sr°. 101. 9" Jaargang. Woensdag 13 Januari 1904. BUITENLAND. FEUILLETON. Rozenheuvel. AMERSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS Per 8 maanden root Amersfoort 1.25. Idem franco per post. 1.75. Afzonderlijke nummers 0.05. Dese Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering ran Zou- en Feestdagen. Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFP ft Co. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADYKRTEHXÖiH ▼u l_a mdt Elk. ng.1 moer O rooi. lottin BUI pU.tanlnto. Voor handel en bed riff b patsen het herhaald advérteeren in dit Blhd bjj abonnej. circulaire, bevattende de voorwaarden; wendt op toegezonden. Kennisgeving. De Burgemeester der gemeente Amersfoort brengt, ter voldoening aan >le aanschrijving, op genomen! in bet Provinoiaalblad van- Utrecht, jio. 6 dozes jaars, -ter kennis van belanghebben den, dat- in de gemeente Soest ce» geval van mil ivuu r i® voorgekomen. Amersfoort, den 9. Januari 1904. De {Burgemeester voornoemd, WIUTHBRÖ. Politiek Overzicht Oe crisis in het uiterste Oosten. Het door de Times bet eerst naar Europa o ver gebrachte bericht uit Tokio, dat bet antwoord van Rusland door de Japansche regeering als ongunstig beschouwd wordt en voor haai- onaannemelijk is, is, wat dit deel betreft, bevestigd door de mede deelingen van de Londensche avondblar den over de d'oor het Japansche ge zantschap aldaar ontvangen dépêche. Voor een ander deel beeft burggraaf Hayasbi eene tegenspraak laten uitgaandé zin srede, dat Japan naar de wapenen zou moe ten grijpen wanneer Rusland geen water in zijn wijn deed, die de te Londen ontvangen dépêohe ook bevatte, is later teruggenomen en toegeschreven aan eene vergissing, ont staan door eene vergissing van letterteekens>. Aan het Parijsche departement van bui- tenlaudscho zaken had men gisterenmorgen den indruk, dat de toestand beter geworden scheen te zijn. Men mag echter vragen of die indruk wel steunt op de laatst ontvan gen berichten, die ongetwijfeld wijzen op een ernstigen keer, dien de zaken hebben genomen. Als nieuw element is thans nog op den voorgrond getreden de ratificatie van de han delsverdragen, die China met Japan en dê Vcreenigde Staten gesloten, heeft, en die door prins Tsjing zijn onderteekend den 8. October jl derhalve juist op den dag waar op Rusland had beloofd met de ontruiming van MandsjoerijiC te zullen beginnen. De re geeringen van deze -beidé staten hebben in de laatste d'agen te Peking al hunne krach- ton ingespannen, om die verdragen ouder dak te brengen. Wat hen daartoe drong is ge makkelijk te vatten, wanneer men in het oog houdt, dat volgens de bepalingen van deze handelsverdragen terstond nadat zij zijnl geratificeerd de Mand'sjoerijsoho plaatsen Moekden, Ant-oeng en Tatoengkan voor dén vreemden handel geopend moeten worden. Do vraag is nu echter of de bekrachtiging, die Japan van China gekregen heeft, niet een bron van nieuwen twist tusschen de beide mededingers zal scheppen. Zal Rus land niet weigeren deze bepaling van het verdrag in werking te doen treden? Wel heeft Rusland' verleden zomer den Amerika nen beloofd', aan hun handel in Mandsjoerije geen beletsel in den weg te leggen. Het heeft hen zelfs geluk gewenscht met- het tot stand komen van het handelsverdrag met Cbina. De vraag is nu echter, of Rusland deze belofte zal nakomen en zoo ja, hoe het er dan in zal slagen aan Japan to weigeren wat het aan Amerika toestaat. In ieder ge val is de positie van Japan tegenover Rus land door de ratificat ie van zijn verdrag met China belangrijk versterkt, want. het kan zich nu voor een deel van zijne eischen be treffende Mandsjoerije op een rechtsgeldigen titel beroepen. Maar eene andere vraag van nog meer thans opgekomenWelke nog voor onderhan- gewicht ruimte delingen? Het laatste bericht uit Tokio luidt, d'at- het antwoord aan Rusland is vastgesteld in eene vergadering, in