s'. an. 56"e Jaargang. Donderdag 4 Februari 1904. BUITENLAND. FEUILLETON. Rozenheuvel. AMERSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS Per 3 maanden voor Amersfoort f 1.25. Idem franco per post1.75. Afzonderlijke nummers- 0.05. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertentiën, raededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF Co. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERIENTIËN Van 1—5 regels 0.75. Elke regel meer - 0.15. Oroote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedryf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement. Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Kennisgeving. De Burgemeester der gemeente Amersfoort,' Gezien. art.. 15 der wet van 26 'Mei 1870 (Stbl. ïxo. 82), betrekkelijk de grondbelasting, Brengt ter kennis vam belanghebbenden, dat de Staat. no. 75 met 26 vervolgstaten en 2 schat- tingsstaten, aanwijzende de uitkomsten, bedoeld bij de artt. 15, 23 en 43 der gemelde wet, gedu rende dertig dagen ter Secretarie ter visio zal liggen, eiken werkdag van 101» uur. Amersfoort, 3 Februari rJó4. De Burgemeester voornoemd, WUYTIEiRS. Politiek Overzicht De crisis in heft uiterste Oosten. Nog steeds blijft het antwoord van Rus land op de laatste Japansche nota uit; heit is niet alleen niet ontvangen maar zelfs nog uieit verzonden en uit vroegere ervaringen weet men, dat tusshen de verzending en de ontvangst nog eenige dagen kunnen liggen. Heden heeft de telegraaf tijdingen ge bracht uit Petersburg en uit Tokio, die er onrustbarend uitzien. Wanneer men ze nar der beziet, dan bespeurt men, dat zij, be trekking hebben op hetgeen gebeuren kan na de ontvangst van het antwoord. Het be*- richt uit Petersburg gewaagt er van, dat een keizerlijk manifest, waarbij, dei oorlog wordt verklaard, onverwijld kan worden tegemoet, gezien, wanneer do Japansclie regieering niet de voorwaarden aanvaardt van de schikking, die door de Russische regeering in haar ant woordt wordt voorgesteld. Uit Tokio wordt melding gemaakt van nieuw© langdurige be raadslagingen tusschem de hoogste organen van het gezag; wat daarin besloten is dat hoort men niet. Maar wat gebeuren kan, daarmee hebben wij voor 't oogenblik nog niet te maken. Men moet wachten totdat cr iets gebeurd' i snamelijk totdat d© Russisohe nota door Japan ontvangen is. Dan zal men weer oen stap verder gekomen zijn in deze langdurige onderhandelingen. Hoe die zich/ daarna ver der zullen ontwikkelen/, zal in de eerste plaats van Japan afhangen, want dat heeft dan weer het oerste woord. De Parijscho Matin merkt, tot verkla ring waarom het antwoord van Rusland zoo lang uitblijft, op dat de Czaar de verzen ding heeft uitgesteld, om den inhoud van de nota nogmaals met- die meest© zorg te overwegen. Het uitstel beteekent niet, dat ..de toestand dreigender geworden is." Het beteekent alleen, dat de Czaar, wetende dat dit Ruslands laatste diplomatieke woord is, verlangend is het zoo duidelijk en verzoenen dJ te maken als mogelijk is. De Czaar, zegt de Matin, heeft het antwoord op sommige plaatsen veranderd hij heeft getracht voor zich de zekerheid te krijgen, dat Ruslands voorstellen door de Japanners zullen worden aangenomen, wanneer de Japanners zelf werkelijk bezield zijn door een gevoel van billijkheid en verlangen naar den vrede." De Czaar heeft getracht do mogendheden te over tuigen, dat Rusland bereid is „conoessiën te doen tot de uiterste grens, die vereenigbaar is met zijne eer on veiligheid." Keizer Nico- laas verlangt, dat goed zal uitkomen, dat ,,als de oorlog uitbreekt, Japan zich althans zedelijk geïsoleerd zal vinden en verplicht, om enkel op zijne eigen hulpmiddelen te vertrouwen.' Dit alles klinkt heel mooi en drukt mis schien precies uit hoe men van Russisch standpunt de zaken beschouwt. Maar wan neer men van Russisch© zijd© meent, drft men zoover is gegaan in toegevendheid