W°. 15».
Woensdag 9 December 1903.
BUITENLAND
"BINNENLAND?"
FEUILLETON.
Rozenheuvel.
S"' .Isaii rymiisr.
AMERSFOO
DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS
Par 8 maanden voor Amersfoortf 1.25.
Idem franco per post. - 1.75*
Afzonderlijke nummersO.OS.
Deze Courant verschjjnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 nur
's morgens bjj de Uitgevers In te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF ft Co.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnutnmer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN
Van 1—A regels
Elke regel meer
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrjff bestaan voordeelige be.
het herhaald adverteeren in dit Blad by abonnêmei
circulaire, bevattende de voorwaardtiV wordt op a
toegezonden.
Aan hen v die met I Jan. a. s.
op dit blad inteekenen, wor
den de nummers die gedu
rende de maand December
nog zullen verschijnen KOS
TELOOS toegezonden.
Kennisgevingen.
Burgemeester en Wethouders van Amersfoort
brengen ter kennis van belanghebbenden, dat
de Vrijdagscho weekmarkten, die zouden samen
vallen met Eersten Kerstdag 1903 en Nieuw
jaarsdag 1904, zullen worden gehouden op Don
derdag 24 December en Donderdag 31 December
1903
Amersfoort. 7 December 1903.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
De Secretaris, De Burgemeester,
B. W. Th. SAN DB ERG. WUIJTIERS.
Burgemeester en Wethouders, van Amersfoort
brengen ter kennis van belanghebbenden, dat
de markten in 1904 zullen worden gehouden als
Halfvasten Paardenmarkt op 14 Maart
Paasch Paardenmarkt op 7 April
St. Bartholomeus Paardenmarkt op 20 Augus
tus
St. Gallen Paardenmarkt op 17 October.
Veemarkten eiken Dinsdag.
Weekmarkt, tevens voor schapen en varkens,
eiken Vrjjdag.
Jaarmarkt 24 tot en met 29 Octoberlootdag
Woensdag 19 October.
Amersfoort, 7 December 1903.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
De Secretaris, Do Burgemeester,
B. W. Th. SANDB&RO. WUIJTIERS.
Politiek Overzicbt
In het uiterste Oosten.
Dte groote belanden, die in het uiterste
Oosten aan de vraag Oorlog of vrede ver
bonden zijn. makan 't verklaarbaar, dat de
berichten, die uit Oost-Azie komen óf daar
op betrekking hebben, steeds met groote be
langstelling ontvangen worden. Zij verdienen
dio aandacht ook otigel wijfold ten volle, wan
neer men slechts de zekerheid had, dat zij: op
waarheid gegrond zijn, of althans de waar
schijnlijkheid, dat zij steunen op aanv.emoTij-
ken. grondslag. Ongelukkig is hot uiterst
mocielijjk uit te maken, welke berichten uit 'fc
uiterst© Ocstesi vertrouwen verdienen. Men
weet in den. overvloed van elkaar weerspre
kende mededeelingen den weg met' tc vin
den
In de vorige week wist een uit Parijs ge»
dateerd telegram van de New-Yorksehe As
sociated Press te berichten, dat Japan ©n
Rusland feitelijk tot overeensteunnnng geko
men waren over d© grondslagen van een ver
drag tot regeling van de Oost-Aziatische
kwestie. Het tot stand komen van deze rege
ling was bevorderd door de vriendschappe
lijke. vertoogen van Frankrijk can van Enge
land. Ah grondslag van het verdrag werd
genoemd, dat Rusland de twee tusschen
Japan en Korea gesloten overeenkomsten uit
de jaren 1896 vu 1898 zou erkennen, waar
door Japan zich in Korea verschillende rech
ten heeft verzekerd, o. a. dat tot het onder
houden van een garnizoen in öeoil, terwijl
Japao zijnerzijds hot tusschen Rusland en
China over Mandsjoerijie gesloten verdrag
zou erkennen.
Dit bericht- gaf dus aanleiding tot eene op
timistische opvatting van. den toestaud. Maar
de tegonspraak laat zich niet lang wachten.
