SI44 Jaargang:* Woensdag 17 Februari 1904. BUITENLAND. FEUILLETON. Rozenheuvel. «33. AMERSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS Per 3 maanden yoor Amersfoort f 1.25. Idem franco per post- 1.75. Afzónderlijke nummers- 0.05. Deze Courant verschijnt Dagolijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertenticn, medcdeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF Co. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIÊN: f 0.7». 1 ó'.ilU Van 1-j5 zegeliV". Elke regel meer Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald ad verteeren in dit Blad bij abonnement. Eeae ciroulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Kennisgeving. Burgemeester en Wethouders va» Amersfoort brengen ter algemeen© kennis, d*at de, ingevolge art. 17 van het Koninklijk; Besluit van. 16 De cember 1902 (Staatsblad) ivo. 222) opgemaakte alphabet-ische lijst, bevattende de namen der in deze Gemeente metterwoon gevestigde eigenaars of beheerders van één of meer ter vordering aan te bieden paarden, voor een ieder op de Secretarie dezer Gemeente ter inzage is neder- gelegd. Amersfoort, den 15. Februari 1004. 'Burgemeester en Wethouders voornoemd, De Secretaris, I>e Burgemeester, B. W. Th. OANDBERG. WUYTIERS. Politiek Overzicht Het Kabinet-Balfour en de fiecale kwestie. Het Zi&sdaaigsche débat oveir het fiaoalö vraagstuk in het Britscihe Lagerhuis, dat eer gisterenavond] ia geëindigdl, heeft niet zoo veel aandacht naar buiten getrokken als er in gewone omstandigheden aan ten deel zou zijn gevallen. De tijdingen uit Port Arthur en Korea over den strijd, die daar gevoerd wordt met de geduchte moderne oorlogswa penen, heeft afbreuk gedaan aan de belang stelling voor den strijd), die in de vergader zaal van liet Britsch© parlement met woorden en cijfers werd) gevoerd. Dat. kan echter niets afdoen aan de groote beteeken is, die deze zaak inderdaad bezit. Een staatsstuk kan soms merkwaardiger zijn om 't geen er in ontbreekt dan om dat gene wat het zegt. Een voorbeeld daarvan levert do troonrede, waarmede d!a zitting van het Britsche parlement den 2em Februari jl. geopend is. Over vele zaken werd daarin gesproken, maar over liet vraagstuk, dat in Engeland de brandende quaestie van dien dag is, werd gezwegen. Het is inder daad een merkwaardig bewijs van de onzekere positie, waarin de huidige Britsche regeering zich bevindt, dat zij in het stuk:, waarin het werkprogramma van de nieuwe zitting is aaragiegeveni, geen enkel woord heeft gezegd over het fiscale vraag stuk, dat sedert maanden het openbare leven in het Vèreenigde Koninkrijk heeft beheerecht en den politieken strijd in deza zitting van het parlement beheerscken zal, en. dat zij zich daarin onthouden heeft van 't geven van ook maar de besoheddenste aanwijzing om trent de houding, die het kabinet denkt aan te nemen tegenover do plannen, vatn den heer Chamberlain. Do leiders van de oppositie in Hooger- en Lagerhuis konden daarom met recht de vraag stellen, welke fiscale politiek de regie ring voerstaat. Naar het antwoord op die vraag moet men echter zooken. In het Hoo ger huis heeft de minister van buiten land- eche zaken, lord Lainsdowne, eene besliste verklaring ontweken. Hij zedde, dat dè re- geering sympathie had voor het dool van den lieer Chamberlain, hetwelk was de ver schillende doelen van het. rijk nauwer tot el kaar te brengen, een doel da,t