sr. «7». 2"" Ja trgang. Maandag 11 April 1904. BUITENLAND. FEUILLETON. 's ZOMERS BUITEN. AMERSFOORTSCH DAGBLAD ABONNEMENT8PRIJ8 Per 8 meenden voor Amersfoort f 1.89. Idem franco per post- 1.75. Afzonderlijke nummers- 0.05. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF ft Co. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN Van 1—8 regels Elke regel meer Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald adrerteeren in dit Blad bij abonneiföfet. Bene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt o$ aanvraag toegezonden. Kennisgevingen. Burgemeester en Wethouders van Amersfoort brengen ter aLgemeene kennis, dat zij; voorne mens zijn aan tien' 'Gemeenteraad voor te stellen het gebouw gelegen in de 'Koningstraat, kadas traal bekend in de gemeente Amersfoort, sectie E, no. 3052, thans gedeeltelijk gebezigd voor lijders aan besmettelijke ziekten en gedeeltelijk voor orandspuithuis, aan den openbaren dienst te onttrekken, nadat bij het gasthuis „Alde- gonde" een barak voor lijders aan besmettelijke ziekten zal zijn ingericht. Zij, die tegen deze onttrekking bezwaren wen- scheu in te brengen, worden uitgenood'igd deze schriftelijk ten Gemeentehuize in te leveren vóór 14 April 1904. Gedaan te Amersfoort, den 7. April 1904. Burgemeester en, Wethouders voornoemd De Secretaris, De Burgemeester, B. W. Th. SANDBERG. WUUTIERS. SCHOUW. De Burgemeester en Wethouders van Amers foort, Gezien art. 22 van het Reglement op het on derhoud en gebruik der wegen in de provincie Utrecht d.d. 8 November 1853 (Provincinciaal- blad no. 102), alsmede art. 1 der Verordening op de wegen en' waterleidingen Doen te weten, dat de bij voormeld artikel be doelde voorjaars-schouw over wegen, slooten en waterleidingen, aan hun toezicht of beheer on derworpen, zal gehouden worden, op Woensdag, den 18. Mei aanstaande en volgende dagen. Wordende bij deze de bepalingen van boven gemelde reglementen aan de belanghebbenden in herinnering gebracht. Amersfoort, den 7. April 1904. Burgemeester en. Wethouders voornoemd l>e Secretaris, De Burgemeester, B. W. Th. SANtDBHRG. WUUTIHRS. De Burgemeester van Amersfoort brengt ter kennis van de belanghebbenden, dat de blanco verzoekschriften tot het bekomen, van jacht- acten, vischacten en kostelooze vergunningen om te visschen, benevens voor de registratie van eendenkooien en duiventillen, alle werkdagen van 's voormiddags 10 tot 1 uur des namiddags, ter Secretarie verkrijgbaar zijn, en maakt hen opmerkzaam op het belang diat er voor hen im gelegen is de bedoelde verzoekschriften, behoor lijk ingevuld, vóór den. 20. April aanstaande ter voormelde plaatse in te leveren, opdat mem tij dig voozriem zij van. eene acte .of vergunning vóór het seizoen. 1904/05. Amersfoort, den 9. April 1904. De Burgemeester voornoemd, WUUTIER8 Politiek OverzicbL De Franech-Engeleche overeenkomst. Toen Engeland en Frankrijk verleden laar hun arbitrageverdrag gesloten hadden, ken schetste de Fransche minister van buiten- landsche zaken, de heer Delcassé, dit reeds als eene voorloopige regeling, die tusschen de beide regeeringen eene atmosfeer van vriendschappelijke oprechtheid zou doen ont staan ©n daarmede een grondslag zou vor men tot de vreedzame beslechting van aJ'e tusschen de beide landen bestaande verschil len. In het parlement herhaalde de minister later deze verklaringen in een meer stelligen vorm, waaruit was op te maken, dat de on derhandelingen over zulk eene regeling wer kelijk waren aangeknoopt. Dit is ook inder daad geschiedde eerste grondslag daartoe werd gelegd den 7en Juli 1903 in het onder houd, dat de beide ministers Delcassé en lord Lansdowne samen voerden den dag na de komst van den president der Fransche repu bliek te Londen. Het