W°. 15». Woensdag 9 December 1903. BUITENLAND "BINNENLAND?" FEUILLETON. Rozenheuvel. S"' .Isaii rymiisr. AMERSFOO DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS Par 8 maanden voor Amersfoortf 1.25. Idem franco per post. - 1.75* Afzonderlijke nummersO.OS. Deze Courant verschjjnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 nur 's morgens bjj de Uitgevers In te zenden. Uitgevers: VALKHOFF ft Co. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnutnmer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN Van 1—A regels Elke regel meer Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrjff bestaan voordeelige be. het herhaald adverteeren in dit Blad by abonnêmei circulaire, bevattende de voorwaardtiV wordt op a toegezonden. Aan hen v die met I Jan. a. s. op dit blad inteekenen, wor den de nummers die gedu rende de maand December nog zullen verschijnen KOS TELOOS toegezonden. Kennisgevingen. Burgemeester en Wethouders van Amersfoort brengen ter kennis van belanghebbenden, dat de Vrijdagscho weekmarkten, die zouden samen vallen met Eersten Kerstdag 1903 en Nieuw jaarsdag 1904, zullen worden gehouden op Don derdag 24 December en Donderdag 31 December 1903 Amersfoort. 7 December 1903. Burgemeester en Wethouders voornoemd, De Secretaris, De Burgemeester, B. W. Th. SAN DB ERG. WUIJTIERS. Burgemeester en Wethouders, van Amersfoort brengen ter kennis van belanghebbenden, dat de markten in 1904 zullen worden gehouden als Halfvasten Paardenmarkt op 14 Maart Paasch Paardenmarkt op 7 April St. Bartholomeus Paardenmarkt op 20 Augus tus St. Gallen Paardenmarkt op 17 October. Veemarkten eiken Dinsdag. Weekmarkt, tevens voor schapen en varkens, eiken Vrjjdag. Jaarmarkt 24 tot en met 29 Octoberlootdag Woensdag 19 October. Amersfoort, 7 December 1903. Burgemeester en Wethouders voornoemd, De Secretaris, Do Burgemeester, B. W. Th. SANDB&RO. WUIJTIERS. Politiek Overzicbt In het uiterste Oosten. Dte groote belanden, die in het uiterste Oosten aan de vraag Oorlog of vrede ver bonden zijn. makan 't verklaarbaar, dat de berichten, die uit Oost-Azie komen óf daar op betrekking hebben, steeds met groote be langstelling ontvangen worden. Zij verdienen dio aandacht ook otigel wijfold ten volle, wan neer men slechts de zekerheid had, dat zij: op waarheid gegrond zijn, of althans de waar schijnlijkheid, dat zij steunen op aanv.emoTij- ken. grondslag. Ongelukkig is hot uiterst mocielijjk uit te maken, welke berichten uit 'fc uiterst© Ocstesi vertrouwen verdienen. Men weet in den. overvloed van elkaar weerspre kende mededeelingen den weg met' tc vin den In de vorige week wist een uit Parijs ge» dateerd telegram van de New-Yorksehe As sociated Press te berichten, dat Japan ©n Rusland feitelijk tot overeensteunnnng geko men waren over d© grondslagen van een ver drag tot regeling van de Oost-Aziatische kwestie. Het tot stand komen van deze rege ling was bevorderd door de vriendschappe lijke. vertoogen van Frankrijk can van Enge land. Ah grondslag van het verdrag werd genoemd, dat Rusland de twee tusschen Japan en Korea gesloten overeenkomsten uit de jaren 1896 vu 1898 zou erkennen, waar door Japan zich in Korea verschillende rech ten heeft verzekerd, o. a. dat tot het onder houden van een garnizoen in öeoil, terwijl Japao zijnerzijds hot tusschen Rusland en China over Mandsjoerijie gesloten verdrag zou erkennen. Dit bericht- gaf dus aanleiding tot eene op timistische opvatting van. den toestaud. Maar de tegonspraak laat zich niet lang wachten. Eene dépêche uit Tokio constateerde, dat daar geen geloof geslagen werd aan de tijdin gen over den grondslag, die zou gevonden zijn voor eene overeenkomst- tusschen Rusland en JasjKun, tot regeling van de Langende inoeielijkbedon. Latere