W*. 184.
SS"* Jaargang.
Woensdag 6 Januari 1904,
BUITENLAND.
FEUILLETON.
Rozenheuvel.
SFOORTSCH DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS
Per 8 maanden voor Amersfoort .t f 1.25.
Idem franco per post1.75.
Afzónderlijke nummers- 0.05.
Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering ran
Zon- en Feestdagen.
Adrertentiën, mededoelingen enz., gelieve men vóór 10 uur
'b morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF ft C«.
Utrechtschestraat I. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIÉN i
T" I—r.g.1.
Elke regel meer
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedr^f bestaan voordeelitra bepalingen tel
het herhaald advorteeren in dit Blad by abonnement Bene
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanVraig
Politiek Overzicht
De crisis in het uiterste O «sten.
Wanneer de zaak nitet. zoo ernstig was, dan.
zou er iets grapnigs zijn in don ua-uib ouden-
den stroom van berichten over den toestand
m Oost-Azië, die elkaar tegenspreken naar
mate van de bron waaruit zij komen. Zon
derling is do tegenstelling, die is op te mer
ken tusschen bet optimisme van de staats
lieden en het pessimisme wan de mannen
van do pers. Do berichten, die de pers brengt
uit het uiterste Oosten, stellen steeds den
oorlog als onvermijdelijk voor. ]>e diploma
ten, de Japansclie niet uitgezonderd, heb
ben steeds te kennen gegeven, dat de vrede
kon worden in stand gehouden. In Rusland
heeft men gezien, dat ae pers opwekkingen
bevatte tot den rassenstrijd, terwijl de re
geering den wenscli deed kennen, om eene
botsing te vermijden. In Engeland verkla
ren de grootste en ernstigste organen van
de openbare meening sedert weken volhar
dend, dat de uitbarsting der vijandelijkhe
den nog slechts eene kwestie van dagen is.
Do ministers en de diplomatieke agenten
zien blijkbaar den toestand minder ernstig
Jnmag men den Tem.ps gelooven, dan, be
vindt zich het h.ooge personeel van hot
Foreign Office met verlof.
Ook heden kan men weder kiezen tusschen
de meest tegenstrijdige inlichtingen. Uit
Berlijn wordt, aan het Journa-l des Debate
geseind, dat het oorlogsgevaar geheel gewe
ken schijnt te zijn. Het Japansclie gezant
schap te Londen heeft, laten, weten," dat de
onderhandelingen nog steeds staan op het
zelfde punt; Japan is in afwachting van
Rusland? antwoord. Van Russische zijde
wordt door verschillende agenturen met
groote stelligheid bericht, dat de quaestie
een nieuwen, den vrede gunstigen keer «eno-
men heeft. Uit Japan verneemt men °juist
het tegendeelRusland zegt- ja noalx neen,
on do toestand blijft, in de hoogste mate
bedenkelijk. In Berlijn worden de' pessimis
tische Engmlsche berichten voor vruchten
der verbeelding verklaard. Daarentegen
meldt een Reut r bericht uit Tokio, dat men
da-ar uiterst verbaasd en zelfs bedroefd '<a
over de optimistische opvattingen, die van
Berlijn uit verspreid worden.
