sr. «7».
2"" Ja trgang.
Maandag 11 April 1904.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
's ZOMERS BUITEN.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
ABONNEMENT8PRIJ8
Per 8 meenden voor Amersfoort f 1.89.
Idem franco per post- 1.75.
Afzonderlijke nummers- 0.05.
Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF ft Co.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN
Van 1—8 regels
Elke regel meer
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot
het herhaald adrerteeren in dit Blad bij abonneiföfet. Bene
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt o$ aanvraag
toegezonden.
Kennisgevingen.
Burgemeester en Wethouders van Amersfoort
brengen ter aLgemeene kennis, dat zij; voorne
mens zijn aan tien' 'Gemeenteraad voor te stellen
het gebouw gelegen in de 'Koningstraat, kadas
traal bekend in de gemeente Amersfoort, sectie
E, no. 3052, thans gedeeltelijk gebezigd voor
lijders aan besmettelijke ziekten en gedeeltelijk
voor orandspuithuis, aan den openbaren dienst
te onttrekken, nadat bij het gasthuis „Alde-
gonde" een barak voor lijders aan besmettelijke
ziekten zal zijn ingericht.
Zij, die tegen deze onttrekking bezwaren wen-
scheu in te brengen, worden uitgenood'igd deze
schriftelijk ten Gemeentehuize in te leveren vóór
14 April 1904.
Gedaan te Amersfoort, den 7. April 1904.
Burgemeester en, Wethouders voornoemd
De Secretaris, De Burgemeester,
B. W. Th. SANDBERG. WUUTIERS.
SCHOUW.
De Burgemeester en Wethouders van Amers
foort,
Gezien art. 22 van het Reglement op het on
derhoud en gebruik der wegen in de provincie
Utrecht d.d. 8 November 1853 (Provincinciaal-
blad no. 102), alsmede art. 1 der Verordening
op de wegen en' waterleidingen
Doen te weten, dat de bij voormeld artikel be
doelde voorjaars-schouw over wegen, slooten en
waterleidingen, aan hun toezicht of beheer on
derworpen, zal gehouden worden, op Woensdag,
den 18. Mei aanstaande en volgende dagen.
Wordende bij deze de bepalingen van boven
gemelde reglementen aan de belanghebbenden
in herinnering gebracht.
Amersfoort, den 7. April 1904.
Burgemeester en. Wethouders voornoemd
l>e Secretaris, De Burgemeester,
B. W. Th. SANtDBHRG. WUUTIHRS.
De Burgemeester van Amersfoort brengt ter
kennis van de belanghebbenden, dat de blanco
verzoekschriften tot het bekomen, van jacht-
acten, vischacten en kostelooze vergunningen om
te visschen, benevens voor de registratie van
eendenkooien en duiventillen, alle werkdagen
van 's voormiddags 10 tot 1 uur des namiddags,
ter Secretarie verkrijgbaar zijn, en maakt hen
opmerkzaam op het belang diat er voor hen im
gelegen is de bedoelde verzoekschriften, behoor
lijk ingevuld, vóór den. 20. April aanstaande ter
voormelde plaatse in te leveren, opdat mem tij
dig voozriem zij van. eene acte .of vergunning vóór
het seizoen. 1904/05.
Amersfoort, den 9. April 1904.
De Burgemeester voornoemd,
WUUTIER8
Politiek OverzicbL
De Franech-Engeleche overeenkomst.
Toen Engeland en Frankrijk verleden laar
hun arbitrageverdrag gesloten hadden, ken
schetste de Fransche minister van buiten-
landsche zaken, de heer Delcassé, dit reeds
als eene voorloopige regeling, die tusschen
de beide regeeringen eene atmosfeer van
vriendschappelijke oprechtheid zou doen ont
staan ©n daarmede een grondslag zou vor
men tot de vreedzame beslechting van aJ'e
tusschen de beide landen bestaande verschil
len. In het parlement herhaalde de minister
later deze verklaringen in een meer stelligen
vorm, waaruit was op te maken, dat de on
derhandelingen over zulk eene regeling wer
kelijk waren aangeknoopt. Dit is ook inder
daad geschiedde eerste grondslag daartoe
werd gelegd den 7en Juli 1903 in het onder
houd, dat de beide ministers Delcassé en lord
Lansdowne samen voerden den dag na de
komst van den president der Fransche repu
bliek te Londen.
