Woensdag 28 October 1903.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
Rozenheuvel.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS
8 maandeo voor Amersfoort
Idem franco per post.
Afzonderlijke nummers
Deze Courant verschijnt Dagelijks
Zon- en Feestdagen.
Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 nor
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
f 1.25.
- 1.75.
- 0.05.
met uitzondering van
Uitgevers! VALKHOFF Co.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
-
PRIJS DER ADVERTENTIËN!
Van 1-T& regels
Elke regel meer
Groot© letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedriff bestaan voordeeljge bepalipgj
het herhaald adverteeren indit Blad bij abonnement.'
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aiup
toegezonden.
Politiek Overzicht
Heft nieuwe ministerie in Noorwegen.
Het optreden vaai bet. nieuwe ministerie
in Noorwegen, waarvan wij de samenstelling
hebben bericht, is een gevoilg vso* den uit
slag, dien de algemeen© verkiezingen voor de
Storthing, die volksvertegenwoordiging, heb
ben gehad. De radicalen, die sedert. 1891 de
hecrschende partij waren, hebben hurtno
meerderheid ver larenzij vormen in db
nieuwe vergadering eene minderheid van 54
leden, waartegenover de conservatieven en
de gematigde liberalen staan niét 63 stem
men. Het gevolg daarvan is, dat de macht
ie ofvérgegaara op de partijen, die over de
nieuwe meerderheid beschikkendie zijm in
den strijd aam die sbeimbus samengegaan eo
zij|n ook in den nieuwen, man.ieterraacl beide
vertegenwoordigd de helft van de ministers
beihoort tob de redhiterziide, de andere helft
tot de gemaitigide linkerzijdte.
Heb schip vain staat zal dus voortaan in
Noorwegen iw andere ridhting gestuurd' wor
den dian vroeger. Dat is niet alleen voor de
binnen!andsohe staatkunde in. dat rijik van
beteekenis. maar ook voor de verhouding tus-
schen de beide leden dier sedert 1814 be
staande unie. De harmonie tusecheo Zweden
en Noorwesren is nooit bijzondeT groot ge
weest. Altijd waren de Noren naijverige be
wakers van hunne zelfstandigheid, en waren
zij er op uit, de kenteekenen te doen' ver
dwijnen, die konden worden opgevat als be
wijzen van Zwed en's hegemonie. Langdurig
is er gestreden over de marine-vlag. Die strijd
is eenige jaren geleden geëindigd met de ver
wijdering van het kenteekem der irnie uit
de vlag der Noorweegsche oorlogsmarine. Nog
hangende is de sedert jaren gevoerde striid
over de vertegenwoordiging van Zweden en
Noorwegen in het. buitenland. Thans worden
de buiten! andsche aangelegenheden door
Zweden beetwind; de minister van buiten -
1 andsche zaken is te Stockholm gezeteld en
de gezanten en consuls hebben zoowél de
Zweodsche als do Noorweecsche belangen te
bohartriigenDit is déra Noren reeds lane- een
dloorn in hét oog. verlangen voor Noor-
wiegen het recht ami zijne engem oansulsi te
brmioemcn tot .waarneming van zijno hiandéls-
bcla.ngen, cn< ecne krachtige partij in hot land
wil nog vendor gaan en verlangt ook afzon
derlijke diplomatieke vertegenwoordigers
voor Noorwegen.
Hoe die stand van deze lrweebie thans is,
kan men opmafconi uit eene mededeel ing,
die in Maart vau dit jaar van rogeerings-
wego is gediaan over den afloop van de be-
ppmkingfin. d.ie door gemachtigden van de
beide regeeringen zijn gevoerd, om te trach
ten in deze zaak tot eene oplossing te komen.
