L «17.
Dinsdag 31 Mei 1904.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
ZIJN WELDOENER.
2de JaHt jjrtiiu.
Hoog.te.
Wi
37%
ABONNEMENTSPRIJS
8 maanden roor Amersfoort f 1.25.
6m franco per post1.75.
aderlijke nummers0.05.
Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
n- en Feestdagen.
jrtentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur
morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF ft Co.
Utiechtschestraat 1. Intercomm. Telephoon nu miner 66.
PRIJS DER ADYERTENTIÉN
Van 1-4* regel»0.75.
Elke regel meer - Oil».
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad bij 'abonnement. Bene
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Politiek Overzicht.
De norlog.
Ie Mei, toen liet Japansche leger zich
overtocht over de Yaloe had afgedwon-
is in Tokio door volksfeesten gevierd,
s geen beriah/t ontvangen, dat de dag
26 Mei. toen Kintsjou genomen werd,
■lijke wijze gevierd is. Toch bestond daar-
(igenlijk meer aanleiding. Aan de Yaloe
n slag geleverd tegen een terug trekken-
vijand, die enkel uit verkeerd begrip van
strategischen toestand, alvorens af te
ten, nog eens zijne tanden toonde. Maar
ezetting van Kintsjou en van den Nan-
rheuvel, bcteekent de eerste stap tot de
tering van Port Arthur, ondanks het
nekkig verzet van den met alle middelen
tegenweer toegerusten vijand, die zich
>men bewust was van wat hem het bezit
de gewichtige landengte wtaard was. De
ische generale staf erkent, dat er nu nog
ge bezwaren aan den opmarseh van de
nners naar Port. Arthur in den weg
Men zal dus weldra aan het beleg van
vesting toe zijn, wanneer de Japanners
on kunnen uitruisten van de geweldige
lining, die zij zich moesten getroosten,
len doorgang bij, Kintsjou te foroeeren.
et groote verlies, waarmee dit succes is
ebt. getuigt van den heldenmoed waar-
Wit punt verdedigd is, maar doet aan de
Ikenis van de overwinning geen afbreuk,
militaire medewerker van de Vossische
merkt daarover op: „Ook wanneer de
pil niet een zoo aanzienlijk getal kanon-
en. gevangenen in handen van den vijand
jeu gelaten, zou liet slechte voorteeken
jdeze nederlaag voor hen onmiskenbaar
iKlaarblijkelijk tegen hun wil in de van
I toevoer afgesneden vesting Port Af
gedrongen, vormen deze 20,000 man,
e verdediging van het schiereiland hun
|kt is, slechts eene vermeerdering van
jantal eters in Port Arthur, op welks
t niet meer te rekenen is. Want reeds
het geheele derde leger van de Japan-
vasten voet- op Liaotong gekregen. Het
jirschijnlijk sterk genoeg om zich tegen
Bende ondernemingen van het Russi-
hoofdleger te beschermen en zal in
liging met de vloot spoedig genoeg
inig gunstig aangelegde landversterkin-
an Port Arthur baas worden,
n stelselmatige poging tot ontzet met
ver macht zal Koeropatkin bezwaarlijk
gedachte komenhij, wordt door den
ngwantsjeng sta&nden tegenstander vol-
e in schaak gehoudenmet het oog op
bedreiging van zijne flank zou eene on-
iming tot bevrijding van Port Arthur
enkomen met het va banque-spel vain
Malion in Augustus 1870 en waarschijn-
>p dezelfde wijze eindigen.''