Waaruit die tegenstrijdigheid voortkomt,
wordt in de Nordd, AUg. Zeitung aldus uit
eengezet: „Het verschil in de opvatting,
zooals zij in de D'uitsche pers eenerzijds
en in de Engelsche pers anderzijds tot uit
drukking komt, bestaat hierin, dat aan gene
zijde van het Kanaal onder de publieke opi
nie de meening lieersehende is, dat de ca
tastrophe nagenoeg onvermijdelijk is, terwijl
bijl ons nog altijd aan de hoop op eene schik
king wordt vastgehouden. Déze lioop berust
op het feit, dat door niemand kan worden
weggeredeneerd, dat de onderhandelingen
niet zijn afgebroken, maar nog voortgezet
worden. Zoolang dit het geval is, zal men
eene minnelijke bijlegging van het geschil
niet als uitgesloten mogen beschouwen. Of
wil de Times beweren, dat de beide staten
de onderhandelingen voor de leus voortzet
ten, ofschoon zij overtuigd zijn, dat de
breuk onder alle omstandigheden onvermij
delijk is? Hiermede is de feitelijke grond
slag aangewezen, van waaruit men hierlangs
den weg van logische conclusie de overtuiging
heeft gekregen, dat eene vreedzame toena
dering tusschen de in geschil jzijnde par
tijen nog mogelijk is. De bewijslast voor do
tegenovergestelde meening rust toch klaar
blijkelijk op de Engelsche bladen, die haar
zoo welsprekend uiten. Om het bewijs te
leveren, zou men bovenal volledige kennis
moeten bezitten niet alleen van den stand
der onderhandelingen, maai' ook van do
mate van tegemoetkoming, waartoe de beide
partijen casu quo zich bereid zullen toonen.
De mededeelingen van de Engelsohe bladen
ten aanzien der bedoelingen van Rusland
kunnen reeds hierom niet als betrouwbaar
beschouwd worden, omdat zij eene weten
schap willen verraden, waarvoor alle grond,
ontbreekt. Er werd reeds opgemerkt, dat de
Russische regcering op den laatsten stap van
Japan tot dusver geen antwoord heeft ge
geven alle zinspelingen, die daarop betrek
king hebben, zweven dus in de lucht. Ook
de verwijzing naar de opgewonden uitingen
van de Japansclie bladen heeft geen bewijs
kracht, omdat dit enkel eeu zeer begrijpe
lijk bijlkomend verschijnsel is van den onze-
"keren toestand. Op grond van dit alle9 is
de wijze waarop de Duitsche pers de dingen
beziet, niet terug to brengen tot een te ver
gaand optimisme. Veeleer is zij ingegeven
door het streven bij do beoordeeiing van
de gebeurtenissen in het verre Oosten, welker
gebeele toed-acht buiten den kring van eeu
klein aantal personen bezwaarlijk aan
iemand nauwkeurig bekend is, zooveel mo
gelijk op den grondslag van de feiten to
blijven. Do mogelijkheid van een ernstigen
keer wordt ook in Duitscblaud niet betwist
er is echter ook thans geen dringende reden
aaniwerag, om aan do onvermijdelijkheid
daarvan te gelooven."
Naarmate het wachten langer duurt,
wordt de spanning grooter. Ook de Petors-
burgsche correspondent van do Köln. Ztg
wiens berichten in deze dagen zeer de aan
dacht trekken, is onder den indruk van die
spanning. Een paar dagen geleden maakte
hij melding van eene hoopvolle stemming
in do officieel© kringen. Nu is hij daarvan
terug gekomen, niet omdat men zich daar
anders uitlaatintegendeel, hij weet te be
richten, dat de Czaar in eigen persoon in
den ministerraad de hoop heeft uitgedrukt
op het behoud van den vrede en op eene
schikking met Japan. Maar de toon, waarop
men dit zegt,, is nu anders dan vroeger
daaruiit spreekt minder vertrouwen, meer
bezorgdheid.
Men kan er inderdaad niet genoeg nadruk
op leggen, dat de .heersohende spanning
voor een zeer groot deel voortkomt uit- de.
onzekerheid, die heerscht over den werkc-
lijken omvang van het geschil. Kon die
onzekerheid worden opgeheven, dan zou do
spanning verdwijnen, zelfs wanneer daardoor
degenen, die eene pessimistische opvatting
voorstaan, in het gelijk werden gesteld. Men
wist dan althans wat er is te verwachten
Maar die onzekerheid zal vooreerst, nog wel
niet. weggenomen worden! Het antwooid
van Rusland schijnt nu onderweg te zijn
er is althans bericht, dat admiraal Alexe-
jew instruction in verband daarmede ont
vangen heeft. Maar er wondt bijgevoegd,
dat met dit antwoord de weg deT onderhan
delingen nog niet gesloten zal zijn. En zoo
lang er onderhandeld wordt, is bet oogen-
blik nog niet gekomen, waarop de sluier
van geheimzinnigheid, die deze zaak om
geeft, zal worden weggenomen.
