Woensdag 28 October 1903. BUITENLAND. FEUILLETON. Rozenheuvel. AMERSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS 8 maandeo voor Amersfoort Idem franco per post. Afzonderlijke nummers Deze Courant verschijnt Dagelijks Zon- en Feestdagen. Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 nor 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. f 1.25. - 1.75. - 0.05. met uitzondering van Uitgevers! VALKHOFF Co. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. - PRIJS DER ADVERTENTIËN! Van 1-T& regels Elke regel meer Groot© letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedriff bestaan voordeeljge bepalipgj het herhaald adverteeren indit Blad bij abonnement.' circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aiup toegezonden. Politiek Overzicht Heft nieuwe ministerie in Noorwegen. Het optreden vaai bet. nieuwe ministerie in Noorwegen, waarvan wij de samenstelling hebben bericht, is een gevoilg vso* den uit slag, dien de algemeen© verkiezingen voor de Storthing, die volksvertegenwoordiging, heb ben gehad. De radicalen, die sedert. 1891 de hecrschende partij waren, hebben hurtno meerderheid ver larenzij vormen in db nieuwe vergadering eene minderheid van 54 leden, waartegenover de conservatieven en de gematigde liberalen staan niét 63 stem men. Het gevolg daarvan is, dat de macht ie ofvérgegaara op de partijen, die over de nieuwe meerderheid beschikkendie zijm in den strijd aam die sbeimbus samengegaan eo zij|n ook in den nieuwen, man.ieterraacl beide vertegenwoordigd de helft van de ministers beihoort tob de redhiterziide, de andere helft tot de gemaitigide linkerzijdte. Heb schip vain staat zal dus voortaan in Noorwegen iw andere ridhting gestuurd' wor den dian vroeger. Dat is niet alleen voor de binnen!andsohe staatkunde in. dat rijik van beteekenis. maar ook voor de verhouding tus- schen de beide leden dier sedert 1814 be staande unie. De harmonie tusecheo Zweden en Noorwesren is nooit bijzondeT groot ge weest. Altijd waren de Noren naijverige be wakers van hunne zelfstandigheid, en waren zij er op uit, de kenteekenen te doen' ver dwijnen, die konden worden opgevat als be wijzen van Zwed en's hegemonie. Langdurig is er gestreden over de marine-vlag. Die strijd is eenige jaren geleden geëindigd met de ver wijdering van het kenteekem der irnie uit de vlag der Noorweegsche oorlogsmarine. Nog hangende is de sedert jaren gevoerde striid over de vertegenwoordiging van Zweden en Noorwegen in het. buitenland. Thans worden de buiten! andsche aangelegenheden door Zweden beetwind; de minister van buiten - 1 andsche zaken is te Stockholm gezeteld en de gezanten en consuls hebben zoowél de Zweodsche als do Noorweecsche belangen te bohartriigenDit is déra Noren reeds lane- een dloorn in hét oog. verlangen voor Noor- wiegen het recht ami zijne engem oansulsi te brmioemcn tot .waarneming van zijno hiandéls- bcla.ngen, cn< ecne krachtige partij in hot land wil nog vendor gaan en verlangt ook afzon derlijke diplomatieke vertegenwoordigers voor Noorwegen. Hoe die stand van deze lrweebie thans is, kan men opmafconi uit eene mededeel ing, die in Maart vau dit jaar van rogeerings- wego is gediaan over den afloop van de be- ppmkingfin. d.ie door gemachtigden van de beide regeeringen zijn gevoerd, om te trach ten in deze zaak tot eene oplossing te komen. Daaruit, blijkt, dat de vertegenwoordigers vain Zweden twijfel uitspraken of ©ene schei ding van den ovnsuilaiTen dienst tussehen do beide koninkrijken wen schel ijk en van prak tisch nut zou zijn. Zij vreesden zelfs, dat daaruit moeielijkheden kemdén ontstaan. Met hot oog op het feit echter, dat men in Noorwegen daarover van andere rroeening was, em m hot. belang van de politieke over eenstemming tussohen de beide landen hiel den de Zweden1 eene regeling op den volgen den grondslag voor mogelijk: 1. Zweden ©n Noorwegon voeren een afzonderlijken eonsu* lairen dienst, in, die wordt onderworpen aan de voorschriften vaui de respectieve landen. 