i Neue Freie Preese, die hoogen lof brengt-
do soldatendeugden, door de Russen in
vijfdaagschen strijd bij Kintsjou aan dein
gelegd, is van oordeel, dat zij niettemin
de geoefendheid in het- gevecht en in het
iten betreft, bij de Japanners achterstaan,
de Russische artillerie is minderwaardig,
grootste fouten werden echter aan Rus-
ïe zijde zoowel bij Kioelientsjeng als ook
Kintsjou dloor de aanvoerders begaan,
i len Mei liet generaal Sassoelitsch zijn
linkervleugel steunen op de Aiho, waarvan
hij moest weten, dat zij doorwaadbaar was,
en de overgangen liet hij niet eens bewaken,
zoodaL hij plotseling omgetrokken werd en
tusschen twee vuren geraakte. Riji Kintsjou
verzuimde de ccmmandeerende Russische ge
neraal den voor de eerste Russische linie lig-
genden, 735 M. hoogen Sampsonberg in zijne
stelling te betrekken. Op het oogenblik, waar
op de Japanners van dit verzuim partij trok
ken en den berg bezetten, was ook de stel
ling van de Russen onhoudbaar. De dapper
heid, waarmee zij zich op een verloren post
nog langer verdedigden, verdient des te groo-
ter bewondering, maar kan de schuld van
den aanvoerder niet verminderen.
Met het oog op de bij bet Russische leger
bestuur en in het algemeen in de Russische
regeeringskririjgen bestaande verhoudingen,
is het voor de Neue Freie Presse oene ernsti
ge vraag, of eene verbetering van den oor
logstoestand voor de Russen nog mogelijk is.
„Na bet ontstuiinige voorwaarts gaan van
de Japanners in den slag van Donderdag
moet men zicli er op voorbereiden, dat zij
zich zeer zullen haasten met den aanval op
de vesting en, zonder te letten op menscken-
offers, de forten zullen bestormen. Onder
zulke omstandigheden is het niet te verwach
ten, dat Port Arthur zich nog lang Bal-
staande houden, en in geen geval zal nog
de Russische Sint-Joris-vlag op de wallen
van de vesting waaien, wanneer de Baltische
vloot in de Oost-Aziatische wateren zal ver
schijnen, hetgeen bezwaarlijk vóór Septem
ber 't geval kan ziju. Op het Mandsjoerij-
sc»-c cnrloestooneel zal echter het geluk de
Russische wapenen evenmin gunstig zijn, als
het dit geweest is aan de Yaloe en op het
Kwantong-sehiereiland. Het Militar Woohen-
blatt berekent de oorlogssterkte van het
Russische veldleger na de aankomst van de
Europeesche versterkingen, die de Ozaar
voor weinige dagen geïnspecteerd heeft en
die niét eer-der dan over twee maanden op
het oorlogtooneol kunnen zijn, op 248,450
man en (>38 kanonnen, terwijl Japan nu
reeds daar over 226,500 man en 780 kanon
nen .beschikt. Hoe zal r Koeropatkin tcgjen-
over de Japanners een in aantal manschap
pen en kanonnen even sterk leger kunnen
stellen, nu hij van zijn veldleger ook nog
de garnizoenen van Pe rt Arthur en Wladi-
wiostok moet afstaan? „Les .gros bat ai 11 ons
ont toujours raison", 'heeft Napoleon eens
gezegd. -Het in Europa oppermachtige Rus
land is echter niet in staat, nog meer troe
pen naar Az>ë te zenden, omdat de generale
staf naar 't schijnt niet -de bekwaamheid
bezit o'm den dienst op den Siberi'!t~berL
spoorweg zoo te orga niseeren, dat er 't meest
partij- van kan wore en getrokken. Hoe zal
nu Koeropatkin met- een leger, dat minder
iu getal en minder goed uitgerust en ge
oefend is, de Japanners met succes kunnen
weerstaan, wier oorlogsgeestdrift toch reeds
•het toppunt bereikt heeft door de tot dusver
behaalde overwinningen? Ket Russische
volk gaat onder zulke omstandigheden een
tijd van zware teleurstellingen en harde be
proevingen tegemoet. Misschien breekt voor
dat volk uit de kruitdamp, waarin nu het
verre Oosten gehu*-* is, weldra de klare dag
aan".
Duitsehland.
Do groot-hertog van Mecklenburg-Strolitz
is heden nacht om 12.34 overleden.