als men cenigezins kan, dan beteekent dat nog niet veel. Het maximum voor den een kan het minimum in het oog van don ander zijn. Men moet dus afwachten hoe het Rus sisohe antwoord), nadat, het door Japan za.l zdjin ontvangen de laatste berichten geven voor do verzending den daitum van heden op. maar men kan er niet voor instaan dat het heden gebeuren zal te Tokio zal wor den opgevat. Daarvan weet men voor 't oogenblik nog niets om de eenvoudige reden, dat het volstrekt niet bekend is hoe het Russische antwoord er uit zal zien. Al wat over den inhcud van de nota in wording is verteld, is zuiver fantasie. De stellige ver klaringen van de vertegenwoordigers der Ja pansche regeering in het buitenland laten daarover geen twijfel. De gezant te Londen, burggraaf Hayashi, heeft gezegd: ,,Ik ben in staat te verzekeren, dat mijne regeering nog geen enkele aanwijzing bezit over den aard van bet Russische antwoord." En zijn ambtgenoot, te Parijs, de heer Motono, zeide „De bladen, die spreken van de onverzoen lijkheid der eenen of der anderen, zonder de teksten te kennen, waarin die beweerde onverzoenlijkheid zou rijp. neergeschreven, zijn er slechts op uit do belangstelling gaande te houden on liunne lezers te vermaken, bij gebreke van hen to kunnen inlichten. Zij zoggen, dat de Russisohe nota is ingegeven door den meest verzoenenden geest. Ik aan vaard die voorspelling van ganscher harte. Maar ik weet er niets van." De cenige stelregel dus, die voorshands nog kan worden aangegeven tot beoordeel ing van de zaken in liet uiterst© Oosten, is uit t© drukken in den raad: Bezit uwe ziel in lijdzaamheid! Wat Japan zal doen, daarover ia in 't geheel geen oordeel te vellen; dei Japansche regeering zelve zal eerst geroepen zijp daarover tot een besluit te komen, wan neer zij de Russische nota in haar bezit heeft, waarvan de inhoud haar nu nog on bekend is. En de geest, waarvan Rusland be zield is, is niet bekend1 uit de stukken zelve, die van do Russische regeeriug rijn uitge gaan gedurende deze in het stiptste geheim gevoerde onderhandelingennne<n moet tot beoordeeling daarvan afgaan op mededee lt n gen, die van t©r zr.de worden gedaan, zon der in staat te zijp hunne betrouwbaar heid te toetsen. Al zulk© mededoelingen kun nen dus niet dan ondier reserve worden aan genomen. Dit boude men ook in het oog bij de hier volgende mededeelmg, ten deele reeds in het vorige nummer onder de be richten vermeld, waarin de Temps het standpunt van Rusland aan dien vooravond der afzending van do Russische nota aldus aangeeft „In Korea ruime concessiëu. In Mandsjoe- rij© bevestiging van de vroegere Russische verbintenissen tegenover China eenerzijds, tegenover staten, die handelsverdragen met China, onderteekend hebben, anderzijds (on der die staten behoort ook Japan). Maar niets meer. Met name geene bijzondere ver bintenissen betreffende Mandsjoerije, eene Chineesohe provincie, tegenover Japan, eon vreemden staat. Want do erkenning van die integriteit, van China en van rijno souvered- niteit in Mandsjoerije raakt slechts: 1. China uit politiek oogpunt, 2. do handeldrijvende staten uit economisch oogpunt. En er is geen reden oun onder deze staten aan Japan oene plaats apart te geven. Daarop antwoordt xn „Wanneer gij werkelijk besloten rijt ons in Korea tevre den te stellen en Mandsjoerije noch in to lijven noch voor den handel to sluiten, waar om weigert gij dan. daarvoor de verbintenis op u te nemen De moeielijkheid raakt, dus, wat de materioelü belangen betreft., Korea on Korea alleen, wat de moreele waarbor gen betreft Mandsjoerije en de formule waar door Rusland zijne beloften zal hernieuwen Duitsehland. De rijksda gheeft. na een kort debat het wetsontwerp tot verlenging van de wet op de legersterkte in vredestijd met één jaar aangenomen in tweede lezing. Tegen stem den de socialisten, de vrijzinnigen en de Po len. Engeland. In het