s'. an.
56"e Jaargang.
Donderdag 4 Februari 1904.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
Rozenheuvel.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS
Per 3 maanden voor Amersfoort f 1.25.
Idem franco per post1.75.
Afzonderlijke nummers- 0.05.
Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Advertentiën, raededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF Co.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERIENTIËN
Van 1—5 regels 0.75.
Elke regel meer - 0.15.
Oroote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedryf bestaan voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement. Eene
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Kennisgeving.
De Burgemeester der gemeente Amersfoort,'
Gezien. art.. 15 der wet van 26 'Mei 1870 (Stbl.
ïxo. 82), betrekkelijk de grondbelasting,
Brengt ter kennis vam belanghebbenden, dat
de Staat. no. 75 met 26 vervolgstaten en 2 schat-
tingsstaten, aanwijzende de uitkomsten, bedoeld
bij de artt. 15, 23 en 43 der gemelde wet, gedu
rende dertig dagen ter Secretarie ter visio zal
liggen, eiken werkdag van 101» uur.
Amersfoort, 3 Februari rJó4.
De Burgemeester voornoemd,
WUYTIEiRS.
Politiek Overzicht
De crisis in heft uiterste Oosten.
Nog steeds blijft het antwoord van Rus
land op de laatste Japansche nota uit; heit
is niet alleen niet ontvangen maar zelfs nog
uieit verzonden en uit vroegere ervaringen
weet men, dat tusshen de verzending en de
ontvangst nog eenige dagen kunnen liggen.
Heden heeft de telegraaf tijdingen ge
bracht uit Petersburg en uit Tokio, die er
onrustbarend uitzien. Wanneer men ze nar
der beziet, dan bespeurt men, dat zij, be
trekking hebben op hetgeen gebeuren kan
na de ontvangst van het antwoord. Het be*-
richt uit Petersburg gewaagt er van, dat een
keizerlijk manifest, waarbij, dei oorlog wordt
verklaard, onverwijld kan worden tegemoet,
gezien, wanneer do Japansclie regieering niet
de voorwaarden aanvaardt van de schikking,
die door de Russische regeering in haar ant
woordt wordt voorgesteld. Uit Tokio wordt
melding gemaakt van nieuw© langdurige be
raadslagingen tusschem de hoogste organen
van het gezag; wat daarin besloten is dat
hoort men niet.
Maar wat gebeuren kan, daarmee hebben
wij voor 't oogenblik nog niet te maken.
Men moet wachten totdat cr iets gebeurd'
i snamelijk totdat d© Russisohe nota door
Japan ontvangen is. Dan zal men weer oen
stap verder gekomen zijn in deze langdurige
onderhandelingen. Hoe die zich/ daarna ver
der zullen ontwikkelen/, zal in de eerste
plaats van Japan afhangen, want dat heeft
dan weer het oerste woord.
De Parijscho Matin merkt, tot verkla
ring waarom het antwoord van Rusland zoo
lang uitblijft, op dat de Czaar de verzen
ding heeft uitgesteld, om den inhoud van
de nota nogmaals met- die meest© zorg te
overwegen. Het uitstel beteekent niet, dat
..de toestand dreigender geworden is." Het
beteekent alleen, dat de Czaar, wetende dat
dit Ruslands laatste diplomatieke woord is,
verlangend is het zoo duidelijk en verzoenen dJ
te maken als mogelijk is. De Czaar, zegt de
Matin, heeft het antwoord op sommige
plaatsen veranderd hij heeft getracht voor
zich de zekerheid te krijgen, dat Ruslands
voorstellen door de Japanners zullen worden
aangenomen, wanneer de Japanners zelf
werkelijk bezield zijn door een gevoel van
billijkheid en verlangen naar den vrede." De
Czaar heeft getracht do mogendheden te over
tuigen, dat Rusland bereid is „conoessiën te
doen tot de uiterste grens, die vereenigbaar
is met zijne eer on veiligheid." Keizer Nico-
laas verlangt, dat goed zal uitkomen, dat
,,als de oorlog uitbreekt, Japan zich althans
zedelijk geïsoleerd zal vinden en verplicht,
om enkel op zijne eigen hulpmiddelen te
vertrouwen.'