(Groothertog Friedrich "Wilhelm, was ge
baren den 17en October 1819. De 55-jarige
erfgroothertog Adolf, die geboren is Jden
22. Juli 1848, volgt hem op)v
België.
De definitieve uitslag van de verkiezingen
is aldus
In de Kamer was de katholieke meerder
heid vroeger 26 stemmen. Daar zij 6 stem
men verloren hebben, is hunne nieuwe eer
derheid verminderd tot 20.
In den Senaat was oe meerderheid van
de katholieken 16 stemmen. Haar zij 5
stemmen verliezen, is hunne meerderheid
teruggegaan tot li stemmen.
Italië.
Te midden van eene geestdriftvolle menig
te, heeft de Koning zijn bezoek gebracht aan
Bologna. Op het stadhuis kwam kardinaal
Svampa, aartsbisschop van Bologna, in vol
ledig ornaat don Koning begroeten in de stad,
dio weleer na Rome de voornaamste stad was
van den Kerkdijken staat. In oen officieuse
nota heelt het Vaticaan hiervan ophelde-
nng gegeven. De aan kardinaal Svampa ge
geven toestemming duidde aan, dat de aan
spraken van den Paus alleen betrekking heb
ben op Rome. De Paus is van meening, dat
in Rome het samenwonen van twee souverei-
nen onmogelijk is .Daarom is een krachtig
protest uitgevaardigd, naai- aanleiding van
bet bezoek van president Louibet.
De Senaat heeft de begrooting van buiten-
landsohe zaken goedgekeurd. In den loop der
debatten roemde de minister den voortreffe-
1 ijken toestand in de Kolonie Erythrea en ver
klaarde, dat ook in de toekomst daar geen
reden tot bezorgdheid kan ontstaan, ook niet
iu bet geval dat de Abessynisclie troon vacant
kwam, want dit geval is een onderwerp van
bijzondere afspraken tusschen Italië, Frank
rijk en Engeland geweest.
In de Kamer zeide de mnxister-f>re*
side ut Giolotti, in antwoord op eene
vraag over do nota van het Vaticaan
betreffende de reis van president Loubet,
dat Italië geen enkele reden heeft om zijne
politiek te wijzigen. Het .kan de komst der
vreemde congregatiën met kalmte tegemoet
zien, maar wanneer dezen beproeven Italië
in ongelegenheid te brengen, zal de regee
ring hen over de grens zetten. Italië gaat
voort op den door Cavour gebaanden weg.
De regeering zal de vrijheid .voor allen blij
ven waarborgen - zij heeft, geen reden hare
gedragslijn in zake de godsdieustquaestie te
wijzigen.
Rusland.
Naar aanleiding van de berichten, die ge
wagen van een geschcxkten gezondheidstoe
stand van don Czaar, verklaart de cori-espou-
dent van de Kö!u. Ztg. te Petersburg ge
machtigd te zijn die berichten met den ra ees
ten nadruk tegen te spreken. Personen, die
gelegenheid hebben gehad den iCzaar vóór
zijn vertrek tot inspectie van de naar Oost-
Azië gaande afdoe lingen van liet 10. en 17.
legerkorps bij herhaling te zien en te spre
ken, i die ook na zijne terugkomst met deu
Ozaar in nadere aanraking gék omen zijn,
en heereu, die in do allernaaste omgeving
van den Czaar deze inspectiereis hebben mee
gemaakt, zijn geërgerd over deze steeds te-
rugkeerende onware en hatelijke berichten.
Dc gezondheidstoestand van den Czaar
volkomen normaal. Hij geeft dagelijks audi
ëntie aan ministers en doet do loopende za
ken geregeld ai. De beide telegraaf-agent-
schappen hebben bevel, de jbij hem inko
mende telegrammen uit binnen- en buiten
land, den geheelen dag tot middernacht ter
stond aan den Keizer te doen toekomen.
