W. SS4. 2"* Jnarffniig. Donderdag 18 Februari 1904. BUITENLAND. FEUILLETON. Rozenheuvel. AMERSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS Per 3 maanden voor Amersfoort f 1.25. Idem franco per post- 1.75. Afzonderlijke nummers- 0.05. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering vau Zon- en Feestdagen. Advertentiën, mededoelingen enz., golieve men vóór 10 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF Co. Utrechtschestraat I. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 1—5 rogela Elke regel meer Groote letters naar plaatsruimte. f 0.7IL - 0.15; Voor handel en be'drijf bestaan voordeelige bepalingen tot bet horhaald advorteeren in dit Blad bij abonnement. Bene circulaire, bevattende do voorwaarden, wordt op aanvraag ioegozonden. Kennisgeving. De Burgemeester vare Amersfoort, Brengt ter kennis van do ingezetenen dezer gemeente, dat het door den Directeur van 's rijks directe belastingen enz. te Amsterdam execu toir verklaarde kohieren mos. 9 en 10 van tie personeele belasting over het dienstjaar 1903 aan don Ontvanger van 's rijks directe belastin gen alhier is ter handgesteld, aan wien ieder verplicht is zijnen aanslag op den, bij do wet bepaalden voet te voldoen. Cïcdaan en op de duarvoor gebruikelijke plaat sen aangeplakt lo Amersfoort, den 18. Februari 1904. Do 'Burgemeester voornoemd, WULJTIEHS. Politiek Overzicht De oorlog in hei uiterste Oosten en de zaken aan den Balkan. Langzaa"**, maar gestadig pakken zich de wolken weder samen over het Balkan-gebied. Het Macedonische uoinité verspreidt procla mation, dio verkondigen, dat de opstand in Macedonië zal worden hervat in het aan staande voor-jaar. Het. tegenwoordige hervor mingsplan wordt in dio proclamatie geheel onvoldoende verklaard. Aan den anderen kant hebben do Al banc even, do meest ver stokten onder de Turkscho anti-hervormiugs- gezmdon, de wapenen reeds weder opgevat; zijl brengen den TwrksChön focve'hebber, die tegen hen is uitgezonden, geducht in 't nauw. Voorts is het voor niemand! een geheim, dat Van dei Porte niet anders dan door dc uit oefening van voortdurenden dwang de uitvoe ring van het hervormingsplan te verkrijgen is. Liet mem do uitvoering aan do Porto over, dan valt er niet aan te twijfelen of er zou heedemaal niets gebeuren. Het toezicht op do uitvoering is overge laten aan Oostenrijk en Rusland gezamen lijk,-die het programma van deze hervormin gen, aan de Porte hebben opgelegd. Nu ligt het voor de hand, dat de vraag moet rijzen welken invloed' de oorlog, die in hot uitersto Oosten is uitgebroken, zal uitoefenen op< de zaken in den zuidoostelijken uithoek van Europa, die zoo lang reeds oen onderwerp van zorg en bekommering zijn voor do lei ders van do wereldpolitiek. Dc Rumeenschc gezant te Berlijn, dr. Bel- diman, heeft zich over die vraag nogal opti mistisch uitgelaten. Volgens hem komt het uitsluitend aan op die handhaving van do samenwerking tusscken Rusland en Oosten rijk-How garijp. Wanneer die samenwerking niet hapert, dan is ieder gevaar voor den vrede van Europa, voor zoover de Oostorsche kwestie in aanmerking kowit, onvoorwaarde lijk cn wat er ook verder moge gebeuren, uitgesloten. Nu bestaat er voor cn na do uauwste verstaaidhouiding, die denkbaar is. „De hoop van onrustige elementen om met ik> beslommeringen van Rusland' in Ocst- Azie hun voordeel te doen voor lvunne Bal kanplannen, zou eciiie bittere teleurstelling moeten beleven. Verder ontstaat do vraag, of wellicht aan Rusland's strijdkrachten in Azië zoodanige eischcn worden gesteld, dat het uit eigen kracht voor i oogenblik op den Balkan niet zou kuuuem optreden en dat zoo do basis van de Oosteurijksch-Russi- sohe afspraak zou zijn verschoven. Dat is echter volstrekt- niet het geval Vooreerst hebben do Balkarastaten, inzonderheid Bul garije, de Russische vloot van do Zwarte zee voor on na in die flank. Zij heeft geheel hare