geen vader landslievende Ekiigelsóbmiani kam beschouwen met afkeuring of onverschilligheid. Maar hij voegde er bijj, ton, bewijpe dat hier slechts sprake was van eene getemperde sympathie ,.Ik weet niet of de politieke mocielijkkedon, die aan dit plan in den weg staan, niet zelfs nog ernstiger zouden zijn dan de economische. In die omstandigheden zeggen wij, dat het geen vraag is, die wijl bereid zijp cp liet. hui dige tijdstip ter hand te nemen. Wanneer de belaotning van het succes in zulk e«ii ge val groot is, de straf der mislukking zou van den ernstigs ten. en meest on herstel ba/ren aard zijn, en. ik schaam mij niet te zeggen, dat. wij slechts de meeste gewone voorzich tigheid in acht nemen,, wanneer wij weige ren in dergelijke voorstellen ta worden mee gesleept." In het Lagerhuis werd dè vraag vierkant gesteld. Van de Front Bench der oppositie werd een amendement voorgesteld op het adre3 vati antwoord op de troonrede, aldus luidende „Het is echter onze plicht eerbiedig! ouder dè aandacht van Uwe Majesteit te bren gen, dat aan onze doeltreffende beraadsla ging over den. fiuancieelen, dienst van het jaar afbreuk gedaan wordt door tegenstrij dige verklaringen van U. M.'s ministers. Wij onderwerpen, nederig aan U. M. het oordeel van dit liuis, dat de afschaffing vain) bescher- memde rechten gedurende meer dan.eene halve eeuw. krachtig bevorderd lieeft. die groote uit breiding van handel en bedrijf van het go- heole land en de welvaart van zijne bevol-, king, en dit buis gelooft, dat, terwijl de noo- den van de maatschappelijke verbetering nog menigvuldig en dringend zijn, elke terug keer tot beschermende rechten, inzonderheid wanneer die worden gelegd op het voedsel van het volk, ten zeerste nadeelig zoude zijn, voor onze nationale kracht, tevredenheid en welzijin." Dit amendement, waarvan dè toelichting was toevertrouwd aan den oud-minister John Mor ley, kon inderdaad aan de regeering de gedegenheid bieden, om klaren wijn te schen ken, en haar standpunt in deze kwestie dui delijk te doen kennen. Wanneer dat niet is geschied in het zesdaagsohe debat, dlat aan de l»handeling van dit amendement is be steed, dan moet men de schuld' daarvan, bij do regeering zoeken. Nu is het waar, dat er eene omstandigheid was, die de regerring in eene ongunstige positie bracht. Het hoofd' van het kabinet, de heer Arthur Balfour, is zeer te on pas, even voordat hij in het parlement op zijin post moest zijn, door een nieuwen aanval van zijne oude kwaal, de influenza, aangetast. Ditmaal is de aanval tamelijk ern stig geweest; na veertien dagen, aan zijne kamer gebonden te zijn geweest, is de heer Balfour verleden Zaterdag voor herstel van gezondheid naar eene badplaats aan de Zuid kust van Engeland vertrokken. Er is sprake van geweest om, met het oog hierop, het debat- uit te stellen tot- eene andere gelegen heids wanneer de premier tegenwoordig zou kunnen zijn. Maar daartoe hoeft de oppositie niet vrillen medewerken; zij was van. mee- mng, dat als die ziekte van den premier aan hield, er onder de andere leden van het ka binet wel mannen zouden zijn,, in staat om het volle licht to doen schijnen over de po litiek van het ministerie iu deze kwestie. Het debat over het amen a «ment - Mor! ey heeft dus plaats gehad bij afwezigheid van den premier. Uit naam van het geheel© ka binet heeft hot woord, gevoerd d© broeder van dien