2. De betrekkingen van do consuls tot. den gomieenschappelij|ken minister van buiten- 1 andsche zaken en tot de gemeenschappelijke gezainiteahatnoen worden door ecne gemeen schappelijke wet geregeld, die zonder de toe stemming van de beide regeeringen niet kan worden veranderd of ingetrokken. De Zweedsche gemachtigden voegden hier aan toe, dat zij moesten toegeven, dat de tegenwoordige positie van den minister van buitenlandsche zaken niet. geheel beant woordde aan datgene, wat Noorwegen kan verlangen als gelijkgerechtigde staat. Hun voorstel om op deze vraag nader in te gaan, was echter door Noorwegen niet aangeno men. De Zweedsche gemachtigden verklaarden zich verder bereid, den Koning aan te raden, aan den Zweedsehen rijksdag en de Noor weegsche storthing een voorstel te onderwer pen, strekkende om Z. M. to machtigen een Zweed of een Noorweger tot minister van buiteulandsche zaken te benoemen, welke minister aan de wetgevende vergaderingen van d© bade koninkrijken verantwoordelijk zou zijln. De Noorweegsche gemachtigden verklaarden, niet op voorstellen te kunnen ingaan, waardoor zij aan het thans bestaande stelsel van het bestuur der buitenlandsche zaken gebonden werden. Zij weigerden, taj>- dens de nu in gang zijnde onderhandelingen, in een© bespreking van die vraag te treden, omdat, de verschillen tusschen de beide lan den op dit punt zoo groot zijn, dat de mo gelijkheid van overeenstemming schijnt te zijn uitgesloten. Terwijl dus de Zweedsche en Noorweegsche gemachtigden er op uit waren eene bijieg- ging van de kwestie van het consulaatwezen te verkrijgen, stemden zij hierin overeen, dat de betrekkingen tusschen den diplomatieken dienst en de bedde consulaire diensten door eene gemeenschappelijke wet moesten worden geregeld, opdat men de consuls zou kunnen beletten buiten hunne eigenlijke funefciën te gaan. Ten slotte spraken zij de hoop uit, dat de tijd! niet ver meer zou zijn, waarop de vraag van het bestuur der buitenlandsche zaken tot een onderwerp van onderhandelin gen zou worden gemaakt- Men ziet uit deze mededeelingen, dat er van Zweedsche zijde wordt gestreefd naar een grondslag om tot een vergelijk te komen. Aan Noorsohe zijde is de gezindheid daartoe wel minder groot, maar de zucht tot toe nadering ontbreekt toch niet geheel, al be- paa't zijl zich voorshands enkel tot het con sulaire vraagstuk. In den strijd over de vernieuwing van de Storthing heeft dit. vraagstuk eene belang rijke rol gespeeld. Het gros van de linkerzijde nam het onverzoenlijke standpunt in, dat van Zweden de inwilliging van de Noorsche eischen moest worden afgedwongenwas Zweden niet goedschiks daartoe te brengen, dan moest men niet opzien tegen de aan wending van andere middelen. Maar niet. de geheele linkerzijde plaatste zich op dit stand punt een deel der partiji wilde den weg van onderhandelen niet verlaten, en volgde daarmede het spoor, aangewezen door dr. Sigurd Ibsen, den zoon van den grooten dichter, die een der gemachtigden van Noor wegen geweest is in de conferentie, waarvan wij het resultaat hierboven hebben vermeld. Harerziids was de rechterzijde teruggekomen van haar standpunt van eenige jaren gele den, dat afkeerig was van de door de meer derheid van het volk gewensohte hervor ming; zij eisebt nu beslist voor Noorwegen het recht op om in het buitenland zijne eigen oonsulaire vertegenwoordigers te hebben, maar wil dit bereiken door minnelijk overleg met Zweden en meent, dat de Storthing langs wettigen weg haar wil op dit punt zal kunnen doorzetten. Zoo is het gekomen tot eene toenadering tusschen de rechterzijde en de gematigde linkerzijde, en als gevolg daarvan hebben deze beide partijen gezamenlijk de meerder heid in de Storthing gekregen en is een mi nisterie opgetreden, waarin naast prof. Hage- rup, den