De gezondheid van Keizerin Alexandra
Feodorowna is gedurende den geheelen win
ter-goed geweest, ondanks de zware eischen,
dio daaraan gesteld waren door de opwinding
ten gevolge van den oorlog en door den rus-
teloozen arbeid ten behoeve van de zieke
en gewonde soldaten, die door II. M. wordt
verricht. In de laatste dagen echter doen zich
verschijnselen voor, die geweten worden aan
overspanning, maar die, zooals men bepaald
hoopt, spoedig zullen voorbij gaan.
Turkije.
Te Budapest is aangekomen Djelal Eddin
Pacha, die volgens de mededeelingen, welke
hij deed aan de correspondenten van de bla
den aldaar, als hoofd van de onlangs ont
dekte Turksahe samenzwering op de vlucht
is naar Parijs. De overige leden van de sa-
menzweriug hebben verkleed Turkije verla
ten.
De arrestatie van Kemel Paoka heeft, vol
gens een bericht van de Politisohe Correspon-
denz, met de politiek niet te maken. De
oorzaak was de ontdekking tfan eene heime
lijke briefwisseling met Hadidje Sultane, de
dochter van den gewezen Sultan Moei'ad en
gemalin van den vizier Yassif Pacha. Do
in beslag genomen brieven zijn minnebrie
ven, en de overige gearresteerden, die reeds
in ballingschap zijn gezonden, zijn de Lus-
sclienpersoneu geweest-, die het minnende
paai- met elkaar in aanraking brachten.
Minder onschuldig dan deze voorstelling
is die van Djelal Eddin Pacha, een pas 24-
jarige jonge man. Volgens diens lezing zou
men hier te doen hebben met een paleisoom-
plot tegen den Sultan, dat zijn oorsprong
bad in een hartstochtelijken strijd» die achter
de coulissen tusschen hofdxgnitarissen word
gevoerd om rang, aanzien en invloed. Maar
ook deze lezing geeft niet den indruk, dat
de samenzwering een politiek doel had, of
schoon de leden va n het oom plot die zoo ge
lukkig geweest zijn te kunnen vluchten, te
Parijs aansluiting zookeu met den Jong-
Turkschen bond en hopen daar met open
armen ontvangen te worden.
De correspondent van de Voss. Ztg. te
Sofia bericht, dat het nervormingswerk met
groot gevaar bedreigd wordt door gebrek
aan financieelo middelen. Geen enkel van
de in het programma .van Mürzteg bedoel
de fondsen is tot dusver beschikbaar ge
steld. Met den iüerbouw van de hoeven
wordt gedraald. Op vele plaatsen, inzonder
heid ra het district Struga, dreigt hongers
nood, zoodat in de omgeving van de civiele
agenten ,het denkbeeld .wordt overwogen,
bij, .de mogendheden die het hervormingswerk
ter hand genomen hebben, aan te kloppen
voor eene leening.
De geest van de 'Bulgaansohe bevolking
is na. de Turksch-Bulgaarscbe overeenkomst
verbeterd- Aan een opstand is in dc eerste
twee, drie (maanden niet te denken. De be
volking en de bendenkaders, die blijven be
staan, houden zich afwachtend.
De oorlog in Oost-Azië.
Het. krijgsgeluk is uitmaal den Japan
ners dienstig -eweeeft. Een gelukkig toeval
bracht hem tot de ontdekking van den draad,
die was gelegd om de tot verdediging van
Nanshan gelegde mijnen op het juiste oogen
blik te doen springen. Hadden zij dezen
draad niet kunnen doorsnijden, dan zouden
zij zij erkennen het zelf voor den
heuvel van Nanshan het hoofd gestooten
nebben.
Hier is dus het krijgsgeluk beu te hulp
gekomen. Maar ook zonder dat is de her-
haalde bestonxxing van Nanshan een zwaar
stuk wex-k geweest.Daar zijn van de tegen
prikkeldraadversperringen, mijnen, kanon
nen en. nen en geweerloopen opstormende
Japanners honderden bij honderden gevallen.