Eene dépêche uit Tokio constateerde, dat
daar geen geloof geslagen werd aan de tijdin
gen over den grondslag, die zou gevonden
zijn voor eene overeenkomst- tusschen Rusland
en JasjKun, tot regeling van de Langende
inoeielijkbedon. Latere berichten gewagen er
van, dat de toestand meer gespannen gewor
den is door het uitstellen der beslissing door
Rusland tegenover den aandrang tot spoed,
dticn Japan doet gelden. Met dit dralen blijft
Rusland steeds voortgaanvan een onder
houd, dat eergisteren te Yokohama heeft
plaats gehad tusschen den Japa.uschen mi
nister Komma en deti Russischeii gezant
baron Rosen, wordt bericht, dat d aard om-
de onderhandeling ui et is gevorderd, omdat
baron Rosen geeu niouwe iustructieu uit Pe
tersburg had ontvangen. Aan den anderen
kant is de Associated Prees aJloen blijven
staan in hare mededeelingen van gunstige
strekking Zoowel de mededecling omtrent
eene bemiddeling van Franseh-Engelsche
zijde al» het bericht, dat Rusland em Japan
zich met elkaar hebben verstaan, is van ge
zaghebbende zijde niet bevestigd. Waf de
eerste mededecling l>etreft, wordt uit Ber
lijn, waar men overigens vasthoudt aan do
opivatting, dat de beide betrokken staten er
trn slotte iui zullen slagen hunno belangen
op vreedzame wijze tot' elkaar te brengen, te
verstaan gogaven, dat zoo min Rusland ais
Japan van plan zijn tot do bemiddeling van
een vreemden, buiten hef gt schil staaiidèn
staat hunne toevlucht te neauen.
In weerwil daarvan behoeft er nog geen
reden te zijn, om zich in tnauw te laten
brengen door de verontrustende berichten,
die er van gewagen dat de verhouding
meer gespannen wordt. Dit is de opvatting
van de Nordd. Allg. Zeitung, die er op wijst
hoe mooieiijik het is om van Europa uit een
uader inzicht te krijgen in de onderhande
lingen, die te Tokio tusschen Rusland en
Japan worden gevoerd, omdat de bijzonder
heden daarvan natuurlijk slechts aan dë
daarvoor aangewezen vertegenwoordigers van
de beide staten bekend kunnen zijn. Het
ontstaan van de pessimistische geruchten is,
volgens dit blad, te verklaren uit het tijd
stip der oponiug van het Japansche parle
ment, Dat tijdstip wa6 eerst op een dag van
deze week bepaald, maar is nader uitgesteld
door den Mikado tot over twee maanden, op
den 10. Februari a.s. Het. ligt voor de hand,
dat dit uitstel is geschied, omdat de Japan
sche regeering eene verklaring van de Rus
sische regeering verwacht, ten einde harer
zijds zich in het parlement over den toestand
te kunnen uitspreken. Wanneer zulk eene
verklaring nog niet is ontvangen, dan kan
dat liggen aan bijzondere omstandigheden
buiten do zaak, zonder dat men daarom de
bezwaren, die in de zaak zelve gelegen zijn,
zou behoeven te beschouwen als onoverwin
nelijk en van onoplosbaren aard. Met het
oog op de mogelijkheid, dat zich hier onweeg
bare momenten mee doen gelden, zooals de
in vele kringen der bevolking van Japan heer-
schende opgewondenheid, zou eene onvoor
waardelijk optimistische opvatting hier even
min te rechtvaardigen zijn als een pessimis
me, dat alles donker inziet.. De hoop prijs te
geven op bet behoud van den vrede in het
uiterste Oosten, daartoe bestaat voor 't oogen-
blik geen aanleiding.
Het hierachter opgenomen bericht vaD
de Netw-Yopksche Associated Press zon de
schaal weer naar het optimisme kunnen doen
overslaan. Het spreekt van de aan Russische
zijde heerschende opvatting en opent het
uitzicht, dat men aan die zijde alleszins be
reid is om tot eene oplossing in der minne
mede te werken. Alleen zou men zoo gaarne
willen hooren, dat niet enkel de Associated
Press de verspreider van deze gunstige be
richten was, en dat zij ook door andoren be
vestigd werden.
Itall&
Het proces Betfcolo-Ferri is nog steeds
aan den ganghet zijn nu hoofdzakelijk ge
tuigen ter ontlasting voor Ferri, die ver
hoord worden. Opschudding maakte net ge
tuigenis van den hoofdredacteur van de
„Corriere Mercantile van Geuua, een ge
matigd blad, die vescheidene van Ferri's be
schuldigingen bevestigde.
Admiraal Bettolo persoonlijk schijnt wel
ongedeerd uit den strijd tg zullen komen,
maar bij het beheer der Italiaansche marine
moet het toch lang niet pluis zijn.