tegenwoordigheid van den Mikado gehou den, waaraan met do leden van het kabinet deelnamen vijf leden van het Genro, het col lege der oudste staatslieden, twee admiraals en generaal Kodama. Ddt- antwoord wordt beschouwd als de laatste stap in de onder handelingen en er wordt bijgevoegd, dat waarschijnlijk van Rusland antwoord ge vraagd zal worden binnen, een bepaalden tijd. Het. antwoord za.l dus zijn wat men ge woon is te noemen een ultimatum. Nu heeft de Czaar van, Rusland onlangs verklaard, dat hij| prijs stelde op het behoud van den vrede, wanneer dat met Ruslands eer en waardigheid bestaanbaar- was. Maar zal, wanneer zulk een antwoord van Japan uit gaat, Rusland 't met zijne eer en waardig heid vereenigbaar achten, de onderhandeling nog voort tel zetten,? Op een ultimatum is in den rffgel het antwoord: de oorlogsverkla ring. De Londensche oorrespondent van de Köln. Ztg. bericht, dat men daar in de best inge lichte kringen de door Rusland in zijne laat ste nota gedane concessiën beschouwt als van zoo weinig bcteekenis, dat. zij geen ernstige overweging waard zijn.ook is men van. mee ning, dat Ruslands politiek zich te ver voor uit heeft begeven om een voor do tegenwoor dige omstandigheden voldoend teruggaan toe te laten. Do verwachtingen, die men nog heeft op het behoud van den vrede, steunen op de meening, dat de oorlog in ieder opzicht zulko bedenkelijke gevolgen voor Rusland zou hebben, dat hot in liet beslissende oogen- blilc alles zou doen om de uitbarsting te ver hinderen. Wanneer men vrees uitdrukt voor de be denkelijke gevolgen, die een oorlog in het uiterste Oosten voor Rusland zou hebbeu, dan behoeft men zich niet enkel op buiten- landsche kringen te beroepen. Men kan, tot staving daarvan, ook den bekenden Russi sche u publicist vorst Mestseherski aanhalen, die onlangs in zijn blad Grashdanim schreef, dat liiji moest erkennen, dat naar zijne meo- ning de oorlog met Japan, dien velen als een de lucht zuiverend onweer zoozeer wéu- sohen, inzonderheid hierom zoo verontrus tend is, omdat hij. hoe zijne uitkomst ook moge zijn, geeno beslissing zal brengen- Hij voegde daaraan nog toe: „Wanneer wij over winnen, dan maken wijl voor Japan een tweeden oorlog tot eene noodizakeüjlklxeid wanneer wijl echter, wat God verhoede, niet slagen, dan komt voor cns dêzclfde noodza kelijkheid op. En zoo zal het gaan tot- in 't oneindige. Bovendien zal op het oogenblik, waarop in het verre Oosten het tijdperk van dem Russisch-Ja panschen oorlog begiut, met reusachtige snelheid: het tijdperk der reor ganisatie van de Chineesche strijdkrachten intreden". De opvatting, die uit deze woorden spreekt, herinnert aan de stemming, waarin in 1870 vele leden van het Franscbe parle ment de regeering steunden in hare oorlogs verklaring aan Pruisen. Zij) deden dit ,,la mort dans Tame", eni zij hebben daarvan waarlijk geen genoegen beleefd. Wanneer men zich de lessen der geschiedenis biji tijids herinnerde en daarmede zijn voordeel deed, dan zouden er vele misslagen voorkomen worden en zou men volo rampen niet behoe ven to betreuren. Frankrijk. De Franscbe Kamer heeft gisteren Brissou tot haren voorzitter gekozen met 257 stem men tegen 219 op Bertrand. Aani 't jaarlij-ksche feestmaal van de repu- blikeinsche comités voor handel en nijver heid, heeft minister-president Combes Maan dag eene grooto program-redevoering uitge sproken. Over deu fiuancieelen toestand sprekende, zeide hij;, dat de oppositie alles deed om eene paniek to verwekken oif het wegvloeien vain de kapitalen naar den,vreemde te be vorderen. Desniettemin was de finainoieele toestand nimmer uitmuntender dan thans. Verder heersoht er vrede, binnen) en bui ten Frankrijk is geheel voor den vrede, al zijine, sprekers denkbeelden zijn voor den vrede, zijne schoonste dropmen zelfs, zijn droonuen van vredeCombes had er kun nen bijvoegen, dab hiji al «b- mensciien in