normale* sterkte; Vxvend'ien zJouden reeds tweo oorlogsschepen, het eene voor Burgas en het andere voor Varna, voldoende zij'n om Bulgarije in schaak to houden, ge heel daargelaten, dat men ieder oogenblik don Sultan het mandaat zou kunnen opdra gen, om het vorstendom tob rede te bren gen, wanneer dat noodig mocht zijn. Rut land's politiek is zeer handig cn houdt ten allen tijde met alle eventualiteiten rekening. Juist met heb oog op het in Oost-A zie drei gende conflict was immers zijne Balkan-poli tiek sedert jaren eene zoo eminent vreedzame en voorzichtige. De toestand is eenvoudig deze, dat men van Rusland zelf een actief optreden op liet Balkan-schiereiland, dat voor den eenon of anderen staat misschien lastig zou kunnen zijn, nog in langen tijd niet verwachten kan, maar dat het voor en na tegen elke locale verrassing ten volle is op gewassen en zich goon zorg behoeft te maken voor de eerbiediging van dë wcnschen, die het gemeenschappelijk met zijn bondgenoot koestert.". Het optimisme, dat uit deze woorden spreekt, wordt intusschen lang niet algemeen gedeeld. Van groote ongerustheid getuigt bijv. de opvatting, die de Temps van deu toestand heeft. Dit blad leidt uit do inlich- tingcu, die het ontvangen heeft over de hou ding in de laatste dagen van llilmi Pacha, den met den hervormingsarbeid in Macedo nië belasten Turksohen dignitaris, af dat men in do Turkscho kringen vrijer ademt bij de gedachte, dat, nu een der beschermers van Macedonië elders wordt -bezig gehouden, de Europeesche diplomatie de zaken aan den Balkan weer zal laten rusten. Do Temps acht dat inderdaad bedenkelijk, want ieder woet, dat de vrede in het Balkan-schiereiland onafscheidelijk verbonden is aan dc onver wijlde uitvoering vau het minimum van do onvermijdelijk noodige hervormingen. „Do tegenwoordige winter is het laatste respijt, dat het noodlot biedt. Er is goen mi nuut te verliezen om de maatregelen in gang te brengen, zonder welke de uitbarsting van eene botsing, geduchtcr dan do opstand van 1803, eene volstrekte zekerheid is." De Temps wijst op d© door ons vermelde proclamatie, die de hervatting van den strijd in het vilajet Mo nasi ir aankondigt. Hetzelf de is te verwachten in het vilajet Adriano- pel, op de grens van Bulgarije. En dat is slechts een der zijden van het dreigende ge vaar. In Turkije is eene partij, die grooten invloed heeft aan het hof, welke den oorlog met Bulgarije aaupreekt als een uitstekend middel om uit d© verlegenheid to geraken. Aan den anderen kant ontbreekt het ook te Sofia niet aan voorstanders van ecu vrede breuk. „Tot dusver was een der voornaamst© invloeden, die zich zoowel te Sofia als te K«instantinopel hebben doen gelden om dien schok te voorkomen, die van Rusland ge- woest. „Sommige waarnemers, wier onverbidde lijk geheugen niet de herinnering aan d© gebeurtenissen van 1877 en 1878 verloren heeft, laten niet na- dc vrees uit tc drukken, dat Oostenrijk, aan zich zelf overgelaten in het Balkan-schiereiland, ten aanzien van OUd-Servië cn van deu oiutrck van Salonild do politiek van handig cgoisme on realisme zal toepassen, die het een kwarteeuw gele den Bosnië cn Herzegowina- aanbracht. Men mag geloovcn, dat die verdenking evenzeer dc macchiavellistisoli© oognierke i vau het rijk der Habsburgs als de tijdelijke ver zwakking van het rijk der Romanows over drijft. „Zonder haar t© deelen, behoort niettemin gezocht to worden naai* allo middelen om een nieuw bankroet te voorkomen van liet hervormingsprogramma en eene nieuwe uit barsting van den burgeroorlog, die misschien een internationale oorlog zou worden, iu het Balkan-schiereiland. Naar liet eenstem mige oordeel staat er eigenlijk maar één weg open voor de mogendheden. Zij hadden ge meend zich te moeten effaoeeren, om aan Oostenrijk en Rusland alleen het mandaat op te dragen in hun naam te handelen. Tiiaos, nu eon van do beide mandatarissen buiten staat