Engeland.
Minister-president Balfour had gisteren
eene lange bespreking met den minister
vawi Buiitenlandsche Zaken, Lord Lansdcwne.
Het heet dat de Oost-Aziatische aangelegen
heden ter, sprake zijn gekomen. Ook werd
eene vergalden ug van het comité voor de
landsverdediging gehooide4.
Uit Gibraltar w4idt gemeldEen
Russisch oorlogschip en een t.or-
pedoboot passeerden gisteresu de straat
met koers naar* het Westen.
Vijf Russische torped abooten
zijn gisteren voorbij het eiland Malta in
de richting naar het Oosten gestoomd.
Voor de .E n. g e 1 s ch 0 [vloot wordt een
klasse kruisers aangebouwd, die naar de
graafschappen in het Vcréenigde Koninkrijk
genoemd worden. Om de bemanning van deze
seihe»pe*u aan te moedigen, zich goed in, het
schieten te oefenen, is er reeds in enüele
graafschappen een inzameling gehouden om
voor een paar duizend gulden prijzen uit to
loven op het schip dat bun r.aam draagt.
Italië.
De Gïornalc d'Italia zegt, uit zeer goede
bron te hebben vernomen, dat Keizer
W i 1 h e 1 m in de tweede helft van de zo
maand Messina zou bezoeken, en zulks
bij verloop van een kruistocht in de Mid-
dellandsche Zee.
Bij d;e gelegenheid zou Koning Victor
Emanuel zich naar Sicilië begeven.
Uit Rome wordt beriehit, dat. de voorzitter
van de Kamer, Blanched, is benoemd ter
vervanging van Za'nardelli, als lid van het
Haagsohe Hof van Arbitrage.
Spanje.
De verontwaardiging over do benoeming
van No 2 a led a tot aartsbisschop van Va
lencia, breidt zich steeds uitook de Cor-
respondencda Militar protesteert er tegen.
Zondag a. s. zullen in Madrid negen protc v-
vergaderingcn plaats vinden, waarin ,n elke
een afgevaardigde, c-ea arbeider, ien stud?it,
en een repairiado (een van de Philippijnen
gerepatrieerde) zullen, spreken. Uit dozijnen
steden komen acthaesie-botuigingen. Ook jn
véle provinciesteden zullen protest vergade
ringen plaats vindeq. Gisteren besloten do
1 epu blikemsche en de arbeidersvereenigiugen
van Valencia tot het doen van stappen, waai -
biji uitdrukking wordt gegjeven aan de alge-
mee ne ohtstemdheid.
Hongarije.
.In antwoord op eene interpellatie verklaar
de de minister van landsverdediging, dat de
verhalen der bladen over militaire wanorde
lijkheden in B'ilek. overdreven waren. Het is
in tusschen gebleken, dat insubordinatie het
resultaat is geweest van een oompiot, waarbij
60 militairen betrokken waren. Evenwel zul
len .slechts 16 hunner worden vervolgd, over-
eeuk<mistig de militaire verordeningen. Men
zal met de verzachtende omstandigheden re
kening houden
Oost-Azië.
Zondag vond onder voorzitterschap van
den Tsaar eene vergadering plaats, waaraan
grootvorst Wladimir, grootvorst Alexei, mi
nister-president Witte, de ministers van
BuTtenl. zaken, van Oorlog en van Marine
deelnamen. Het is waarschijnlijk, dat in deze
vergadering de definitieve woordelijke tekst
van het Russische antwoord op de Japan
sclie nota is vastgesteldwant gisteren, werd
uit betrouwbare bron medegedeeld, dat ad
miraal Alexejef instructies heeft ontvangen,
betreffende het Russische antwoord op de
'laatste Japansche nota. Meergenoemde cor
respondent zegt,, dat hij, naai- alles wat hij,
vernomen heeft, niet al te optimistisch zal
zijn, wanneer hij) overhelt tot de onderstel-
lin, dat in het Russisch© antwoord de
mogelijkheid van een vreedzamen afloop van
het oonflact gegeven is. De oplossing van de
crisis in deze of gene richting, hangt al-
zoo alleen nogvan het antwoord
van Japan af.