Frankrijk met vrede laat, op voorwaarde, dat zij deuken zooals hij). Over de kloosters sprekende', zeide Com bes, dat dezo voor goed overwonnen waren, dat de gesecularisee rde broeders reeds tot de wereld terug keer en en de jonge nonnen linten en strikken begonnen te dragen e». naar de knappe jongens omzien. Tan slotte verklaarde hij) dat do regeering zich zou haasteu met de stemming der wet enj dan met do meerderheid zal overeenko men om de kwestie der betrekkingen tusscheu Kerk on Staat te beslechten. Een aantal, in Parijs en in de omgeving der Fransch© hoofdstad wonende Elzassers en L'otharingers besloot-, aan den uitgewezen pas to or Dl e 1 s o r een adres te richten. Lijsten tot onderteekenitfg van het adres zullen openlijk neergelegd worden. Engeland. Chamberlain sprak Maandagavond te Birmingham aan een feestmaal. Sir Oliver Lodge, de geleerde, had op hem getoost als een praktisch man en tegelijk een ziener. Ja, zeide Chamnberlain, ik ben een ziener, een politieke ziener. Ik droom' droomen van het groot e Britscbe Rijk. Wij hebben, een rijk, waarin alle elementen van kracht en voort bestaan aanwezig rijn, maar zij zijn opgelost. Wij moeten ze laten kristalliseeren, ze tot vastheid brengen. Dit was dc aanloop tot een hernieuwd pleidooi voor na.uwer vereeni- ging van de deelen van het rijjk door zijn handelspolitiek, diei tevens geheel op zich zelf voor het moederland het voordoeligst heette. Denemarken. Een telegram uit Kopenhagen aan de Ind. Beige meldt, dat de vier groote Deen- sohe kruisers en een zeker aantal torpedo boaten op dit oogenblik bezig zijn kolen in te nemen. De reden van deze toebereidselen zou in de Zondag gepubliceerde Engelsche nota schuilen, waarbdji in geval van oen eventuec- Jeu oorlog. Engeland de Russische vloot zou Deletten, de Baltische Zee te verlaten Turkije. Uit Sofia wordt aan de „Zeit" gemeld: Kapitein Stojanow, lid van het Macedonische comité, die door dit. comité ter dood veroor deeld was, werd' lieden middag aangevallen an door vier geweerschoten getroffen. Ziim metgezel Semerdcjcw werd eveneens gewond. De Bulgaarsehe regeering heeft een esca- dron cavalerie naar Dubnitza gezonden. Oost-Azië. De Londensche avondbladen berichtten gisteren, dat het Japansche gezantschap een officieel telegram uit Tokio beeft ontvangen, meldende dat het antwoord van Rusland on gunstig is en niet kan worden aangenomen door Japan, dat, tenzij; Rusland water in zijn wijn doet, gedwongen zal rijn spoedig naar de wapenen te grijpen. Volgens een nader berioht scheen hierbij' éen misverstand in liet spel te zijn. Dé gezant, graaf Hayasbi lxjveetigt weliswaar dat v-an uit Tokio aan de Chineesche regoering een telegram gezonden is, waarin aan Cbina in geval van een oorlog strikte neutraliteit, werd aanbevolen, maar hij gelooft dat de phrase, betreffende het spoedig naar de wa penen grijpen door Japan, uit eene telegra fische verwisseling van Chineesche schrift- teekens 13 voortgesproten. De gezant voegde er aan toe, dat het beslist niet het geval ls, als zou de oorlog een voldongen feit rijn. Ja pan stelt nog steeds pogingen ia het werk, om den vrede te bewaren. Uit Peking wordt berichLDé regeeringen van de Ver. State» en. van Japan doen haar uiterste best, om de onverwijlde ratificatie van hunne handelsverdragen met China te verkrijgen. Het oogmerk van de beide regee ringen daarmede is hunne positie in 't reine te brengen vóór de uitbarsting van dc vij andelijkheden. Volgens een nader bericht schijnt het, dat de ratificatiën van het verdrag t-usschcui Ja pan cu China, eergisteren zijn uitgewisseld, nadat het Chineesche verzoek om. nog één dag uitstel was geweigerd. De ratificatiëni vanj het mot do Veveenig- ile Staten gesloten Verdrag zullen te Was hington uitgewisseld worde». De Amerikaan- ïche gezant dringt er bij) zijne regeering op aan. in afwijking van wat anders gewoonte is, het. verdrag