Daaruit, blijkt, dat de vertegenwoordigers
vain Zweden twijfel uitspraken of ©ene schei
ding van den ovnsuilaiTen dienst tussehen do
beide koninkrijken wen schel ijk en van prak
tisch nut zou zijn. Zij vreesden zelfs, dat
daaruit moeielijkheden kemdén ontstaan. Met
hot oog op het feit echter, dat men in
Noorwegen daarover van andere rroeening
was, em m hot. belang van de politieke over
eenstemming tussohen de beide landen hiel
den de Zweden1 eene regeling op den volgen
den grondslag voor mogelijk: 1. Zweden ©n
Noorwegon voeren een afzonderlijken eonsu*
lairen dienst, in, die wordt onderworpen aan
de voorschriften vaui de respectieve landen.
2. De betrekkingen van do consuls tot. den
gomieenschappelij|ken minister van buiten-
1 andsche zaken en tot de gemeenschappelijke
gezainiteahatnoen worden door ecne gemeen
schappelijke wet geregeld, die zonder de toe
stemming van de beide regeeringen niet kan
worden veranderd of ingetrokken.
De Zweedsche gemachtigden voegden hier
aan toe, dat zij moesten toegeven, dat de
tegenwoordige positie van den minister van
buitenlandsche zaken niet. geheel beant
woordde aan datgene, wat Noorwegen kan
verlangen als gelijkgerechtigde staat. Hun
voorstel om op deze vraag nader in te gaan,
was echter door Noorwegen niet aangeno
men.
De Zweedsche gemachtigden verklaarden
zich verder bereid, den Koning aan te raden,
aan den Zweedsehen rijksdag en de Noor
weegsche storthing een voorstel te onderwer
pen, strekkende om Z. M. to machtigen een
Zweed of een Noorweger tot minister van
buiteulandsche zaken te benoemen, welke
minister aan de wetgevende vergaderingen
van d© bade koninkrijken verantwoordelijk
zou zijln. De Noorweegsche gemachtigden
verklaarden, niet op voorstellen te kunnen
ingaan, waardoor zij aan het thans bestaande
stelsel van het bestuur der buitenlandsche
zaken gebonden werden. Zij weigerden, taj>-
dens de nu in gang zijnde onderhandelingen,
in een© bespreking van die vraag te treden,
omdat, de verschillen tusschen de beide lan
den op dit punt zoo groot zijn, dat de mo
gelijkheid van overeenstemming schijnt te
zijn uitgesloten.
Terwijl dus de Zweedsche en Noorweegsche
gemachtigden er op uit waren eene bijieg-
ging van de kwestie van het consulaatwezen
te verkrijgen, stemden zij hierin overeen, dat
de betrekkingen tusschen den diplomatieken
dienst en de bedde consulaire diensten door
eene gemeenschappelijke wet moesten worden
geregeld, opdat men de consuls zou kunnen
beletten buiten hunne eigenlijke funefciën te
gaan. Ten slotte spraken zij de hoop uit, dat
de tijd! niet ver meer zou zijn, waarop de
vraag van het bestuur der buitenlandsche
zaken tot een onderwerp van onderhandelin
gen zou worden gemaakt-
Men ziet uit deze mededeelingen, dat er
van Zweedsche zijde wordt gestreefd naar een
grondslag om tot een vergelijk te komen.
Aan Noorsohe zijde is de gezindheid daartoe
wel minder groot, maar de zucht tot toe
nadering ontbreekt toch niet geheel, al be-
paa't zijl zich voorshands enkel tot het con
sulaire vraagstuk.
In den strijd over de vernieuwing van de
Storthing heeft dit. vraagstuk eene belang
rijke rol gespeeld. Het gros van de linkerzijde
nam het onverzoenlijke standpunt in, dat
van Zweden de inwilliging van de Noorsche
eischen moest worden afgedwongenwas
Zweden niet goedschiks daartoe te brengen,
dan moest men niet opzien tegen de aan
wending van andere middelen. Maar niet. de
geheele linkerzijde plaatste zich op dit stand
punt een deel der partiji wilde den weg
van onderhandelen niet verlaten, en volgde
daarmede het spoor, aangewezen door dr.
