p". 333. Sde Jaargang. Donderdag 16 Juni 1904. BUITENLAND. FEUILLETON. ZIJN WELDOENER. AMERSFOORTSCH DAGRLAD. ABONNEMENTSPRIJ 8 'er S maanden voor Amersfoort f 1.25. Idem franco per post- 1.75. Tzonderlijke nummers- 0.05. )eze Conrant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen, vdvertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 nur *s morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers! VALKHOFF S C». Utiechtschestraat I. Intercomm. Teiephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTEHTIËN Van 1—5 regels f 0.7». Elke regel meer- «El». Groote letters naar plaaternimte. Voor handel en bedrit bestaan roordeelige bopalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement Béne circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt óp aanvraag toegezonden. Aan hen, die met I Juli a. s. tp dit blad inteekenen, worden Ie nummers die gedurende de Staand Juni nog zullen ver- ichijnen, KOSTELOOS toege zonden. Politiek Overzicbk litbreiding van de verzekering tegen ongevallen in Frankrijk. De Fransche vertegenwoordiging staat in pen al te besten reuk, omdat de schandaal- poneeieu, die daar nog al dikwijls voorvallen, (et meest de aandacht naar buiten trekken, laar naast dat beeld van eene rumoerige ergadering, vertoont de Kamer nog een au- er beelddat van eene vlijtig werkende lamer. Toen de Kamer in de tweede helft au Mei weer bijeen kwam, besloot zij van uni af voormiddag-vergaderingen te hou- en, die speciaal gewijd zouden zijn aan de ehandeiing van in staat van wijzen zijnde retsontwerpen op het gebied der sociale etgeving. Eene vrucht van die voormiddag-vergade- tngen is de onlangs aangenomen wet tot rijaiging van ae wet op de verzekering tegen ngevalien van 9 April 1898, waardoor die pet niet onbelangrijk wordt uitgebreid. Het leeft in Frankrijk lang geduurd, voordat len er toe gekomen is aan de ongelukken p het werk een bijzonder karakter toe te ;enncn en ze te onttrekken aan de onvol doende bepalingen over de civielrechtelijke ansprakelijkheid. Toen eindelijk de wet van 898 den specifiekeu „risque profeasionnel" rkende, deed men dit niet in de richting Ier organisatie van den algemeenen verze- leringsdwang. Alleen werd de aansprakelijk- ieid voor de ongelukkeu op het werk scher- •er gepreciseerd, terwijl in beginsel don on- lernemers vrijheid gelaten werd omtrent de njze, waarop zij in de t© verleenen schade- ergoedmgen zouden voorzien. Natuurlijk ïamen de meesten hun toevlucht tot het niddel der verzekering. De particuliere ver- ekeringsmaatschappijen werden dientenge- oige ook aan een scherper staatstoezicht on derworpen. Als tegemoetkoming in het ge- nis van den verzekeringsplicht, werden uit «n bijslag tot' de bedrijfsbelasting bijzondere, ioor den staat bestuurde waarborgfondsen opgericht, die voor de schadeloosstellingen moeten opkomen in de gevallen, waarin de particuliere verzekering te kort mocht schieten. In haren oorspronkelijken vorm was de wet alleen van toepassing op de industrie in engeren zin en op de transportondernemin gen. In 1899 werd zij uitgebreid tot de door kunstmatige beweegkracht gedreven land bouwondernemingen. Eene nieuwe uitbrei ding ondergaat de wet door het thans aan genomen wetsontwerp. Daardoor worden de inrichtingen tot bereiding van voedingsmid delen, d.e magazijnen en de werkplaatsen onder de bepalingen van de wet gebracht. Een maatregel van bestuur zal nog eene lijst van ondernemingen opnoemen, die niet kun nen worden ingelijfd bij eene der groote cate gorieën, in de wet opgenomen. Nadat deze bestuursmaatregel zal zijn uitgevaardigd, zullen alle ondernemingen, die aan de be drijfsbelasting onderworpen ziju, met uitzon de-ring van het gewone landbouwbedrijf en d© vrije beroepen (vrij is hier op te vatten in tegenstelling to- de handwerksberoepen) onder het bereik vallen van de wet. Dit is de eenige prmcdpieele wijziging, die het nu aangenomen wetsontwerp zal brengen. Wat het overigens nog bevat, zijn overgangsbepalingen, die 't mogelijk zullen maken *ie in de onder de algemeene wette lijke regeling gebrachte takken van be drijf bestaande particuliere verzekeringen aan te passen aan de voorschriften van de wet. De Kamer heeft intusschen op de aanneming van dit wetsontwerp laten volgen de aanneming van eene motie, waar bij de regeering wordt uitgenoodigd een wetsontwerp samen te stellen, dat ook aan de bij het landbouwbedrijf werkzame arbei ders schadevergoeding bij ongevallen- verze kert. Van eene algemeene verzekering tegen ongevallen in FranknjK. zal dus eerst gespro ken kunnen worden, wanneer ook de in deze motie uitgedrukte wensch in den vorm van eene wet verwezenlijkt is. Duitsehland. Een wetsontwerp, dat bij den landdag van Pruisen is ingediend, strekt tot bekrachtiging van eene overeenkomst, waarbij de vrije stad Bremen door koop en ruiling eene vergroo ting van gebied m Bremerhaven verkrijgt van 516 HA. 89 A. onbebouwd land, be stemd tot uitbreiding van de havenwerken, 42 HA. voor het bebouwen met woonhuizen bestemd en 38 HA. 60 A. uiterwaarden en water. Ten behoeve van den vischhandel van Gcestemünde, heeft Bremen zich moeten ver binden in Bremerhaven geene nieuwe in richtingen voor de zeevisscherij te maken, behalve die welke reeds waren ontworpen. Frankrijk. In de commissie, die de afdeelingen van de Kamer gekozen hebben tot onderzoek van de zaak van de ,,millioenen der Karthui zers", hebben de anti-ministerieelen de meer derheid zijl tellen 21 leden en de ministe- rieelen 12 Van de leden der meerderheid bleven velen thuis, deels uit traagheid, deels uit voorzichtigheid om 't met niemand te verkerven. Uit het dossier van de gerechtelijke in structie over de zaak der Karthuizers maakt de met de regeering bevriende pers de ver klaringen openbaar, die Edgar Combes en Lagrave verleden jaar voor den rechter van instructie hebben afgelegd. De beide ver klaringen stemmen bijna woordelijk overeen en bevestigen de door Lagrave bij den zoon van minister Combes aangewende poging om de vergunning voor de Karthuizers te ver krijgen tegen betaling van eene som van twee millioeu francs. Het geval houdt geheel Frankrijk bezig. In de pers wordt aan Combes verweten, dat hiji er in heeft toegestemd de poging tot om- kooping, die bij hem is beproefd, voor zich te hooidenmaar overigens doet zich haast geen stem hooren, die hem aanklaagt. Daar entegen komt Millerand slecht weg, het slechtst in de socialistische bladen, die tegen over hun gewezen partijgenoot allesbehalve malsch zijn. De burgemeester van Grenoble is bij Combes verschenen om den minister president te -arzekeren, dat men daar de geschiedenis van de twee millioen reeds lang kende, maar dat niemand geloofd had, dat hij voor omkooping vatbaar was. Aan den anderen kant wordt verteld, dat de Kart huizers er volstrekt niet aan hadden gedacht de twee millioen ten offer te brengen hunne vrienden hadden de poging tot omkooping alleen ondernomen, om voor het geval dat Combes ook maar eenige tegemoetkoming had getoond, tegen hem op te treden met de openbare aanklacht, dat "hij omkoopbaar De Berlijnsche correspondent van het Journal de9 Débats deelt mede, dal men daar bericht heeft ontvangen, dat de Fransch- Spaansche onderhandelingen betreffende Ma rokko zóó ver gevorderd zijn, dat men nog slechts wacht op de redactie van den tekst der overeenkomst. Engeland. In het Lagerhuis vroeg Mac Neill, of de Emir van Afghanistan geweigerd had, de 40.000 pond sterling die hem jaarlijks, we gens zijne