niet per post maar per tele graaf over te zonden e» den ChineesChen ge zant te machtigen, do uitwisseling te verrich ten met een telegrafisch afschrift. Do lAiitscke binden berichten, dat bij Krupp groote bestellingen zijn gedaan, zoowel voor Russische als voor Japansche Tekening. Over de crisis in het uiterste oosten wordt nog uit Peking bericht. De» legatiën hebben officieel bericht ontvangen, tlat twee afdce- lingen Rusrische troepen op weg rijn naar bet- Oosten, phr Siberischen spoorweg. De Russische troepen hebben Hsinmin- ting bezet, het eindpunt van de nieuwe zij lijn, die onlangs is voltooid, van de Chinee sche Sh a n haik wan-N iocts j wa ng-li ju Dê vreemdelingen te Nioetsjwang zijn zeer bevreesd dat deze stad het tooneel van vij andelijkheden zal wordenzij hebben den consuls verzocht bij hunne regeeringen aam te dringen op het nemen van voorzorgen tot handhaving van de onzijdigheid te Nioet sjwang. Uit Port Arthur wordt gemeld, dat naar aanleiding van de vrees voor een overval van Japansche zijde te Port-Arthur, do Russisoho autoriteiten buitengewone voorzorgsmaatre gelen in deze stad en langs den gansclien spoor in Mrandsjoerije genomen hebbeu. Er heeft ook het- gerucht gcloopen, dat dc Japanners van hot Russische Kerstfeest dachten partij te trekken, omi de oorlogs schepen to Port-Arthur to overvallen. Dezo schepen worden met zorg over dag en bij nacht bewaakt. De gchecle vloot is thans klaar voor het- gevecht. Verder wordt bericht, dat- met het oog op dreigende tijdingen uit Korea de com mandant van de zevende Russische brigade haar de Yaloe vertrokken is om eene plaats uit to kiezen voor een tijdelijk kamp cn do troepen bijeen to trekken. Te Tokia ió gifclerenuamiddag iu te genwoordigheid van den Mikado eene lang- durigf conferentie gehouden, waaraan deel. namen alle leden van het Kabinet, vijf leden van het college der oudste staatslieden, twee admiraals en generaal Kodama. Ei* wordt bericht, dat het antwoord' aan Rusland, dat gisteren is opgesteld, werd goedgekeurd. Dit antwoord wordt beschouwd als de laatste stap in de onderhandeling. Dé belangstelling van het publiek over de uitkomst, is tot de koortshitte gestegen. Later bericht. Het Japanscihe ant woord op de Russische nota zal waarschijn lijk het verzoek bevatten om antwoord to geven binnen een bepaalden termijn. Vereen igde Staten* Dé democraten vaai Massachusetts hebben eenparig besloten Olney oandidaat voor het presidentschap le stellen. Zuid-Afrika Da Pretoria News verwacht, op grond van inlichtingen uit goede bron, de invoering van eene regeling 0111 de leden, die niet ambts- liailvo deel uitmaken van den wet-gewndeai raad, na afloop van don tijd waarvoor die te genwoordige benoemde leden va.n den raad zitting hebben, door het volk te doen verkie* Allerlei. vPietdr Stuyvesant. Kon den lezers van de „N. R. Ct-." zendt het volgende uittreksel uit een door hem uit New-York ontvangen particulieren brief aan gonoomdi blad: Zondag 1.1. was ik getuige vtan een cere monie, die voor ons als Hollanders bijzonder veel aantrekkelijks had. Er is hier namelijk in Stuyvcsant-Street een kerk of liever kerk je, dat gezegd wordt do eerste kerk op Man hattan Island te rijn geweest en gesticht ia door de eerste bewoners, d. w. z. Hollanders. Die Hollanders nu stonden ouder bevel van Pieter Stuyvesant. Nu is er hier een veree- niging. welker leden rich noemen: The Hol land Dames, d-i. de Association of the Hol land Dames. Hiertoe behoort het puikje der mi 11 ionairsvrouWen, zooals de Vanderbilts, de Haveineyers (de suikermagnaten), de Stuyvesant Fishes (die he'woran regelrecht van Pieter Stuyvesant af te stammen), de Roosevelts, dê Astorg (de meest eraiüente mil- lionairsfamilie) en anderen. Deze Association heeft- ter cere van Pieter Stuyvesant een groot raam in genoemde kerk laten maken, in den geest- der Goudsche; het stelt voor Pieter