Donderdag 4 Augustus 1904.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
GRAAF W. 62.
J*i°. 34.
3de Juargnn;;.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS
Pet 3 maanden voor Amersfoort L25.
ïdéïh franco per post- 1.73.
AïlSndérlijk'e nnmmors- 0.05.
Dese Courant verschijnt Dagelijks, met uitsondering van
Zon- en Feestdagen.
Advértentiën, mededeolingen ens., gelieve men vóór 10 uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFP ft Co.
Utiechtschestraat 1. Intercomm. felephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN
Van 1—5 regels0,73.
Slke regel meer- Oillfc
Oroote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad bij aoonnement. Eene
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Kennisgeving.
WATERLEIDING.
Burgemeester en Wethouders van Amers
foort,
brongen ter al gem eene kennis, dat de Utrecht-
sohe waterleiding te Amersfoort zal afgesloten
zijn op Vrijdag den 5. Augustus a. s. van des
namiddags half twee ure tot des namiddags half
drie ure.
Amersfoort, 3 Augustus 1904.
Burgemeester en Wethouders van
Amersfoort,
De Secretaris, De Burgemeester,
B. W. Th. KAXDfBHRG. WI'LJTIERS.
Politiek Overzicht
Frankrijk en het Vaticaan.
Die Fransche regeering heefb er geen gras
over laten groeien, om aan de briefwisseling
over liet geschil, dat lieeft geleid tot liet af
breken van de diplomatieke betrekkingen
tusschen baar en den Heiligen Stoel, open
baarheid te geven. Had zij daartoe den ge
brul kei ijlken weg der uitgave van een Gcel-
boek gekozen, dan zou daarmee vrijwat tijd
zijn. heengegaanzij heeft er daarom de
voorkeur aan* gegeven de stukken op te
nemen in. het Journal Officiel, hetgeen het
voordeel opleverde, dat men bijna tegelijk
niet de mededeeling, dat de breuk een vol
dongen feit was, de stukken voor zich
had, die voor de beoordéeling van het ge
schil van belang waren.
Het drijvende element in den strijd is aan
de zijde van de Fransche regeering de mi
nister-president Emile Combes geweest, wien
de zaak trouwens als minister van eeredienst
rechtstreeks aanging. Hij is het geweest, die
naar aanleiding van den uit Rome aan den
bisschop van Laval giestelden eiscli tot het
nemen van ontslag, den minister van bui-
tenlaudschc zaken opdroeg de intrekking
van dat schrijven te verlangen en te ver
staan te geven, dat bij gebreke daarvan, de
regeering zich genoodzaakt zou voelen de
maatregelen te nemen, die deze schending
van de haai' krachtens het concordaat toe
komende rechten zou vorderen. De minister
van buitenlandsche zaken heeft in deze zaak
eene meer lijdelijke^rol vervuld; hij heeft
zich er toe bepaald dln hem gegeven last uit
te voeren. Dat komt trouwens overeen met
het door dezen bewindsman ingenomen
standpunthij had zich vroeger reeds tegen
al te scherpe maatregelen uitgesproken.
De Temps, hoewel erkennende dat naar
de letter van het concordaat paus Pius X en
zijne raadslieden ongelijk hadden en dat zij
niet het recht hadden hetzij rechtstreeks
met Fransche bisschoppen briefwisseling te
voeren, hetzij hen naar Rome te ontbieden
zonder de Fransche regeering er in te ken
nen, meent aan den anderen kant, dat on
mogelijk kan worden volgehouden, dat door
het concordaat een onoverkomelijke muur
zou zijn opgericht tusschen den Paus en de
bisschoppen. Hoo zou men kunnen aanne
men, dat de Paus niet het recht zou hebben
oen weerspannigeai bisschop tot de orde to
roepen? De grondslag van de organisatie
der katholieke kerk is, dat het gezag van den
Paus absoluut is op geestelijk gebied Het
concordaat nu beeft ten doel aan het katho
licisme de middelen te verschaffen om te
leven in Frankrijk, niet om het die midde
len te ontnemen. „De waarheid is, dat het
concordaat den wederzijdsohen goeden wil
Van de contractoerende partijen onderstelt.