Sigurd Ibsen, den zoon van den grooten
dichter, die een der gemachtigden van Noor
wegen geweest is in de conferentie, waarvan
wij het resultaat hierboven hebben vermeld.
Harerziids was de rechterzijde teruggekomen
van haar standpunt van eenige jaren gele
den, dat afkeerig was van de door de meer
derheid van het volk gewensohte hervor
ming; zij eisebt nu beslist voor Noorwegen
het recht op om in het buitenland zijne eigen
oonsulaire vertegenwoordigers te hebben,
maar wil dit bereiken door minnelijk overleg
met Zweden en meent, dat de Storthing
langs wettigen weg haar wil op dit punt zal
kunnen doorzetten.
Zoo is het gekomen tot eene toenadering
tusschen de rechterzijde en de gematigde
linkerzijde, en als gevolg daarvan hebben
deze beide partijen gezamenlijk de meerder
heid in de Storthing gekregen en is een mi
nisterie opgetreden, waarin naast prof. Hage-
rup, den leider van de rechterzijde, dr. Si
gurd Ibsen zitting beeft. Op dit ministerie
rust nu de taak. om in overleg met Zweden
de oplossing van de oonsulaat-quaeetie te be
proeven en daarmede eene strijdvraag, die
jarenlang een twistappel tusschen de beide
landen is geweest, uit den weg te ruimen.
Duitschland.
De Berlijn sche avondbladen melden, dat
Keizer Wilhelm en de Tsaar elkaar
den 4 November in Wiesbaden ontmoe
ten zullen.
De gewezen redacteur van de „Hilfe",
Hildebrand, is naar de Vorwarts meldt,
eindelijk op vrije voeten gesteld, nadat hij
meer dan acht weken ter wille van
het „Zeugniszwangsverfakren" preventieve
hechtenis had ondergaan.
Frankrijk.
De Kamer behandelde gisteren de
interpellatie over de „bouilleuis dé
cru'' (eigen brand© w tins takers)In zijai ant
woord bracht de minister van financiën in
herinnering, dat hij met de verhoogine der
rechten op alcohol enkel beoogd heeft het
evenwicht der begroeting te verzekeren. Van
de acht motien, die werden ingediend, ver-
eenigde monaster Ron vier zich met drie, waar
bij de Kamer, akte nemende van de verkla
ringen der regeering. liaar verzoekt den tekst
te wijzigen van de reglementen, welke betrek
king hebben op de toepassing der wet van
1903. De motie werd zonder hoofdelijke stem
ming aangenomen.
Italië.
De crisis duurt langer, dan men aan
vankelijk aannam. De grootste moeielijkheid
schuilt hierin, dat onder de democratisohe
linkerzijde de noodige technici ontbreken,
die noodig zijn tot het besturen van techni
sche ministeriën, tot het vervullen van de
moeielijke taken als het sluiten van handels
verdragen en spoorweg-conventies. Voorts is
het zeer bezwaarlijk ook de uiterste linker
zijde voor het regeeringsprogram te winnen,
wier hulp Giolitti niet ontberen kan, doch
die als concessies besparing van militaire
uitgaven en staatsexploitatie van de spoor
wegen verlangt.
Spanje.
Te Bilbao zijn in verband met eene werk
staking onlusten uitgebroken. De min. van
binnenl. zaken verklaarde lieden in de
Kamer, dat de toestand in Bilbao ernstiger
werd. De regeering heeft maatregelen geno
men in hot belang der orde en is besloten,
zoo noodig, den staat van, beleg af te kon
digen.
Particuliere telegrammen gewagen van eene
ernstige botsing. De gewapende macht zou
geschoten, hebben op de manifestanten.
Uit Bilbao zelf wordt d.d gisteren be
richt: De staat van beleg is afgekondigd.
De bladen verschijnen met. De winkels
zijn gesloten. De straten zijn vol werklieden.
Benden stakers gaan rond, om de werk
lieden in de fahriekeu te bewegen den arbeid
neer te leggen. De weigering van de werk
lieden der fabriek van Etcheverria om mee
te doen, gaf aanleiding tot vechtpartijen,
waarbij geweerschoten werden gelost.