goede gezindheid jegens de Indi sche regeering betaald worden, adn te ne men. en of er een vredelievend gezantschap, gelijkende op het naar Lhassa gezondene, onderweg was, om do oorzaak te weten be komen van de veranderde houding van den Emir. Minster Brodriok antwoordde kort weg: „Neen Oosten rij K. De zitting van den landdag van Bobemen werd eergisteren door den „Oberstlandmar- schair' vorst Lobkowitz geopend met eene rede, waarin leedwezen werd uitgesproken, dat de parlementaire toestand zoowel in het land als in het rijk zoodanig was, dat er geen uitzicht was op eene vruchtbare werk zaamheid. Hij drukte dc hoop uit, dat de va derlandslievende zelfverloochening en het gezond verstand eindelijk eens de bestaands beletselen zou uit den weg ruimen. Terstond bij het begin van de zitting kreeg de leider der vergadering de bevestiging, dat er op vruchtbaren arbeid geen kans bestond. De Duitsche leden begonnen de obstructie. B de brieven, die waren ingekomen van le den die vergunning vroegen om gedurende een of meer zittingen afwezig te blijven, dien den zij voorstellen in om daarover bij hoof delijke stemming te besluiten. Nainen3 de Cziechische leden sprak Herold zijne afkeu ring uit over de obstructie van de Duit- schcrs-, hij v gde daaraan toe, dat de ob structie in den landdag "een invloed kan uitoefenen op de obstructie van de Czefhen in den rijksraad. Na de tweede hoofdelijke stemming sloot de voorzitter de vergadering, met de mededeeliug, dat de leden voor de vol gende zitting schriftelijk zouden worden bij eengeroepen. Wellicht is deze eerste verga dering tevens de laatste in deze zitting cc- weest. Turkije. De laatste rapporten van de consuls ova- den toestand van dc Armeniërs te Moesci bevatten daarover, volgens den correspoi- dent van de Temps te Konstantinopel, dro*- vige en pijnlijke bijzonderheden. Brazilië. Volgens officieel© inlichtingen uit Ri de Janeiro verklaarde de Koning van Ita in het door hem als arbiter gewezen von nis, dat niet met zekerheid kan worden uifc gemaakt aan wien het gebied behoort, waar over geschil bestaat- tusschen Brazilië en Brifcsch- Guyana. Bijgevolg heeft de scheidsrechter dit ge bied in tweeën gescheiden en de enslijn bepaald langs de rivieren Mahu en Takutu. De oorlog in Oost-Azië. Over den oorlog zijn de volgende berichten Tokio, 1.5 Juni. De toegang naar de haven van Port Arthur is open. De kruisor Nowik is naar buiteai gekomen en was gisteren in gievecht met do blokkeerend© schepen. Tokio15 Juni. Particuliere berichten uit Katsumoto, op het eiland Ikoe, in de straat van Korea, melden, dat er een gevecht plaats heeft tusschen de Russische en de Ja pansche schepen. Tsjifoe, 15 Juni. Een Russisch handelaar, die hier aangekomen is, zegt dat Port Ar thur goed van levensmiddelen voorzien is. Er zijn 9000 stuks vee. Het handelshuis, waartoe hij behoort, heeft kort geleden aan do regeering 90,000 pond gezouten vleesch geschonken. Ook andere handelshuizen zor gen voor den voorraad in de stad. De handelaar schat de bevolking van Port Ar thur op 50,000. Londen, 15 Juni. Do avondbladen bevat ten uit Tokio een bericht van heden, mel dende, dat de kruiser Nowik bij het verla ten vau de haven van Port Arthur door 10 torpedojagers vergezeld werd. De Japansche schepen beproefden de Rus sische oorlogsbodems in open zee te lokken, doch deze keerden des namiddags in de ha ven terug. Tientsin15 Jum. Uit Russische bron wordt bericht, dat Maandag 40.000 Russi sche troepen Tasjitejiao passeerden, naar men veronderstelt met het doel Port-Arthur te ontzetten. Tokio, 15 Juni. Drie transportschepèn, .die uit de haven van Simonoseki waren ver trokken, ontmoetten hedenmorgen buiten de zeestra-1 eenige Russische schepen. De Russen losten 18 