resultaat van deze onderhandelingen heeft men thans voor zich in het samenstel van regelingen, dat is vastgesteld tusschen dén Dritsehen minister en den Fransohen gezant te Londen. De regeling heeft groote- ren omvang, dan oorspronkelijk werd ver moed. Terwijl namelijk vroeger werd gezegd, dat slechts weinige punten, drie of vier, ge regeld zouden worden, hoeft de overeenkomst betrekking op nagenoeg alle kwestiën, die tusschen Engeland en Frankrijk hangende waren of tot geschillen aanleiding konden geven - Newfoundland, Egypte, Marokko. Slam., Madagascar en een aantal gi'^nsv er be teringen in Afrika. De vrij lange duur van de onderhandelingen levert den waarborg, dat alles deugdelijk overlegd is en dat dus de verschalende bepalingen niet zijn aan te merken als kaartenhuizen, die bij den min sten stoot ineen zullen vallen. De> overeen komst ruimt eeu half dozijn aanleidingen tot conflicten uit den weg, bevestigt de goede betrekkingen tusschen Engeland en Frank rijk en is dus eene gewichtige bijdrage tot de instandhouding van den wereldvrede. Die punten, die in de nieuwe overeenkomst geregeld worden, betreffen alle overzeesche landen, waar de belangen van de beide lan den elkaar ontmoeten. In Siam waarborgen de beide lanaen elkaar de door het nieuwe Fransch-Siameesehe verdrag omschreven be langensferen. In MarokKo, West-Afrika en Soedan wordt de Fransche invloedssfeer er kend en uitgebreid, in Egypte daarentegen de Engelsche hegemonie bevestigd, en ein delijk wordt het oude twistpunt van het Fransche visscherij-monopolie in Newfound land uit den weg geruimd. De bedoeling van deze algemeene liquidatie en hare politieke vooidêelen zijn niet te miskennen; Frank rijk en Engeland verschaffen elkaar weder- keerig een borgtocht tegen eiken strijd van belangen op overzeesch gebied, en wanneei het verdrag werkelijk, zooals wordt aange kondigd, aan beide staten in Egypte en Ma rokko gelijke handelsvrijheid voor dertig ia- ren waarborgt, dan is de tijd van deze we- derzijdsche borgstelling zeker niet te karig bepaald. Gedurende djt lange tijdperk genie ten Engeland en "Frankrijk eene grootere vrijheid van beweging in het nastreven van hunne belangen elders. De nieuwe overeen komst bepaalt zich tot die punten van do wereldpolitiek, waar de Engelsche en Fran sche belangen van die der overige natiën konden worden afgescheiden. Eene uitzonde ring maakt Marokko, waar ook Spanje zeer geïnteresseerd is bij elke verandering van den bestaanden toestand; het schijnt echter, dat van Spanje geen principieel verzet te ver wachten is tegen de erkenning van de Fran sche hegemonie. In de beoordeeling van de nieuwe regeling door de pers van. de beide landen is de een stemmigheid natuurlijk ver te zoekenmaar dat hiermede een gewichtig resu'taat verkre gen is, wordt algemeen erkend. Naast de Times, de Standard, de Daily Telegraph en de Daily Mail, zijn ook de Daily News en do andere liberale organen vol van lof over de tot stand gekomen regeling en wensohen lord Lamsdowne hartelijk daarmee geluk. Een wanklank in deze harmonie doet de Morning Post hooren. die de wederzijdsche concessiëu tegenover elkaar stelt en tot de slotsom komt,, dat Engeland in verscheiden? punten inder daad te kort gekomen is. Inzonderheid wat. Egypte betreft heeft Frankrijk te weinig toe gegeven tegenover de Engelsche concession in Marokko is hier bepaald te weinig bedon gen. Ook de Daily Chronicle en de Times laten doorschemeren, dat de détails va.n de regeling vow Frankrijk gunstiger schijnen dan voor .Engeland. Maar dit houdt hen toch niet terug, aan het volbrachte 'weak hun bijr val te schenken. .De Times is van oordeel, dat men de beteekemis van het overeengekomeiie verkeerd zou verstaan, door het te