Later bericht. Alle vakvereenigin-
gen hebben zich met de staking solidair ver
klaard. Het aantal stakers bedraagt 40,000.
De dienst van de spoorwegen en tramwegen
is gestaakt. De stakers trachten het werk
aan de gasfabriek, welke door cavalerie be
schermd wordt, te doen stilstaan.
Zij wierpen met steenen naar de rijtuigen.
Kreten weerklonken„Dood aan de bour
geois, weg de tyrannen". De politie char
geerde. Revolverschoten knalden. Zes men-
schen werden gewond.
De mijnwerkersbond deed een aan
val op de fabrieken van vreemdelingen en
lieesch daar de nationale vlaggen. De sta
kers verhinderden het laden vau de schepen.
Aan de beurs worden geen zaken gedaan, ten
gevolge van het afkondigen van den staat
van beleg.
Twee regimenten infanterie en versterkin
gen van de gendarmerie zijn aangekomen.
Oofttenrijk-Hongarfje,
De regeering liet bij monde van den stad
houder den Italianen verklaren, dat zij vast
besloten i3, de oprichting van een vrije 11 a-
liaansche universiteit in Inns
bruck te verhinderen.
Bulgarije.
Ten aanzien van de uit Koustantinopel
ontvangen gunstige beriakten is ook ont
slag vau de overige reservisten ge
last
Turkije.
Over den toestand aan den Balkan wordt
bericht
Londen, 27 Oct. Reuter verneemt, dat de
mogendheden volkomens eensgezind zijn in
de ondersteuning van het Oostenrijik-Russi-
sche hervormingsplan betreffende Macedonië.
Sofia27 Oct. Het huiswaarts zenden van
de militaire reserve had heden plaats.
Saloniki, 26 Oct. Een dynamiet-aans'ag
had in den afgeloopen naobt plaats op den
Ueskub-spoorweg tusschen Ghervcli en Mi-
nofcha. De sporen werden cei weinig bescha
digd. De trein kwam twee ur;»i laat te
Saloniki aan.
Een bataljon recruten kwam gistiten uit
Smyrna aan en ging heden per extra-trein
door naar Sorovitch.
Verleden Woensdag had een gevecht plaats
bij het dorp Mersaman bij Kastoria. De ben
de werd verstrooid, met een verlies van 18
dooden, onder wie twee aanvoerders.
Azië.
De stadhouder admiraal Alexejef heeft
zich naar Talienwan begeven, om de zeestrijd
macht van den Stillen Oceaan te bezichtigen
Over den toestand in het verre Oosten zijn
de volgende berichten ontvangen
Yokohama, 27 Oct. Officieel wordt uit To
kio bericht, dat de Russen Yongampho heb
ben versterkt. Dit feit kan leiden tot be
langrijke verwikkelingen, omdat het ia te
beschouwen als een inbreuk op de integriteit
van Korea.
Een troep bestaande uit 40 Russeu, kwam
den 23. October te Wjju, doch verdween
kort daarna weer.
200 Russische soldaten staken de Tumen-
rivier over en begaven zich op Koreaansch
grondgebied.
Ondanks deze incidenten wordt de alge
meene toestand ietwat gunstiger geacht.
De indruk wint veld dat de onderhande
lingen, die than9 toaschen de Russische en
Japansche regeeringen worden gevoerd, meer
dan tot dusver hebben bijgebracht tot een
vreedzame oplossing.
Londen, 28 Oct. Aan de Times wordt uit
Tokio "van 27 deser geseindDe bijzonderhe
den van de conferentie, die gisteren gehou
den werd tusschen den Russischen gezant
Rosen en den minister van buitenlandsche zar
ken Komura, worden geheim gehouden. Do
algemeen© indruk is echter, dat de partijten
dichter bij elkaar komen.
Columbie.