Van hun voor Port Arthur bestemd belege
ringsgeschut konden zij nog geen gebruik
maken,, omdat het nog onderweg was. Er is
te Petersburg Bericht ontvangen dat zij tot
dusver 48 KM. veldspoor hebben aangelegd,
dm die kanonnen er langs aan .te voeren.
De Japansche legeraanvoerder heeft echter
bajkbaar met op die zware kanonnen willen
wachten, omdat de Russen met eiken dag)
die" voorbijging, bun stelling hadden kunnen
verbeteren en de vermeestering .er van moei
lijker bad kunnen wonden.
Het doel van de Japanners is blijkbaar
alles aan te'wenden, om Port Arthur ten
val te brengen voordat de Oost zee-vloot uit
Europa kan aankomen. Maar dc spoedige
val van Poxrt Arthur zal slechts door uiterst
zware offexrs verkregen kunnen worden.
Het Russische tele graaf age ntsch ap te
Moekden meldt d.d. gisteren): „Ingevolge
de onmogelijkheid de stellingen ten zui
den vain Kintsjau zonder ondersteuning]
door de vloot te behouden, had die stolling
slechts het karakter van een demonstratie.
Zij was bewapend met geschut, dat in 1901
aan de Ckineezen ontnomen was en slechts
van een geringe hoeveelheid munitie voor
zien.
De bezetting van deze stelling door de Ja
panners, welke geschied is ten koste van
groote verliezen bij den aanvaller, verandert
niets aan den toestand.
Over do opvatting, die de tijding van 1de
bezetting van Kintsjou door de Japanners
in Potersburg gevonden hoeft, bericht de
car-respondent van de „Matin"Het fedt,
dat het telegram waarin de bezetting van
Kintsjou gemeld werd, juist kwam op den
dag van de Jaarlijksche viering van de kro
ning van den Czaar, was oorzaak, dat de
bevolking geheel terneer geslagen was. Men
rukte elkaar do nieuwsbladen uit de han
den. Op het Newski-prospect vormden zich
tal van groepen waari i de gebeurtenissen
druk besproKen werden. „Kintsjou was och
zoo goed versterkt."
Dergelijke uitroepen hoorde men van alle
zijden. De pessimisten onder hen waren van
oordeel, dat Port-Arthur het nu niet hang
meer zal kunnen uithouden.
Het bericht van dc inneming van Kints
jou door de Japanners is door do Russische
pers kalm opgenomen. De Nowoje Wremja
kenschetst de stolling als eene, dio onhoud
baar was, De Rirshowija Wjedomosti doet
hetzelfde en verklaart, dat do Russische troe
pen, wanneer de verliezen van do Japanners
belangrijk zijn, hunne taak vervuld hebben.
Voor ongerustheid bestaat geen reden, want
Kintsjou is geen sleutel voor Port Arthur ge
weest. Dc uss betwijfelt het. berichtmaar
mocht bet waar zijn, dan is het ernstig, want
een door de Japanners bezet Kintsjou zou
eene belemmering zijn voor een tot ont«et
aanrukkend leger.
Kapitein Jakovlew, de gcreddo bevelheb
ber van de Petropawlowsk, door de Nowosti
ROMAN
TAN
ALEX. RÖMER.
j Leopold kwam dagelijks een plichtmatig
Jezoek brengen. Hij paaatte dan veel en luid.
Jppervlakkige, opmerkingen die moesten
jrooeten. opvroolijkende grapjes, alsof hij tot
en kjpd sprak.
Do oude beer antwoordde hem meestal niet,
Heen ziju oogon, die sedert zijn ziekte zoo
aherp zionde oogon, waren strak op het ge
nat van den bezoeken- gevestigd en Leopold1
!ei
„Hij is maar half toerekenbaar; ik wed,
lat hij, in 't geheel niet begrijpt, wat men
aam zegt,."
Ellen, die zelden tegenwoordig was bij het
bezoek van lxaar broeder, Was een geheel an
der meening toegedaan maar zij sprak deze
niet. uit; zij was heel bleek en stil. Zelfs op
haai- krachtige gezondheid had al die inspan
ning, die zij gewillig op zich naxn. zonder dat
iemand er op lette, oen nadeeligen invloed.