leider van de rechterzijde, dr. Si gurd Ibsen zitting beeft. Op dit ministerie rust nu de taak. om in overleg met Zweden de oplossing van de oonsulaat-quaeetie te be proeven en daarmede eene strijdvraag, die jarenlang een twistappel tusschen de beide landen is geweest, uit den weg te ruimen. Duitschland. De Berlijn sche avondbladen melden, dat Keizer Wilhelm en de Tsaar elkaar den 4 November in Wiesbaden ontmoe ten zullen. De gewezen redacteur van de „Hilfe", Hildebrand, is naar de Vorwarts meldt, eindelijk op vrije voeten gesteld, nadat hij meer dan acht weken ter wille van het „Zeugniszwangsverfakren" preventieve hechtenis had ondergaan. Frankrijk. De Kamer behandelde gisteren de interpellatie over de „bouilleuis dé cru'' (eigen brand© w tins takers)In zijai ant woord bracht de minister van financiën in herinnering, dat hij met de verhoogine der rechten op alcohol enkel beoogd heeft het evenwicht der begroeting te verzekeren. Van de acht motien, die werden ingediend, ver- eenigde monaster Ron vier zich met drie, waar bij de Kamer, akte nemende van de verkla ringen der regeering. liaar verzoekt den tekst te wijzigen van de reglementen, welke betrek king hebben op de toepassing der wet van 1903. De motie werd zonder hoofdelijke stem ming aangenomen. Italië. De crisis duurt langer, dan men aan vankelijk aannam. De grootste moeielijkheid schuilt hierin, dat onder de democratisohe linkerzijde de noodige technici ontbreken, die noodig zijn tot het besturen van techni sche ministeriën, tot het vervullen van de moeielijke taken als het sluiten van handels verdragen en spoorweg-conventies. Voorts is het zeer bezwaarlijk ook de uiterste linker zijde voor het regeeringsprogram te winnen, wier hulp Giolitti niet ontberen kan, doch die als concessies besparing van militaire uitgaven en staatsexploitatie van de spoor wegen verlangt. Spanje. Te Bilbao zijn in verband met eene werk staking onlusten uitgebroken. De min. van binnenl. zaken verklaarde lieden in de Kamer, dat de toestand in Bilbao ernstiger werd. De regeering heeft maatregelen geno men in hot belang der orde en is besloten, zoo noodig, den staat van, beleg af te kon digen. Particuliere telegrammen gewagen van eene ernstige botsing. De gewapende macht zou geschoten, hebben op de manifestanten. Uit Bilbao zelf wordt d.d gisteren be richt: De staat van beleg is afgekondigd. De bladen verschijnen met. De winkels zijn gesloten. De straten zijn vol werklieden. Benden stakers gaan rond, om de werk lieden in de fahriekeu te bewegen den arbeid neer te leggen. De weigering van de werk lieden der fabriek van Etcheverria om mee te doen, gaf aanleiding tot vechtpartijen, waarbij geweerschoten werden gelost. Later bericht. Alle vakvereenigin- gen hebben zich met de staking solidair ver klaard. Het aantal stakers bedraagt 40,000. De dienst van de spoorwegen en tramwegen is gestaakt. De stakers trachten het werk aan de gasfabriek, welke door cavalerie be schermd wordt, te doen stilstaan. Zij wierpen met steenen naar de rijtuigen. Kreten weerklonken„Dood aan de bour geois, weg de tyrannen". De politie char geerde. Revolverschoten knalden. Zes men- schen werden gewond. De mijnwerkersbond deed een aan val op de fabrieken van vreemdelingen en lieesch daar de nationale vlaggen. De sta kers verhinderden het laden vau de schepen. Aan de beurs worden geen zaken gedaan, ten gevolge van het afkondigen van den staat van beleg. Twee regimenten infanterie en versterkin gen van de gendarmerie zijn aangekomen. Oofttenrijk-Hongarfje, De regeering liet bij monde van den stad houder den Italianen verklaren, dat zij vast besloten i3, de oprichting van een vrije 11 a- liaansche universiteit in Inns bruck te verhinderen. Bulgarije. Ten aanzien van de uit Koustantinopel ontvangen gunstige beriakten is ook ont slag vau de overige reservisten ge last Turkije. Over den toestand aan den Balkan wordt