailde rekenin gen. Heb je oodt zoio'n vcrvelonden ouden ïk«rel gezien, Eva? De göhieele roanrotpl hangt imiij ide keel uiit Soims denk ik"%r er 119tig biver, oemi hem mijin dienst op te zeggen eu eemi andere betrekking te zoeken. Ik zou; zijn gezidhi wël eens wtWlcn ,zien, als ik dat dead „Dat moet je vooral ©iet doen, Will," ver maand!© Evelwe met aandrang, want- zij dacht aan hetgeen haar tante haar daar zoo- ieven veiteM had Doe jc best. kalm en geduldig te zijn. Ai& je goede vrienden met oom Roger blijft', ka-u hij too ontzaggelijk veel voor je doen Het zou een onvergeeflijke divaasheid zijn, als je met 'hem ging kab belen ..Hij zal stellig wat voor mij doen, dat weet ik. Nu Hugh gestorven, is. bon ik zijn naaste manlijke bloedverwant en kom ik in ris zaak, ats de oude man uitknijpt. Dat zegt Pitman Ictiwrrnste „Wie is Pitman?" ..De eerste bediende. Ik geloof, dat hij meer weet. dan hij wil zeggen, want hij is - on dicht als een pot. Maar hoe bet zij, het is in {illen gevalle een ongehoord schandaal, dat iemand, die zooveel geld te wachten heeft vijftienduizend pond 'sjaars, "éi gens Pitman met bijna niets op zak IcoDt. Een pond per weekhet is nauwelijks genoeg, om mijn middageten mee te baa ien En dan een kleermakersrekening van een meter of drie... ,,0. Will, hoe zult ge die ooit kunnen vol doen ..Dat kan ik natuurlijk nooit., als het zoo voortgaat. Ik zou niet weten, hoe En dan moet je die stapels goud cn zilver bankpa pier zien. die eiken dag door ooms vingers gaan ..Daar heb jij niets mee te maken, Will. Of al dat geld door oom Caryl I's vingers gaat of door die van een ander, maakt voor jou hoegenaamd geen verschil. Het' is in geen geval jou eigendom. ..Dat. weet ik i»ct zoo goed als jij., maar het valt niet weg te redeneeren. dat het een zware verzoeking is. Eveline zag hem verbaasd aan. Zij kon zich niet voorstellen, dat zoo iets ooit een verzoe king voor haar zou kunnen zijn. „Nu moet ik maken, dat ik weg kom riep Will Caryll, zoodra hij de laatste gar naal verorberd had „Kan ik een beetje warm water op mijn kamer krijgen?' „Ik 7.:i 1 dadelijk een kan heet water voor je uit de kouken traan halen," gaf Eveline ton antwoord en trippelde vlug de trap af, die naar beneden geleidde Een minuut of wat later verliet Will de woning van juffrouw Rayne Hij trok do voordeur met dreunend geweld achter zich dicht, alsof hij op deze wijze zijn blijdschap te kennen wildic geven over het feit. dat hij nu eens volkomen vrij was iu zijn doen en laten Will had zijn gegrond© redenen, om zijn plan voor dien/ avond voor zij© nichtje ge heim te houden Hij wist van te voren, dat Eveline daar alles oe halve mee ingenomen zou zijn. Hij had twoe entreebiljetten voor den schouwburg in zijfn zak en had afspraak gemaakt, mot een aardig niodistje, met wie hij op straat een min of meer verdachte ken nismaking had aangeknoopt, om daar geza menlijk heen te gaan. Hij vond het eeu heer lijk vooruitzicht, om zich tegenover zijn aan gebedene van één dag als een heele mijnheer voor te doen en- braaf op te snijden van rijn invloed en aanzien in d© handelswereld. Groot was derhalve zijn teleurstelling, toen hij aan Emily's woning kwam ©n bet meisje „niet. thuis" vond. Ecu gelukkiger sterveling dan de jonge Caryll. ouder dan Will en waar schijnlijk ook rijker gezegend met aardsche middelen, was hehT bij haar véér geweest, en de trouwelooze modiste was aan den arm van dien ander uitgegaan Will knarsetandde van woede en spijt, toen deze wreede waarheid hem met tergende on beschaamdheid werd medegedeeld In het le ven van eiken man komen wel eens uren voor. waarin het hem een ontzettende ramp toeschijnt, jong te zijn. en hij door hot besef van zijn jeugdigen leeftijd even zwaar ge drukt wordt als een gevangene door zijn boeien Dit was thans het geval met. Will. Hij deed' zijn uiterste best- om de zaak kalmp jes op t© nemen cn het gclxmrde te be schouwen als iets. dat letterlijk niets to be- teekenen had. maar ondanks zijn ijverige po gingen slaagde hij hierin geenszins en het was hem maar al te duidelijk aan te zie*», wat er op dat oogenblik in zijn binnenst© omging. Totn hij de woning zijner cnitand vastigt Emily den vug toekeerde en me ut- voinsdc lucht.hartigheid een aria uit Fa-ust floot, kwam zijn nichtje Eveline hem in do gedachten. Het aardig modistje wilde blijk baar niets van hem weten, maar Eva wel De entreebiljetten dansten hem in den zak het zou toch zonde en jammer zijn, als hij ze ongebruikt liet. Een half uur later, toen Eveline Rayne juist t huis kwam niet de benoodigdlieden voor mijn lieer Gamble's sov.per. zag zij Will Caryll op de stoep staan. „Will!" riep zij op eon toon. die blij,do verrasiug verried. „Hoe komt het, diat j© zoo gauw terug bent?" Hij kon baar onmogelijk de waarheid zeg gen. Hij wist. dat hij onverbiddelijk in haar achting zou dalen, als zij de war© toedracht der zaak kende, cn hij was te ijldel, om t© kuunen dulden dat hij ook maar een grein tje zou moeten missen van de bewondering, welke eenig lid der schoone sekse voor hem koesterde Om zich uit de verlegenheid te redden, vroeg hij haar niet een innemend glimlachje „Kunt ge dat niet raden?" „Neen hoe zou ik dat kunnen?" „Ik ben een paar entreebiljetten voor don schouwburg gaan koopen. Jij moet vau avond met mij, „de Bedelares" gaan zien. Kleed jo maar gauw aan. We hebben niet zoo heel veel tijd meer." Eveline's gezichtje toonde een gemengd© uitdrukking van blijdschap en bezorgdheid. „Waarom heb je mij, niet een beetje vroe ger gewaarschuwd, Will?" Allerlei visioenen van plooisels, die zij in haar japon had kunnen rijden, en lint-en, die zij had kunnen uitstrijken, als zij van te voren geweten had, welk genot- haar te wachten stond, rezen in haar geest op en zijl had moeite, haar tranen 1e weerhouden. Zij gevoelde, dat zij niet geschikt was. om mot hem aan een publieke vermakelijkheid deci te nemen. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1903 | | pagina 1