Eens was zij op het punt Leopold alles te. zeg
gen. Zij zag uit ae courant, dat juffrouw
Helmke op den tweeden Paaschdag met veel
succes in den hofschouwburg was opgetreden.
Suzo was dus hier en Leopold kon haar
eiken dag ontmoeten.
Ellen vroeg zich af, of het zien. van haar, i
de wetenschap, dat zij. hier wlas, hem niet J
zou opwiek ken tot hot doen van zij|n plicht,
zijn geweten niet zou wakker schudden.
Maar bij eenig nadenken wierp zij die ge-
dachte van zich. Elk uur, dat zij) met baar
hoeder doorbracht, gaf haar opnieuw den in- 1
druk, dat zij; op hem geen invloed had.
Bij de familie Rose was zij in lang niet ge- j
wieest. In de vacantie waren ook Angelita's
lessen gestaakt en die heer Welcord was bij;
haar. Hij ontmoette haar eens, toen zij uit
het huis van den heer Goldau kwam.
Hij gi-oette haar op zijn kalme, maar har-
teliikc wijjze en liep met haar op.
„Ik hoor, u hebt alweer een nieuwe taak
op u genomen," zei hij. „Was dat noodtea- 1
kelijk? U ziet er niet goed uit."
Zij glimlachte. Hij Was de eerste, die er
op lette; zelfs haar moeder sloeg er noodt
acht op. Deze was in een koortsachtige span
ning, hoe de ziekte verloopeoi zou, omdat
daarvan zooveel afhing voor haar zoon.
Ellen vertelde den deelnemenden man hoe
ongeveer de vork aeau deni steel zat. Haar j
moeder was te zwak, om daar iets te kunnen
helpen. Mijnheer Goldau kende mij wel niet,
maar hij heeft zich gaulw aan mij gewend.
„Kende hij ui niet zei de heer Welcord, 1
„neem me niet kwalijk, maar dat begrijp ik
niet. Als hij van af den dood van uw vader
hielp en voor uw broeder zorgde, moest hij
u toch ook kennen. t
Ellen lachte. „Hij heeft mijl als kind wel
gezien, als het niet anders kon, maar hij
ia een vrouwenhater. Later ben ik. hem altijd
uit den weg gegaan en ik weet niet, of hij
mij ooit met een blik verwaardigd hoeft."
„Hij is een zonderling," voegde zij er na
ec-n kleine pauze bij.
Welcord zag haar lang, nadenkend aan
on knikte. „En ui doet, wait Christus ons
leerde u helpt zonder aanziems dies persoons."
Zij kreeg een kleur en schudde het hoofd.
„Maak het. niet mooier dam. liet is," riep
zij uit. „Daar de heer Goldfau zooveel voor
mijjn moeder en mijn broeder heeft gedaan,
mocht hij; toch verwachten,, dat van ouzen
kant gedaan werd, wat in oioze macht staat."
„Zeker," stemde hij toe jeu sprak er niet
verder over.
„Ik Wou u alleen maar Verzoeken, u ook
eenige ontspanning te gunnen," begon hij
na een poosje weer, „en eenige gemoedsrust.
U behoort tot die naturen, wien de zorg voor
anderen diep ter harte gaaro en dat is waar
lijk niet af te keuren. Maar bedenk toch, dat
u bij zulke zorgen niet alleen op uiw eigen
kracht behoeft te vertrouwen: do Heer en
zijn goede Geesten helpen ui het leed dragen
en daarom kunt u liet arme hoofd met zijn
kwellende gedachten 's avonds genist op het
kussen leggen en tot rust komen."
De toon van zijne zachte stean trof haar
diep. Daar zij een beetje zenuwachtig was,
kwamen de tranen haar iu de oogen. Het
duistere, geheimzinnige in (Leopold's leven
kwelde haar 't meest. Dagelijks was zij ver
ontwaardigd, als zij zag, hoe Jiij op den dood
van zijn weldoener wachtte. Dat kon niet
goed afloopen, dacht zij bij zich zelf.