is om naast elkaar zijn© eigen zaken en do uitvoering van dit mandaat to drijven, komt het aan dc gezamenlijke mo gendheden, die het mandaat gegeven bobben, toe hunno vrijheid vau handelen volledig te hernemen, om collectief van hunne bevoegd heid om op te treden, gebruik te maken." Do gedachte, die de slotopmerking va a de Temps ingaf, vindt men ook terug in de verklaring, die door den Britschen minister van buitenlaudscho zaken, lord Lansdöwne, ïn het hoogeruuig werd afgelegd, dat het Oostenrijkscli-Russische hervormingsplan een experiment is en dat, als dit bleek niet to Voldoen, het huis ten volle gerechtigd zou zijïi een beroep op de regecring t© doen om krachtiger en meer afdoeudo maatregelen vau hervorming voor deze zoo lang reeds lijdende gewesten te berde to brengen. Intusschen wordt uit Sofia bericht, dat de Russische regeerhig daar zou hebben me degedeeld. dat de oorlog met Japan niets verandert aau d© positie, die Rusland geno men heeft in de zaken aan den Balkan cn dat Rusland blijft volharden bij den eisch van uitvoering 'der besluiten van Mürzteg. Daaruit zou zijn af te leiden, dat Rusland niet vau zins is zich op het Balkan-schier eiland achteruit te laten zetten. Lngeland. Na een tweedaagseh debat is het amendc- mcnt-Samuel, om te protestecren tegen den ■invoer van Chiueeacke werkkrachten in Transvaal, verworpen met 281tegen 230 stem men. Do uitslag vara dezo stemming werd' dooi* de oppositie met luid gejuich begroet. Rusland. Het Russische telcgroafagentschap maakt officieel bekend, dat de bestuurder van liet mi uister ie van financiën Plepke van dat ambt ontheven cn in den rijksraad benoemd De Times bericht, dat de tijding ongegrond is dat er onderhandelingen gaande zijn voor het plaatsen van eene groote Russische lee ning. Het onlangs gemelde bericht, dat Rus land beproeft, de doorvaart door do Dardanellen te verkrijgen, wordt zoo wel van Russische als Turksohe zijde beslist voor onjuist- verklaard. K De Londeusche correspondent van dc „Birmingham Postvernam van een Russi- schcn autoriteit dat de Russische regcering voornemens is of reeds stappen in die l ichting deed om protest aan te teekenen •tegen de handelwijze van dc Egyptische re geering om te veroorloven, dat do schepen iu liet Sucz-kanaal slechts een beperkte hoe veelheid kolen inladen. Dit kanaal loopt wel door Egyptisch grondgebied, doch is een internationalen water-weg, cn Rusland als aandeelhouder, meent aanspraak to mogen maken op het recht altijd en voor elk doel van dit kanaal gebruik to mogen maken, wanneer dat gebruik niet schadelijk is voor nationale of individueels aandeelhouders. Turkije. Over do zaken aau den Balkan meldt een telegram uit Kou&tautinopol 'van gisteren aan de Temps, dat volgens do berichten, die ontvangen zijn uit Djakova, do Albancezen een aanval op de stad deden, eenige huizen plunderden eu in brand staken en degeerings- konak belegerden. Generaal Shemsi viel de Albaneezen, die 16000 man sterk waren, in hun kamp aan, maar werd teruggeslagen H verzocht versterkingen, die uit Saloniki cu Ucskub zullen worden gezonden. Uit Saloniki wordt bericht-: Shersi-pacha. die^2500 man met drie kanonnen onder zich heeft, wordt iu Babaj Hisji door 20.000 Al baneezen belegerd. Hij heeft geen leeftocht en geen water bij zich. De Turken verloren reeds meer clan honderd man. De oorlog in Oosi'Azië. Do Czaar heeft gisteren een afscheidsgroet gebracht aan het naar Oost-Azië vertrekken de derdo liataillon van het eerste Siberische scherdschuttersrogimeutdat liiji in tegen woordigheid van do Keizerin, do Keizerin- moedor, den troonopvolger, dc overige groot vorsten en grootvorstinnen, den ministo van oorlog, clcn chef van den gcneralen staf, do minister, op het voorplein van het winter paleis inspecteerde. De Czaar stapte langs hot front van do troepen, onder het spelen vaat het volkslied, en het hoerageroep der soldaten, en