Het resultaat van deze onderhandelingen
heeft men thans voor zich in het samenstel
van regelingen, dat is vastgesteld tusschen
dén Dritsehen minister en den Fransohen
gezant te Londen. De regeling heeft groote-
ren omvang, dan oorspronkelijk werd ver
moed. Terwijl namelijk vroeger werd gezegd,
dat slechts weinige punten, drie of vier, ge
regeld zouden worden, hoeft de overeenkomst
betrekking op nagenoeg alle kwestiën, die
tusschen Engeland en Frankrijk hangende
waren of tot geschillen aanleiding konden
geven - Newfoundland, Egypte, Marokko.
Slam., Madagascar en een aantal gi'^nsv er be
teringen in Afrika. De vrij lange duur van
de onderhandelingen levert den waarborg,
dat alles deugdelijk overlegd is en dat dus
de verschalende bepalingen niet zijn aan te
merken als kaartenhuizen, die bij den min
sten stoot ineen zullen vallen. De> overeen
komst ruimt eeu half dozijn aanleidingen tot
conflicten uit den weg, bevestigt de goede
betrekkingen tusschen Engeland en Frank
rijk en is dus eene gewichtige bijdrage tot de
instandhouding van den wereldvrede.
Die punten, die in de nieuwe overeenkomst
geregeld worden, betreffen alle overzeesche
landen, waar de belangen van de beide lan
den elkaar ontmoeten. In Siam waarborgen
de beide lanaen elkaar de door het nieuwe
Fransch-Siameesehe verdrag omschreven be
langensferen. In MarokKo, West-Afrika en
Soedan wordt de Fransche invloedssfeer er
kend en uitgebreid, in Egypte daarentegen
de Engelsche hegemonie bevestigd, en ein
delijk wordt het oude twistpunt van het
Fransche visscherij-monopolie in Newfound
land uit den weg geruimd. De bedoeling van
deze algemeene liquidatie en hare politieke
vooidêelen zijn niet te miskennen; Frank
rijk en Engeland verschaffen elkaar weder-
keerig een borgtocht tegen eiken strijd van
belangen op overzeesch gebied, en wanneei
het verdrag werkelijk, zooals wordt aange
kondigd, aan beide staten in Egypte en Ma
rokko gelijke handelsvrijheid voor dertig ia-
ren waarborgt, dan is de tijd van deze we-
derzijdsche borgstelling zeker niet te karig
bepaald. Gedurende djt lange tijdperk genie
ten Engeland en "Frankrijk eene grootere
vrijheid van beweging in het nastreven van
hunne belangen elders. De nieuwe overeen
komst bepaalt zich tot die punten van do
wereldpolitiek, waar de Engelsche en Fran
sche belangen van die der overige natiën
konden worden afgescheiden. Eene uitzonde
ring maakt Marokko, waar ook Spanje zeer
geïnteresseerd is bij elke verandering van den
bestaanden toestand; het schijnt echter, dat
van Spanje geen principieel verzet te ver
wachten is tegen de erkenning van de Fran
sche hegemonie.
In de beoordeeling van de nieuwe regeling
door de pers van. de beide landen is de een
stemmigheid natuurlijk ver te zoekenmaar
dat hiermede een gewichtig resu'taat verkre
gen is, wordt algemeen erkend. Naast de
Times, de Standard, de Daily Telegraph en
de Daily Mail, zijn ook de Daily News en do
andere liberale organen vol van lof over de
tot stand gekomen regeling en wensohen lord
Lamsdowne hartelijk daarmee geluk. Een
wanklank in deze harmonie doet de Morning
Post hooren. die de wederzijdsche concessiëu
tegenover elkaar stelt en tot de slotsom komt,,
dat Engeland in verscheiden? punten inder
daad te kort gekomen is. Inzonderheid wat.
Egypte betreft heeft Frankrijk te weinig toe
gegeven tegenover de Engelsche concession
in Marokko is hier bepaald te weinig bedon
gen. Ook de Daily Chronicle en de Times
laten doorschemeren, dat de détails va.n de
regeling vow Frankrijk gunstiger schijnen
dan voor .Engeland. Maar dit houdt hen toch
niet terug, aan het volbrachte 'weak hun bijr
val te schenken. .De Times is van oordeel, dat
men de beteekemis van het overeengekomeiie
verkeerd zou verstaan, door het te bezien
van, het standpunt van deai schaoliernaar
De beteeken is ligt. dieperdit verdrag is een
mijlpaal in de politieke betrekkingen tusschen
de beide natiën, omdat het eene eerste poging
is o®n de relatiën over de gansche wereld go
zamenlijik te ovemen.