berichten gewagen er van, dat de toestand meer gespannen gewor den is door het uitstellen der beslissing door Rusland tegenover den aandrang tot spoed, dticn Japan doet gelden. Met dit dralen blijft Rusland steeds voortgaanvan een onder houd, dat eergisteren te Yokohama heeft plaats gehad tusschen den Japa.uschen mi nister Komma en deti Russischeii gezant baron Rosen, wordt bericht, dat d aard om- de onderhandeling ui et is gevorderd, omdat baron Rosen geeu niouwe iustructieu uit Pe tersburg had ontvangen. Aan den anderen kant is de Associated Prees aJloen blijven staan in hare mededeelingen van gunstige strekking Zoowel de mededecling omtrent eene bemiddeling van Franseh-Engelsche zijde al» het bericht, dat Rusland em Japan zich met elkaar hebben verstaan, is van ge zaghebbende zijde niet bevestigd. Waf de eerste mededecling l>etreft, wordt uit Ber lijn, waar men overigens vasthoudt aan do opivatting, dat de beide betrokken staten er trn slotte iui zullen slagen hunno belangen op vreedzame wijze tot' elkaar te brengen, te verstaan gogaven, dat zoo min Rusland ais Japan van plan zijn tot do bemiddeling van een vreemden, buiten hef gt schil staaiidèn staat hunne toevlucht te neauen. In weerwil daarvan behoeft er nog geen reden te zijn, om zich in tnauw te laten brengen door de verontrustende berichten, die er van gewagen dat de verhouding meer gespannen wordt. Dit is de opvatting van de Nordd. Allg. Zeitung, die er op wijst hoe mooieiijik het is om van Europa uit een uader inzicht te krijgen in de onderhande lingen, die te Tokio tusschen Rusland en Japan worden gevoerd, omdat de bijzonder heden daarvan natuurlijk slechts aan dë daarvoor aangewezen vertegenwoordigers van de beide staten bekend kunnen zijn. Het ontstaan van de pessimistische geruchten is, volgens dit blad, te verklaren uit het tijd stip der oponiug van het Japansche parle ment, Dat tijdstip wa6 eerst op een dag van deze week bepaald, maar is nader uitgesteld door den Mikado tot over twee maanden, op den 10. Februari a.s. Het. ligt voor de hand, dat dit uitstel is geschied, omdat de Japan sche regeering eene verklaring van de Rus sische regeering verwacht, ten einde harer zijds zich in het parlement over den toestand te kunnen uitspreken. Wanneer zulk eene verklaring nog niet is ontvangen, dan kan dat liggen aan bijzondere omstandigheden buiten do zaak, zonder dat men daarom de bezwaren, die in de zaak zelve gelegen zijn, zou behoeven te beschouwen als onoverwin nelijk en van onoplosbaren aard. Met het oog op de mogelijkheid, dat zich hier onweeg bare momenten mee doen gelden, zooals de in vele kringen der bevolking van Japan heer- schende opgewondenheid, zou eene onvoor waardelijk optimistische opvatting hier even min te rechtvaardigen zijn als een pessimis me, dat alles donker inziet.. De hoop prijs te geven op bet behoud van den vrede in het uiterste Oosten, daartoe bestaat voor 't oogen- blik geen aanleiding. Het hierachter opgenomen bericht vaD de Netw-Yopksche Associated Press zon de schaal weer naar het optimisme kunnen doen overslaan. Het spreekt van de aan Russische zijde heerschende opvatting en opent het uitzicht, dat men aan die zijde alleszins be reid is om tot eene oplossing in der minne mede te werken. Alleen zou men zoo gaarne willen hooren, dat niet enkel de Associated Press de verspreider van deze gunstige be richten was, en dat zij ook door andoren be vestigd werden. Itall& Het proces Betfcolo-Ferri is nog steeds aan den ganghet zijn nu hoofdzakelijk ge tuigen ter ontlasting voor Ferri, die ver hoord worden. Opschudding maakte net ge tuigenis van den hoofdredacteur van de „Corriere Mercantile van Geuua, een ge matigd blad, die vescheidene van Ferri's be schuldigingen bevestigde. Admiraal