Het werkt clen vrede in de hand voor wie
vrede begeert. Daarentegen is het een onuit
puttelijke bron van geschillen en wrijvin
gen, wanneer de eene of andere der partijen
geneigd is t<* twisten. En voor 't oogenblik
schijnen zij Jjeiden daartoe lust te hebben."
Zoo is het* er toe gekomen, dat do betrek
kingen zijn afgobr ken en dat daarmedo
feitelijk liet coucordaat heeft opgehouden te
werken. Zeven bisschopszetels zijn thans, var
cant in Frankrijk, voor welker bezetting do
mogelijkheid niet aanwezig is, zoolang deze
toestand aanhoudt.
Wat zal uit dezen toestand voortvloeien?
Voor velen in Frankrijk is deze breuk slechts
do eerste stap op een weg, die zal voeren
naar de opzegging van het concordaat, de
opheffing van de begrooting van eeredienst
en do scheiding van Kerk en Staat in
Frankrijk. De Temps waarschuwt tegen die
opvatting. Men heeft, zegt het blad, eeno
les willen geven aan het pauselijke bofdat
is geschied. Maar nu is niet meer do Paus iu
het spel, maar Fran1 rijk. Het eenige ge
zichtspunt waarop men zich behoort te
plaatsen is het belang van Frankrijk, en of
dit belang meebrengt dien wegj verder op to
gaan, is eene vraag, die op zich zelf dient
bestudeerd te worden.
Zeker is het, dat aan de oplossing van die
vraag nog een scherpe strijd zal voorafgaan.
Het ministerie is zelf daarover verdeeld.
Reeds hij het besluit tot liet afbreken van
de betrekkingen met het Vatioaan is geble
ken, dat niet alle ministers daarover een van
zin waren. In den ministerraad hebben de
ministers Delcassé, Rouvier en Chaumié zich
van deelneming aian de stemming onthou
den; de minister Maruéjoues was weggeble
ven. Hoe zal het nu gaan, als men verder
wil gaan? Dat zal de toekomst moeten lec-
ren.
Spanje.
Volgens de Temps heeft de Spaansche mi
nister van buitenlandsche zaken verklaard,
dat de breuk van Frankrijk met het Vati
caan volstrekt geen invloed heeft op de
voorgenomen reis van Koning Alfonso naar
Parijs, omdat de Heilige Stoel, al is Spanje
een katholiek land, niet het richtsnoer kan
zihi voor den. aard der betrekkingen van
Spanje tot de andere staten.
Door het vertrek van minister Delcassé
met verlof naar het departement Ariége, on
dergaan de onderhandelingen met Spanje
over Marokko, die toch reeds bezwaarlijk
zijn, nog bovendien vertraging. Zij zullen de
géheele maaud Augustus blijven rusten.
Servië.
De kroning van Koning Peter I van Servië
is weer uitgesteld, nu tot 21 September. Den
26sten dezer maand is er nog een voor-
plechtigheid, daar dan in het Zichaklooster,
in tegenwoordigheid van de leden van hot
kabinet en een deputatie uit het Skoeptsji-
na, de zalving zal plaats hebben.
Rusland.
Een der Russische oorrespondenten vain de
Times schrijft naar aanleiding van den aan
slag op minister Plehwe:
ik heb op goed gezag vernomen dat oe
Russische revolutionairen den Tsaar eenigen
tijd geleden hebben laten weten dat aange
zien zij hem niet in de eerste plaats ver
antwoordelijk stelden voor de politiek van
onderdrukking, zij geen aanslagen zouden
ondernemen tegen zijin persoon, maar dat zij
onverbiddel'lijk zouden optreden tegen iede-
ren minister die inderdaad de verantwoorde
lijkheid droeg.