Eigenaardig, hoewel .niet onverklaarbaar,
is dat men dezelfde klacht, dat de eene partij
boven de andere is bevoordeeld, ook in een
aantal organen der Fransche pers terugvindt,
alleen met <iit onderscheid, dat men daar
vindt, dat Fraaikrij k de partij is, die de ma
gerste voordeden heeft behaald. De Temps
breekt over dezen toeleg den staf, door op
te merken, dat het een kinderachtig spel zou
zijn na te gaan wie bij deze combinatie het
meest te winnen had. Het Journal des Débats
ziet de liistorische beteekeuis van dcae rege
ling hierin, dat daaruit voortvloeit, dat
Frankrijk en Engeland beiden groote kolo
niale niogendlieden kunnen zijnv zonder daar
om noodwendig tegenstanders of vijanden te
zijn.
Frankrijk.
Dte minister-president Combes voter de
gisteren te Laon in eene politieke ver
gadering het woord. Hij verdedigde de poli
tiek van het kabinet en constateerde, dat
Frankrijk thans de achting eoi de sympathie
van de andere mogendheden geniet. Niemand
zou zeker Frankrijk de beleediging aan doen
te. onderstellen, dat het in staat zou zijn aan
het verbond met Rusland ontrouw te wor
den, maar tegelijkertijd onderhoudt het
vriendschappelijke betrekkingen met andere
landen, zijn bondgenootschap en zijne vriend
schapsbetrekkingen aanwendende om den
vrede te dienen1.
Do liefde voor den vrede is zoozeer de
ziel van de Fransche diplomatie, dat zij on
vermoeid is in 't sluiten van arbitrage-ver
dragen om oorlogen in de toekomst te voor
komen en den tegenwoordigen oorlog binnen
de perken te houden.
De verwijdering der Christusbeelden en
crucifixen uit de rechtszalen geschiedt te
Parijs en in de departementen bijna overal
zonder incidenten. De rechtbank van koop
handel te Rennes heeft geprotesteerd tegen
de verwijdering. Ook het Hof van Appèl te
Parijs tracht zijn beroemden Christus van
Memling, die op een waarde van 800,000 frs.
wordt geschat, te behouden en wil het schil
derij met aan het Louvre afstaan.
Zwitserland.
De stendenraad heeft eenstemmig de wet
aangenomen, waardoor gevangenisstraf wordt
bedreigd tegen do verheerlijking van misdrij
ven der anarchistische propaganda.
Italië.
Volgens de Corriere della Sera is Koningin
Helena, in gezegende omstandigheden De
mededeeling daarvan door don Koning aan
den minister-president zal in 't laatst van Mei
of in het begin van Juni geschieden.
Spanje.
De Spaansch Koning vertoeft nog in Bar
celona. Gisteren, op het oogenblik waarop
de Koning onder den Triomfboog doorging,
arresteerde de politie dertien personen, die
floten.
Koningin Isabella van Spanje is gisteren
morgen om 9.45 te Parijs overleden.
(De nu overleden Koningin Isabella was
sedert 1868 eene ex-koningin. Den 30en Sep
tember van dat jaar verloor zij hare kroon
door eene omwenteling. Den 25en Juni -1870
deed zij; afstand van hare rechten op den
troon ten gunste van haren zoon, die door
eene nieuwe omwenteling den 2Oen Decem
ber op den troon hersteld werd. De nu re-
geerendo Koning is haar kleinzoon. Eene
politieke rol heeft Kon'ngin Isabella na hare
afzetting niet meer gespeeld en zij is ook
niet naai- Spanje teruggekeerdzij bleef te
Parijs gevestigd).
Turkije.
Een nieuw bezwaar heeft zich in de gendar
merie-kwestie voorgedaan. Het herinnert aan
het. oude gezegde„Geen geld, geen Zwit
sers". Géneraal Degiorgis, de commandant
der gendarmerie, heeft alvorens met zijne
otneieren uit Konstantinopel te vertrekken,
verlangd, dat borgtocht zou worden gesteld
voor de oetaling van het vierde deel van het
jaarlijksche bedrag der traktementen, d. w. z.
voor 1,200.000 francs. De uitkomst van de
beraadslagingen van den ministerraad over
dit punt en nog eenige andere details betref
fende ae gendarmerie, wordt door de gezan
ten afgewacht.
V«re«nl£dt Stmten.