Spanje*
Minister-president Maura verklaarde
gisteren in de Kamer dat de regee
ring een ander wetsontwerp tot verlaging
van den wisselkoers zal indienen, wanneer
het tegenwoordige ontwerp in de uitvoering
tot bezwaren aanleiding mocht geven. Het
nieuwe Kabinet handhaaft alle artikelen
van het program van het Kabinet-Silvela.
Oosten rijk-H o ngarije*
De handelsverdrag-onderhan
delingen met Italië gaan alles behalve
van een lciëu dakje. Italië verlangt voor
ziju wijn meer concessie^ dan Hongarije wil
toestaan, en wil daarvoor wat industrieel©
rechten betreft, concessies doen, doch die zijn
alleen voor Oostenrijk voordeelig.
Turkije.
De Porto heeft besloten, den tot dusverre
20 jaren durenden militairen dienst
als volgt te verdeden Negen jaren staand
leger imam, daarvan wettelijk vier jareu
ouder de wapenen; negen jaren landweer
redif, n twee jaren landstorm musta.fis
Di» verordeningen evenwel, waarbij deze
nieuwe maatregel doorgevoerd wordt, zijn.
neg niet uitgevaardigd.
Uit. Konstaatinopel wordt bericht Als ci
viele agenten voor Macedonië zijn aangewe
zen door Oostenrijk consul-generaal von
Müller. gewezen eerste dragaanau, door Rus
land de consul-generaal Deun er ic te Beiroet
Een beriaht uit Konstantinopol meldt De
Amerikaansohe consul Davit s te Alexandrette
werd door de politie aangevallen, toen hij
deu Armeniër Attanan. ecu genaturaliseerd
Amerikaan, naar boord van een stacniischip
bracht. Ondanks het verzet van den consul
arresteerde de politie Att-arian. en sloot hein
in. de gevangenis. De. heer Da vies brak dc<
betrekkingen af, en vertrok naar Dei reet.
De gezant der Ver. omgdc Staten. Lcishmon
betrok tic Porto in deze zaak.
Oost-Azië.
De „Associated Press" publiceert
een telegram uit Petersburg over de
zaken in het uiterste Oosten Het
houdt in. dat men gelooft, dat do vrede tus
schen Rusland en Japan verzekerd is ten
gevolge van het optreden van den Czaar te
Twirkoc-Selo, waar Zijne Majesteit met graaf
Lamsdorff besproken heeft welk antwoord op
de Japansche voorstellen zou worden gege
ven. In do conferentie, die anderhalf urn-
duurde, werd besloten eenige veranderingen
te brem/en in de Japansche voorstellen betref
fende Korea. Deze werden onmiddellijk ge
seind naar den Russischen gezant te Tokio,
baion Von Rosen, en den Russischen gou
verneur-generaal te Port-Arthur, admiraal
AJexieff, en zullen waarschijnlijk officieus
ter kenuis gebracht worden van de Japansche
onderhandelaars to Tokio.
Do veranderingen zijn, naar gemeld wordt,
van geringe betoekenis.
Indien Japan ze uauneemt, staat er niets
i i den weg aan eene volkomen overeenstem
ming.
Midden-Amerika.
Zweden en Noorwegen hebben de
republiek Panama als zelfstandigen staat er
kend.
Afrika.
Dc Britsche kruiser Mohawk is uit Aden
naar Durfco Somali land) ontboden, om
een onderzoek in te stellen naai- den dood
van den Italiaansclien luitenant, die gedood
is door een schot uit een fort van de inboor
lingen. De commandant van de Mohawk
is met 60 man van de bemanning aan land
gegaan. Nadat een gesprek met den Sultan
zonder resultaat- gebleven was, gingen beide
partijen terug en werd het vuur geopend Do
commandant wérd gewond en een zeesoldaat
gedood, waarua de Engolscheu weer aan
boord gingen en naar Aden terugkeerden.
Eene nota aan de dagbladen meegedeeld,
meldt, dat een nieuwe Mahdi zijne
predikaties had begonnen in de bergen van
Tagaila. ten zuiden van Kordofan. Hij was
geboren te Tunis en 40 jaar oud. Hij heeft
tweemaal de bedevaart uaar Mekka gedaan
en had in eenige dagen reed3 veel aanhan
gers. De Engelschen zonden ruiterij, voetvolk
en eene mitrailleuse naar Karthoem. Do
nieuwe Mahdi werd verrast en opgehangen.
Zijne voornaamste aanhangers zijn naar El
Obeid gebracht. Do Engelscbe expeditie leed
geen verliezen.