hield daarna do volgende toespraak„Het ver heugt mij, broeders, u allen voor het vertrek te zien eu u een goede reis te kunnen wen- schen. Ik ben vast overtuigd, dat gij do eer van uw oud regiment, zult hoog houden, dat gij gaar na uw leven voor uw dierbaar vader land in de waagschaal zult stollen. Bedenkt, dat do vijand dapper, moedig en sluw is. Van ganschor harte wonsak ik, dat het u goed moge gaan, broeders, en dat gij de overwinning zult behalen op uwo tegenstan ders. Ik zegen u, brooders, en in u het roem-' rijke eerste Oost-Sibori.sebo acherpscliuttars- regimeut, met het beold van don heiligen Seraphinuo. Dat hij voor u bidde, cn u op uwo Wegen begeleide. Den officieren zeg ik dank, dat zij zich vrijwillig hebben aange meld. Nogmaals dank ik u, broeders, van ganse her harte. God aegenc u!" Daarna defileerde hel bataljon met den daarbij behoorenden trein voor deu Czaar, dio met eon herhaald „Vaarwelvan do troepen afscheid liaan. Over de stemming tc Petersburg bericht Reuters bijzondere correspondent te Peters burg, dat het vertrek van admiraal Maka- roy naar Port Arthur ter vervanging van admiraal Stark op do beurs tot levendige tooneelen aanleiding gaf. Er werd cexnc plech tige! godsdienstoefening gehouden, waarbij vader 'Johara van Kroonstad Ma ka row dc communie verleende. Geestdriftvolle betoogingen hadden later plaats voor admiraal Makarow's woning. Petersburg heeft overigens het gewone aan zien behouden en na de jongst© vaderlands lievende bctoogingen is thans do kalmte te ruggekeerd. Alle kringen der bevolking be ijveren zich om te helpen bij de organisatie van den medischen dienst en van andere hulp voor de troepen. Belangrijke dragen zijn van particulieren ontvangen om te voorzien in de verliezen, die de vloot heeft geleden. Kenschetsend voor de ondexde Russische Armeniërs heerscihende stemming is een gtf/al, dat uit Bakce wordt- gemold. Do Armenische geestelijkheid hield daar eergisteren een Tc Dcrum voor het suc ces der Russische wapenen. Na het. Te Deum, terwijl het volkslied werd gezongen, werd een bom naar de geestelijkheid gewor pen. De bom ontplofte en eenige personen werden gewond, van wie twee aan de gevol gen overleden. Toen do opgewondenheid over liet gcueurde wat bedaard was. begaf de me nigte zich, het beeld van deu Keizer voor zich uitdragende, naar de woning van den gouverneur en verzocht dezen de betuiging van hare gevoelens van trouw aan den Czaar over te brengen. Daarna werd een bedrag van 1000 roebels voor de gewonden aan den gouverneur ter hand gesteld. Over den oorlog zijn uit Port Arthur do volgende berichten gekomenDe kwartier meester-generaal, generaal-majoor Pflug be richt Van den generalen staf van onderkoning IJloea-nsjikai is de mededeeüng ontvangen, dat China onzijdigheid in acht neemt en tot Handhaving van de orde 2500 man zendt naar Tv'ntsjcefoe. Te Inkoe heerscht rust. Het wordt bevestigd, dat benden Toengoe- zon door de Japanners zijn opgestookt tot het ondernomen vau gclijkt-ij|dige aanvallen tegen den spoorweg. Aan de Yaloe is alles rustig. Patrouilles berichten, dat op 50 worst afstand van de Yaloe geen vijand te zien is. Er wordt bericht, dat het stoomvaart ver keer tusschen Sjanghai en Nagasaki woldra weder geopend zal worden. Dë stadhouder heeft een dagorder uit-go vaardigd aan de troepen van de zeo- cn land macht, waarin hij zegt: Thans, nu de blikken vau onzen lieminden souvorein en van de gehcclo wereld op ons zijn gericht, moeten wij ons herinneren dat wij den heiligen plicht hebben deu Czaar en bet vaderland te verdedigen ©n Rusland in zijn rang van groote mogendheid te hand haven. Wanneer onzo vijand sterk is, dan moet dat ons nieuwe kracht geven om te strijden, want groot is de toewijding van onze soldaten en matrozen. God, die altijd de rechtvaardige zaken beschermd, zal ons ook nu weer beschermen. Laten wij ons dus vereenigeli, om den strijd voort*. tc