Het staatsdepartement is tot het besluit
gekomen, vóór het einde van den oorlog geen
nieuwe aonsuls op de posten in Mandsjoerije
aan te stellen. De reeds benoemde consuls
zullen voorloopig aan de consulaten te Pe
king, Nioetsjwang en Sjanghai werkzaam
zijn.
Zuidwest-Afrika.
De le luitenant Techow. seindle eer
gisteren De afdeeling Glasenapp had
den 2en dezer op haren marsch naar Owikar
korera een ernstig gevecht te voeren bij Akar
harui. dat gunstig afliep. De vijand trok in
noordoostelijke richting af. Majoor Glasenapp
is den 3en naar Otjikuara gemarcheerd met
de bedoeling den tegenstander aan te vallen.
Bij den vijand werden 92 dooden geteld.
Aan onze zijde werden reserveluitenant en
31 man gedood, luitenant Hildebrandt en
15 man gewond.
De oorlog in Oost-Azië.
De bestuurder van liet Russische departe
ment van financiën Kokowzew is benoemd
tot minister van financiën.
De commandant van het pantserschip Cae
sar owitsch Gregorowitech is, tot beloo
ning van zijin tegen den vijand betoond
beleid tot schouLbij-nacht bevorderd. Hij is
tevens benoemd tot commandant van Port-
Arthur.
Commandant Hirose, wiens broeder voor
Port Arthur is gedood, hield den 2en dezer
eene receptie aan boord van de kanonneer
boot Ostnma te Tsjemoelpo. Hij verklaarde,
dat de .Japansche vloot niet- verminderd was
in kracht van optredenzelfs geen enkele
torpedoboot was verloren gegaan.
Volgens een bericht uit Petersburg aan
den Temps, bevindt het voornaamste gedeelte
van de Japansalie vloot zich te Sasöho. Zes
schepen zijn te Wei-kai-wei.
Do Japanners overhaasten de ontscheping
van het tweede leger in Korea niet. Men
begint te Petersburg rekening te houden met
de gebeurlijkheid, dat de Japanners, ziah in
Korea versterkende, daar de Russen zouden
afwachten.
De correspondent van de Times, die met
zijn. eigen stoomboot kruist an de buurt van
Port-Arthur, seint, dati z. i. de Japansche vloot
het transport van landingstroepen bezig is
te dekken. Tot nog toe waren er geen Ja
pansche transportschepen de Gele Zee in ge
stevend, maar de hardnekkige pogingen om
Port Arthur af te sluiten, schijnen te be
wijzen, dat Japan ccn landing ver van zijn
basis in den zin heeft.
Volgens een ander bericht is de Japansche
vloot voor Port Arthur gesignaleerd, maar
koos zij spoedig weer het ruime sop. Russi
sche oorlogsschepen, zoo heet het weer uit
andere bron, zijn de Japansche tegemoet ge
stevend, en volgens een gerucht is het tot
een treffen gekomen.
Bij gebrek aan nieuws gaan geruchten
rond. Zoo verzekert men, dat de Russen ken
nis hebben gekregen, dat de Japanners met
(Russisch) Paschen opnieuw een poging zul
len doen om de haven van Port Arthur te
verstoppen, en nu mot zestien, of zelfs met
twintig schepen, die men, met ballast bel^
den, wil laten zinken. Dit zou Japan
12 millioen jen kosten. Ook kondigt men een
aanval van de Japanscho oorlogsschepen op
Wladiwostok aau. Dit schijnt niet als ver
rassing bedoeld te zij n, want men weet pre
cies den datum op te geven. Dat is de 24e
April, als men er nieuwsgierig naar is.
Over den stand van do mobilisatie van het
Japansche leger verneemt het Berliner Ta-
geblatt uit Tokio het volgende
Het is thans bowen allen twijfel verheven,
dat Japan tot dusver slechts het kleinste
gedeelte van zijn leger gemobiliseerd heeft,
en wel in 't geheel zes van de dertien aan
wezige actieve division. Mobiel zijn: Het
eerste leger onder generaal Kuroki (garde
divisie, 2e divisie, 12e divisie) en het tweede
leger onder generaal Oku (eerste divisie,
tweede divisie, vierde divisie).
Het geheele eerste leger is tot op den laat-
sten man sints den 25en Maart in Korea.