Volgens een particulier telegram van den
Mlaitin uit Niew-Yoaik, moet de OoiiHnbaamscke
regeering voornemens zijp, zich meester to
miaikeai van die rechten van bezit
van d' e F r a n s c h P a n amak a n a a 1-
m a, a t a o h a p p ijde Columibaansche regoe-
ring wril de rechten vain de Franedhe maat
schappij vervallen verklaren, omdat dé ver
lenging der conoeeeaee tot 1910 in strijd is
met de grondwet. De Matón spoort dé
Fransahe regeering aan, de bezitrechten van
de Pananna-niaatsclhaippij. waarvoor de Ver
een igde Staten een soliadevergoeding van
210 mdllioen francs geboden hadlden, met alle
middelen te beschermen, zoo noodig door het
zenden van oorlogschepen.
Allerlei.
vHet Pa 1 azzo Faruese, de zetel
van het Frausche gezantschap bij het Quiri
naal, werd door do Frausche regeering aan
gekocht.
vJohn Morley's boek over
Gladstone. John Morley's levensschets
van Gladstone is verleden week te Londen
verschenen en, naar aan de ,,Frankf. Ztg."
wordt bericht, was reeds 6 dagen na de ver
krijgbaarstelling de eerste oplaag uitver
kocht. Wat dit zeggen wil, zal men begrij
pen, wanneer men verneemt dat deze oplaag
niet minder dan 125.000 exemplaren bedroeg.
Er waren er voor f 50.000 besteld en op den
dag der uitgaaf waren 20 vrachtwagens noo
dig om de 80 000 kilo's naai- de verschillen
de boekhandelaars enz., rond te brengen.
Toch is het geen goedkoop werk, want de
prijs is 42 shillings, f 25.20. Er is dus voor
één boekwerk in den tijd van zes dagen on
geveer 260.000 of f 3120000 besteed. Daar
van heeft de uitgever allereerst het honora
rium van 10000 te betalen, dat aan Morley
is toegezegd. Dergelijke cijfers zijn eenig in
de geschiedenis van den boekhandel.
vWij lezen in de Duitsche bladen, dat
het den in er Merkl in Marangoe (Duitech-
Oost-Afnka) is gelukt, zebra's geheel to
temmen Hij berijdt een oud© zebra
merrie en zijn bediende de jonge veulens.
Ook moet hij succes met kruisingen hebbeu
gebad.
vDe Parijsche politie heeft gisteren een
Italiaan, Muss© genaamd, gearresteerd, die
tot de bende behoorde, die in Maart jl. in
een villa in Casal© inbrak en daarbij 3 mil-
lioen Italiaansche effecten buit maakte. Het
onderzoek heeft aangetoond, dat de bende
tot dusver voor een half roillioen van de
Uit het Engelsch
13 VAN
FLORENCE MARRYAT.
„Maar als hij nu eens niet wil wachten,
Will?
„Hij moet. Eva, anders ben ik totaal ver
loren. Hij geeft aan zooveel jongelui kre
diet waarom zou hij' mij weigeren, wat hij
anderen toestaat Je zult wel een mooi
praatje weten te bedenken, om hem tot lank
moedigheid te stemmen Hij verbeeldt zich,
geloof ik, dat ik hem maar liet. een en ander
voorlieg om uitstel te winnen, maar als jij
uu met. dezelfde geschiedenis komt aanzet
ten, word ik in zijn oogon gerechtvaardigd.
"Vertel hem maar, dat wij met elkander geën
gageerd zijp dan begrijpt hij natuurlijk ter
stond. dat jo alles en alles aangaande mij
Weet.
..O neen, Will, dat kan ik hem niet vertel-
leu". antwoordde Eveline niet zonder een
zweem van ontzetting in dén toon harcr*
stem. „Ik geloof ook niet, dat dit ons voel zou
helpen. Ik zal liem alleen maar zeggen, dat
wij met- eenig recht, ineenen te mogen onder
stellen, dat jij alles van oom Caryl zult erven.