Stuyvesant, meer dan levensgroot, in volle wapenrusting met een slagzwaard in do eene, den Bijbel in da andere hand. Zeer mooi. Naar de onthulling van dat raam ben. ik gaan kijken. In vorst-billende speecheg werd over de Hollanders, the sturdy Dutchmen, in goeden zin gesproken. Uil hel Enrjelsch 74 van FLORENCE MARRYAT. ,.Zoo mocgt ge niet spreken, Agnes. Je meet niet ial te veel .bouwen op dc- liefde en standvastigheid van een mian. Je moet steeds ia: het oog hóuden, dat zij maar al te zeer getuigd rijm, om voor de verzoeking te be zwijken. Stel geen al te hooge eischen aan mijnheer Lyle of eenig anderen man, als je tenminste jezelf tegen grievende teleurstel lingen wilt vrijwaren „En jij stelt zelf zulk een onwrikbaar ver trouwen in je neef Will," gaf Ajgnes arge loos ten antwoord. „Je heibt- miji zelf gezegd. Eveline, dat je overtuigd bent- van zijn stand- vasti-;--: liefde en dat je1 met onbezwekein trouw zijn terugkomst verbeidt- Spreek mij maar tegen, als ge kunt! En mag ik 1111 niet een even hoogen dunk wan Jasper koektenen als jij, van Will?" Eveline's oogen werden plotseling door een tranenfloers 'beneveld. Agues sprak dc waar heid. Zij had op Will's liefdé als op. een reis gebouwd en, nuHaar trots drong echter hare tranen terug, 'zoodat Agnes d«. smartelijke ontroering harer vriendin niet. opmerkte. „Zeker Agues," gaf Eveline vriendelijk ten antwoord, „het is natuurlijk, dalt je eert even beogen, dunk van- Jasper koestert als ik vam Will. Maar als de ophanden zijinde scheiding je zoo pijnlijk aandoet en je van zulke som bere voorgevoelens vervult, kan zij dan niet vermeden' worde»?" „Jasper zegt van neen, Eveline. Hij heeft papa gezegd, dab eon dringende aangelegen heid hem naar Italië roept en dab hij: onmo gelijk van te voren kan bepalen, hoe lang zijn afwezigheid zal duren. Dat is juist- het ergste van all®." „Wil ik eens met mijnheer Lyle spreken. Agnes? Ik ben tamelijk wel op de hoogte van geldza-ken. Mogelijk kan ik hem een goeden raad' geven. Hij weet aoo weinig af van do Engelsche gewoonten en gebruiken dat hij misschien niet inziet, dat die aange legenheid even g<":d schriftelijk als monde ling behandeld kan worden." Het gelaat van het jonge meisje klaarde bij deze woorden aanmerkelijk op. „O, Eveline, als je diat zoudt willen doen Jij weel- altijd overal raad voor. Toén ik die verpletterende tijding vernam, was mijn eer ste woord dam ook, dat jij' bij' mij moest ko men. Bovendien kunt gij aan Jasper zeggen, wat ik natuurlijk niet kan," voegde rij er met. een hoogen blos bij, „dat hij, a-la hij wer kelijk naar Italië moet, liever daarmee moet' wachten, tot wij getrouwd rijn. Dan kan ik hem vergezellen.' en zullen wip gezamen lijk een genotvol reisje maken in plaats van gebukt te gwan ondér het folterend verdriet eencr langdurige scheiding." „E11 ben je er zeker van. licw Agnes, dat je gezindheid tegenover mijnheer Lyle nooit veranderen zal?" vroeg Eveline, terwijl zij haar jongere vriendin mei een blik van tee- dere bezorgdheid uilvorscbend aanzag. „Als je na je huwelijk tot do ontdekking kwam, dat mijnheer Lyle niet in allo opzichten zóó was, als jij dacht als jo bijvoorbeeld hoor de, dat- hij in zijn jeugd wilde en onbezon nen, zelfs slechte streken had uitgehaald: zou cl t ge hem diau nog', ondanks dat. alles, blijven liefhebben en hem troosten voor ail hel leed, dat- hij misschien ondervonden heeft zoudt ge kracht genoeg hebben, om te ver geten. dat je held van zijn voetstuk was ge vallen V' Zij was zoo ernstig, dat rij Agnes' opper vlakkige natuur insgelijks tot. ernst stemde. „Dat zou ik stellig en zeker. Eveline," be tuigde Agnes, met een uitdrukking van on uitsprekelijk vertrouwen 111 haar groote, on schuldige oogen. ..Ik heb he»n zoo zielslief, dat mijn liefde voor hem onmogelijk zou kun nen verflauwen, zelfs al vertelde men mij, dat hij een moord had gepleegd Maar