bericht Londen, 27 Oct. Reuter verneemt, dat de mogendheden volkomens eensgezind zijn in de ondersteuning van het Oostenrijik-Russi- sche hervormingsplan betreffende Macedonië. Sofia27 Oct. Het huiswaarts zenden van de militaire reserve had heden plaats. Saloniki, 26 Oct. Een dynamiet-aans'ag had in den afgeloopen naobt plaats op den Ueskub-spoorweg tusschen Ghervcli en Mi- nofcha. De sporen werden cei weinig bescha digd. De trein kwam twee ur;»i laat te Saloniki aan. Een bataljon recruten kwam gistiten uit Smyrna aan en ging heden per extra-trein door naar Sorovitch. Verleden Woensdag had een gevecht plaats bij het dorp Mersaman bij Kastoria. De ben de werd verstrooid, met een verlies van 18 dooden, onder wie twee aanvoerders. Azië. De stadhouder admiraal Alexejef heeft zich naar Talienwan begeven, om de zeestrijd macht van den Stillen Oceaan te bezichtigen Over den toestand in het verre Oosten zijn de volgende berichten ontvangen Yokohama, 27 Oct. Officieel wordt uit To kio bericht, dat de Russen Yongampho heb ben versterkt. Dit feit kan leiden tot be langrijke verwikkelingen, omdat het ia te beschouwen als een inbreuk op de integriteit van Korea. Een troep bestaande uit 40 Russeu, kwam den 23. October te Wjju, doch verdween kort daarna weer. 200 Russische soldaten staken de Tumen- rivier over en begaven zich op Koreaansch grondgebied. Ondanks deze incidenten wordt de alge meene toestand ietwat gunstiger geacht. De indruk wint veld dat de onderhande lingen, die than9 toaschen de Russische en Japansche regeeringen worden gevoerd, meer dan tot dusver hebben bijgebracht tot een vreedzame oplossing. Londen, 28 Oct. Aan de Times wordt uit Tokio "van 27 deser geseindDe bijzonderhe den van de conferentie, die gisteren gehou den werd tusschen den Russischen gezant Rosen en den minister van buitenlandsche zar ken Komura, worden geheim gehouden. Do algemeen© indruk is echter, dat de partijten dichter bij elkaar komen. Columbie. Volgens een particulier telegram van den Mlaitin uit Niew-Yoaik, moet de OoiiHnbaamscke regeering voornemens zijp, zich meester to miaikeai van die rechten van bezit van d' e F r a n s c h P a n amak a n a a 1- m a, a t a o h a p p ijde Columibaansche regoe- ring wril de rechten vain de Franedhe maat schappij vervallen verklaren, omdat dé ver lenging der conoeeeaee tot 1910 in strijd is met de grondwet. De Matón spoort dé Fransahe regeering aan, de bezitrechten van de Pananna-niaatsclhaippij. waarvoor de Ver een igde Staten een soliadevergoeding van 210 mdllioen francs geboden hadlden, met alle middelen te beschermen, zoo noodig door het zenden van oorlogschepen. Allerlei. vHet Pa 1 azzo Faruese, de zetel van het Frausche gezantschap bij het Quiri naal, werd door do Frausche regeering aan gekocht. vJohn Morley's boek over Gladstone. John Morley's levensschets van Gladstone is verleden week te Londen verschenen en, naar aan de ,,Frankf. Ztg." wordt bericht, was reeds 6 dagen na de ver krijgbaarstelling de eerste oplaag uitver kocht. Wat dit zeggen wil, zal men begrij pen, wanneer men verneemt dat deze oplaag niet minder dan 125.000 exemplaren bedroeg. Er waren er voor f 50.000 besteld en op den dag der uitgaaf waren 20 vrachtwagens noo dig om de 80 000 kilo's naai- de verschillen de boekhandelaars enz., rond te brengen. Toch is het geen goedkoop werk, want de prijs is 42 shillings, f 25.20. Er is dus voor één boekwerk in den tijd van zes dagen on geveer 260.000 of f 3120000 besteed. Daar van heeft de uitgever allereerst het honora rium van 10000 te betalen, dat aan Morley is toegezegd. Dergelijke cijfers zijn eenig in de geschiedenis van den boekhandel. vWij lezen in de Duitsche bladen, dat het den in er Merkl in Marangoe (Duitech- Oost-Afnka) is gelukt, zebra's geheel to temmen Hij berijdt een oud© zebra merrie en zijn bediende de jonge veulens. Ook moet hij succes met kruisingen hebbeu