Je weet even goed als ik. dat dit nog vol
strekt geen onomstootolijke zekerheid is."
„Dat is het wel!" stoof de jonge man op.
„Pitman heeft ooms testament met zijp eigen,
oogien geziep, en als Hugh Gary 11 niets van
zich laat hooren, krijg ik alles. Daarom juist
vind ik hét zoo afschuwelijk stuitend, dat
ootd mij niet een ruimer salaris geeft. Hij
bezit duizenden en duizenden en ik de
eenige zoon van zijn eenigen broer heb
niemendal. Maar voorloopig valt hieraan
niets te veranderen bet haat ons niet,
of wij er al over jammeren en weeklagen. Het
eenige wat ons voor htt oogenblik te doen
staat is, dat jij; morgen zoo vroeg mogelijk
met Todson gaat spreken Dat heb je wel voor
mij over, nietwaar, Eva?"
„Ja zeker, als ik jou daarmee een dienst
bewijs, ga ik naar hem toe, zoodra tante mij
wil laten gaan' sprak het meisje met een
onderdrukten zucht. „Maar ik weet dat het
mij niet veel zal helpen. Will Het is niet
waarschijnlijk, dat een booze kleermaker, die
zijn geld wil hebben, luisteren zal naar het
geen een meisje als ik hem te zeggen heeft."
„Dan moet jo hem noodzaken, naar je te
luistereuJe moet een toon van gozag aan
nemen en als hdj blijft volharden in zijp be
sluit om de rekening bij1 oom in te dienen,
kunt ge hein bijivoor beeld zeggen, dat. mijn
heer Caryll voor een onbepaalde» tijd op
reis is gegaan, zöodat. het hem toch niet9 zou
baten, als hij aan zijn voornemen gevolg gaf.
Als de man niet voor rede vatbaar blijkt te
zijp, zal ik eiken brief, die aan; het. kantoor
wordt afgegeven, onderscheppen, tot ik ein
delijk zijn missive vind. Oom mag in geen
géval die rekening in handen krijgen."
Eva staarde zwijgend voor zich uit. Will's
heftigheid bracht haar geheel en al vau
streek eu al die uitvluchten en draaierijen
stuittten baar zoozeer tegen dè borst, dat
een gevoel van troostelooze neerslachtigheid
haar aangreep. Toch kon ziji hét niet over
zich verkrijgen, hem de les te lezen over het
lage. het onedele van zijp. handelwijze, al
thans niet, nu hij, door angst en zorg gekweld
werd en bij haar steun en troost wae komen
zooken. Zij wilde echter evenmin den schdjn
aannemen, of zij het in allo opzichten met
hem eens was en zijp plannen goedkeurde.
Niets belette baar evenwel, om hem door
teedere liefkoczingen en bemoedigende, op
beurende woorden olijk te geven van haar
innige sympathie en Will gaf zijn dankbaar
heid hiervoor met zooveel onstuimige harte
lijkheid te kennen, dat zij voor het oogenblik
volmaakt gelukkig waren en alles vergaten
behalve hun wederzijische liefde. Toen de
langer wordende schaduwen hen waarschuw
den, dat het tijd was om naar huis terug te
keeren. nam Eva de roos, die in haar cein
tuur stak, en legde die op het graf barer
moeder neder.
„Lieve, lieve moeder'', prevelde zij nau
welijks hoorbaar, „zijt gij ook zóó gelukkig
geweest als ik thans ben??"
„Je hield dolveel van je moeder, nietwaar
Eva
,,0 ja, zooveel ais een klem kind, dat. niets
af weet. van dood eu scheiding, maar vau
iemand houden kan. Ik herinner mij nog hé©l
goed, dat ik haar bleek en uitgeteerd in haar
ledikant zag liggen m hoewel zij met eiken
dag zwakker en zwakker Werd, kwam de go-
dachté, dat zijl van mij zou worden weggeno
men, nooit in mijn kinderziel op. Dat was
ook niet meer dan natuurlijk. Als iemand
mij dèstijjds gezegd had', dat mijn moeder
stervende was, zou ik niet eens geweten heb
ben. wat dat woord beteekende. Op dén laat-
sten dag baars levens riep zij' mij; bij zich aan
haai- ledikant. Zij ku/-*©» mij1 herhaalde ma
len met aandoenlijke teederheid en fluisterde
afgebroken ,,„Kom bijl mij, mijp lieve,
kleine Eva, kom spoedig!'Ik zal dit
plechtig uur nooit, nooit vergeten."