Bettolo persoonlijk schijnt wel ongedeerd uit den strijd tg zullen komen, maar bij het beheer der Italiaansche marine moet het toch lang niet pluis zijn. Spanje* Minister-president Maura verklaarde gisteren in de Kamer dat de regee ring een ander wetsontwerp tot verlaging van den wisselkoers zal indienen, wanneer het tegenwoordige ontwerp in de uitvoering tot bezwaren aanleiding mocht geven. Het nieuwe Kabinet handhaaft alle artikelen van het program van het Kabinet-Silvela. Oosten rijk-H o ngarije* De handelsverdrag-onderhan delingen met Italië gaan alles behalve van een lciëu dakje. Italië verlangt voor ziju wijn meer concessie^ dan Hongarije wil toestaan, en wil daarvoor wat industrieel© rechten betreft, concessies doen, doch die zijn alleen voor Oostenrijk voordeelig. Turkije. De Porto heeft besloten, den tot dusverre 20 jaren durenden militairen dienst als volgt te verdeden Negen jaren staand leger imam, daarvan wettelijk vier jareu ouder de wapenen; negen jaren landweer redif, n twee jaren landstorm musta.fis Di» verordeningen evenwel, waarbij deze nieuwe maatregel doorgevoerd wordt, zijn. neg niet uitgevaardigd. Uit. Konstaatinopel wordt bericht Als ci viele agenten voor Macedonië zijn aangewe zen door Oostenrijk consul-generaal von Müller. gewezen eerste dragaanau, door Rus land de consul-generaal Deun er ic te Beiroet Een beriaht uit Konstantinopol meldt De Amerikaansohe consul Davit s te Alexandrette werd door de politie aangevallen, toen hij deu Armeniër Attanan. ecu genaturaliseerd Amerikaan, naar boord van een stacniischip bracht. Ondanks het verzet van den consul arresteerde de politie Att-arian. en sloot hein in. de gevangenis. De. heer Da vies brak dc< betrekkingen af, en vertrok naar Dei reet. De gezant der Ver. omgdc Staten. Lcishmon betrok tic Porto in deze zaak. Oost-Azië. De „Associated Press" publiceert een telegram uit Petersburg over de zaken in het uiterste Oosten Het houdt in. dat men gelooft, dat do vrede tus schen Rusland en Japan verzekerd is ten gevolge van het optreden van den Czaar te Twirkoc-Selo, waar Zijne Majesteit met graaf Lamsdorff besproken heeft welk antwoord op de Japansche voorstellen zou worden gege ven. In do conferentie, die anderhalf urn- duurde, werd besloten eenige veranderingen te brem/en in de Japansche voorstellen betref fende Korea. Deze werden onmiddellijk ge seind naar den Russischen gezant te Tokio, baion Von Rosen, en den Russischen gou verneur-generaal te Port-Arthur, admiraal AJexieff, en zullen waarschijnlijk officieus ter kenuis gebracht worden van de Japansche onderhandelaars to Tokio. Do veranderingen zijn, naar gemeld wordt, van geringe betoekenis. Indien Japan ze uauneemt, staat er niets i i den weg aan eene volkomen overeenstem ming. Midden-Amerika. Zweden en Noorwegen hebben de republiek Panama als zelfstandigen staat er kend. Afrika. Dc Britsche kruiser Mohawk is uit Aden naar Durfco Somali land) ontboden, om een onderzoek in te stellen naai- den dood van den Italiaansclien luitenant, die gedood is door een schot uit een fort van de inboor lingen. De commandant van de Mohawk is met 60 man van de bemanning aan land gegaan. Nadat een gesprek met den Sultan zonder resultaat- gebleven was, gingen beide partijen terug en werd het vuur geopend Do commandant wérd gewond en een zeesoldaat gedood, waarua de Engolscheu weer aan boord gingen en naar Aden terugkeerden. Eene nota aan de dagbladen meegedeeld, meldt, dat een nieuwe Mahdi zijne predikaties had begonnen in de bergen van Tagaila. ten zuiden van Kordofan. Hij was geboren te Tunis en 40 jaar oud. Hij heeft tweemaal de bedevaart uaar Mekka gedaan en had in eenige dagen reed3 veel aanhan gers. De Engelschen zonden ruiterij, voetvolk en eene mitrailleuse