Het gros van zijne strij|dkrachten heeft'And-
joe bereikt. Het tweede leger is in Ujina
en Osaka aan boord van de transport vloot
gebracht en titans onder weg, men zegt
naar de kust vah Liaotong. Op voet van
vrede staan nog ongemobiliseerd in hunüe
garnizoenen de 5e, 6e, 7e, 8e, 9e/ 10e en 11e
division. Daaruit zullen nog éen derde en een
vierde leger gevormd worden. Het derde le
ger zal nog binnen kort overgebracht wor
den. Het vierde leger, dat tot het laatst
in het land moet blijden, zal de hoofdreserve
vormen, die men eerst op het daartoe pas
sende tijdstip voor den beslissenden slag in
beweging wil brengen en waarmee men, zoo
mogelijk, de Russen in den rug wil vallen,
wanneer zij de operatien tegen de drie an
dere legers zijn begonnen.
De Japansche gezant Hay ash i te Seoel
deelde aau het Koreoansche ministerie
van buitenlandscho zaken het feit mede,
dat de Russen over de Yaloe zijn terug-
gegaaii on dat do Japanners de grensstreek
hebben bezet II.verzocht der regeering de
prefecten iu de gren iistrictcn aau te schrij
ven, dat zij Je aanwerving vaai koelies moeten
verg urn a kk t-1 ijken den aa.nl cg van den
spoorweg van Seoel naar Foes an bespoedigen.
Vit het Deensch
29 DOOR
HERMAN BANG.
„Mis," zei de eene fietser tegen den an
dere; bij had zich plotseling zonder zich
voer te stellen meester gemaakt van mevrouw
Jeeperaen, terwijl zijn vriend bleef staren
naar mevrouw Lindegaard, die achterover
^•leund glimlachte tegen mijnheer Tberkild-
Mtt, die onophoudelijk zijn magere handen
wreef, zoodat zijn trouwring op en neer
▼loog.
„Ja," zei de consul, „onze omstreken zijn
heel mooi."
„En mevrouw, ik heb een rijtuig, dat ik
gaarne eens tot uw disporit.e wil stellen
Mevrouw Lindegaard had in de zaal ge
keken en plotselin^ werd ze verstrooid. Zij
had mijnheer Fryant alleen zien staan in een
hoekje
„Pardon, minheer Tberkildsen, zei ze. ik
moet even met mijn man spreken.
„Ze ging heen. maar glimfaehto veel lie-
lovend tegeu den consul, die verbluft bleef
staan.
„Hans," zei ze, toen zij haar man bereikt
had.
„Je moet je voorstellen."
,,Ja, mijn schat," zei Ki en ging uit zijn
hoek car den consul-generaal, gevolgd door
zijn vrouw.
Mijnheer Tberkildsen, die mevrouw Linde-
gaard geen oogenblik uit het oog had ver
loren, bracht door een onwillekeurige trek
king van zijn gezicl.t ziju lippen naar voren,
zoodat men al zijn taaiden zag,
„Mijnheer Fryant heeft zeker mijn va
der gekend," zei Han9 Lirdegaard en noem
de zijn naam.
„O," zei mijnheer Fryant, „uw vader was
een oude kennis van mij. En terwijl hij zich
eensklaps deu naam van Hans Lindegaard
herinnerde, sprak hij eenige vriendelijke
woorden tegen he. op den toon waarop
men spreekt tegen een weinig mislukt
lid van een goede 'amilie."
„En dit is mijn vrouw," zei mijnheer
Lindegaard.
De consul-generaal, die zich nu herinnerde,
dat de zoon van zijn ouden vriend voorna
melijk om zr.n huwelijk uit de familie was
gestooton, boog en zei
,,'t Is hier werkelijk aardig."
Hij wendde zich een weinig haastig om
naar een heer met een gladgeschoren ge
zicht. in een zwarte gekleede slipjas, die, ter
wijl hij naderbij /.wam, t>gen mijnheer
Fryant zei
„Mevrouw F.yant en ik hebben in onze
jeug I wel eens samen gedanst, mijnheer
Fryant, en Zijn Eerwaarde noemde ziju
u- n.
Zullen wij niet gaan zitten Y' vroeg me
vrouw Fryantzij en de oude dame. de
domiuee en de heer Fryant namen tegen
den muur plaats.
„Wat is beo eigenlijk grappig te zien naar
al die menschen, die ons niets aangaan", zei
mevr :w Fryant ,,'t is altijd precies een
com e."
,,Het hangt er slechts - an af', zei de oude
dame, „hoe v>e] hel ng men stelt in zijn
m edem en soh en
Mevrouw Fryant zat een oogenblik stil:
„Ja", zei zo en creep di hand van de ad
miraals-weduwe met beido de bare:
„U heeft altijd gelijk."