gebad. vDe Parijsche politie heeft gisteren een Italiaan, Muss© genaamd, gearresteerd, die tot de bende behoorde, die in Maart jl. in een villa in Casal© inbrak en daarbij 3 mil- lioen Italiaansche effecten buit maakte. Het onderzoek heeft aangetoond, dat de bende tot dusver voor een half roillioen van de Uit het Engelsch 13 VAN FLORENCE MARRYAT. „Maar als hij nu eens niet wil wachten, Will? „Hij moet. Eva, anders ben ik totaal ver loren. Hij geeft aan zooveel jongelui kre diet waarom zou hij' mij weigeren, wat hij anderen toestaat Je zult wel een mooi praatje weten te bedenken, om hem tot lank moedigheid te stemmen Hij verbeeldt zich, geloof ik, dat ik hem maar liet. een en ander voorlieg om uitstel te winnen, maar als jij uu met. dezelfde geschiedenis komt aanzet ten, word ik in zijn oogon gerechtvaardigd. "Vertel hem maar, dat wij met elkander geën gageerd zijp dan begrijpt hij natuurlijk ter stond. dat jo alles en alles aangaande mij Weet. ..O neen, Will, dat kan ik hem niet vertel- leu". antwoordde Eveline niet zonder een zweem van ontzetting in dén toon harcr* stem. „Ik geloof ook niet, dat dit ons voel zou helpen. Ik zal liem alleen maar zeggen, dat wij met- eenig recht, ineenen te mogen onder stellen, dat jij alles van oom Caryl zult erven. Je weet even goed als ik. dat dit nog vol strekt geen onomstootolijke zekerheid is." „Dat is het wel!" stoof de jonge man op. „Pitman heeft ooms testament met zijp eigen, oogien geziep, en als Hugh Gary 11 niets van zich laat hooren, krijg ik alles. Daarom juist vind ik hét zoo afschuwelijk stuitend, dat ootd mij niet een ruimer salaris geeft. Hij bezit duizenden en duizenden en ik de eenige zoon van zijn eenigen broer heb niemendal. Maar voorloopig valt hieraan niets te veranderen bet haat ons niet, of wij er al over jammeren en weeklagen. Het eenige wat ons voor htt oogenblik te doen staat is, dat jij; morgen zoo vroeg mogelijk met Todson gaat spreken Dat heb je wel voor mij over, nietwaar, Eva?" „Ja zeker, als ik jou daarmee een dienst bewijs, ga ik naar hem toe, zoodra tante mij wil laten gaan' sprak het meisje met een onderdrukten zucht. „Maar ik weet dat het mij niet veel zal helpen. Will Het is niet waarschijnlijk, dat een booze kleermaker, die zijn geld wil hebben, luisteren zal naar het geen een meisje als ik hem te zeggen heeft." „Dan moet jo hem noodzaken, naar je te luistereuJe moet een toon van gozag aan nemen en als hdj blijft volharden in zijp be sluit om de rekening bij1 oom in te dienen, kunt ge hein bijivoor beeld zeggen, dat. mijn heer Caryll voor een onbepaalde» tijd op reis is gegaan, zöodat. het hem toch niet9 zou baten, als hij aan zijn voornemen gevolg gaf. Als de man niet voor rede vatbaar blijkt te zijp, zal ik eiken brief, die aan; het. kantoor wordt afgegeven, onderscheppen, tot ik ein delijk zijn missive vind. Oom mag in geen géval die rekening in handen krijgen." Eva staarde zwijgend voor zich uit. Will's heftigheid bracht haar geheel en al vau streek eu al die uitvluchten en draaierijen stuittten baar zoozeer tegen dè borst, dat een gevoel van troostelooze neerslachtigheid haar aangreep. Toch kon ziji hét niet over zich verkrijgen, hem de les te lezen over het lage. het onedele van zijp. handelwijze, al thans niet, nu hij, door angst en zorg gekweld werd en bij haar steun en troost wae komen zooken. Zij wilde echter evenmin den schdjn aannemen, of zij het in allo opzichten met hem eens was en zijp plannen goedkeurde. Niets belette baar evenwel, om hem door teedere liefkoczingen en bemoedigende, op beurende woorden olijk te geven van haar innige sympathie en Will gaf zijn dankbaar heid hiervoor met zooveel onstuimige harte lijkheid te kennen, dat zij voor het oogenblik volmaakt gelukkig waren en alles vergaten behalve hun wederzijische liefde. Toen de langer wordende schaduwen hen waarschuw den, dat het tijd was om naar huis terug