dab ik van hem gescheiden word.dat is meer dan ik verdragen kan „Dan zult ge niet van hem gescheiden wor den, lieveling." verklaarde Eveline 'beslist en, toen zij den blik van onverholen verba zing gewaar werd, dien Agues op haar ves tigde, haastte zij zich, en- hij te voegen: „Ik zal eens ernstig met mijnheer Lyle spreken en hem onder het oog brengen, dat, zijn plicht tegenover jou hem verbiedt Engelanti te verlaten', als zijini heengaan! een brom vaml hartzeer voor jou zou wezen. Ik houd het. ca* voor, dat- die aangelegenheid evengoed' na! als voor het huwelijk geregeld kan worden. Droog je tranen. Agnes je bent bepaald onherkenbaar met je roode oogou cn gezwol len oogleden. Wasch ju gericht eens flink met koud water, trek eou ander japonnetje aan en lach mijnheer Lyle v rooi ijk loc. als hij bij je komt. Waar kan ik hem vinden, Agnes? Ik zou je liefst zoo spoedig mogelijk uit. de ongerustheid helpen." „Ik weet niet. waar hij is, Eveline Hij scheen gisteren en vanmorgen vreeaelijk ont stemd en verdrietig to zijn. Ik denk, dat liij na zijn onderhoud met- papa naar dén tuin is gegaan." „Dan zal ik hem daar gaan zoeken." her nam Eveline, terwijl zij opstond en de kamer uitging. Haar hart klopte met onstuimige slagen. „Het moet." sprak rij tot zichzelf, terwijl zij met inspanning van al' haar wilskracht; de verschillende gewaarwordingen, die haar bin nenste bestormden, i rachtte meester te wor den. „Mijn plicht- schrijft mij voor. aldus te handelen. Ik ben overtuigd, dat kapitead Philip hetzelfde zou zeggen. Hoe eer het ge~ daan is, des te beter. Die arme Agnes trekt zich de zaak zoo verschrikkelijk aan ilc dacht niet, dat zij zóóveel van hem hield. Zij moet gelukkig worden tot eiken prijs. E11 hij ook wio wéét-, of dit niet een be slissend keerpunt in rijn leven is! Mag ik, nietige, zwakke sterveling, die ik ben, in de rechten' der Voorzienigheid treden (zooais •kapitein Philip zeidê) en uitmaken, wanneer en in hoeverre de schuldige vergeving van zonden zal erlangen? God alleen weet, of hij niét reeds genoeg geleden heeft. Diat hij mij on trouw-is geworden, mag niet ais oem zeker voor teeken worden aangemerkt, dat hij Agnes evenmin trouw zal rijn. Is het wonder, dat hij rich aangetrokken gevoelt tot een meisje als Agnes? Toch had ik liever gewild, dat hij zijn keus op een ander had laten vallen." Zij liep den; gebeeïm tuin rond, maar ner gens vermocht- zij eenig spoor van Jasper Lyle te ontdekken. Eindelijk ontwaarde zij een blauw rookwolkje, dat. blijkbaar van een sigaar afkomstig was cn haar schreden richt te naar de afgelegen bank, waarop hij in zijn volle lengte lag uitgestrekt-, als liet beeld van jammer en wanhoop. Zoodra Will' Ca-ryll haar zag, sprong hij- overeind met een uitdrukking van schrik en ontsteltenis op zijn bleek, ontroerd gelaat. „Eva'" riep hij haar toe, „ik heb mijn be lofte gehouden. Ik ga Engeland verlaten voor altijd „Stil, Will," gaf zijl op waareöhuwenden toon ten antwoord, „wij moeten elkaar met wat- meer vormelijkheid aansprekenal3 iemand ons eens hoorde!" „Nu. wat zou dat dan nog?" vroeg hij, ter- vijl hij- weer mistroostig op do tuinbank! plaats na-m. „Ik heb je immers gezegd, dat ik heenga? Voor mijn part mogen zo nu al les weten „Jo zult wel van gedachten veranderen, als je mij eerst, bedaard hebt aangehoord," lueirnaan Eveline, terwijl zij rich met geweld op de onderlip beet. want Jasper Lylo her innerde haar in zijn gelieele manier van doen aan Will Caryl! van tien jaar geledon. „Tk ben hier gekomen, om je mede te doelen, dafc je hier moet blijven en meb Agues Feather- stone trouwen. Je kunt je onmogelijk terug trekken dat zie ik heidér en dbidélijik in. Haar gezondheid zou er al te zeer onder lij dén, als haar engagement mot jou verbroken werd. Haar geluk gaat bij mij boven alles." Wordt rtrvolfd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1904 | | pagina 1