„O!" riep zij uit en haalde diep adem,
„dat klinkt goed en troostrijk, maar u is
beter dan ik en staat vaster in uwi schoenen.
Ik ban nog midden in den strijd, onder
duistere wolken, die zich boven het hoofd
van mij en de mijnen samentrokken, ik
ik kan ui dat alles niet zeggen,"
Hij greep haar hand, als een goed, trouw
vriend en boog zich tot haar over.
„Misschien weet ik bet-," zei luij zachtjes.
„Maar elk mensoh heeft tem slotte alleen
verantwoording te doen voor Zich zelf en uw
weg leidt naar het licht. En nu iets anders
ik wil van daag uw dokter zijn on u een ge-
noesm iddel voorschrijven1
„Donna Angelita wil een feest geven
haar mama meent, dat zij iets moet doen,
om de gastvrijheid barer kennissen te be
antwoorden en in de salons in de Annastraat
zult u aanstaanden Vrijdag een menigte meu-
sclien kunnen vinden. Daarondier enkele offi
cieren van het garnizoen. Donna Angelita
houdt veel van schitterende uniformen. Na--
t uur lijk krijgt u ook een uitnoodiging, maar
zooals uw stemming nu is, vrees ik, dat ui
bedankt.
„Doch, wat ik u bidden mag, doe dat niet,
ik ben overtuigd, dat zoo'n afwisseling voor
u noodzakelijk is en u opfrisschen zal."
„Miet uw heldere oogen kunt u studies
maken, en wij beiden, stillen in dien lande,
vinden misschien een hoekje, waar we elkan
der onze indrukken kunnen mededeelen."
Hij praatte nu vroolijk en opgewekt. Zij
zag hem verrast aan. Mevrouw had reeds
vroeger gesproken van het plan, om een
feest te geven, maar met het oog op eem bij
zondere gebeurtenis: de officieele verloving
van Angela.
Wat hij- zeide, duidde niet op dat plan,
maar natuurlijk, als het een verrassing
moest zijn. kon hij ook niets uitlaten.
Elleai was geheel iu de war en allerlei ge
dachten vlogen haar door het hoofd. Hij
wist dus ook van Angelita's voorliefde voor
do offieiertjes van het garnizoen. Zij bad
dezen winter voel gedanst, en 't meest en 't
liefst met de heeren in uniform.
Jaloersch was hij zeker niet
Eilleii dwaalde geheel van de vraag af en
vergat die te beantwoorden.
Eindelijk zei hij glimlachend: „Het feest
scliijnt weinig verleidelijks voor u te heb
ben en mijn voorstel komt u zeker heel be
denkelijk voor."
Zij; ontwaakte uit haar gepeins en schudde
het hoofd.
„U moet een beetje geduld met mij heb
ben," zed ze met- een gedwongen lachje, „ik
was een weinig afgedwaald met. mijn gedach
ten. U is heel vriendelijk voor mij,, maar
meent u werkelijk, dat ik bij. dot gezelschap
pas en dat ik mijn aandeel tot de gezelligheid
zou kunnen, bijjbreugen, mij op mijn ge
mak voelen Ik ben nog jong on anders geen
spelbreckster, maar nu
„Juist nu," riep liij lachend uit. „Ik ver
zeker u, aan mij hebt u! een compagnon,
wat betreft het zich bij zulke gelegenheden
niet op zijn gemak voelen. Maar de mensoh
moet leeren. zich to schikkenik heb dat
vrij wel geleerd, en ten slotte vindt men
overal iets, wat ons interesseert. Stom toe,
beloof mij, dat u in elk geval zult komen."
Hij, reikte haar de hand, zij legde aarze
lend de hare er in.
„Als mijn zieke ine vrijlaat en er niets
bijzonders gebeurt."
„Natuurlijk, alle omstandigheden dienen
de," stemde hij toe.
Wordt vervolgd.