schoten. Eén trans portschip ontkwamvat er van de beide anderen geworden is, i9 onbekend. To Sasebo gelooft men, dat. een zeeslag op handen is. Tokio, 15 Juni. Do bladen berichten, dat de Russische vloot te Wladiwostok ontsnapt is en nu in zee is. Een eskader, dat bestond uit drie oorlogsschepen, heeft de eilanden Toustima en Ikishima in de straat van Ko rea beschoten. Tokio, 15 Juni Men bericht, dat de Japan- sche kruiser „Nikata'' op de hoogte van Tsocsjima met het Wladiwost-ok-eskader slaags is geraakt. Het bericht- is nog niet bevestigd. Twee Japansche transportschepen, die op de thuisreis waren, ontmoetten hedenmor gen de Russen nabij het eiland Iki. De Rus sen ver\olgden hen en losten 16 schoten. De transportschepen ontkwamen naar Katsoe- moto. Tokio, 15 Juni. (Chronicle). De Japansche kruiser Skitaka is bij het gevecht met het Wladiwostok-eskader zwaar beschadigd. Londen, 10 Juni. Do morgenbladen be richten uit TokioNaar verluidt, zijn de Russische oorlogsschepen uit Wladiwostok in oostelijke richting ontkomen. Londen, 15 Juni. Een niet gedateerd tele gram via Foesa.li uit generaal Koeroki's hoofdkwartier meldt De vijandelijke troe penmacht tegenover 'het tweede leger wordt steeds versterkt. De beide legers komen dichter bij elkaar. Een veldslag wordt verwacht. Sedert 12 Juni toen 2Russische compagnieën met 20 man verlies uit Odtitaono gedreven werden, is in het front van het 1© legercorps niet meer gevochten. Kleine Russische afdeelingeu heb ben weder Fungjwigpoe op den weg naar Liaojaug, Simingteo© op den weg naar Liensjengkwan en Santsjatsen op den weg naar Haitsjeng bezet. Tokio. 15 Juni. (Chronicle). De Russen, verloren 1000 man en vele kanonnen in een gevecht bij Wafengkau op 14 dezer; zij gin gen in wanorde terug. Londen, 10 Juni. Eeu telegram in de mor genbladen uit Liaojang bericht, dat er gis teren een gevecht bij Wafengkau in gang was. De Russen hadden gedeeltelijk succes; zij vernielden drie vijandelijke cscadrons kavallerie. De Russen verloren 308 man. Na langdurige rust, heeft het eskader van Wladiwostok- weder tecken van leven gege ven. Het is uitgeloopen, naar 't schijnt-onder bescherming van den mist waardoor het de waakzaamheid van de met zijne be waking belaste- Japansche schepen kon verschalken, en maakt nu de zee tua- schen Japan en Korea onveilig. Japau sche transportschepen hebben daarvan in do eerste plaats de gevolgen ondervonden, maar deze niet alleen ook de kruiser Ski- taka is met het Russische eskader slaags ge weest en heeft daarbij zware schade opge daan. Daarna is dit smaldeel weer verdwe nen, naar men zegt in oostelijke richting; het zal dus het ruune sop hebben opgezocht om aioh aan vervolging te onttrekken. Na het ongeluk, dat de Bogatyr is over komen en voor 't oogenblik onzeewaardig maakt, bestaat het Wladiwostok-eskader uit de pantserkruisers Rurik en Rossia en de pantserdekkruiser Gramowoj. Gelijktijdig met het bericht van' het nieu we teeken van leven van dit eskader, kwam gisteren de tijding, dab de toegang van de haven van Port Arthur nu weder in zóó verre geopend is, dat een van de kleine kruisers, de Nowik, een schip van 3000 ton, naar buiten is kunnen komen. Van tien torpedojagers vergezeld, vertoonde de Nowik zien aan de Japausche olokkadevloot, maar wijselijk liet de Rcssische kruiser zich niet in volle zee lokkenin den namiddag van eergisteren keerde hij in de beschermende haven tereg. Uit de berichten over den oorlog te land verdient vermelding de mededecling uit het hoofdkwartier van den ^apanschen opperbe velhebber Koeroki, dat de vijand, dien het tweede leger voor zich heeft, in sterkte toe neemt en dat do beide legers dichter op elkaar komen. Daaruit laat zich afleiden, dat het tijdperk der voorpostengevechten