Zuld-Afrika,
Gisteren is te Pretoria de wetgevende
raad geopend. In de openingsrede wordt
aangekondigd, dat de raad weldra zal worden
uitgonoodagd om te overwegen of het. raad
zaam is voorzieningen te treffen tot het be
komen van meer arbeidskrachten.
Allerlei.
Herbert Spencer is gisteren te Londen,
overleden.
(Herbert Spencer, de groote Engelsche phi-
losoof en opvoedkundige, is 83 jaar gewor
den hij werd den 27en April 1820 te Derby
geboren. Van zijn hoofdwerk „Systeem van
svnthctische philosofio," waarvan hij liet
programma fn 1860 uitgaf en waaraan hij
meer dan 36 jaren heeft gearbeid, zajin ach
tereenvolgens verschenen. ..Eerste beginse
len," „De beginselen der biologie" (twee doe
len), ..De beginselen der psychologie" (twee
deelcn). „De beginselen der sociologie'' (drie
dcelen). „De beginselen der ethiek." Onder
zijno opvoedkundige werken, is vooral be
kend ..Education, intellectual, moral and
physical," dat na zijn eerste verschijnen in
1861 herhaalde malen is herdrukt en in een
aantal vreemde talon is overgezet.)
vTwee duizend arbeiders in de
z ij de-fabrieken te Lyon hebben bet
werk gestaakt. Zij verlangen loontverhoo-
ging en eene betere regeling van den ar
beidstijd.
In den loop van de jaar li jk-
eche katholieke betooging bij gelegenheid
van het feest van Maria boodschap, protes
teerden te Lyon circa 3000 socialisten tegen
de illumination zij wierpen de ruiten stuk in
de kerk van Fourvières ©n in een Marieten-
klooster. Er hadden vechtpartijen plaats,
waarin eenige personen gewond werden. Een
koopman in zijde kreeg een dolksteek, naar
men gelooft van een betoogerzijn toestand
is hopeloos.
De Grieköcho stoomschepen Pyiloros
en Assos kwamen in de haven van
Ithaka met olkaar ïu botsing. Het oorsohip
van de Pylcixx», waai- de hutten tweode klasse
waren., werd zwaar beschadigd on zonk on
der water. Een vijftigtal passagiers verdron
ken.
vOverstroomingen in Frank-
rijk. De stad Gyon is overstroomd. Veel
vee is omgekomen. Ook de stad Avikx staat
gedeeltelijk onder water. Een brug is inge
stort.
vOverstroomingeu in. Italië.
In de geheel© streek vail Belluno is se
dert 43 uren sneeuw en regen geval
len De rivieren stijgen, de t olegruiechp ver
bindingen zijn herhaaldelijk verstoord, de
spoorwegdienst lijdt vertraging. In Sardir
u i beeft de rivier Tirso de vlakte van Oris-
tano overstroomd. In Terralba, zuidelijk
van Oi-istano, stortte een huis in, waardoor
twee kinderen om het leven kwamen. Do om
geving van Prato bij Florence is over een
waject van 30 K-M. in een meer veranderd.
Levensmiddelen moeten, den bewoners op bar
ken toegevoerd worden.
vTengevolge van de aan de A 1 g e r ij n-
c h e kust beerschende stormen komen
de pastbooten slechts met groote vertraging
aan. Enkele konden de haven niet binnen
varen, anderen konden niet vertrekken. Aan
do kust. biji fort Tone,, is oen Engelsche
vrachtboot gestrand, da benrr—aiiiig is gered.
vIn Benevcnt (Zuid-Italio) vt-rden
gisteren-morgen drie gal; v.: -» i g e
aardbevingen waargenomen.
Kameroverzicht
Tweede Kamer.
Vergadering van Dinsdag 8 December.
Tractaat met Fr an k r ijk-
Aan do orde is het traciaat met Frankrijk
betreffende de invoerrechten van koloniale
producten.
De lieer Van Kaï nebeek releveert de
rechten, die bij dit tractaat aan ons land wor
den toegekend, n.l. dat voor ons bet mini
mum-tarief zal gelden zoolang wij1 Frankrijk
behandelen op den voet der mcctt begunstig
de natie. Nu heeft Frankrijk evenwel een uit
legging gegeven aan enkele clausulee. die
Spi een onjuiste voorstelling van zaken acht,
en hij meent- dat onze regeering daartegen
niet krachtig genoeg is opgekomen.