D© Standard laat zich uit Tokio het
volgende tolegrafeeren „Hier is het gerucht
verbreid, dat het antwoord van Rus-
tand. dat 2 Januari hier ontvangen is, on
bevredigend luiert. Een bevestiging van het
gerucht ig echter nog niet ontvangen. In
leringen d% men voor goed onderricht kan
houden, wordt geloofd, dat de Russische re
geering ondanks de vreedzame verklaringen
van graaf Lamsdorff. geheel door de Russi
sche oorlogspartij beheerscht wordt. Derhal
ve rekent men er hier niet op, dat een gun
stig antwoord van Rusland ontvangen zal
worden.
In de na Nieuwjaar heropende beurs van
Tokio, deed zich Maandag eene nooit bijge
woonde daling der koers n o tee ring
voor; verscheidene makelaars zijn geruï
neerd.
Een telegram van de Daily Telegraph uit
Tokio meldt: Dag en nacht, komen Rus
sische troepen in Wladiwostok aan.
welks bevolking, over den keer die de zaken
dreigen te nemen, zeer opgew'onden is.
De bladen in Tokio zijn omtrent den
toestand van meening verdeeld terwijl de
eene in het bericht, dat Ruslands antwoord
verzoenlijlk is, een glimp van hoop zien, ge
looven de anderen, dat Rusland uitvluchten
zoekt, om op Japan de verantwoordelijkheid
voor een breuk te schuiven.
Naar uit Hannover aan de Voss. Ztg.
wordt gemeld, heblben de Japansoho officie
ren, die daar aan de Militaire Academie
studecren, bevel ontvangen, onverwijld naar
Japan terug te keeren en zich ter beschik
king van don minister van oorlog te stellen.
Ook do overige Japansche officieren in
D'uiitschen dienst werden telegrafisch naar
Japan ontboden.
De Koln Ztg kenschetst den stand van
de Ocwt-Aziatische crisis c»p dit oogeublik,
waarschijnlijk vrij juist als volgt:
„Het wisselspel van stemmingen dat in de
incer of minder betrouwbare vredesberiohten
udt Petersburg en. in de tijdingen over toe
nemende vrees voor oorlog uit. Tokio valt
waar te nemen, duurt ook nu nog voort. Het
kan ongedwongen verklaard werden uit de
omstandigheid dat bij beide partijen de gcede
wil om tol overeenstcnunivjg te geraken, aan
wezig is, maar dat do staatkundige levens
belangen die zoowel voor Rusland als voor
Japan gewicht in de schaal leggen, zoo dicht
tot elkander genaderd, schijnen, dat een terug-
wijken van een van beide partijen gelijk
zou staan met een .prijsgeven van die belan
gen. Dat- is do ïm-eiclijkhcid in den toiitand
waarbij natuurlijk elk van heide partijen
voor zichzelf aanspraak maakt op grooter©
vredelievendheid e.r geen van beide het ver
wijt, dat zij hot tot eeu breuk heeft laten
komen, op zich wil laden. 'Dit streven is ook
bij de uitwisseling van nota's en tegen-nota's
duidelijk aan den dag gekomen, en zoodoen
de laat men tlians, nu het- nieuwe antwoord
van Rualand in zea is gegaan, te Petersburg
niet na, in het liakt stellen dat thans do
beslissing over oorlog en vrede in de hand
van Japan ligt. Antwoordt dc Japanscèe re-
geeriug nog eens op de Russische nota, daan
zal men hel omgekeerde spelletje zien en Ja
pan de beslissing Rusland op demi hals schui
ven. Men heeft echter den indruk alsof dit.
spel niet lang meer kan duren en de teerling
spoedig geworpen zal worden."