Dit alles klinkt heel mooi en drukt mis
schien precies uit hoe men van Russisch
standpunt de zaken beschouwt. Maar wan
neer men van Russisch© zijd© meent, drft
men zoover is gegaan in toegevendheid als
men cenigezins kan, dan beteekent dat nog
niet veel. Het maximum voor den een kan
het minimum in het oog van don ander zijn.
Men moet dus afwachten hoe het Rus
sisohe antwoord), nadat, het door Japan za.l
zdjin ontvangen de laatste berichten geven
voor do verzending den daitum van heden
op. maar men kan er niet voor instaan dat
het heden gebeuren zal te Tokio zal wor
den opgevat. Daarvan weet men voor 't
oogenblik nog niets om de eenvoudige reden,
dat het volstrekt niet bekend is hoe het
Russische antwoord er uit zal zien. Al wat
over den inhcud van de nota in wording is
verteld, is zuiver fantasie. De stellige ver
klaringen van de vertegenwoordigers der Ja
pansche regeering in het buitenland laten
daarover geen twijfel. De gezant te Londen,
burggraaf Hayashi, heeft gezegd: ,,Ik ben
in staat te verzekeren, dat mijne regeering
nog geen enkele aanwijzing bezit over den
aard van bet Russische antwoord." En zijn
ambtgenoot, te Parijs, de heer Motono, zeide
„De bladen, die spreken van de onverzoen
lijkheid der eenen of der anderen, zonder
de teksten te kennen, waarin die beweerde
onverzoenlijkheid zou rijp. neergeschreven,
zijn er slechts op uit do belangstelling gaande
te houden on liunne lezers te vermaken,
bij gebreke van hen to kunnen inlichten. Zij
zoggen, dat de Russisohe nota is ingegeven
door den meest verzoenenden geest. Ik aan
vaard die voorspelling van ganscher harte.
Maar ik weet er niets van."
De cenige stelregel dus, die voorshands
nog kan worden aangegeven tot beoordeel ing
van de zaken in liet uiterst© Oosten, is uit
t© drukken in den raad: Bezit uwe ziel in
lijdzaamheid! Wat Japan zal doen, daarover
ia in 't geheel geen oordeel te vellen; dei
Japansche regeering zelve zal eerst geroepen
zijp daarover tot een besluit te komen, wan
neer zij de Russische nota in haar bezit
heeft, waarvan de inhoud haar nu nog on
bekend is. En de geest, waarvan Rusland be
zield is, is niet bekend1 uit de stukken zelve,
die van do Russische regeeriug rijn uitge
gaan gedurende deze in het stiptste geheim
gevoerde onderhandelingennne<n moet tot
beoordeeling daarvan afgaan op mededee
lt n gen, die van t©r zr.de worden gedaan, zon
der in staat te zijp hunne betrouwbaar
heid te toetsen. Al zulk© mededoelingen kun
nen dus niet dan ondier reserve worden aan
genomen. Dit boude men ook in het oog bij
de hier volgende mededeelmg, ten deele
reeds in het vorige nummer onder de be
richten vermeld, waarin de Temps het
standpunt van Rusland aan dien vooravond
der afzending van do Russische nota aldus
aangeeft
„In Korea ruime concessiëu. In Mandsjoe-
rij© bevestiging van de vroegere Russische
verbintenissen tegenover China eenerzijds,
tegenover staten, die handelsverdragen met
China, onderteekend hebben, anderzijds (on
der die staten behoort ook Japan). Maar
niets meer. Met name geene bijzondere ver
bintenissen betreffende Mandsjoerije, eene
Chineesohe provincie, tegenover Japan, eon
vreemden staat. Want do erkenning van die
integriteit, van China en van rijno souvered-
niteit in Mandsjoerije raakt slechts: 1. China
uit politiek oogpunt, 2. do handeldrijvende
staten uit economisch oogpunt. En er is
geen reden oun onder deze staten aan Japan
oene plaats apart te geven.