premier, de hear Gerald Balfour, voorzit ter van den bandelsraad. Hij verklaarde, dat bescherming niet de politiek van de regee ring was; van beschermende rechten was hij een tegenstander, omdat die neerkwamen op eene belasting van de consumenten ten voor- deele van de producenten. Maar wel was hij voor eens politiek van vergelding; wanneer andere staten door hunne tarieven van in voer den. Engelschen liandel benadeelden, da,n verlangde hij voor Engeland de vrijheid om zich, daartegen te weer te stollen. Déze verklaring bevredigde Sir M. Hicks- Baach, een der toongevers ouder de unionlv- ten, die tegen het. belasten! van lèvenami(kie len gekant zijn; hij vond dlaarin vrijheid om de tegeetring te blijven steunen. Maar iu den verderen loop van het debat werden van andere leden, van liet kabiuet. verklaringen vernomen in geheel anderen geest; o. a. lie ten de minister van koloniën Lyttelton en de heer Sonar Law, de tweede chef van hot eigen diepart unent vara den heer Gerald Bal four, zich uit. veel meer tiaar den zin van de -protectioniaten. Ton slotte 'bleef mem dus nog steeds voor de vraag staan Wat wil het. kabinet in deze kwestie? Er was tegenstrij digheid in de verklaringen van do leden van liet kabinet onderling; leiding in eene be paalde richting kon dus yam 'het kabinet in zijn geheel niet uitgaan. De stemming aan het eindè van. dit debat wijst uit, dat dit op de positie van. het ka binet niet zonder invloed geweest is. Naar de politieke kleur van de leden van het par lement gerekond, is dè meerderheid van het kabinet, ofschoon sedert de dagen der alge meen© verkiezingen achteruit gegaan, nog altijld 108 stemmen, sterk. Maar het amen- dement-Morley is verworpen met 327 tegen 276 stemmen. De meerderheid is dus tot 51 stemmen teruggegaan, zoodat het kabinet aanmerkelijk verzwakt uit ctecen strijd ia voortgekomen. Afgescheiden hiervan brengt de ziekte van dèn. heer Balfour een nieuw element in de bestaande onzekerheid. Er valt niet aan te twijfelen, dat de premier geen minuut lan ger dan -noodig is, van zijn post aan de re- geeringstafel zal wegblijven. Maar al kan hij spoedig weer verschijnen in het parlement, dat kan het feit niet te niet doen, dat zijne gezondheid gebroken is. Hij bezit niet alleen lichamelijk weinig weerstandsvermogen, maar wordt ook door zijne zenuwen geplaagd. Dit geeft aan Balfour's ziek worden: op het kri- tiekste oogenblik, sedert liij het ambt van eersten minister bekleedt, de beteeken is van een politiek incident. Van eon lidl van het kabinet wordt de volgende verzuchting ver meld „De regeering kan ieder oogenblik uit een vallen. Balfour's ziekte ontbrak er nog maar aan het gaat hem veel slechter dan men algemeen gelooft. Wijl kunnen er niet gerust op zijn, dat zijne gezondheid hem niet zal dwingen t' avond of te morgen af te treden. Is het echter denkbaar voort te wer ken. wanneer hij aftreedt of voor geruimen tijd ongeschikt tot werken wordt?" Duitsehland. Bij de gisteren plaats gehad hebbendé tua- sehciit-ijidlsoli© vei kiezing voor den Rijksdag iu liet district Eschwege, verkreeg v. Christen (Rijksp.) 3522, Hugo (soc.-dem.) 5812, Mer- ten (Volksp.) 4074 en Raab (antissm.) 