„En nu hoop je op een zalig weerzien aan
geno zijde van 't graf?"
„Of ik daarop hoop. Will?" riep Etveline
uit, terwijl haar oogen, door haar tranen
heen, niet een eigenaardigen glans schitter
den. „Er gaat geen dag voorbij, dat ik niet
aan mijn lieve moeder denk en God smeek,
mij eenmaal met haar hereenigd te doen zijn.
Toen zij nog hier op aarde was. heb ik haar
niet genoeg gewaardeerd, mijn onver get©
lijke, dierbare moeder. Ik was te jong. om in
te zien, hoe droevig en eenzaam mijn leven
zijn zou zonder haar maar als ik haar
wederzie, zal ik haar zeggen, hoezeer ik haar
na haar verscheiden gemist heb en welke
plaats zij' altijd in mijn hart heeft ingeno
men Soms, Will", ging het meisje voort ter
wijl zij haar stem tot een zaoht gefluister
deed dalen. ,,je moet mij niet. uitlachen, lieve
Will, of voor bijgeloovig uitmaken, want dat
ben ik in 't geheel niet maar soms, al»
iedereen in huis slaapt, is het mij net, of
ik moeders stem hoor en haar adom laugs
mijp wang voel strijken. Zou dat. louter in
beelding zijp Ik heb reeds zoo dikwijls die
zonderlinge gewaarwording ondervonden en
het is mij zulk een troostend denkbeeld, dat
zij in mijp nabijheid is. Als zij op aarde
terug kon komen, zou ik toch ook de eerste
zijp, aan wie ziji haar aanwezigheid kenbaar
maakte."
„Ja, als!" antwoordde Will op een toon,
die duidelijk ongeloof verried, „maar de doo
den koeren niet tot ons terug, Eva. Al die
geschiedenissen van geestverschijningen en
geeBtoproepingen tijm onzinnige leugens."
Eveline's gelaat betrok.
„Ik wil die treurige overtuiging niet met je
deele-n", zeide zij met een vau ontroering
trillende stem. „Zij zou miji mijp liefste
troost, mijp schoonste hoop ontrooven".
„Je sclnjpt meer van je doode moeder te
houden da.n van mij', Eva".
Deze woorden deden haar opschrikken uit
hare mijmering.
„O neen, neen! Hoe kunt ge dat Mggent
De liefde, die ik voor mijn moeder gevoel,
is geheel ieta anders dan die, welke ik voor
jou in 't hart draagt Ziii kunnen niet eena
met elkaar vergeleken worde®. Als mijp;
moedtr nog leefde, zou zij mijn. leidster,
mijn raadgeefster, mijn vriendin zijn
maar jij Will... jij bent mijn wereld, mijn
alles I'1
De gloed en do ernst, waarmede zri sprak
baar van geestdrift, stralend gezichtje, dat
roet tranen van blijde opgewondenheid be
vochtigd wasde onstuimige heftigheid,
waarmede zij zijp arm omklemde dit
alles kenschetste Ewlino Rayne volkomen
en riep in Will Caryll's binnenste ccn zeker
gevoel van beschaming wakker, ondanks de
groote mate van ij del he id en laatdunkend
heid, welke de ionge man gewoonlijk aan
den dag legde. Hij had hier te doen met
een karakter, waarvan hij' niet tons in staat
was, de diept© te peilen <«n dat hiii nog veel
minder begreep en naar waarde wist te schat
ten.
Wordt vervolgd