naar Karthoem. Do nieuwe Mahdi werd verrast en opgehangen. Zijne voornaamste aanhangers zijn naar El Obeid gebracht. Do Engelscbe expeditie leed geen verliezen. Zuld-Afrika, Gisteren is te Pretoria de wetgevende raad geopend. In de openingsrede wordt aangekondigd, dat de raad weldra zal worden uitgonoodagd om te overwegen of het. raad zaam is voorzieningen te treffen tot het be komen van meer arbeidskrachten. Allerlei. Herbert Spencer is gisteren te Londen, overleden. (Herbert Spencer, de groote Engelsche phi- losoof en opvoedkundige, is 83 jaar gewor den hij werd den 27en April 1820 te Derby geboren. Van zijn hoofdwerk „Systeem van svnthctische philosofio," waarvan hij liet programma fn 1860 uitgaf en waaraan hij meer dan 36 jaren heeft gearbeid, zajin ach tereenvolgens verschenen. ..Eerste beginse len," „De beginselen der biologie" (twee doe len), ..De beginselen der psychologie" (twee deelcn). „De beginselen der sociologie'' (drie dcelen). „De beginselen der ethiek." Onder zijno opvoedkundige werken, is vooral be kend ..Education, intellectual, moral and physical," dat na zijn eerste verschijnen in 1861 herhaalde malen is herdrukt en in een aantal vreemde talon is overgezet.) vTwee duizend arbeiders in de z ij de-fabrieken te Lyon hebben bet werk gestaakt. Zij verlangen loontverhoo- ging en eene betere regeling van den ar beidstijd. In den loop van de jaar li jk- eche katholieke betooging bij gelegenheid van het feest van Maria boodschap, protes teerden te Lyon circa 3000 socialisten tegen de illumination zij wierpen de ruiten stuk in de kerk van Fourvières ©n in een Marieten- klooster. Er hadden vechtpartijen plaats, waarin eenige personen gewond werden. Een koopman in zijde kreeg een dolksteek, naar men gelooft van een betoogerzijn toestand is hopeloos. De Grieköcho stoomschepen Pyiloros en Assos kwamen in de haven van Ithaka met olkaar ïu botsing. Het oorsohip van de Pylcixx», waai- de hutten tweode klasse waren., werd zwaar beschadigd on zonk on der water. Een vijftigtal passagiers verdron ken. vOverstroomingen in Frank- rijk. De stad Gyon is overstroomd. Veel vee is omgekomen. Ook de stad Avikx staat gedeeltelijk onder water. Een brug is inge stort. vOverstroomingeu in. Italië. In de geheel© streek vail Belluno is se dert 43 uren sneeuw en regen geval len De rivieren stijgen, de t olegruiechp ver bindingen zijn herhaaldelijk verstoord, de spoorwegdienst lijdt vertraging. In Sardir u i beeft de rivier Tirso de vlakte van Oris- tano overstroomd. In Terralba, zuidelijk van Oi-istano, stortte een huis in, waardoor twee kinderen om het leven kwamen. Do om geving van Prato bij Florence is over een waject van 30 K-M. in een meer veranderd. Levensmiddelen moeten, den bewoners op bar ken toegevoerd worden. vTengevolge van de aan de A 1 g e r ij n- c h e kust beerschende stormen komen de pastbooten slechts met groote vertraging aan. Enkele konden de haven niet binnen varen, anderen konden niet vertrekken. Aan do kust. biji fort Tone,, is oen Engelsche vrachtboot gestrand, da benrr—aiiiig is gered. vIn Benevcnt (Zuid-Italio) vt-rden gisteren-morgen drie gal; v.: -» i g e aardbevingen waargenomen. Kameroverzicht Tweede Kamer. Vergadering van Dinsdag 8 December. Tractaat met Fr an k r ijk- Aan do orde is het traciaat met Frankrijk betreffende de invoerrechten van koloniale producten. De lieer Van Kaï nebeek releveert de rechten, die bij dit tractaat aan ons land wor den toegekend, n.l. dat voor ons bet mini mum-tarief zal gelden zoolang wij1 Frankrijk behandelen op den voet der mcctt begunstig de natie. Nu heeft Frankrijk evenwel een uit legging gegeven aan enkele clausulee. die Spi een onjuiste voorstelling van zaken acht, en hij meent- dat onze regeering daartegen