To Tokio ontvangen telegrammen uit Wla
diwostok melden, dat Zondagavond 0111
6 uur de Russische kruiser Gromobod van
daar vertrokken is. De overige kruisers, vier
in getal, maken aanstalten hem te volgeil.
Do vermoedelijke plaats van bestemming
moot Port Arthur zijn.
In een hoofdartikel geeft de met het minis
terie van Buiten!andsche Zaken nauw in ver
binding staande Daily Telegraph Rusland
ernstig in overweging, dat het geen voor
deel. maar mogelijkerwijse groote schade
te wachten heeft, ingeval het het geschil tot
een ooidog drijft. Dc nederlaag zal eene groote
vernedering en verlies van aameien in Oost-
Aizië ten gevolge hebben, de overwinning zou
echter uiterst duur gekocht zijtn en geeue in
verhouding tot do kosteu staande vruchten
opleveren. „Indien internationale qnaesties,"
heet liet aan het slot. „door voorschriften,
gegeven door het gezonde verstand, werden
bepaald, dan zou Ruslasad zich wel wachten,
om hot op een oorlog met Japan te laten
aankomenmaar de wereldgeschiedenis is
een betreurenswaardige opsomming van ge
vallen, waarin men de incest voor de hand
liggende f ei ton niet vermoalit te erkennen
Over de crisis in het uiterste Oosten zijn
nog de volgende berichten gekomen: Uit
Berlijn kordt aan het Journal des Debate be
richt.
Volgens iujli'ckti'ugen (uit ze-er vertrouw
bare bron uit. Petersburg eu Londen zou de
toestand veel van zijn gespannen aard verlo
ren hebben. Allo gevaar van oorlog schijnt
geweken te zijn. Japan zou, om elke 'oproe
rige beweging van de inlanders te voorkomen,
enkele punten op de kust van Korea bezet
ten en Rusland zou- zulk een bezetting niet
beschouwen als eeu casus belli."
Bij navraag aan het Japausche gezant
schap te Londen werd daar medegedeeld,
dat het niet juist is te zeggen, dat do onder
handelingen tusschen Rusland en Japan oen
gunstigen keer hebben genomen, ornaat, voor
ver muil aan het gezantschap weet, de on
derhandelingen eenvoudig zijn gebleven op
hetzelfde punt. Japan is in afwachting van
Rusland's antwoord.
Het Russische Telegraafagentschap meldt:
..Uit Wladiwostok wordt zoo juist geseind
dat volgens particuliere berichten uit Moek-
den, ten gevolge van in Korea ontstane
twisten tus6chen Japanners efc Koreanen, nét
tweede regiment infanterie ter bescherming
van. de Russische belangen naar Korea is
uitgerukt.
De militaire treinen rijden onbelemmerd,
hoewel met grcot© vertraging. Ook do ge
wone treinen ondervinden vertragingen."
Uit Port-Arthur wordt bericht: Megt be
trekking tot het bericht van het Russische
telegraafagentschap over do arboidersonlus-
ton te Mokpho bij geruchte vernomen, dat
Uit het. Engelsch
69 VAN
FLORENCE MARRYAT.
„Ik ben geheel en al in je macht, Eva,"
zeide hij met geveinsde nederigheid. „Als je
vast besloten bont, mij' den laatsten zonne
straal te ontnemen, die mijn rampzalig be
staan komt vervToolijken, kan ik daar niets
tegen doen. Het eenige, wat ik van je vraag,
is een paar dagen uitstel. Zonder eenige voor
bereiding is het mij met mogelijk, de vree-
selijke waarheid openbaar te maken. Wilt
ge mij een week tijds gunnen, om na te den
ken, hoe ik bet moet aanleggen, om Agnes
en mijzelf liet meest te sparen?"