Daarop antwoordt xn „Wanneer gij
werkelijk besloten rijt ons in Korea tevre
den te stellen en Mandsjoerije noch in to
lijven noch voor den handel to sluiten, waar
om weigert gij dan. daarvoor de verbintenis
op u te nemen De moeielijkheid raakt, dus,
wat de materioelü belangen betreft., Korea
on Korea alleen, wat de moreele waarbor
gen betreft Mandsjoerije en de formule waar
door Rusland zijne beloften zal hernieuwen
Duitsehland.
De rijksda gheeft. na een kort debat het
wetsontwerp tot verlenging van de wet op
de legersterkte in vredestijd met één jaar
aangenomen in tweede lezing. Tegen stem
den de socialisten, de vrijzinnigen en de Po
len.
Engeland.
In het Lagerhuis wetrd de komst van,
den heor Chamberlain! door stormachtige
toejuichingen zijner vrienden begroef.
Lawrence Hardy stelde het adres van ant
woord op de troonrede voor en bracht hulde
aan de diplomatieke bekwaamheid van den
Koning.
Sir Henry Campbell Rannerman, de be
raadslaging over het adres van antwoord
openende, zeide dat hij zich onthouden zou
van beschouwingen over de quaestie van bet
Verre Oosten.
Hij vroeg echter welke d© fiscale politiek
der regeering is en hoe zij eene politie-k van
vergelding denkt uit t© voeren. Zal rij rich
aansluiten bij d© politiek van den heer
Chamberlain
Spreker stelt de positie der ministers in
een belachelijk daglicht, en zegt dat er maar
ééne uitkomst is: een beroep te doen op de
kiezers.
Hij kondigde d© indiening aan van een
amendement door John Mor ley.
Minister Austen Chamberlain antwoordt
kort namens de regeering. Ook hij onthield
zich te spreken over de zaken van het Verre
Oosten \^rat de fiscale* quacetio aangaat, hij
zal die nu niet bespreken, maar hij kan
verzekeren, dat d© regeering het middel
zoekt dat haai- in staat zal stellen de be
langen van' s lands groot© nijverheid t© vrij
waren.
Oostenrijk.
In' de Oostenrijksch-Homgaarsche t o 1 c o n-
f e r en t i e kwam men gisteren tot een vol
slagen accoord omtrent het bij de toekom
stige handelsverdrag-onderhandelingen met
vreemde staten in te nemen standpunt, en
werd besloten aan de oonferentie de voorstel
len der wtderzijdsehe regeeringen tot goed
keuring aan te bevelen. Zoodra dit zal zijn
geschied, komt do tolconferent-ie bijeen tot
behandeling van de afzonderlijke paragra
fen van het tarief van invoerrechten en tot
vaststelling van de instructies bij de onder
handelingen.
Servië.
Uit Belgrado wordt berichtHet minis
terie is definitief afgetreden. De koning heeft
de voornaamste staatslieden uitgenoodigd
met hem te beraadslagen over den toestand.
Rusland.
Bij het gebruikelijke bal tcu Hove, dat
Maandag gegeven werd, trok zeer de aan
dacht het feit dat Witte, die in de laatst©
jaren de bals niet meer bijwoonde, met graaf
Larnsdorf een lang gesprek had, en zich daar
na met Larnsdorf en den Japanschen gezant
Rurinu tot een levendig onderhoud in een
nis van dc zaal terugtrok.
Oost-Azië.
Over do crisis m het uiterste Oosten wordt
uit Petersburg Ixsricht: De generale staf heeft
den onderkoning Alexejew machtiging gege
ven op eigen gezag den oorlog te verklaren
en de vijandelijkheden te beginnen, wan
neer de omstandigheden hem d© noodzake
lijkheid "daarvan doen blijken.