bezien van, het standpunt van deai schaoliernaar De beteeken is ligt. dieperdit verdrag is een mijlpaal in de politieke betrekkingen tusschen de beide natiën, omdat het eene eerste poging is o®n de relatiën over de gansche wereld go zamenlijik te ovemen. Eigenaardig, hoewel .niet onverklaarbaar, is dat men dezelfde klacht, dat de eene partij boven de andere is bevoordeeld, ook in een aantal organen der Fransche pers terugvindt, alleen met <iit onderscheid, dat men daar vindt, dat Fraaikrij k de partij is, die de ma gerste voordeden heeft behaald. De Temps breekt over dezen toeleg den staf, door op te merken, dat het een kinderachtig spel zou zijn na te gaan wie bij deze combinatie het meest te winnen had. Het Journal des Débats ziet de liistorische beteekeuis van dcae rege ling hierin, dat daaruit voortvloeit, dat Frankrijk en Engeland beiden groote kolo niale niogendlieden kunnen zijnv zonder daar om noodwendig tegenstanders of vijanden te zijn. Frankrijk. Dte minister-president Combes voter de gisteren te Laon in eene politieke ver gadering het woord. Hij verdedigde de poli tiek van het kabinet en constateerde, dat Frankrijk thans de achting eoi de sympathie van de andere mogendheden geniet. Niemand zou zeker Frankrijk de beleediging aan doen te. onderstellen, dat het in staat zou zijn aan het verbond met Rusland ontrouw te wor den, maar tegelijkertijd onderhoudt het vriendschappelijke betrekkingen met andere landen, zijn bondgenootschap en zijne vriend schapsbetrekkingen aanwendende om den vrede te dienen1. Do liefde voor den vrede is zoozeer de ziel van de Fransche diplomatie, dat zij on vermoeid is in 't sluiten van arbitrage-ver dragen om oorlogen in de toekomst te voor komen en den tegenwoordigen oorlog binnen de perken te houden. De verwijdering der Christusbeelden en crucifixen uit de rechtszalen geschiedt te Parijs en in de departementen bijna overal zonder incidenten. De rechtbank van koop handel te Rennes heeft geprotesteerd tegen de verwijdering. Ook het Hof van Appèl te Parijs tracht zijn beroemden Christus van Memling, die op een waarde van 800,000 frs. wordt geschat, te behouden en wil het schil derij met aan het Louvre afstaan. Zwitserland. De stendenraad heeft eenstemmig de wet aangenomen, waardoor gevangenisstraf wordt bedreigd tegen do verheerlijking van misdrij ven der anarchistische propaganda. Italië. Volgens de Corriere della Sera is Koningin Helena, in gezegende omstandigheden De mededeeling daarvan door don Koning aan den minister-president zal in 't laatst van Mei of in het begin van Juni geschieden. Spanje. De Spaansch Koning vertoeft nog in Bar celona. Gisteren, op het oogenblik waarop de Koning onder den Triomfboog doorging, arresteerde de politie dertien personen, die floten. Koningin Isabella van Spanje is gisteren morgen om 9.45 te Parijs overleden. (De nu overleden Koningin Isabella was sedert 1868 eene ex-koningin. Den 30en Sep tember van dat jaar verloor zij hare kroon door eene omwenteling. Den 25en Juni -1870 deed zij; afstand van hare rechten op den troon ten gunste van haren zoon, die door eene nieuwe omwenteling den 2Oen Decem ber op den troon hersteld werd. De nu re- geerendo Koning is haar kleinzoon. Eene politieke rol heeft Kon'ngin Isabella na hare afzetting niet meer gespeeld en zij is ook niet naai- Spanje teruggekeerdzij bleef te Parijs gevestigd). Turkije. Een nieuw bezwaar heeft zich in de gendar merie-kwestie voorgedaan. Het herinnert aan het. oude gezegde„Geen geld, geen Zwit sers". Géneraal Degiorgis, de commandant der gendarmerie, heeft alvorens met zijne otneieren uit Konstantinopel te vertrekken, verlangd, dat borgtocht zou worden gesteld voor de oetaling van het vierde deel van het jaarlijksche