zetten. Levo de Keizer! Leve Rusland! God zij met ons- Hoera! Hot Russische Iclegraafagentschap bericht uit. Port Arthur van gisteren:. Na den strijd.' bij Port Arthur trok hot- Ja- parasche eskader mot oen verlies van drio schepen terug naar liet zuiden, naai* Tsjemoel- po. Tc Gcnsan zijn omstreeks 60,000 man bi joon getrokken, die bestemd» zijn Mandsjoo- rijfo binnen te rukken. Aanhoudend komen hier troepen aan. Onzo mobilisatie gaat voor treffelijk. In de vesting Port Arthur is do staat van beleg verklaard; do commandant, generaal Stoeeoel, vaardigde eene geruststel lend© proclamatie aan do bevolking uit-. 103 Uit het Engelsch VAN FLORENCE MAKRYAT. „Wat praat je toch, Agues?" zéido /i; „Wat weet jij daar nu van? Wij hadden het over mijn neef. Will CarylI." „Ik weet- heel goed, dat Jasper Will Can,1 ll is," gaf Agnes ten antwoord. „Mijn man heeft mij a lies verteld dat- jc hem naar Amerika hebt gestuurd, onr «p die manier Rozenheuvel in je bezit- te krijgen hoe woe dend je was, toen je hoorde, dal hij met mij ging trouwen, e'n dat jc hem enkel cn alleen hierheen hebt. gelokt, «mi voedsel to geven aan. je verboden liefde „Zwijg! riep Eveline op een toon van g». zag. „Geen woord moer, Agues. Als je roas» laaghart ig genoeg is geweest, om jc dio droe vige geschiedenis zoo schandelijk verdraaid voor tc stellen, laat ik het aan jou over. om bemi to geloovcn of niet. Maar ik wil ze in geen geval hoeren. Uijzelf woefc wel, dat hij zich aan een. schandelijke leugen schuldig maak t' „Dat weet ik niet, bracht Jasper uitda gend in. 't midden. „Als uw bewering waar is; als ik werkelijk een valsclien wissel heb gemaakt waar is dan het bewijs?" .,Dat. behoef ik u niet. te zeggen, Go hebt liet comproöuitteerend dokument met eigen oogen gezien." „Ik herinner mij» al leem, dat ge mij een en veloppe hebt voorgehouden, mot. dc verkla ring, dat de vnlschc wissel zich daarin be vond, maar gezien heb ik hem niet." „Ik heb u toch gezegd, dat het bewijsstuk in die enveloppe gesloten was,'' sprak Eve line met een blik vol onbeschrijfelijke min achting. „O ja, maar dat bewijst niets." „Wilt ge, dat ik hem aan uw vrouw laat. zien? Moet zij deelen iu uw schande cn ver nedering „Als gij den wissel hebt-, haal bom dan maar gerust te voorschijn. Juist omdat, ia overtuigd beu, dat go dit onmogelijk kunt doen. wil ik u aan uw woord houden." „Het is mij wol. Ik zal Agues procf-onder- vindelijk bewijzen, dat ik de waarheid heb gesproken. Wecsl zoo goed. mij naar mijn kamer te volgen. In de gang gekomen, wendde Eveline.zich tot haar ueef. ..Will, ik bezweer jc. hel» medelijden' met haar," reide zij, op smeekenden toon. „Ik had de gehcclo geschiedenis voor haar verborgen willen honden. Wees tcoh niet zoo onverant- wcordelijk roekeloos bedenk, dat gc alles op het spel zet niet alleen je eigen toe komst, maar ook de hare. Luister naar mijn welgemeendeu raad. Laten wij de zaak kali» cn bedaard bepraten on wijd je beste krach- t n aan dc vervulling van de taak. dio ik j© cp Rozenheuvel heb opgedragen „Schei maar uit niet je mooie praatjes. Go hebt geho* >rd, wat Ag nes zei de. Gij hebt haar een gedeelte van het verleden verteld ik hob er <1© rest aan toegevoegd. Zij moet nu zelf maar weten, of zij baar man dan wel baar vriendin geloof wil schenken. Mag ik u beleefd verzoeken, ons naai* uw kamer voor to gaan.' Ik verlang cr werkelijk naar, om dat- verschrikkelijk dokument tc zien, «lat- mijn vrouiw era mij vooi* altijd iu 't verderf zal storten." „Zooals ge wilt," hernam zij met een zucht terwijl zij do deur van haar kamer opende. De groote, zilveren lamp, dio op do tafel stond te branden, wierp een mat schijnsel op al do voorwerpen, «lie zich iu het vertrek bevonden. Eveline haalde haar -sleutelbos uit haar slaapkamer, trad daarna op haar kabi net toe cn sloot de lado open, waarin zij den valschen wissel gcbor.gen had. Zij vond ech ter niet anders dan