Een Keizerlijk manifest, waarbij dJe oorlog
verklaard wordt, is onverwijld te voorzien,
wanneer de Japansche regeering de door do
Russische regeering in haar antwoord voor
gesteld© schikking niet aanneemt.
Uit Tokio wordt berichtDe gebeurtenissen
van heden wijzen er op, dat de reeds zoo lang
durende spanning haar toppunt bereikt heeft.
Markies Ito, die in dein nacht van rijn bui
tenverblijf ontboden werd, had bedien een
onderhoud met den Keizer. Daarna werd
een© vergadering gehouden, waarbij vijf
leden van het Genro, do eerste minister, de
ministers van oorlog en marine, de onder
staatssecretaris van oorlog en drie admiraals
tegenwoordig waren. Deze vergadering
duin de zeven uur, daaronder begrepen den
tijid van een langdurige audiëntie, die de
eerste minister en rijn ambtgenoot van bui
tenlandse he zaken onderwijl hadden bdi den
Keizer. Er wordt groote beteekenis gehecht
aan deze vergadering; de uitslag van de be
raadslagingen is onbekend, maar zelfs de
boogstgeplaatste ambtenaren verheelden
deze week hunne ergernis niet over het uit
blijven van Rusland's antwoord op de Japan
sche nota.
Berichten uit Port-Arthur meldenEr
wordt bericht, dat uit Petersburg dd. 30
Januari bevelen ontvangen zijp, om de oor
logsschepen uit de haven te brengen wegens
den nauwen en gevaarlijke ingang en het lage
water. De schepen hebben 3 dagen noodig om
zich naar buiten te begeven. Vandaag hebben
da Russische oorlogsschepen „Sebastopol" on
„Peresiret" de haven verlaten. De vloot wacht
nu verdere bevelen af. De linieschepen „Ji-
git," „Gaidamak" en „Zabiaka," vier kanon-
neerbooten en de torpedo-flottill© blijven in
de haven.
Da Daily Mail verneemt uit Port
Arthur: Drie regimenten Siberische scherp
schutters worden in afdeelingen naar
Yaloe gezonden Het grootste gedeelte
van de veld-artfllerie wordt met den trein
m dezelfde richting gezonden. Vier nieuw
gevormde Siberische regimenten, die nu bo
Haichen zijn, hebben bevel ontvangen zich
te begeven naar Port Arthur tot versterking
van het garnizoen.
AomiraaJ Alexejew is nog ziekhij lijdt
aan overspanning.
Aan de Kinsjoebaai is eene gewichtige
strategische stelling krachtig versterkt en
bezet door 3000 man, onder generaal Mal-
chenko van Port- Arthur.
Russische officieren koopen huizen 'u
Mandsjoerije Transporten zijn gereed te
Dalny en te Port Arthur, om, zoo noodig,
troepen naar Korea te brengen.
Een regiment Ooralsche kozakken is uit
Petersburg aangekomen.
Korea.
De New-York Herald meldt uit SëoelDe-
Keizer van KoTea doet- pogingen om van de
mogendheden de erkenning van de neutra
liteit van Korea te verkrijgen. Hij
hoopt, dat zijne gedurende de Japansch-Rus-
sische onderhandelingen ingediende nota tot
resultaat zal heb hen, dat de mogend heden cr
toe zullen besluiten een verdrag te on.dert.ee-
keuen, dat Korea's neutraliteit onder gelijke
voorwaarden waarborgt, als zij voor België en
Zwitserland bestaan. Ondanks deze hoop be
proeft de Keizer echter 20.000 Russische sol
daten tot bescherming van rijn hof te bo-
De aanwezigheid van Russische soldaten
en officieren in Antoeng wordt bevestigd zij
beginnen in den omtrek versterkingen aan
te leggen.
D© Wost.. Wiest. meldtDe spoorweg
Seoe 1F o s a n is door J apansche
froepen afgezet, en er zijn tot be
scherming van het Japansche legatiegebouw
in Sëoel eenige kanonnen daarheen gezon
den. Men is bezig met het oprichteii van
kazernes tot huisvesting der cavallerie.