Lagerhuis wetrd de komst van, den heor Chamberlain! door stormachtige toejuichingen zijner vrienden begroef. Lawrence Hardy stelde het adres van ant woord op de troonrede voor en bracht hulde aan de diplomatieke bekwaamheid van den Koning. Sir Henry Campbell Rannerman, de be raadslaging over het adres van antwoord openende, zeide dat hij zich onthouden zou van beschouwingen over de quaestie van bet Verre Oosten. Hij vroeg echter welke d© fiscale politiek der regeering is en hoe zij eene politie-k van vergelding denkt uit t© voeren. Zal rij rich aansluiten bij d© politiek van den heer Chamberlain Spreker stelt de positie der ministers in een belachelijk daglicht, en zegt dat er maar ééne uitkomst is: een beroep te doen op de kiezers. Hij kondigde d© indiening aan van een amendement door John Mor ley. Minister Austen Chamberlain antwoordt kort namens de regeering. Ook hij onthield zich te spreken over de zaken van het Verre Oosten \^rat de fiscale* quacetio aangaat, hij zal die nu niet bespreken, maar hij kan verzekeren, dat d© regeering het middel zoekt dat haai- in staat zal stellen de be langen van' s lands groot© nijverheid t© vrij waren. Oostenrijk. In' de Oostenrijksch-Homgaarsche t o 1 c o n- f e r en t i e kwam men gisteren tot een vol slagen accoord omtrent het bij de toekom stige handelsverdrag-onderhandelingen met vreemde staten in te nemen standpunt, en werd besloten aan de oonferentie de voorstel len der wtderzijdsehe regeeringen tot goed keuring aan te bevelen. Zoodra dit zal zijn geschied, komt do tolconferent-ie bijeen tot behandeling van de afzonderlijke paragra fen van het tarief van invoerrechten en tot vaststelling van de instructies bij de onder handelingen. Servië. Uit Belgrado wordt berichtHet minis terie is definitief afgetreden. De koning heeft de voornaamste staatslieden uitgenoodigd met hem te beraadslagen over den toestand. Rusland. Bij het gebruikelijke bal tcu Hove, dat Maandag gegeven werd, trok zeer de aan dacht het feit dat Witte, die in de laatst© jaren de bals niet meer bijwoonde, met graaf Larnsdorf een lang gesprek had, en zich daar na met Larnsdorf en den Japanschen gezant Rurinu tot een levendig onderhoud in een nis van dc zaal terugtrok. Oost-Azië. Over do crisis m het uiterste Oosten wordt uit Petersburg Ixsricht: De generale staf heeft den onderkoning Alexejew machtiging gege ven op eigen gezag den oorlog te verklaren en de vijandelijkheden te beginnen, wan neer de omstandigheden hem d© noodzake lijkheid "daarvan doen blijken. Een Keizerlijk manifest, waarbij dJe oorlog verklaard wordt, is onverwijld te voorzien, wanneer de Japansche regeering de door do Russische regeering in haar antwoord voor gesteld© schikking niet aanneemt. Uit Tokio wordt berichtDe gebeurtenissen van heden wijzen er op, dat de reeds zoo lang durende spanning haar toppunt bereikt heeft. Markies Ito, die in dein nacht van rijn bui tenverblijf ontboden werd, had bedien een onderhoud met den Keizer. Daarna werd een© vergadering gehouden, waarbij vijf leden van het Genro, do eerste minister, de ministers van oorlog en marine, de onder staatssecretaris van oorlog en drie admiraals tegenwoordig waren. Deze vergadering duin de zeven uur, daaronder begrepen den tijid van een langdurige audiëntie, die de eerste minister en rijn ambtgenoot van bui tenlandse he zaken onderwijl hadden bdi den Keizer. Er wordt groote beteekenis gehecht aan deze vergadering; de uitslag van de be raadslagingen is onbekend, maar zelfs de boogstgeplaatste ambtenaren verheelden deze week hunne ergernis niet over het uit blijven van Rusland's antwoord op de Japan sche nota. Berichten uit Port-Arthur meldenEr wordt bericht, dat uit Petersburg dd. 30 Januari bevelen ontvangen zijp, om de oor logsschepen uit de haven te brengen wegens den nauwen en gevaarlijke ingang en het lage water. De schepen hebben 3 dagen noodig om zich