bedrag der traktementen, d. w. z. voor 1,200.000 francs. De uitkomst van de beraadslagingen van den ministerraad over dit punt en nog eenige andere details betref fende ae gendarmerie, wordt door de gezan ten afgewacht. V«re«nl£dt Stmten. Het staatsdepartement is tot het besluit gekomen, vóór het einde van den oorlog geen nieuwe aonsuls op de posten in Mandsjoerije aan te stellen. De reeds benoemde consuls zullen voorloopig aan de consulaten te Pe king, Nioetsjwang en Sjanghai werkzaam zijn. Zuidwest-Afrika. De le luitenant Techow. seindle eer gisteren De afdeeling Glasenapp had den 2en dezer op haren marsch naar Owikar korera een ernstig gevecht te voeren bij Akar harui. dat gunstig afliep. De vijand trok in noordoostelijke richting af. Majoor Glasenapp is den 3en naar Otjikuara gemarcheerd met de bedoeling den tegenstander aan te vallen. Bij den vijand werden 92 dooden geteld. Aan onze zijde werden reserveluitenant en 31 man gedood, luitenant Hildebrandt en 15 man gewond. De oorlog in Oost-Azië. De bestuurder van liet Russische departe ment van financiën Kokowzew is benoemd tot minister van financiën. De commandant van het pantserschip Cae sar owitsch Gregorowitech is, tot beloo ning van zijin tegen den vijand betoond beleid tot schouLbij-nacht bevorderd. Hij is tevens benoemd tot commandant van Port- Arthur. Commandant Hirose, wiens broeder voor Port Arthur is gedood, hield den 2en dezer eene receptie aan boord van de kanonneer boot Ostnma te Tsjemoelpo. Hij verklaarde, dat de .Japansche vloot niet- verminderd was in kracht van optredenzelfs geen enkele torpedoboot was verloren gegaan. Volgens een bericht uit Petersburg aan den Temps, bevindt het voornaamste gedeelte van de Japansalie vloot zich te Sasöho. Zes schepen zijn te Wei-kai-wei. Do Japanners overhaasten de ontscheping van het tweede leger in Korea niet. Men begint te Petersburg rekening te houden met de gebeurlijkheid, dat de Japanners, ziah in Korea versterkende, daar de Russen zouden afwachten. De correspondent van de Times, die met zijn. eigen stoomboot kruist an de buurt van Port-Arthur, seint, dati z. i. de Japansche vloot het transport van landingstroepen bezig is te dekken. Tot nog toe waren er geen Ja pansche transportschepen de Gele Zee in ge stevend, maar de hardnekkige pogingen om Port Arthur af te sluiten, schijnen te be wijzen, dat Japan ccn landing ver van zijn basis in den zin heeft. Volgens een ander bericht is de Japansche vloot voor Port Arthur gesignaleerd, maar koos zij spoedig weer het ruime sop. Russi sche oorlogsschepen, zoo heet het weer uit andere bron, zijn de Japansche tegemoet ge stevend, en volgens een gerucht is het tot een treffen gekomen. Bij gebrek aan nieuws gaan geruchten rond. Zoo verzekert men, dat de Russen ken nis hebben gekregen, dat de Japanners met (Russisch) Paschen opnieuw een poging zul len doen om de haven van Port Arthur te verstoppen, en nu mot zestien, of zelfs met twintig schepen, die men, met ballast bel^ den, wil laten zinken. Dit zou Japan 12 millioen jen kosten. Ook kondigt men een aanval van de Japanscho oorlogsschepen op Wladiwostok aau. Dit schijnt niet als ver rassing bedoeld te zij n, want men weet pre cies den datum op te geven. Dat is de 24e April, als men er nieuwsgierig naar is. Over den stand van do mobilisatie van het Japansche leger verneemt het Berliner Ta- geblatt uit Tokio het volgende Het is thans bowen allen twijfel verheven, dat Japan tot dusver slechts het kleinste gedeelte van zijn leger gemobiliseerd heeft, en wel in 't geheel zes van de dertien aan wezige actieve division. Mobiel zijn: Het eerste leger onder generaal Kuroki (garde divisie, 2e divisie, 12e divisie) en het tweede leger onder generaal Oku (eerste