Koreaansche regeering beperkt de budgetten
der mimsterieën. Het departement van land
bouw is opgeheven.
China.
Een Keizerlijk decreet weigert het v e r-
zoekom ontslag van Y oeansjikai
als chef van den staf voor militaire oplei
ding aan te nemen.
De Morning Post meldt uit TsjifoeDo
toebereidselen tot ontruiming van
Wei-haï-wei door de Engelschen
worden voortgezet. De schepen die de haven
aandoen om kolen in t© nemen, nemen ia
daar opgestapelde voorraden munitie mede.
Tot dusverre was van eene ontruiming
van Wei-hai-wei niet* bekend.
Zuid-Amerika.
Uit Ruenos-Ayres wordt bericht, dat, vol
gens een gerucht, president Battle Montevideo
verlaten en wijk genomen hebben aan boord
van den kruiser „Argentin", die heden mid
dag voor Montevideo is aangekomen.
Zuidwest-Afrika.
Wolff's bureau bencht, dat een via
Oakiep (Kaapkolonie) verzonden telegram
van gouverneur Leutwein bevestigdt, dat
de Bondelzwarts den 27sten Januari on
der afgifte van hunne geweren, uitleve
ring van de schuldigen en afstand van het
kroouland. zich hebben onderworpen. Dto
gouverneur heeft zich inmiddels ingescheept,
volgens een. telegram van den consul-gene
raal te Kaapstad op de stoomboot Eduard
Bohlen, dio reeds den 5en Februari te öwa-
kopmund wordt verwacht.
Over den opstand in Duit&ch Z.W.-Afrika
bericht de commandant van de „Habicht",
dat Windhoek en Okahandja ontzet zijn.
Het voornaamste kamp van den vijand aan
den voet van den Keizer Wilhelmberg ia den
28. Januari uit Okahandja bestormd. De
vijand trok zich in dé Otjisangeti-bergen te
rug.
Yau de kolonisten zijn 44, waaronder vrou
wen en kinderen, vermoordde lijken rijn
meerendeels verminkt. 26 man zijn gesneu
veld bovendien zijn er waarschijnlijk nog 50
dooden.
De tot aflossing van manschappen, wier
diensttijd om is, uitgezonden troepen rijn
gisteren met het stoomschip „Ernst Woer-
mann" voor Swakopmund aangekomen.
Allerlei
vPjerpont Morgan heeft, naar
het schijnt, geuoeg van het millioeneu ver
zamelen. De „New-York American verklaart
Uit het Engelsch
92 VAN
FLORENCE MARIIYAT.
Maar ongelukkig genoeg Was bij getrouwd.
Het. lot vau Agnes was ten nauwst© aan het
zijne verbonden. Uit liefde voor haar vrien
din hield Eveline dan ook do schampere
wooiden tegen, dio haar re*dis op do lippen
zweefden, en na hem een blik vol onbeschrij
felijk© minachting te hebben toegeworpen,
trad zij zwijgend het huis binnen. Jasper
Lyle stoorde zich bitter weinig aan haar
toorn. Sedert hij op Rozenheuvel woonde en
de algehcele verandering; had waargenomen,
welke in haar gezindheid jegens hem had
plaats gegrepen, hadden de gevoelens van
dankbaarheid, welke in dien beginne in rijn
hart woonden, plaats gemaakt voor een on
bedwingbaar verlangen naar vergelding en
wraak. Hij was t© zwak, l© bekrompen, om
te durven erkennen dat Hozen li euvel haar
vhji rechtswege toekwam. Dat zij liet uitge
strekte landgoed geërfd had. beschouwde hij
als een hom aangedaan, schandelijk onrecht,
dat dringend wraak eischte. Eern rijmer
kroegvrienden, oen zekere bierbrouwer, meft
name Mullius, had hem cenigen tijd geleden
op oen denkbeeld gebracht, dat. nog met tot
volkomen klaarheid was jjekomen, maar toch
voortdurend aam een gistingsproces onder
worpen was. Lyle ontzag zich niet, om in de
dorpshei berg over Rozenheuvel t© praten on
de particulier© aangelegenheden van juffrouw
Rayne, alsmede enkele nadere bizonderhe-
dën aangaande de familie GaryII, ter sprake
tc brengen Hij had tl© zekerheid' opgedaan,
dat hij hoegenaamd geen gevaar van ont
dekking te duchten bad hij zou zelfs zon
der een zweem van angst, mot- mijnheer
Gamble in eigen persoon een gesprek hebben
aangeknoopt. Door allerlei listen en kunst
grepen trachtte hij uit. te vorschen, hoe do
a 1 gemeen e opinie aangaand© den spoorloos
verdwenen William Caryll luidde. Een dorpe
hei berg is doorgaans de verzamelplaats van
alle nieuwtjes en de aangewezen plek bij
uitnemendheid, om de obronique scandaleus©
uit den omtrek te weten t© komen. Het
duurde dan ook niet. lang, of Jasper Lyle
vernam de geschiedenis van. den valschen
wissel en de reden, waarom een vrouw op
Rozenheuvel den schepter zwaaide.