„Ja," gaf zij op langgerekten toon ten ant
woord. „ik zal je een week bedenktijd toe
staan maar a's die termijn verstreken is
moet ge spreken. Als gij bet niet doet-, zal ik
het doen."
Met. gebogen hoofd liep hiji naar de deur.
Zij trok aan het schelkoord en gelastte het
binnentredende dienstmeisje, mijnheer Lyle
mt te laten.
Zoo scheidden deze twee, die zich eenmaal
hadden voorgesteld, levenslang door den
heclitsten liefdeband aan elkander verbonden
te zullen zijn.
HOOFDSTUK XVII.
Kapitein Philip als raadsman.
Ook toen Will Caryll goed en wel ver
trokken was, bleef Eveline Rayne baar kalm
te bewaren. Zij was van nature een zacht
aardig, liefhebbend cn toewijdend wezen,
maar thans scheen zij in een steenen beeld
veranderd te zijn. Zoodra haar hart eenigs
zins verteederd dreigde te worden door het
denkbeeld, dat het schandelijk misdrijf
waaraan haar neef zich in zijn jeugd schul
dig had gemaakt, over geheel zijn volgend
leven een donkere schaduw wierp, en bij dc
herinnering aan de uitdrukking van smart en
vernedering, welke zich op zijn gelaat ver
toonde, toen hi* haar verliet, verdreef de ge
dachte aan de innige liefde, welke zij hem
had toegedragen, en de wederzijdsohe gelof
ten van eeuwige trouw, indertijd door hen
afgelegd, alle zachtere aandoeningen van
deernis en barmhartigheid en was hij. in haar
oogen niet anders dan een laag bedrieger, die
zich had durven vermeten, naar de hand van
Agncs Featherstone te dingen.
Haar lieve Agnes het argelooze, niets
kwaads vermoedende meisje met haar helders
onschuldige oogen en goudblond haar
Mocht zij, Eveline Rayne, lijdelijk dulden
dat Agnes in den echt werd verbonden met
een schurk, die algemeen doorging voor een
man van eer en ook door zijn aanstaande
vrouw als zoodanig werd beschouwd? Dat kon
dat- mocht zij niet. Haar plicht en haar lief
de voor Agnes beide spoorden er haar toe
aan, om de taak, die zij zich zelf had opge
legd, ten einde toe te volvoeren. In hoeverre
jaloezie en teleurstelling invloed hadden op
haar besluit, vroeg Eveline zichzelf niet af
Zij was in allen gevalle slechts een vrouw
voorzeker een edele, beminnelijke vrouw, die
in vele opzichten boven het gros harer mede-
zusleren stond, maar toch niet geheel en al
vrij was van de zwakheden harer sekse.
Als Will Caryll haar trouw Wa9 gebleven
cn naar Engeland was teruggekeerd in de
hoop, door den band des buwelijiks met haar
vereenigd te worden (zij het ook onder een
aangenomen naam) zou zijin verleden voor
haar geen beletsel geweest zijn. Iliji zou haar
veeleer een martelaar dan een bedrieger heb
ben toegeschenen. Evenals in vroeger dagen
zou zij hem beschermd cn verdedigd hebben
Zij zou bij zijn vorige patroons zijn voorspraak
geweest zijn en met dezen in Will's belang
een vergelijk bobben getroffen, al had zij ook
alles, wat zij bezat, ten offer moeten bren
gen, om haar doel te bereiken. Het bewijs
zijner schuld zou zrj vol dankbar© blijdschap
in het vuur hebben geworpen en terwijl de
vlam zich van het papier meester maakte,
zou zij haar hand in de zijne gelegd hebben,
bereid de wereld te tarten, om haar te laken
of hem te beschuldigen.