zijn einde nadert. De geruchten, dat Rusland van de Porte de toestemming verkregen heeft om oorlogs schepen van de Zwartezee-vloot de Darda nelles te laten passeeren, bleven aanhouden, ondanks de tegenspraak, die gekomen was van de zijde der Porto. Thans echter is er van beide zijden eene besliste tegenspraak ge komen. Kapitein Simon Lake, do bouwmeester van de Amerikaansche onderaeeeche boot „Protector die aan Japan moet verkocht zijn, is aan boord van do Kaiser Wilhelm II naar .europa vertrokken. Het is niet be kend, wat gaat doen, maar men veron derstelt dat hij naar Japan gaat om op den aanbouw van cxnderzeeschc booten toezicht te houden ROMAN 45 TAV ALEX. ROMER. Ellen keerde zich om. Adine zat op de sofa» en speelde met de munten van haar armband. De naaister ging, zonder iets te zeggen, d« kamer uit. „Zij is een vroegere kamenier van mij", zei Adin© op kalmer toon, „en aan allerlei grillen van mij gewend. Zij zal er niets in "vinden, dat ik haar wegzend. Het is mij na melijk heel aangenaam, dat het toeval je op mijn weg voertik heb je allerlei, te zeg gen'. Ellen was gaan zitten het duizelde haar ■nog steeds; m wist niet eens of zij Adine wel gegroet had. In elk geval moest, dezo t-och wel haar veranderde houding hebben opgemerkt en dus wel begrijpen, dat zij het geheim van naar broeder wist. Zij voeiae een woeste drift in zich opko men maar zij was niet in staat een woord te zeggen. Nu pas zag zij Adine aan. Deze had eon eenvoudige zwarte japon aan en droeg oen hoed met grijze veeren Zij keek onafgebroken naar het patroon van het sofakleedje en beschreef met haar para> sol figuren daarop. ..,Ik ga namelijk van avond op reis zei ze bijna eentonig, „en wal naar Babenbou- sen" zoo heette een landgoed van haar vader „waar mijn bruiloft met mijn neef Waldemar von Saldern in alle stilte zal worden gevierd." Ellen sprong op; haar oogen fonkelden. „Zoo! freule von Rodenfeh en dat wilt u mij zeggen, opdat ik Adine legde haar hand op den arm van de opgewonden Ellen. „Nu ik je zoo op je achterste beentjes zie. .moet ik aannemen, dat Leopold gebabbeld heeft'zei ze onverschillig. „Dat zou een gentleman niet hebben gedaan. Ik moet je echter verzoeken, nog een poosje kalm naar mij te luisteren. Je zult wel willen gelooveu, dat ik den man, die mijn ouders voor mij bestemden en die reeds lang aanzoek om nyjn hand deed, niet liefheb. In onze ki*in- gen zijn zulke verstandshuwelijken aan de orde van den dag en wie in die atmosfeei wordt gxootgeoracht en zioli geen dwaze "liu- sies maakt, weet van te voren, dat dat ge beuren zal. Deze harde gewoonte heeft ech ter niets kunnen veranderen aan den aard en len aanleg van hen, die onder haar op groeien. Warm bloed, begeerte, ontembaar verlangen naar geluk, blijven bestaan en daar, naast den slavenketen, een bepaalde mate van vrijheid wordt toegestaan, gebruikt men die, leeft, zooals de jeugd recht heeft te leven, geniet zoolang het tijd is en zet cr dan een dikken streep onder. Voor mij was het nu noodig, die streep te zetten." ld] zweeg. Ellen's boezem ging onstuimig op en neer „Had Leopold met zoo n overeenkomst ge noegen genomen i' dacht zij. Had hij zich verlaagd tot een stuk speelgoed voor de le dige uurtjes van deze daime van de wereld i Zij was dom en onervaren op dit gebied onnoozel in het mondaine gedoe. Doch neen uit Leopold's uitingen had een hoop ge sproken, waartoe dezo Girce hem het- recht moest heooen gegeven zij was het ge weest, die hem eer en geweten ontroofd had ziji Adine sprak nu verder, haar stem klonk roerend zacht. „Je begrijpt niet, waarom ik je deze biecht doe; ik weet het zelf niet ik kon niet verwachten, je nog to zien maar ik 'heb altijd een zwak voor je gehad. Je weet nog wei, dat ik al in