Mevrouw Therkildsen stond nog steeds n
dezelfde plek, waar de domineé's vrouw >p
haar toe wne getreden. Ze wist zelf uiet
waarover ze sprak, maar ze sprak onophou-
dcl'ik
Een van haar dansende zoo'-s "Vr>g haar
voorbij en ze tr k haar wenkbrauwen op, als
iemand die een ingeving krijgt.
Ze ging eenige schreden naar voren.
„Oscar", riep ze ou haar zoon li.-t zijn
daic los.
„Je moet met juffrouw Fryant dansen",
v. ze.
„Ze wil immers niet", antwoordde haar
zoon luid, en -neep zijn dame weer in den
arm.
„Wat ben ik warm", zei juffrouw Johnny
ging op een stoel naast har moeder zit
ten
„Verner, kau ik iets te drinken krijgen?"
Mijnheer Arthur Therkildsen, d e een blik
met r" moeder had gewisseld, snelde op
h "»r toe met en glas champagne.
..Dank u, mijnheer Therkildsen", zei uf-
frouw Johnny, „ik drink liever water."
Beneden bij d? deur had een verstopping
plaat
D.' fietser had iu een woeste wals met J
juffrouw Lucie mevrouw Jespersen bijna om- I
vergegooid, die omringd door haar ingenieurs
over liefde sprak.
„Och wat", zei mevrouw Jespersen. „Alles
hangt er maar van af of het past."
„Wat!vroeg Luud en zag haar recht in
de oogen, terwijl mevrouw luid lachte. E'.-n
lach die zeker nog dateerde uit het verleden,
dat mijnheer Jespersen voor het altaar met
de hulp van een lominee bad begraven.
Mevrouw Jespersen begon opnieuw te dan
sen.
Maar een der ingenieurs zei
„De vrouw va:i den veearts heeft een oor
spronkelijke manier de moeielijke vraagstuk
ken van het leven gemakkelijk op te los
sen."
„Practisch en theoretisch", zei een van de
andere heeren.
De fietser, die zich met moeite uit de ver
stopping had losgTukt, stormde weer verder
en struikelde bijna over mevrouw Hauch, die
bi} den deu. .'empel nog steeds verdiept was
in den Torea oor en veel geleek op de Mel-
pomen. van een provinciaal tooneelgordijn.
„Lucie, Lure!" riep de Ooet-Jutlandscbe
mevrouw haar dochter. „Je danst veel te
wild."
„jt Gaat hecriijk. antwoordde juffrouw
urie e:i zwierde verder.
„Rasmussen, zouden wc niet heengaan",
zei mevrouw Rasmussen zeer luid tegen den
inspecteur. Het paar had zich bijna niet van
■*?n deurdrempel bewogen.
„Slaap wel zei mevrouw Rasmussen tot
den houthandelaar en rijn vrouw, die midden
in het rumoer, naast elkaar op een paar
leustoelen zaten te dommelen.
Toen de inspecteur en zijn vrouw naar be
neden gingen, hoorden ze oen hoera geroep
uit de gelagkamer klinken.
De geheele kamer was vol winkelbedien
den en handelsreiziger», die schreeuwden .n
lawaai maakten en een lang zullen ze leven
in de glo -fi - a riepen voor Brasen, juf
frouw Brasen en voor de kinderen, terwijl
ze langzamerhand half dronken werden.
Brasen liep met open flesehjes bier tus
schen zi'n uitgespreide vingers en riep:
„Is hier nog iemand, die bier moet heb
ben en juffrouw Brasen liep van tafeltje tot
tafeltje en sprak van c!e Fryant*, dat waren
toch zulke „heerlijke minEchen."
,,Nu ga ik eens even naar boven", zei ze
„Gaat u mee, dokter?"
„Ik zit hier goed", antwoordde de dokter,
die een kleur als een roode kool had.
Juffrouw Brasen kwam boven in de zaal;
de paartjes zwierden nog in de mndte, ter
wijl het hoerahgerotp uit de gelagkamer tot
boven doordrong.
„Maar is u daar, juffrouw Brasen", zei de
oude dame. en wcea op eon stoel naast haar.
„Ja", zei juffrouw Braaen en ham op de
puit van den stoel plaats.
,,'t Is zeker een moeilijke dag voor u ge
weest, zei de admiraalsweduwo.
Jch j», maar dat is niele, als bot r aar
gaat, dan mag men immers niet klagen."
Wordt vervolgd.