naar buiten te begeven. Vandaag hebben da Russische oorlogsschepen „Sebastopol" on „Peresiret" de haven verlaten. De vloot wacht nu verdere bevelen af. De linieschepen „Ji- git," „Gaidamak" en „Zabiaka," vier kanon- neerbooten en de torpedo-flottill© blijven in de haven. Da Daily Mail verneemt uit Port Arthur: Drie regimenten Siberische scherp schutters worden in afdeelingen naar Yaloe gezonden Het grootste gedeelte van de veld-artfllerie wordt met den trein m dezelfde richting gezonden. Vier nieuw gevormde Siberische regimenten, die nu bo Haichen zijn, hebben bevel ontvangen zich te begeven naar Port Arthur tot versterking van het garnizoen. AomiraaJ Alexejew is nog ziekhij lijdt aan overspanning. Aan de Kinsjoebaai is eene gewichtige strategische stelling krachtig versterkt en bezet door 3000 man, onder generaal Mal- chenko van Port- Arthur. Russische officieren koopen huizen 'u Mandsjoerije Transporten zijn gereed te Dalny en te Port Arthur, om, zoo noodig, troepen naar Korea te brengen. Een regiment Ooralsche kozakken is uit Petersburg aangekomen. Korea. De New-York Herald meldt uit SëoelDe- Keizer van KoTea doet- pogingen om van de mogendheden de erkenning van de neutra liteit van Korea te verkrijgen. Hij hoopt, dat zijne gedurende de Japansch-Rus- sische onderhandelingen ingediende nota tot resultaat zal heb hen, dat de mogend heden cr toe zullen besluiten een verdrag te on.dert.ee- keuen, dat Korea's neutraliteit onder gelijke voorwaarden waarborgt, als zij voor België en Zwitserland bestaan. Ondanks deze hoop be proeft de Keizer echter 20.000 Russische sol daten tot bescherming van rijn hof te bo- De aanwezigheid van Russische soldaten en officieren in Antoeng wordt bevestigd zij beginnen in den omtrek versterkingen aan te leggen. D© Wost.. Wiest. meldtDe spoorweg Seoe 1F o s a n is door J apansche froepen afgezet, en er zijn tot be scherming van het Japansche legatiegebouw in Sëoel eenige kanonnen daarheen gezon den. Men is bezig met het oprichteii van kazernes tot huisvesting der cavallerie. Koreaansche regeering beperkt de budgetten der mimsterieën. Het departement van land bouw is opgeheven. China. Een Keizerlijk decreet weigert het v e r- zoekom ontslag van Y oeansjikai als chef van den staf voor militaire oplei ding aan te nemen. De Morning Post meldt uit TsjifoeDo toebereidselen tot ontruiming van Wei-haï-wei door de Engelschen worden voortgezet. De schepen die de haven aandoen om kolen in t© nemen, nemen ia daar opgestapelde voorraden munitie mede. Tot dusverre was van eene ontruiming van Wei-hai-wei niet* bekend. Zuid-Amerika. Uit Ruenos-Ayres wordt bericht, dat, vol gens een gerucht, president Battle Montevideo verlaten en wijk genomen hebben aan boord van den kruiser „Argentin", die heden mid dag voor Montevideo is aangekomen. Zuidwest-Afrika. Wolff's bureau bencht, dat een via Oakiep (Kaapkolonie) verzonden telegram van gouverneur Leutwein bevestigdt, dat de Bondelzwarts den 27sten Januari on der afgifte van hunne geweren, uitleve ring van de schuldigen en afstand van het kroouland. zich hebben onderworpen. Dto gouverneur heeft zich inmiddels ingescheept, volgens een. telegram van den consul-gene raal te Kaapstad op de stoomboot Eduard Bohlen, dio reeds den 5en Februari te öwa- kopmund wordt verwacht. Over den opstand in Duit&ch Z.W.-Afrika bericht de commandant van de „Habicht", dat Windhoek en Okahandja ontzet zijn. Het voornaamste kamp van den vijand aan den voet van den Keizer Wilhelmberg ia den 28. Januari uit Okahandja bestormd. De vijand trok zich in dé Otjisangeti-bergen te rug. Yau de kolonisten zijn 44, waaronder vrou wen en kinderen, vermoordde lijken rijn meerendeels verminkt. 