divisie, tweede divisie, vierde divisie). Het geheele eerste leger is tot op den laat- sten man sints den 25en Maart in Korea. Het gros van zijne strij|dkrachten heeft'And- joe bereikt. Het tweede leger is in Ujina en Osaka aan boord van de transport vloot gebracht en titans onder weg, men zegt naar de kust vah Liaotong. Op voet van vrede staan nog ongemobiliseerd in hunüe garnizoenen de 5e, 6e, 7e, 8e, 9e/ 10e en 11e division. Daaruit zullen nog éen derde en een vierde leger gevormd worden. Het derde le ger zal nog binnen kort overgebracht wor den. Het vierde leger, dat tot het laatst in het land moet blijden, zal de hoofdreserve vormen, die men eerst op het daartoe pas sende tijdstip voor den beslissenden slag in beweging wil brengen en waarmee men, zoo mogelijk, de Russen in den rug wil vallen, wanneer zij de operatien tegen de drie an dere legers zijn begonnen. De Japansche gezant Hay ash i te Seoel deelde aau het Koreoansche ministerie van buitenlandscho zaken het feit mede, dat de Russen over de Yaloe zijn terug- gegaaii on dat do Japanners de grensstreek hebben bezet II.verzocht der regeering de prefecten iu de gren iistrictcn aau te schrij ven, dat zij Je aanwerving vaai koelies moeten verg urn a kk t-1 ijken den aa.nl cg van den spoorweg van Seoel naar Foes an bespoedigen. Vit het Deensch 29 DOOR HERMAN BANG. „Mis," zei de eene fietser tegen den an dere; bij had zich plotseling zonder zich voer te stellen meester gemaakt van mevrouw Jeeperaen, terwijl zijn vriend bleef staren naar mevrouw Lindegaard, die achterover ^•leund glimlachte tegen mijnheer Tberkild- Mtt, die onophoudelijk zijn magere handen wreef, zoodat zijn trouwring op en neer ▼loog. „Ja," zei de consul, „onze omstreken zijn heel mooi." „En mevrouw, ik heb een rijtuig, dat ik gaarne eens tot uw disporit.e wil stellen Mevrouw Lindegaard had in de zaal ge keken en plotselin^ werd ze verstrooid. Zij had mijnheer Fryant alleen zien staan in een hoekje „Pardon, minheer Tberkildsen, zei ze. ik moet even met mijn man spreken. „Ze ging heen. maar glimfaehto veel lie- lovend tegeu den consul, die verbluft bleef staan. „Hans," zei ze, toen zij haar man bereikt had. „Je moet je voorstellen." ,,Ja, mijn schat," zei Ki en ging uit zijn hoek car den consul-generaal, gevolgd door zijn vrouw. Mijnheer Tberkildsen, die mevrouw Linde- gaard geen oogenblik uit het oog had ver loren, bracht door een onwillekeurige trek king van zijn gezicl.t ziju lippen naar voren, zoodat men al zijn taaiden zag, „Mijnheer Fryant heeft zeker mijn va der gekend," zei Han9 Lirdegaard en noem de zijn naam. „O," zei mijnheer Fryant, „uw vader was een oude kennis van mij. En terwijl hij zich eensklaps deu naam van Hans Lindegaard herinnerde, sprak hij eenige vriendelijke woorden tegen he. op den toon waarop men spreekt tegen een weinig mislukt lid van een goede 'amilie." „En dit is mijn vrouw," zei mijnheer Lindegaard. De consul-generaal, die zich nu herinnerde, dat de zoon van zijn ouden vriend voorna melijk om zr.n huwelijk uit de familie was gestooton, boog en zei ,,'t Is hier werkelijk aardig." Hij wendde zich een weinig haastig om naar een heer met een gladgeschoren ge zicht. in een zwarte gekleede slipjas, die, ter wijl hij naderbij /.wam, t>gen mijnheer Fryant zei „Mevrouw F.yant en ik hebben in onze jeug I wel eens samen gedanst, mijnheer Fryant, en Zijn Eerwaarde noemde ziju u- n. Zullen wij niet gaan zitten Y' vroeg me vrouw Fryantzij en de oude dame. de domiuee en de heer Fryant namen tegen den muur plaats. „Wat is beo eigenlijk grappig te zien naar al die menschen, die ons niets aangaan", zei mevr :w Fryant ,,'t is altijd precies een com e." ,,Het hangt er slechts - an af', zei de oude dame, „hoe v>e] hel ng men stelt in zijn m edem en soh en Mevrouw Fryant zat een oogenblik stil: „Ja", zei zo en creep di hand van de ad miraals-weduwe met beido de bare: „U heeft altijd gelijk." Mevrouw Therkildsen stond nog steeds n dezelfde plek, waar de domineé's vrouw >p haar toe wne getreden. Ze wist zelf uiet waarover ze sprak, maar ze sprak onophou- dcl'ik Een van haar dansende zoo'-s "Vr>g haar voorbij en ze tr k haar wenkbrauwen op, als iemand die een ingeving krijgt. Ze ging eenige schreden naar voren. „Oscar", riep ze ou haar zoon li.