4555 stemmen. Uit enkele stemdistrictem is d© uitslag nog niet ontvangen. Vermoedelijk luerstemmiug tussoban. Hugo en Raab. Frankrijk. Hot. verdrag met S i a- m, dat Zater dagavond onderteekend werd', waarborgt Frankrijk alle voordeelen vau het verdrag van 1902, doch bevat voorts een reeks bepa lingen, die bovendien. Frankrijk eene econo mische en politieke invloed in het Siamee- sche Laos en om het groote meer Bienlio vor- schafion. wiaar Si am sedert versdieidene ja ren pogingen in hot vrerk stelde, de lokale overheden te onderdrukken en ini plaats vau inlneemsche politie Siameesobe gendarmerie aan te stellen. Doza pogingen zullen ziolii niet herhalen, daar Siaan zich verplicht, in deraa provincie) uitsluitend inheeniecbe politie op de been te houden, wier officieren Franschen zullen zijn. Zoodra de orde allerwege is hersteld, zullen openbare werken onder leiding van Fransche ingenieurs worden aangevangen. Fra-ukrijk behoudt Tsjankabocn, tot dè nieu we Fransch-Siaaneesche grensregeling en voornamelijk het gedeelte tussc-hcm liet groote meer m dè zee, dat sedert 1867 niet vastgesteld is kunnen worden, is geschied ©n totdat de Frankrijk toebehoerende gebieda- deolen in zijn bezit zijn. Fransche ingenieurs bekomen verlof, langs den land of den wa terweg de verbinding va,u de belangrijkste stad Ubon. (Udong?) mogelijk te maken. Dit zal het Fransche Indo-Chip a in staat stel len, daar economise hen invloed! uit te oefe nen en markten voor de uit Saigon komend© goederen te ontsluiten. Langs den rechter oever van den Mekong heeft Siam Frankrijk in alle groote handelscentra, die de gouver neur-generaal van Indo-China aangeduid heeft, strooken lands afgestaan, waar han dels- en scheepsdépots zullen worden geves tigd. Op Siameescli' gebiedi zullen overal, waar de Mekong het verkeer hindèrnissen biedt, spoorwegen aangelegd worden. Frank rijk zal tevens op den rechter Mekongower verscheiden© plaatsen bezetten:, zoodat de zone van 25 K.M. overbodig wordt, door welke Siam belet zou worden, zich op den linker Mekongocvér te vestigen. Voorts doet Si aan afstand van zijno souivercdniteit over varsohillende op deni rechter Mekong-ocver ge legene landstreken. Do quacstia van inboor lingen, die zich onder bescherming van Frankrijk stellen, is overeenkomstig diens eischen geregeld. Siam erkent de tegenwoor dige lijptende Fransche rechtsspraak is zonder onderscheid op allen, die zich ondier Fransche bescherming hebben gesteld, van toepassing. De uitgevers van alle Parijsche bladen, op een na, besloten in eene gisterenmorgen ge houden vergadering, gemeenschappelijk gelds bedragen ten voordëele der verwonde Russi sch© soldaten bijeen te zamelen. De Fransche solialisten hebben hun ge voelen over den oorlog doen kennen op het te Saint-Etienne vergaderde socialistische congres, waar Jaurès voorlezing deed vau eene lange verklaring betreffende het Rus- sisch-Fransche verbond. Hij zeide, dat wanneer de omstandigliedeu 'het -noodig maakten, de socialistische partij deze quaee-ti© ter sprake zou brengen in- liet parlement „Wij willen den vrede. Wij zul len don oorlog verklaren aan den oorlog. Wil zullen trachten to arbeiden voor den -vredè en de sociale gerechtigheid. Engeland. Do Standard bericht, dat de Hortog van C o n n a iï g li t- aangewezen is voor diera poet vain oen inspecteur-generaal dier troe pen. Denemarken. Uit Kopenhagen wordt over het dezer da gen onderteekende arbitrage-verdrag tusschen Denemarken en Nederland bericht, dat het geone beperkende bepalingen bevat ten aan zien van de zaken, die door het- Haagsche.ar-, bit-ragehof kunnen