Deze conventie novmt Spr. een misstand,
en hij heeft or dan ook gewichtige bedenkin
gen tegen Toch zal hij niet liet advies geven
aan de Kamer om een e.nmaal gesloten trac
taat niet goed tc kernen, maar hij hoopt dat
do regcering der Kamer voortaan txactatcn
49 Uit hel E»gels<h
VAX
FLORENCE MARRYAT.
„Ik weet niet. of zij wel een schitterende
partij doet in de betcekenis, die men ge-
woonlijtk aan deze uitdrukking hecht, maar
bct is een huwelijk uit liefde en dat is, mijns
inziens, het voornaamste. En ik bon dwaas
genoeg geweest, om mij- door dat heuglijke
nieuws van streek te laten brengen, kapi
tein Philip. Het denkbeeld, dat ik Agnes
aan een ander moet afstaan, sluit voor mij
iets onbegrijpelijk smartelijks'in. Zij kon on
mogelijk van avond bij mij blijven en daar
ik mij zoo diep neerslachtig gestemd gevoel
de. noodigde ik u en uw vriend bij mij te
dineeren, m de hoop, dat gij beiden wel een
weinig afleiding zoudt willen verschaffen
door uw aangenaam en onderhoudend dis
cours. Ik kan u niet zeggen, hoeveel genoe
gen het mij doet, dat gij aan mijn uitnoodi-
ging gevolg hebt willen geven."
„Het. genoegen is geheel en al aan onzen
kant. juffrouw Rayne. Ik twijfel er niet aan,
of Vernon zal dat volmaakt met mij eens
rijn."
„Mijnheer Vernon," hernam Eveline, zich
tot den jongen zeeman wendend, „ik ben u
een kleine opheldering schuldig. U wilde mij
van morgen het een en ander aangaande
Amerika gaan vertellen, als ik mij niet ver
gis, en ik was zoozeer vervuld van do ge
dachte aan mijn arme Gadfly en mijn trou-
weloozen stalknecht, dat ik geen tijd had.
om naar u te luisteren. Ik hoop van avond
in de gelegenheid té zijn, mijn lompheid te
genover u goed to maken. Het zal mij een
waar genot zijn, u te hooren spreken over
de verschillende plaatsen, die gij op uw rei
zen hebt aangedaan."
Zij was gekleed in een nauwsluitende, ree-
kleurige japon, aan den hals cn het onder
einde der Tuouiwen geeameevd met kant van
dezelfde k'eur. Een sierlijk ruikertje, blijk
baar uit producten der broeikassen samen
gesteld, prijkte in liet ceintuur, dat haar
middel omsloot. Toen zij den jongen zeeman
haar verontschuldigingen aanbood, lachte zij
hem zoo vriendelijk toe, dat liij tot achter
de ooren bloosde en van verlegenheid ter
nauwernood in slaat- was, zijn haperend ant
woord uit te brengen.
„U moet mij niet bcoordeeleu naar het
geen ik schijn, als ik driugende zaken aan
mijn hoofd heb hernam de eigenares van
Rozenheuvel. „Bij die gelegenheid ben ik
altijd eenigszins zenuwachtig en prikkelbaar.
Het zou misschien boter zijn. als wij, a-rou
wen, ons uitsluitend mcf huishoudelijke aan
gelegenheden bemoeiden. Een geëmancipeer
de vrouw loopt groot gevaar, hot eigenaar
dig zachte en teedere deT vrouwelijke natuur
te verliezen. Is u dit niet met mij eens,
kapitein Philip?"
„Ik geloof niet, dat u ooit het beheer over
uw landgoed geheel en al aan mij of aan
eenig man ter wereld zou willen overlaten,
juffrouw Rayne".
„Neen, dat zou ik nooit over mij kunnen
verkrijgen, evenmin als ik stil in een rijtuig
zou kunnen zitten, ais een ander de paarden
mende. Ik zou een on weerst aanharen aan
drang gevoelen, om de zweep en dc teugels
uit dt handen van den koetsier te rukken,
vooral wanneer zich op den weg de oen of
andere moeilijkheid voordeed. Maar wij rijn
thans niet bij elkander om over zaken te
sproken. Ik zou mij zeer gestreeld achten, als
het heerenhuis de eer had, in uw smaak te
vallen, mijnheer Vei-non, te meer. daar do
geheel© inrichting daarvan grootendeels mijn
werk is. Toen ik het in eigendom kreeg, wa
ren do muren nog kaal biji wijze van spreken.