niet krachtig genoeg is opgekomen. Deze conventie novmt Spr. een misstand, en hij heeft or dan ook gewichtige bedenkin gen tegen Toch zal hij niet liet advies geven aan de Kamer om een e.nmaal gesloten trac taat niet goed tc kernen, maar hij hoopt dat do regcering der Kamer voortaan txactatcn 49 Uit hel E»gels<h VAX FLORENCE MARRYAT. „Ik weet niet. of zij wel een schitterende partij doet in de betcekenis, die men ge- woonlijtk aan deze uitdrukking hecht, maar bct is een huwelijk uit liefde en dat is, mijns inziens, het voornaamste. En ik bon dwaas genoeg geweest, om mij- door dat heuglijke nieuws van streek te laten brengen, kapi tein Philip. Het denkbeeld, dat ik Agnes aan een ander moet afstaan, sluit voor mij iets onbegrijpelijk smartelijks'in. Zij kon on mogelijk van avond bij mij blijven en daar ik mij zoo diep neerslachtig gestemd gevoel de. noodigde ik u en uw vriend bij mij te dineeren, m de hoop, dat gij beiden wel een weinig afleiding zoudt willen verschaffen door uw aangenaam en onderhoudend dis cours. Ik kan u niet zeggen, hoeveel genoe gen het mij doet, dat gij aan mijn uitnoodi- ging gevolg hebt willen geven." „Het. genoegen is geheel en al aan onzen kant. juffrouw Rayne. Ik twijfel er niet aan, of Vernon zal dat volmaakt met mij eens rijn." „Mijnheer Vernon," hernam Eveline, zich tot den jongen zeeman wendend, „ik ben u een kleine opheldering schuldig. U wilde mij van morgen het een en ander aangaande Amerika gaan vertellen, als ik mij niet ver gis, en ik was zoozeer vervuld van do ge dachte aan mijn arme Gadfly en mijn trou- weloozen stalknecht, dat ik geen tijd had. om naar u te luisteren. Ik hoop van avond in de gelegenheid té zijn, mijn lompheid te genover u goed to maken. Het zal mij een waar genot zijn, u te hooren spreken over de verschillende plaatsen, die gij op uw rei zen hebt aangedaan." Zij was gekleed in een nauwsluitende, ree- kleurige japon, aan den hals cn het onder einde der Tuouiwen geeameevd met kant van dezelfde k'eur. Een sierlijk ruikertje, blijk baar uit producten der broeikassen samen gesteld, prijkte in liet ceintuur, dat haar middel omsloot. Toen zij den jongen zeeman haar verontschuldigingen aanbood, lachte zij hem zoo vriendelijk toe, dat liij tot achter de ooren bloosde en van verlegenheid ter nauwernood in slaat- was, zijn haperend ant woord uit te brengen. „U moet mij niet bcoordeeleu naar het geen ik schijn, als ik driugende zaken aan mijn hoofd heb hernam de eigenares van Rozenheuvel. „Bij die gelegenheid ben ik altijd eenigszins zenuwachtig en prikkelbaar. Het zou misschien boter zijn. als wij, a-rou wen, ons uitsluitend mcf huishoudelijke aan gelegenheden bemoeiden. Een geëmancipeer de vrouw loopt groot gevaar, hot eigenaar dig zachte en teedere deT vrouwelijke natuur te verliezen. Is u dit niet met mij eens, kapitein Philip?" „Ik geloof niet, dat u ooit het beheer over uw landgoed geheel en al aan mij of aan eenig man ter wereld zou willen overlaten, juffrouw Rayne". „Neen, dat zou ik nooit over mij kunnen verkrijgen, evenmin als ik stil in een rijtuig zou kunnen zitten, ais een ander de paarden mende. Ik zou een on weerst aanharen aan drang gevoelen, om de zweep en dc teugels uit dt handen van den koetsier te rukken, vooral wanneer zich op den weg de oen of andere moeilijkheid voordeed. Maar wij rijn thans niet bij elkander om over zaken te sproken. Ik zou mij zeer gestreeld achten, als het heerenhuis de eer had, in uw smaak te vallen, mijnheer Vei-non, te meer. daar do geheel© inrichting daarvan grootendeels mijn werk is. Toen ik het in eigendom kreeg, wa ren do muren nog kaal biji wijze van spreken. Mijn armo oom was zoo wreed teleurgesteld geworden in rijn schoonste verwachtingen, dat hij: hoegenaamd! geen lust gevoelde ©an veel zorg. te besteden a an de versiering van zijn buis." „Do inrichting van deze kamen- is in één woord keurig en bizonder smaakvol", ant woordde Vernou, terwijl hij zijn oogen liet gaan over do wanden van liet salon, die met meesterwerken op het gebied der schilder kunst behangen waren. ..Jammer maar, dat ze zoo akelig nieuw is, evenals ik. Mijn eenige troost is. dat dit gt brek bij den dag minder wordt. Als de hemel mij een lang leven hc:ft voorbeschikt, komt e.