..Ho© komt het toch, dat juffrouw Rayno
het landgoed van haar oom geërfd heeft T
vroeg hij eens op een avond aan zijn vriend
Mull ins, den bierbrouwer.
..Zoo heel precies weet ik u dit- niet- uit
t© leggen, mijinhcerik heb hooien vertel
len, dat de oude heer Caryll op één punt
zoo n beetje aam 't malen was. Tegen beter
weten in hoopte hij nog maar altijd, dat. zijn
verdronken zoon op oen m ooien dag onver
wachts voor rijm oogeu zou staan. Hij heeft
het lijk van zijn zoon natuurlijk nooit ge
zien en daarom kom hij maar niet goloovcm,
dat rijm kind dood was. Hij kon er dan ook,
niet too besluiten, om liet testament te ver
nietigen, waarin lnj zijn zoon tot, rijm uiiiver-
seelen erfgenaam lienoemd had Juffrouw
Rayne neemt dus, bij wijze vam spreken, het
beheer over het landgoed voor li.aar neef
waar. Er bestaat, echter geen ka.ns, dat d©
jonge mam ooit- terug zal komen Hij is al ja-
rem en jaren dood."
„Had mijnheer Caryll niet nog een zoon.
of een in f. dien hij, tot zijn erfgenaam had
kunnen benoemen?" vroeg Lyle omzichtig.
„Ja zeker, hij had nog een neef, maar dat
heertje is den kwaden weg opgegaan. Hij
heeft, oen valschen wissel gemaakt of zoo iets
en is daarop naar Amerika gevlucht Nie
mand heeft ooit meer iets van hem gehoord.
Waarschijnlijk is lnj, zoo dood als een pier,
net als die andere. Ik bon zelf nooit in Ame
rika geweest, maar ik heb wel eens hooren
beweren, dat. de meeste lui, die daar heen
gaan, sterven."
„Het is waarlijk te hopen dat hij dood is.
Het zou een lastig geval voor juffrouw Rayne
zij|H als hij plotseling kwam opdagen.
„Ik zie niet in, waarom, mijnheer. Wat
zou hij haar kunnen doen? U vergeet de
leelijke historie van den valschen wissel. De
politie zou hem onmiddellijk in hechtenis
nomen, zoodra, hij een voet op Engelsch
grondgebied liad gezet."
„Maar wie heeft, de bewijzen vam zijn mis
drijf. Mullins?'
„Nu vraag u uuj meetr dan ik weet. nuju-
heer. Ik vermoed, dat zc op Scotland Yard
m bewaring zijn. Dergelijke gewichtige doku-
menten worden gewoonlijk niet- vernietigd."