winden uitgemaakt. Al leun wordt liet. voorbehoud gemaakt, dat private vorderingen tegen een der contrac tiverende staten naar den gewonen weg dar procedure worden verwezen. Eene Impaling1 van het verdrag verschaft aan andere staten de mogelijkheid om toe te treden. Voor de ratificatie van lint verdrag wordt de toestemming van tl© N«lerlandscbe tita* ten Generaal gevorderd. Servië. De Skocpstjina besloet, onder stormachtig applaus, den Russischen Kuiser hare svmpa- tlno alsmede hare best© wvnse.ben voor hot- succes der Russische wapenen in (Oost-Azie telegrafisch te kennen te geven. Bulgarije* Verscheidene Macedofiiërs en Bulgaren boden aan het Russiscln» gezantschap te Sofia hun diensten als vrijwilligers voer don Ouwt- Aziatischen oorlog aan, doch kregen tea ant woord, dat Rusland geen vrewind© hulp noo dig heeft. Turkije. Naar de Wetscherna Poschta vernoemt, heeft de Russische regeering aan do Bulgaar- sche verklaard, dat zij bcoloten is, ondanks hare yerwikkelingen in Oost-Azië energieker dan tot dusver op de doorvoering d &.r hervormingen in Macedonië aan te dringen zij zou eene verijdeling door Turkije niet dulden en veranderingen buiten het kader van hot Murzsteger program niet- toestaan. Eene dergelijke voririanng heeft de Oostenrijks-Hongaarsche regeering. afge- legd. Uit Belgrado wordt gemeld; In het ge bied vau Doakova wordt h elf t i gge art r e den. Sedert Maandagmorgen vroeg, ïa het. telegrafische verkeer met genoemde plaats verbroken. De Al ba neezen staken bet buiau van een belastinggaarder iu brand, wer den door geregeld© troepen verdreven, dooh Brachten bij een dorp de hen vervolgende, troepenmacht oeno verschrikkelijke neder laag toe. De wali van Ueakub is sedert gis terenmorgen vroeg mek'.een© aanzienlijke troe penmacht op weg naar Dakova, Midden-Azie. Generaal Tvahow, de gouverneur-ge neraal en bevelhebber der t'foefièn van Turkestand, ia gisteren van zijn be zoek aan Petersburg weder naar Tashkent! vertrokken, met den chef van zij1 gémcralen staf. In do hooge militaire kringen wordt verzekerd, dat goueraa.1 Ivanow voorschriften, ontving om maatregelen te nemen, tetFednda.. gereed te zijn- tot het ondernemen van een. militaire actie naar den kant van Indic - voor bet geval dat Engeland! eene. be paald vijandige houding zou aannemen.- tegen Rusland, of tra-ebten zou iets te onder nemen wat nadeelig zou zijti voor do Russi sche belangen in Porzië of Tibet. De oorlog in Oost-Azië. Uit Peoed is dc Frans-ehe' kruiser Pascal gisteren morgen vertrokken naar Tajifoe met- liet gezin van den Russischen gezant Pavlof, een groot aantal Russische uitgewekenen èri' de overlevenden; der bemanning van do War- jag en de Korjez. liet. vertrok is sints den 12. vertraagd door do bezwaren, dïe van Ja- pa nsche zijde gemaakt werden tegen de schik kingen betreffende de bestemming van de uitgewekenen. Uit het Engelsch 102* VAN FLORENCE MARRYAT. Zij kookt© van verontwaardiging, als zij dacht, aan hetgeen kapitein Philip haar had medegedeeld en was vast- besloten Will Ca-ryll voor eens en altijd te beduiden, welke de eenige voorwaarden- waren, waarop hij zijn positie op Rozenheuvel zou lrunneu handha ven. Waar haalde hij de onbeschaamdheid vandaan, om oen dergelijk praatje aangaande haar uit te strooien en de zaden van wan trouwen en verbittering onder haar onder- hoorigen te zaaien? Welk doel beoogde hij hiermede? AVas