26 man zijn gesneu veld bovendien zijn er waarschijnlijk nog 50 dooden. De tot aflossing van manschappen, wier diensttijd om is, uitgezonden troepen rijn gisteren met het stoomschip „Ernst Woer- mann" voor Swakopmund aangekomen. Allerlei vPjerpont Morgan heeft, naar het schijnt, geuoeg van het millioeneu ver zamelen. De „New-York American verklaart Uit het Engelsch 92 VAN FLORENCE MARIIYAT. Maar ongelukkig genoeg Was bij getrouwd. Het. lot vau Agnes was ten nauwst© aan het zijne verbonden. Uit liefde voor haar vrien din hield Eveline dan ook do schampere wooiden tegen, dio haar re*dis op do lippen zweefden, en na hem een blik vol onbeschrij felijk© minachting te hebben toegeworpen, trad zij zwijgend het huis binnen. Jasper Lyle stoorde zich bitter weinig aan haar toorn. Sedert hij op Rozenheuvel woonde en de algehcele verandering; had waargenomen, welke in haar gezindheid jegens hem had plaats gegrepen, hadden de gevoelens van dankbaarheid, welke in dien beginne in rijn hart woonden, plaats gemaakt voor een on bedwingbaar verlangen naar vergelding en wraak. Hij was t© zwak, l© bekrompen, om te durven erkennen dat Hozen li euvel haar vhji rechtswege toekwam. Dat zij liet uitge strekte landgoed geërfd had. beschouwde hij als een hom aangedaan, schandelijk onrecht, dat dringend wraak eischte. Eern rijmer kroegvrienden, oen zekere bierbrouwer, meft name Mullius, had hem cenigen tijd geleden op oen denkbeeld gebracht, dat. nog met tot volkomen klaarheid was jjekomen, maar toch voortdurend aam een gistingsproces onder worpen was. Lyle ontzag zich niet, om in de dorpshei berg over Rozenheuvel t© praten on de particulier© aangelegenheden van juffrouw Rayne, alsmede enkele nadere bizonderhe- dën aangaande de familie GaryII, ter sprake tc brengen Hij had tl© zekerheid' opgedaan, dat hij hoegenaamd geen gevaar van ont dekking te duchten bad hij zou zelfs zon der een zweem van angst, mot- mijnheer Gamble in eigen persoon een gesprek hebben aangeknoopt. Door allerlei listen en kunst grepen trachtte hij uit. te vorschen, hoe do a 1 gemeen e opinie aangaand© den spoorloos verdwenen William Caryll luidde. Een dorpe hei berg is doorgaans de verzamelplaats van alle nieuwtjes en de aangewezen plek bij uitnemendheid, om de obronique scandaleus© uit den omtrek te weten t© komen. Het duurde dan ook niet. lang, of Jasper Lyle vernam de geschiedenis van. den valschen wissel en de reden, waarom een vrouw op Rozenheuvel den schepter zwaaide. ..Ho© komt het toch, dat juffrouw Rayno het landgoed van haar oom geërfd heeft T vroeg hij eens op een avond aan zijn vriend Mull ins, den bierbrouwer. ..Zoo heel precies weet ik u dit- niet- uit t© leggen, mijinhcerik heb hooien vertel len, dat de oude heer Caryll op één punt zoo n beetje aam 't malen was. Tegen beter weten in hoopte hij nog maar altijd, dat. zijn verdronken zoon op oen m ooien dag onver wachts voor rijm oogeu zou staan. Hij heeft het lijk van zijn zoon natuurlijk nooit ge zien en daarom kom hij maar niet goloovcm, dat rijm kind dood was. Hij kon er dan ook, niet too besluiten, om liet testament te ver nietigen, waarin lnj zijn zoon tot, rijm uiiiver- seelen erfgenaam lienoemd had Juffrouw Rayne neemt dus, bij wijze vam spreken, het beheer over het landgoed voor li.aar neef waar. Er bestaat, echter geen ka.ns, dat d© jonge mam ooit- terug zal komen Hij is al ja- rem en jaren dood." „Had mijnheer Caryll niet nog een zoon. of een in f. dien hij, tot zijn erfgenaam had kunnen benoemen?" vroeg Lyle omzichtig. „Ja zeker, hij had nog een neef, maar dat heertje is den kwaden weg opgegaan. Hij heeft, oen valschen wissel gemaakt of zoo iets en is daarop naar Amerika gevlucht Nie mand heeft ooit meer iets van hem gehoord. Waarschijnlijk is lnj, zoo dood als een pier, net als die andere. Ik bon zelf nooit in Ame rika geweest, maar ik heb wel eens hooren beweren, dat. de meeste lui, die daar heen gaan, sterven." „Het is waarlijk te hopen dat hij dood is. Het zou een lastig geval voor juffrouw Rayne zij|H als hij plotseling kwam opdagen. „Ik zie niet in, waarom, mijnheer. Wat