Mijn armo oom was zoo wreed teleurgesteld
geworden in rijn schoonste verwachtingen,
dat hij: hoegenaamd! geen lust gevoelde ©an
veel zorg. te besteden a an de versiering van
zijn buis."
„Do inrichting van deze kamen- is in één
woord keurig en bizonder smaakvol", ant
woordde Vernou, terwijl hij zijn oogen liet
gaan over do wanden van liet salon, die met
meesterwerken op het gebied der schilder
kunst behangen waren.
..Jammer maar, dat ze zoo akelig nieuw is,
evenals ik. Mijn eenige troost is. dat dit gt
brek bij den dag minder wordt. Als de hemel
mij een lang leven hc:ft voorbeschikt, komt
e.- een tijd. dat mijn huis cm ik beide oud
ziju alleen met dit verschil, dat mijn huis
e- met de jaren beter op wordt en ik niet",
voegde Eveline er lachend bij.
„Ik kan mij niet. voorstellen, dat u nog
meer dan thans reeds het geval is, der vol
maaktheid nabij; zou kunnen komen sprak
de jonge man galant, biji welk k om.pl imemtje
de kapitein een gericht zette alsof rijn vin-
gore jeukten om zijn vriend! eens een minder
zachte kastijding toe te dienen met het
„eindje dag".
„Ik had met het minste recht- te verwach
ten. dat Rozenheuvel ooit in mijn berit zou
komen", zeide juffrouw Rayne met oen zucht.
„Ik moet het dus veer lief nemen, zooals het
is Zooals u weit, kapitein Philip, stam ik
niet van een oude familie af. Ik behoor tot- die
gesmade, klasse van menschtn welki. men
nouveaux riches noemt Mijn oom, mijnheer
Caryl 1. heeft in bet zweet, zijns aanschijns
zijn rijkdom verzameld cn ik heb zijai ont
zaglijk vermogen geërfd, niet op grond van
mijn persoonlijke verdiensten, maar omdat
er niemand anders was. die in de tonnen viel,
door hem tct zijp erfgenaam benoemd to
worden."
„Geen enkel geslacht was bij zijn wording
oud. Wie weet of u na et voorbestemd is.
om do stichtster van een voornaam geslacht-
tc worden, dat zijn roem eeuwen achtereen zal
handhaven.'' merkte kapitein Philip glim
lachend op.
Bij deze woorden gleed er een sombere
wolk over haar gelaat
„Dat geloof ik niet", sprak zij met. een
droevig hoofdschudden, cn plotseling een ge
heel anderen toon ."Aanslaande, ging zij voort
„Mag ik den hoeren verzoeken, mij naar de
cetkarwer te volgen? Houd het mii ten goedo,
kapitein Philip, als ik uw geleide van de
hand wij». HA gaat toch niet. aan, om mijn
heer Vernon alleen achteraan te laten suk
kelen. Ik laat liefst zooveel mogelijk alle
stijve formaliteiten achterwege."
Dit zeggende, trippelde rij de beide vrien
den vooruit naar d© eetzaal.
Het hoerenhuis was in alle oprichten een
gewrocht van den jongsten tijd (zooals zijn
eigenares had opgemerkt) maan- het w*a
tevens luchtig, ruim cn uiterst genefelijk.
Tegenover het nadeel, dat het geeu eerbied
waardige overblijfselen uit- een roemrijk ver
leden had aan t-c v ijzen, stond dit voordeel,
dat het ook niet de hinderlijke gebreken had,
waardoor oude huizen zich maar al te vaak
kenmerken. 'Dc kamer, welke het drietal
thans binnentrad, was een der grootste en
fraaiste, welke in het heerenhuis- te vinden
waren. De muren waren behangen met schil
derijen in olieverf, waaronder verscheidene
portretten van personen, die niet meer tot
de levenden behoorden. Het antiek-moderne
ameublement bestond uit sierlijk uitgesne
den eikenhoutvoor de ramen hingen zwaa-e
overgordijnen in statige plooien neer, terwijl
dc vloer met een Smyrnaasch tapijt bedekt
was. Allee was even prachtig, solide en smaak
vol, tot het ril veren middelstuk toe, dat,
met rozen gevuld. <>p den gedekten disch
prijkte, en do keurig gekleede, onberispelijk
beleefde dienutmeisjes, die aan tafel moesten
dienen, want juffrouw Rayne hield «t in het
heerenbuis geen manlijke ondergeschikten op
na. liet maal zelf was eenvoudig, maar uit
stekend toebereid cn de gastvrouw nam met
weergalooze bevalligheid de honneurs waai".
Worii vervolgd.