hij plotseling krankzinnig ge* worden)? Haar verlaging zou nooit- het- mid del kunnen wezen tot zijn verheffing, zoolang zij don valschen wissel als een Damdkles- zwaard boven zijn hoofd kon houden. De gehecle geschiedenis was haar een on doorgrondelijk raadsel. Nergens ontwaardo zij eenig licht in de duisternis. Zij nam zich ech ter voor, bij do eerstkomende gelegenheid op lu-ldering te eischen va-a haar neef. Na afloop van het diner, toen zij zich met- Agues en Jasper Lyle in de huiskamer bevond, scheen het- geschikte cogewblik daartoe aangebroken te zijn. Het gesprek aan tafel had niet recht willen vlotten een geest van strakheid en stroefheid scheen over allen gevaren, te zijn, eni het schonk Eveline een gevoel van ver lichting, dat zijl thans ongestoord kon zeg gen, wat haar op het hart lag. „Mijinheer Lyle," begon zij, op ernstigen toon, „mag ik voor eenige oogenblikktm uwe aandacht verzoekenTot mijn leedwezen heb ik vernomen, dab gij, aioig steeds blijft- va-st- houden. aa-n de gewoonte o-nn geregeld eiken madda-g een paa-r uur in dè dorpsherberg dooir te brengen. Volgeuts mijn zeer besliste mea ning strookt dit geenszins met uw waardig heid a-ls mijn administrateur. Daarom zou ik wel wenschen. dat gij in 't vervolg genoemde plaats niet meer met uw tegenwoordigheid vereordet. Zooals ge u ongetwijfeld wel zult herinneren-, is het niet voor -de eerste maal, dat ik mij genoodzaakt zie, dit pijnlijk onder werp te. sprake te brengen.'' Jasper Lyle's houding tegenover de meeste res van Rozenheuvel liet in den laatsten tijd aan beleefdheid zeer veel te wenschen over. Thans evenwel lag er iets tergend onbo- ü-chaanids in den toon, waarop hij antwoord de „Ik wist niet-, dat uw' welwillende gezind heid te mijuien Opzichte zich zoover uitstrek te, dat- ge u zelfs geroepen acht, over mijn zedelijkheid te waken.'' Eveline zag hem vlak int 't gelaat, maar haar blik was niet bij machte, hem zijn oogen te doen neerslaan. „Ik heb in allen gevalle als uw meerdere het volste recht, omi te verbieden, dat gij mij en mijjn landgoed in miskrediet brengt," her nam zij, „Het is nog nooit gebeurd, dat een rentmeester van Rozenheuvel zich zoover vernederd heeft, dat hij een geregeld bezoe^ ker werd van een gemcenc dorpsherberg, om daar kameraadschap verkceren met de boeren en drinkebroers, die bij voorkeur daar hun genoegen zoeken. Ik verzoek ui be leefd, hun voorbeeld te volgen." ..Als ik mij niet- vergis, is uw ware be doeling deze, dat ik in de voetstappen zal treden van uw model-rentmeester, kapitein Philip, en ai mij-n daden naar d.e zijne zal afmeten. IU vergeet echter, dat ik een „gentleman" ben. Ik verkies niet to staan on der het opperbevel van iemand, die mij-n mindere is." „Wie van u beiden in de edelst© betceke- nis van liet- woord het meest- een „gentle man" is. blijft de vraag.' sprak Eveline ta melijk udt de hoogte. „Dit doet hier echter niets ter za-ke. Ik gevoel -niet den minsten lust- deze kwestie niet u te bespreken. Ik richt a-llecn het woord tot u in mijn hoe danigheid als meesteres van Rozenheuvel. Zoolang gij hier zdjjt, moet gij u aan de door mil vastgestelde regels onderwerpen. Ik hoop dat ge mij begrepen hebt." „O zeker, ik heb u zeer goed begrepen, antwoordde Jasper Lyle met een spottend glimlachje, terwijl bijl niet een, vouwbeen speelde. Agues schoof een- wéinig dichter naar haar echtvriend toe