te keeren. nam Eva de roos, die in haar cein tuur stak, en legde die op het graf barer moeder neder. „Lieve, lieve moeder'', prevelde zij nau welijks hoorbaar, „zijt gij ook zóó gelukkig geweest als ik thans ben??" „Je hield dolveel van je moeder, nietwaar Eva ,,0 ja, zooveel ais een klem kind, dat. niets af weet. van dood eu scheiding, maar vau iemand houden kan. Ik herinner mij nog hé©l goed, dat ik haar bleek en uitgeteerd in haar ledikant zag liggen m hoewel zij met eiken dag zwakker en zwakker Werd, kwam de go- dachté, dat zijl van mij zou worden weggeno men, nooit in mijn kinderziel op. Dat was ook niet meer dan natuurlijk. Als iemand mij dèstijjds gezegd had', dat mijn moeder stervende was, zou ik niet eens geweten heb ben. wat dat woord beteekende. Op dén laat- sten dag baars levens riep zij' mij; bij zich aan haai- ledikant. Zij ku/-*©» mij1 herhaalde ma len met aandoenlijke teederheid en fluisterde afgebroken ,,„Kom bijl mij, mijp lieve, kleine Eva, kom spoedig!'Ik zal dit plechtig uur nooit, nooit vergeten." „En nu hoop je op een zalig weerzien aan geno zijde van 't graf?" „Of ik daarop hoop. Will?" riep Etveline uit, terwijl haar oogen, door haar tranen heen, niet een eigenaardigen glans schitter den. „Er gaat geen dag voorbij, dat ik niet aan mijn lieve moeder denk en God smeek, mij eenmaal met haar hereenigd te doen zijn. Toen zij nog hier op aarde was. heb ik haar niet genoeg gewaardeerd, mijn onver get© lijke, dierbare moeder. Ik was te jong. om in te zien, hoe droevig en eenzaam mijn leven zijn zou zonder haar maar als ik haar wederzie, zal ik haar zeggen, hoezeer ik haar na haar verscheiden gemist heb en welke plaats zij' altijd in mijn hart heeft ingeno men Soms, Will", ging het meisje voort ter wijl zij haar stem tot een zaoht gefluister deed dalen. ,,je moet mij niet. uitlachen, lieve Will, of voor bijgeloovig uitmaken, want dat ben ik in 't geheel niet maar soms, al» iedereen in huis slaapt, is het mij net, of ik moeders stem hoor en haar adom laugs mijp wang voel strijken. Zou dat. louter in beelding zijp Ik heb reeds zoo dikwijls die zonderlinge gewaarwording ondervonden en het is mij zulk een troostend denkbeeld, dat zij in mijp nabijheid is. Als zij op aarde terug kon komen, zou ik toch ook de eerste zijp, aan wie ziji haar aanwezigheid kenbaar maakte." „Ja, als!" antwoordde Will op een toon, die duidelijk ongeloof verried, „maar de doo den koeren niet tot ons terug, Eva. Al die geschiedenissen van geestverschijningen en geeBtoproepingen tijm onzinnige leugens." Eveline's gelaat betrok. „Ik wil die treurige overtuiging niet met je deele-n", zeide zij met een vau ontroering trillende stem. „Zij zou miji mijp liefste troost, mijp schoonste hoop ontrooven". „Je sclnjpt meer van je doode moeder te houden da.n van mij', Eva". Deze woorden deden haar opschrikken uit hare mijmering. „O neen, neen! Hoe kunt ge dat Mggent De liefde, die ik voor mijn moeder gevoel, is geheel ieta anders dan die, welke ik voor jou in 't hart draagt Ziii kunnen niet eena met elkaar vergeleken worde®. Als mijp; moedtr nog leefde, zou zij mijn. leidster, mijn raadgeefster, mijn vriendin zijn maar jij Will... jij bent mijn wereld, mijn alles I'1 De gloed en do ernst, waarmede zri sprak baar van geestdrift, stralend gezichtje, dat roet tranen van blijde opgewondenheid be vochtigd wasde onstuimige heftigheid, waarmede zij zijp arm omklemde dit alles kenschetste Ewlino Rayne volkomen en riep in Will Caryll's binnenste ccn zeker gevoel van beschaming wakker, ondanks de groote mate van ij del he id en laatdunkend heid, welke de ionge man gewoonlijk aan den dag legde. Hij had hier te doen met een karakter, waarvan hij' niet tons in staat was, de diept© te peilen <«n dat hiii nog veel minder begreep en naar waarde wist te schat ten. Wordt vervolgd

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1903 | | pagina 1