- een tijd. dat mijn huis cm ik beide oud ziju alleen met dit verschil, dat mijn huis e- met de jaren beter op wordt en ik niet", voegde Eveline er lachend bij. „Ik kan mij niet. voorstellen, dat u nog meer dan thans reeds het geval is, der vol maaktheid nabij; zou kunnen komen sprak de jonge man galant, biji welk k om.pl imemtje de kapitein een gericht zette alsof rijn vin- gore jeukten om zijn vriend! eens een minder zachte kastijding toe te dienen met het „eindje dag". „Ik had met het minste recht- te verwach ten. dat Rozenheuvel ooit in mijn berit zou komen", zeide juffrouw Rayne met oen zucht. „Ik moet het dus veer lief nemen, zooals het is Zooals u weit, kapitein Philip, stam ik niet van een oude familie af. Ik behoor tot- die gesmade, klasse van menschtn welki. men nouveaux riches noemt Mijn oom, mijnheer Caryl 1. heeft in bet zweet, zijns aanschijns zijn rijkdom verzameld cn ik heb zijai ont zaglijk vermogen geërfd, niet op grond van mijn persoonlijke verdiensten, maar omdat er niemand anders was. die in de tonnen viel, door hem tct zijp erfgenaam benoemd to worden." „Geen enkel geslacht was bij zijn wording oud. Wie weet of u na et voorbestemd is. om do stichtster van een voornaam geslacht- tc worden, dat zijn roem eeuwen achtereen zal handhaven.'' merkte kapitein Philip glim lachend op. Bij deze woorden gleed er een sombere wolk over haar gelaat „Dat geloof ik niet", sprak zij met. een droevig hoofdschudden, cn plotseling een ge heel anderen toon ."Aanslaande, ging zij voort „Mag ik den hoeren verzoeken, mij naar de cetkarwer te volgen? Houd het mii ten goedo, kapitein Philip, als ik uw geleide van de hand wij». HA gaat toch niet. aan, om mijn heer Vernon alleen achteraan te laten suk kelen. Ik laat liefst zooveel mogelijk alle stijve formaliteiten achterwege." Dit zeggende, trippelde rij de beide vrien den vooruit naar d© eetzaal. Het hoerenhuis was in alle oprichten een gewrocht van den jongsten tijd (zooals zijn eigenares had opgemerkt) maan- het w*a tevens luchtig, ruim cn uiterst genefelijk. Tegenover het nadeel, dat het geeu eerbied waardige overblijfselen uit- een roemrijk ver leden had aan t-c v ijzen, stond dit voordeel, dat het ook niet de hinderlijke gebreken had, waardoor oude huizen zich maar al te vaak kenmerken. 'Dc kamer, welke het drietal thans binnentrad, was een der grootste en fraaiste, welke in het heerenhuis- te vinden waren. De muren waren behangen met schil derijen in olieverf, waaronder verscheidene portretten van personen, die niet meer tot de levenden behoorden. Het antiek-moderne ameublement bestond uit sierlijk uitgesne den eikenhoutvoor de ramen hingen zwaa-e overgordijnen in statige plooien neer, terwijl dc vloer met een Smyrnaasch tapijt bedekt was. Allee was even prachtig, solide en smaak vol, tot het ril veren middelstuk toe, dat, met rozen gevuld. <>p den gedekten disch prijkte, en do keurig gekleede, onberispelijk beleefde dienutmeisjes, die aan tafel moesten dienen, want juffrouw Rayne hield «t in het heerenbuis geen manlijke ondergeschikten op na. liet maal zelf was eenvoudig, maar uit stekend toebereid cn de gastvrouw nam met weergalooze bevalligheid de honneurs waai". Worii vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1903 | | pagina 1