en legde haar hand in dè zajjne. „Deze onwaardige gewoonte van- u." ging Eveline voort, nog altijd op denzelfden ern stigen toon, „is voor mij een bron geworden van talloos veel zorgen cn verdrietelijkheden. Ik kan niet gelooven, dat gij er d© zegsman van zijt. ik acht- u tot/ een dergelijke grof heid -niet in staat. Van alle kanten evenwel verzekert men, dat het gerucht aan u zijn oorsprong ontleent." „En dat gerucht is?' vroeg Lylle. „Dat Rozenheuvel niet mijn onbetwist baar eigendom is en dat er anderen zij-n, die meer recht op het landgoted hebben dan- ik." „Welnu?" zeide Lvle onverschillig. „Welnu?" herhaalde Eveline, blakend van verontwaardiging. „Als ge dat werkelijk ge zegd hebt, mijnheer, hebt ge uw geweten niet ©en allerschandelijkste kugen bezoedeld. U weet zeer goed, dat ik' do wettige eigenares vara Rozenheuvel ben,, era dat niemand ver staat ge welniemand daarop eeraigo aan spraken kan laten gelden." „Gestold, dat ik dat niet wist, wat dan? „Mag ik vragen, wat gijniet déze insinuatie bedoelt 7' Zij sprak met meer omzichtigheid dan zij gedaan zoui hebben, als de omstandigheden anders waren geweest, omdat zij er hoege naamd geen. vermoeden van had, dat Jasper het geheim zijns levens aan zijn vrouwtje had toevertrouwd, en zij liefst niet Agues' nieuwsgierigheid wilde gaande maken. „Dat u hot landgoed alleen geerfd hebt, als zijnde do naaste erfgenaam, juffrouw Rayne. Er is echter nog eon manlijke bloed verwant. van den overleden mijnheer Caryll in hot land der levenden." Eveline kon- haar ooren, niet gcloovon. AVas hot mogelijk, dat h:: do onbeschaamdheid zoui hebben, haar het bezit van het landgoed1 te betwisten,? Dè gedachte aan Agnes schonk hanr ech ter de noodige kracht om zichzelf to behoor- schon, en met kalm© waardigheid gaf zij ten ara-twoord „Hierin vergist ge ui deerlijk. Mijn oom had niet- meer dan twee manlijk© erfgenamen. Beiden zijn. dcfód de ©ene in werkelijk heid. de aradero voor de wet-. „Dat laatste is het- nu juist, wat- ik in twijfel trek, sprak Lvle. „Dan zullen uw twijfelingen zoo spoedig mogelijk worden opgelost," hernam Eveline, van haar stoel opstaande. „11e za-1 onmiddel lijk ©en brief aan mijn notaris schrijven met verzoek, of hij morgen hier wil komen, cm u van d© waarheid mijner bewering te over tuigen Ik verkies niet-, dat er zulke eomrpro- xnitteerendo praatjes aangaande mij- in- ow&- loop worden gebracht. Er is niemand, di« mij! mijn good recht zou diirvon betwisten." „Ook niet uw raeof, Will Gary 1 lf' vroeg hij uitdagend. Zijn verregaande onbeschaamdheid deed Eveline all© lankmoedigheid vergeten. ,;M£)a neef AVilH" herhaald© zij. „Een op lichter, oen bedrieger." Nauwelijks had zij deze woorden geuit, of Agnés vloog als een furier overeind' van do sofa- waarop zij geaeteni was. „Hoe durft ge lreim <cn oplichter, een be- driver noemen riep zij. ziedend van drift, ,.Ge weet, dat hij onschuldig is aan het ma- kern van dien valschen wissel. Gij weet evè». gq?d als ik, dat die ander het gedaan Wfl, ou dat- hij, er va-lsnhelijk va-n beticht werd. Ia het mirt a-1 erg gomx'ig, dat gè hein het land goed onthoudt., dat hcini van rechtswege tqè- komt? Moet go hem nu ook nog op de meest: grievende wijze beieedigen Dat is afschuwe lijk. laag en gemeen!" Eveline staarde de spreekster mot onver holen verbazing aan. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1904 | | pagina 1