zou hij haar kunnen doen? U vergeet de leelijke historie van den valschen wissel. De politie zou hem onmiddellijk in hechtenis nomen, zoodra, hij een voet op Engelsch grondgebied liad gezet." „Maar wie heeft, de bewijzen vam zijn mis drijf. Mullins?' „Nu vraag u uuj meetr dan ik weet. nuju- heer. Ik vermoed, dat zc op Scotland Yard m bewaring zijn. Dergelijke gewichtige doku- menten worden gewoonlijk niet- vernietigd." „Als die bewijzen nu eens werkelijk ver nietigd waren, door een toeval of hoe dan ook, zoo» die weggeloopen neef dan nog cenige aanspraken op Rozenheuvel kunnen doen gelden?Dat zou ik wel eens willen wo- tenheraam Jasper Lyle mot een peinaen- den trek op hot gelaat Er werd verder geen woord betreffende dit onderwerp gewisseld, maar een paar dagen later, toem Lyle wederom het gezelschap van zijn vriend den bierbrouwer gezocht had, zeide deze op het alleronverwachtst ,,A propos, mijnheer Lyle, toen wiji den laats ten keer hier waren, practiseerdo u over do vraag, of die neef van wijlen mijnheer Caryll kans zou hebben om Rozenheuvel ge heel of gedeeltelijk in eigendom t© krijgen, als hij in Engeland terugkwam „Als de bewijzen zijner 6chuld niet- meer in wezen waren. Ja, dat heb ik gevraagd. Ik deed het zoo losweg louter uit. nieuws gierigheid. De wetten zijn dikwijls voor ver- sehilleindëu uitleg vatbaar, en het is niet waarschijnlijk dat iemand een plaats als Ro zenheuvel aan rijm handen zou laten ont glippen, als hij eenige aanspraken daarop kou doen gelden." „Een vriend van mij kan u hieromtrent de gewenschte inlichtingen verschaffen mijnheer Dicksmi, eerst© bediende bij den, notaris van St. Mary Ottery. Mijnheer Dick son". ging Mullins voort., terwijl hij rijn stem als een bazuin door de gelagkamer liet klinken, „doo mi; het genoegen oen glas bier t© driukcni mc<t mij eui dezen lieer, mijnheer Lyle, den administrateur van Rozenheuvel". „Laten wij liet mijnheer Dickson hierom trent mot lastig in aken sprak Jasper Lyle, met geveinsde onverschilligheid. „De zaak is van hoegenaamd geen belang. Wij hadden liet. er over, of die weggeloopen neef vam mijnheer Caryll ooit oenig© aanspraak op Rozenheuvel zou kunnen laten gelden, als er geen bewijzen meer tegen hom voorham- don waren." „O zoo, is dat de kwestie?gaf d© notaris- bediend© lachend ten antwoord. „Ik weet er het rechte niet van ik geloof, dat het een tamelijk ingewikkeld geval is. Het hamgt ge heel af van de bewoordingen, waarin liet testament vervat, is Ik heb hooren beweren, dat do overleden mijnheer Caryll er zoo zeker van was dat zijn neef nooit in Engeland te rug kon komen, dat hij het landgoed heeft nagelaten aan rijn nicht, als zijnde deze rijn naast© bloedverwant, inaar niet. met uitslui ting van alle andere erfgenamen. De oud* heer geloofde tot aian zijm dood zoo vast en zeker dat zijn zoon nog eens terug zou keo- ren, dat juffrouw Ravne Rozenheuvel feite lijk slechts van hem in bruikleen heeft ge kregen. In geval dus een familielid, dat van rechtswege meer aanspraken lieeft op het landgoed dan zij hetgeen de neef in kwestie ontegenzeggelijk, hebben zou haar onverwachts het. bezit van Rozenheuvel kwaiu betwisten, zou het. een lastig) uit t© maken zaak rijn, of hem althans niet- een gedeelte van het landgoed in eigendom zou moeten worden afgestaan. Maar aangezien die neef een valschen wissel op zijm geweten heeft en zich derhalve nooit voos. een gerechtshof zou durven vertoonen. bestaat hiervoor geen ge vaar. Do bewijzen van zijn schuld zijn oun afdioend middel, om hem voor altijd op een eerbiedigen afstand t© houden." „Wij veronderstel den de mogelijkheid, dat dio bewijzem zoek gpraakt of vernietigd waren." „Dergelijke dokumenten raken niet. zoek of worden niet vernietigd. Zij zijn stellig bij de firma in verzokerde bewaring, aahtor slot ©n grendel." TVordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1904 | | pagina 1