„Als die bewijzen nu eens werkelijk ver
nietigd waren, door een toeval of hoe dan
ook, zoo» die weggeloopen neef dan nog cenige
aanspraken op Rozenheuvel kunnen doen
gelden?Dat zou ik wel eens willen wo-
tenheraam Jasper Lyle mot een peinaen-
den trek op hot gelaat
Er werd verder geen woord betreffende dit
onderwerp gewisseld, maar een paar dagen
later, toem Lyle wederom het gezelschap van
zijn vriend den bierbrouwer gezocht had,
zeide deze op het alleronverwachtst
,,A propos, mijnheer Lyle, toen wiji den
laats ten keer hier waren, practiseerdo u over
do vraag, of die neef van wijlen mijnheer
Caryll kans zou hebben om Rozenheuvel ge
heel of gedeeltelijk in eigendom t© krijgen,
als hij in Engeland terugkwam
„Als de bewijzen zijner 6chuld niet- meer
in wezen waren. Ja, dat heb ik gevraagd.
Ik deed het zoo losweg louter uit. nieuws
gierigheid. De wetten zijn dikwijls voor ver-
sehilleindëu uitleg vatbaar, en het is niet
waarschijnlijk dat iemand een plaats als Ro
zenheuvel aan rijm handen zou laten ont
glippen, als hij eenige aanspraken daarop
kou doen gelden."
„Een vriend van mij kan u hieromtrent
de gewenschte inlichtingen verschaffen
mijnheer Dicksmi, eerst© bediende bij den,
notaris van St. Mary Ottery. Mijnheer Dick
son". ging Mullins voort., terwijl hij rijn
stem als een bazuin door de gelagkamer liet
klinken, „doo mi; het genoegen oen glas bier
t© driukcni mc<t mij eui dezen lieer, mijnheer
Lyle, den administrateur van Rozenheuvel".
„Laten wij liet mijnheer Dickson hierom
trent mot lastig in aken sprak Jasper Lyle,
met geveinsde onverschilligheid. „De zaak is
van hoegenaamd geen belang. Wij hadden
liet. er over, of die weggeloopen neef vam
mijnheer Caryll ooit oenig© aanspraak op
Rozenheuvel zou kunnen laten gelden, als
er geen bewijzen meer tegen hom voorham-
don waren."
„O zoo, is dat de kwestie?gaf d© notaris-
bediend© lachend ten antwoord. „Ik weet er
het rechte niet van ik geloof, dat het een
tamelijk ingewikkeld geval is. Het hamgt ge
heel af van de bewoordingen, waarin liet
testament vervat, is Ik heb hooren beweren,
dat do overleden mijnheer Caryll er zoo zeker
van was dat zijn neef nooit in Engeland te
rug kon komen, dat hij het landgoed heeft
nagelaten aan rijn nicht, als zijnde deze rijn
naast© bloedverwant, inaar niet. met uitslui
ting van alle andere erfgenamen. De oud*
heer geloofde tot aian zijm dood zoo vast en
zeker dat zijn zoon nog eens terug zou keo-
ren, dat juffrouw Ravne Rozenheuvel feite
lijk slechts van hem in bruikleen heeft ge
kregen. In geval dus een familielid, dat van
rechtswege meer aanspraken lieeft op het
landgoed dan zij hetgeen de neef in
kwestie ontegenzeggelijk, hebben zou haar
onverwachts het. bezit van Rozenheuvel kwaiu
betwisten, zou het. een lastig) uit t© maken
zaak rijn, of hem althans niet- een gedeelte
van het landgoed in eigendom zou moeten
worden afgestaan. Maar aangezien die neef
een valschen wissel op zijm geweten heeft en
zich derhalve nooit voos. een gerechtshof zou
durven vertoonen. bestaat hiervoor geen ge
vaar. Do bewijzen van zijn schuld zijn oun
afdioend middel, om hem voor altijd op een
eerbiedigen afstand t© houden."
„Wij veronderstel den de mogelijkheid, dat
dio bewijzem zoek gpraakt of vernietigd
waren."
„Dergelijke dokumenten raken niet. zoek
of worden niet vernietigd. Zij zijn stellig bij
de firma in verzokerde bewaring, aahtor slot
©n grendel."
TVordt vervolgd.