de gevlekte glacé* hand schoenen en do gedeukte tondeldoos. Zij zocht era zocht, maar t© vergeefs. Doodsbleek en over al haai* leden bevond, sloot ze achter eenvolgens al do laden open, om ze een voor coii tc doorzoeken. Will Caryll sloeg haar onafgebroken gade met. een spottenden glimlach, om dc lippen. „Hoe is het?" vroeg hij eindelijk. „Zijt. ge voornemens, ons geduld nog langer op do procl' te stellen? Waar i" het bewijs van mijn schuld „Het is weg!" stamelde zij met klcurloooe lippen. „Ilct is haast, niet te gelooveu, maar het is spoorloos verdwenen. „Zeg liever, dat het er nooit geweest- is." hernam hij niet tergende onbeschaamdheid. Zij keerde zich naar hem toe met- van toorn fonkelende oogen. „IIoo durft gc zeggen, dat die wissel er nooit geweest- is? Gc weet. even goed als ik, dat het compromitteerende stuk in gindache lade geborgen is geweest en dat ge het ind uw eigen oogen gezien hebt. O. ik begrijp alles... alles. Gij zijt niet. alleen eon bedrie ger, Will Caryll, maar ook een gemeeue dief. Ge h bt dien wis? cl gestolen!" „O, Jasper!" riep Agues, terwijl zij. op hein toe&uride cn haar lioofd tegen zijn schou der aanvlijde. ..Verbied haar toch. zulke af schuwelijke dingen te zeggen!. Hoe durft ge het wagon, hem van diefstal tc beschuldi gen,?" ging zij, stampvoetend van woede, voort, zich tot Eveline wendende. „Is dat con soort vara wraakneming, omdat hij met mij getrouwd is'?... En ik had jc zoo lief, Eveline, ik had. je zoo lief..." Dit zeggende, barstte zij in een hartstech telijken tranenvloed los. Evelina zag haar vriendin «acht verwijtend aau. Haar bevende lippen en trillende neus vleugels waren de ecnigo uitwendige teeke nen. die haar innerlijke ontroering verrieden. „Ik heb ook altijd zielsveel vau je gehou den, Agnes, dat weet God", gaf zij ten ant woord, met iets aandoenlijk ernstigs in den tcou liarer stem, „maar thans moet- je kie ren tusschen dezen man cn mij, en aange zien ik begrijp, dat je keus natuurlijkerwijze op je echtgenoot zal vallen, moeten wij onzo vriendschapsband verbreken. Ik geloof ech ter niet. dat ik deze behandeling aan eeu van u beiden verdiend heb. Dit. zeggende, stond zij op. Na het kabinet weer gesloten tc hebben, maakte zij zich ge reed, do kamer to verlaten. Maar toen zij met kalme waardigheid op de deur toetrad, kwam bij Agnes Lylo dc herinnering aan do jaren, gedurende welke Eveline haar als een aangebeden dochter verwend ca vertroeteld had, met kracht en geweld boven. Wie was ooit zoo orauilputtclijk geduldig en lankmoe dig le haren opzichte geweest. zóó toewij dend. zóó zelfopofferend als do vriendin ha ler kindsheid Haar eigen vader en moeder niet, en Jasper evenmin. Het denkbeeld, voor altijd van haar gescheiden te worden, scheen haar dan ook ondragelijk toe en onder den indruk van het oogenblik snelde zij do ver trekkende achterna met deu uitroep: „Eveline. Eveline, ga niet heen! Ik kan niet buiten je!" Maar Eveline's zelfbcihecrsclung dreigde haar ditmaal te begeven. „Raak mij niet aan! Laat mij met rust!" riep zij, terwijl zij de trap afstormde. „Ik heb ccn gevoel over mij, alsof ik krankzinnig zal wordcra." Zij snelde do gaug door zij snakte naar frisseho lucht. Het was haar niet mogelijk, haar tranon nog langer te weerhouden. Haar smart over Will Caryll's ontrouw was zij na een hevigen strijd met zichzelf te boven ge komen. Zij had berust in dc noodzakelijk heid, om hem als een vreemde te beschou wen, hoogstens als een kennis, maar meer ook niet., want de man, die niet waard was, haar echtgenoot tc worden, kou evenmin haar vriend zijn. Maar dat Agues zich tegen haar zou kecren dat Agnes kon geloovcn, dat zij zulke lage beweegredenen zou bob ben, om hen in hun ongeluk krachtdadig bij tc staan... dat- was ccn verdriet, aan welk» mogelijkheid zij nog nooit gedacht had. Wordt vervolgd,

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1904 | | pagina 1