Weinig vermoedde Will Caryll. wat hij ver
loren had door Eveline to verliezen. In de
gegeven omstandigheden kon zij echter vol
gens haar innige overtuiging niet anders
handelen dan zij had gedaan. Haar geloof in
den adel der menschelijke natuur was wreed
geschokt Aan Will Caryl I's ontrouw jegens
haarzelf dacht zij ternauwernood. Zij bedacht
alleen, dat hij Agnes en de gchecle wereld
een rad voor de oogen draaide en als de ou
dere vriendin van het jonge meisje gebood
haar plicht haar, hem te ontmaskeren. Elke
overweging, die maar eenigszins naar het sen-
timenteele, het ziekelijk gevoelige overhelde,
verbande zij met kracht en geweld udt haar
geest. Will Caryl I's beroep op haar vroegere
liefde (een maar al to duidelijk bewijs, hoe
weinig ernstig cn innig zijn genegenheid voor
Agnes Featherstone was) had de bron harer
tranen geheel en al doen opdrogen eu alle
weekhartigheid en medelijden in haar bin
nenste gesmoord
Gedurende het verdere gedeelte van don
dag was zij veel levendiger en opgewekter
dsn anders. Geen oogcnblik wus zij in rust.
Zii lachte hoorbaar, als zij gevoegelijk met
een glimlach had kunnen volstaan, en spreid
de in alles een bij haar ongewone uitgelaten
heid ten toon
Een paar uur na het vertrek van Jasper
Lyle steeg zij te paard, om met kapitein Phi
lip te gaan zien naar het graven van de nieu
we eendenkooi. Met de grootste aandacht,
sloeg zij het werk gade, tot het rustuur was
aangebroken. Do kanitcin wist niet. boe hij
het- met haar had. Hij had haar altijd wol
wat ernstig gevonden voor ccn meisje van
haar leeftijd, maar dien dag was liet. of zij
slechts zeventien jaar telde in plaats van
zeven en twintig, zoo druk was zij in haar
spreken en zoo schalksob en overmoedig wa
ren vaak haar opmerkingen. Zijn gedachten
dwaalden onophoudelijk af van liet onder
werp van hun gesprek, doordien hij zijn her
senen voortdurend afmatte met de vraag,
aan welke oorzaak deze plotselinge veran
dering in geheel haar wezen was toe te
schrijven. Met do haar eigen scherpzinnig
heid. die des te grooter scheen te zijn, waar
het kapitein Philip betrof, begreep zij, wat
er bij hem omging, en deze ontdekking sloeg
haar* geest als 't ware in boeien. Zonder
eenige aanleiding van buiten af werd zij stil
en afgetrokken en na tevergeefs eenige
flauwe pogingen in 't werk te hebben ge
steld, om haar vroegere opgewektheid te
herwinnen, liet zij, onder voorwendsel, dat
zij vermoeid was, haar paard dc richting
naar het hoerenhuis miL.«u. Kapitein Pln-
lip was er echter de man niet naar, om zich
zoo gemakkelijk door haar om den tuin te
laten leiden.
„Wat zou er aan schelen?" dacht hij bij
zich zelf, terwij! hij met gefronste wenk
brauwen en haastigen tred den terugtocht
naar ..do Hermitage" aanvaardde. „Zij is
zoo geheel anders dan gewoonlijk. Er is
stellig iets gebeurd, dat haar ontstemd
hoeft. Tobt zij misschien over het aanstaande
huwelijk van Agnes Featherstone? Naar
men mij verteld heeft., is die mijnheer Lyle
haar van middag een bezoek komen bi en-
gen. Mogelijk vreest zij. dat die man haar
jenge vriendin nooit gelukkig zal maken
En tochen tochhoewel ik over
tuigd ben, dat Eveline haar vriendin van
harte "of heeft, geloof ik, dat aan haar
blijkbare ontstemdlieid in hot gegeven ge
val niet zoozeer do bezorgdheid eener op
rechte vriendschap ten grondslag ligt, als
wel een oorzaak, die regelrecht baar per
soonlijk betreft. Hoe gelukkig zou ik zijn,
al9 zij mij haar vertrouwen waardig keurde
-wat zou ik al niet willen geven, als ik
haar kon troosten en opbeuren
Wt>rdt vervolgd