-t zijn daic los. „Je moet met juffrouw Fryant dansen", v. ze. „Ze wil immers niet", antwoordde haar zoon luid, en -neep zijn dame weer in den arm. „Wat ben ik warm", zei juffrouw Johnny ging op een stoel naast har moeder zit ten „Verner, kau ik iets te drinken krijgen?" Mijnheer Arthur Therkildsen, d e een blik met r" moeder had gewisseld, snelde op h "»r toe met en glas champagne. ..Dank u, mijnheer Therkildsen", zei uf- frouw Johnny, „ik drink liever water." Beneden bij d? deur had een verstopping plaat D.' fietser had iu een woeste wals met J juffrouw Lucie mevrouw Jespersen bijna om- I vergegooid, die omringd door haar ingenieurs over liefde sprak. „Och wat", zei mevrouw Jespersen. „Alles hangt er maar van af of het past." „Wat!vroeg Luud en zag haar recht in de oogen, terwijl mevrouw luid lachte. E'.-n lach die zeker nog dateerde uit het verleden, dat mijnheer Jespersen voor het altaar met de hulp van een lominee bad begraven. Mevrouw Jespersen begon opnieuw te dan sen. Maar een der ingenieurs zei „De vrouw va:i den veearts heeft een oor spronkelijke manier de moeielijke vraagstuk ken van het leven gemakkelijk op te los sen." „Practisch en theoretisch", zei een van de andere heeren. De fietser, die zich met moeite uit de ver stopping had losgTukt, stormde weer verder en struikelde bijna over mevrouw Hauch, die bi} den deu. .'empel nog steeds verdiept was in den Torea oor en veel geleek op de Mel- pomen. van een provinciaal tooneelgordijn. „Lucie, Lure!" riep de Ooet-Jutlandscbe mevrouw haar dochter. „Je danst veel te wild." „jt Gaat hecriijk. antwoordde juffrouw urie e:i zwierde verder. „Rasmussen, zouden wc niet heengaan", zei mevrouw Rasmussen zeer luid tegen den inspecteur. Het paar had zich bijna niet van ■*?n deurdrempel bewogen. „Slaap wel zei mevrouw Rasmussen tot den houthandelaar en rijn vrouw, die midden in het rumoer, naast elkaar op een paar leustoelen zaten te dommelen. Toen de inspecteur en zijn vrouw naar be neden gingen, hoorden ze oen hoera geroep uit de gelagkamer klinken. De geheele kamer was vol winkelbedien den en handelsreiziger», die schreeuwden .n lawaai maakten en een lang zullen ze leven in de glo -fi - a riepen voor Brasen, juf frouw Brasen en voor de kinderen, terwijl ze langzamerhand half dronken werden. Brasen liep met open flesehjes bier tus schen zi'n uitgespreide vingers en riep: „Is hier nog iemand, die bier moet heb ben en juffrouw Brasen liep van tafeltje tot tafeltje en sprak van c!e Fryant*, dat waren toch zulke „heerlijke minEchen." ,,Nu ga ik eens even naar boven", zei ze „Gaat u mee, dokter?" „Ik zit hier goed", antwoordde de dokter, die een kleur als een roode kool had. Juffrouw Brasen kwam boven in de zaal; de paartjes zwierden nog in de mndte, ter wijl het hoerahgerotp uit de gelagkamer tot boven doordrong. „Maar is u daar, juffrouw Brasen", zei de oude dame. en wcea op eon stoel naast haar. „Ja", zei juffrouw Braaen en ham op de puit van den stoel plaats. ,,'t Is zeker een moeilijke dag voor u ge weest, zei de admiraalsweduwo. Jch j», maar dat is niele, als bot r aar gaat, dan mag men immers niet klagen." Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1904 | | pagina 1