onze kinderjaren je al mijn dwaze streken moest vertellen Jij waart Van ouds koeiwioedigeT dan ik; ik heb in hooge mate geluk en genot gegeven en ge noten. En nu is dat voorbij het moest voorbij zijn hij heeft- dit al lang moeten inzien wij gaan nu beide soliede worden". I „Zoo zei Ellen en haar oogen fonkelden. „Waarom je mij die bekentenissen doet, is I mij volmaakt onbegrijpelijkje moet toch j weten, dat ik de zaken met een andereu i naam noem. En ik vraag je, wat heb je den man voorgespiegeld, wiens geweten je in slaap heb gesust? Wat heeft hij, geloofd, wat gelooft hij zelfs nu nog?" Ellen's mik rustte vorschend op het schoo- no gelaat, dat zij zoo goed kende en dat zij vroeger zoo lief had gehad. Er sprak nu ziedende drift en diepe verachting uit aar trekken. Adine keerde zich af; haar oogleden tril den. Zij. trok de schouders op. „Och ik had moeten weten, dat jij zoudt denken als Jan en Alleman", mompelde zij halfluim. „Kont tot bezinning, Ellen. Aan een huwelijk was ïu dat geval niet te den ken. Hij hij mioet zijn verstand hebben verloren, als hij een oogenblikje daaraan ge dacht heeft." „Freule von Rodenfels, God geve dat de ongelukkige, dien ge tot- uw slachtoffer hebt Uitgekozen, zijn verstand terugkrijgt en zich gelukkig prijst, dat hij bewaard is gebleven voor de vervulling van zijn dwaze wenschen. Db man, die go nu de hand reikt, on een solied leven met hem t© beginnen, zou er voor bedanken die liand aan te nemen, als hij wist, dat het do hand van een eerlooze was". „Ellen". Het klonk als een woeste kreet van Adi- ne's lippen, zij was doodsbleek geworden. Ellen stond fier tegenover haar en sloeg haar oogen niet neer voor haar woedende blikken. Toen keerde zij zich om en ging, zonder een woord meer te zeggen, de kamer uit* Ellen beefde over al haar leden toen zij buiten kwam en toch had tij bij den storm harer gewaarwordingen een gevoel van ver ademing. „Arme LeopoldDo verachting, de toorn tegen haar broeder, welke tich tevoren van haar hadden meester gemaakt, hadden nu plaats gemaakt voor medelijden. Hij was in zware verzoeking geweest. In het leven, dat liefderijke zorg hem had willen bereiden, waren zijn slechte eigenschappen zelfzucht on ijdelheid ontwikkeld. In stilto klaagde Ellen op dat. oogenblik ook haar moeder aan, die door haar zwak heid leugen en huichelarij bij hem had aan gekweekt. De vloek van het kwade is zijn voortdurende krfccht tij Tilde van vrees voor wat er komen zou. Hoo zou) Leopold dat alles dragon? Ondniiks de zware zorg, die 'naar drukte, behield zij een flauw© hoop, dat hij zich weer oprichten zou. Haar moedor ontving haar vroolijk. Mor gen zou hot testament worden geopend; tal van vriendinnen en kon nissen waren bij haar geweestmen verheugde zich in den gelukkigen keer van haar lot. „Je moet mij niet hard vallen, Ellen," zei mevrouw Kramer, „dat ik zoo blij ben, on danks den rouw om den overledene. Do lieve man, die nu de eeuwige ruste is inge gaan, heeft een groot, pak zorgen, van mij weggenomenmaar hij was een zonderling mensch en daarom mis ik hem ook niet erg." Ellen keek op haar werk, dat zij werktui gelijk ter hand had genomen. Zij luisterde naar het openen en sluiten van do deur bo ven of Leopold kwam of -hij misschien al in zijn kamer was zou hij het al we ten? ..Nu, moedertje toen Leo op kosten van mijnheer Goldau studeerde on ik voor mij zelf zorgde, had u t-och niet zooveel zorg, en. oigenlijik moest u, en ook 'hij, niet zoo gerekend hkbben op die erfenis zei ze, maar bleef stoken, uit vrees, dat tij meer zou zoggen dan nu goed' en raadzaam was. Er was haar alles aan gelegen, haar moeder niets te laten merken van haar vrecselijka spanning. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1904 | | pagina 1