De moordenaar van minister Plehwe heeft
in eon gesprek met prof. Pawlow, die liern
opereerde, gezegd, dat- hij: Rus is, van be
roep onderwijzer en 26 jaren oud. Hij be
rouwt wel zijne misdaad- als zoodanig, maar
heeft niet anders kunnen handelen. Wan
neer er geene coniplicatiën intreden, dan is
zijne overbrenging naar de Peter Pauls ves
ting dezer dagen te vc-rwachten. Zoo wordt
er gezegd in een bericht van Laffan van 2
Augustus gedateerd. Volgens een bericht van
de Central News is hij daarentegen Maandag
reeds gestorven, tot het laatste oogenblik
weigerende eenige ophelderingen te geven,
zoodat het geheim vau zijne identiteit onop
gelost gebleven is.
Over de omstandigheden, waaronder de
moord is gepleegd, heeft het gerechtelijke
onderzoek nader nog vastgesteld, dat do
dader, toen het rijtuig het Warschauer hotel
passeerde, te voorschijn kwam van achter
den hoek van het Obwodnykanaal (niet uit
het hotel) en de bom wierp in den wagen,
niet daaronder. Daaruit is het te verklaren,
dat het onderstel ongeschonden bleef, terwijil
het bovendeel in stukken geslagen werd
Dicht voor de brug wenden de voornaamste
stukken van het rijtuig, overblijfselen van
de jas van den minister-en zijne geheel on
geschonden portefeuille gevonden. Nadat het
lijk van den minister uit het rijtuig geslin
gerd was, stormden de paarden tegen een lan
tarenpaal aanzij kwamen eerst aan het
Obwodnykanaal tot staan.
Turkije.
Tusschen de Porte en de beide voor het
hervormingswerk vereenigde mogendheden
zijn moeielij|klieden ontstaan betreffende do
gendarmerie in Maoedonië. De mogendheden
willen liet aantal vreemde officieren in do
gendarmerie aanzien li jtk vermeerderen zij
hebben in dien zin voorstellen aan de Porte
gedaan en staan op de aanneming daarvan.
De Porte maakt oan financieele en ook poli
tieke redenen, daartegen bezwaren, die ech
ter door de verbonden mogendheden afge
wezen werden met de inotivereing, dat do
Porte, toen zij het nieuwe organisatieplan
_aannam, daarmede ook eene later noodig
wordende vermeerdering van het korps offi
cieren heeft goedgekeurd.
Marokko.
De Marokkaansche regeering heeft aan de
vertegenwoordigers der mogendheden te
Tandger officieel laten weten dat zij voor
nemens is, ter bestrijding der onkosten van
de leening en ook van de uitgaven, ter be
veiliging der Europeanen noodig, de in- en
uitvoerrechten te verhoogen.
De Temps bericht uit Tanger, dat op den
weg der vorming van een politiekorps in
Tanger een nieuwe stap is gedaan. De sul
tan heeft namelijk verlangd, dat een Fransch
kapitein en drie onderofficieren uit Algiers
bij dat korps zullen worden ingedeeld.
Venezuela.
Bij scheidsrechterlijke beslissing is be
paald dat Venezuela aan Italië, wegens de
bekende vorderingen, 600,000 te betalen
zal hebben.
De Italiaansche regeering had eisehen tot
schadeloosstelling ingediend tot het tienvou
dige bedrag.
De oorlog in Oost»Azië.
Over den oorlog zijn de volgende berichten
Tsjifoe, 3 Aug. Van Port Arthur komende
vluchtelingen zeggen, dat de Japanners den
26en, 27en en 28eu Juli woedende aanval
len beproefden op do forten. Zij werden te
ruggeslagen met een verlies van 20.000 man.
De Russen verloren 5000 man aan gewonden
en doodeu.
Tsjifoe, 3 Aug. De driedaagsche hardnek-
kigo aanval op de binnenste verdedigings
werken iu 't noorden en oosten van Port
Arthur is mislukt. Jonken, die van Port Ar
thur zijn gekomen, berichten, dat voor het
aanbreken van den dag op den 27. do op-
marsch van de Japanners tegen de forten van
Kwokau uit begon. De Russische voorposten
werden teruggedreven. Togo bombardeerde
de forten, maar het ver dragend geschut van
do forten hield de schepen, op een afstand en
maakte, dat do samenwerking met de vloot
niets uitwerkt.
In den morgen van den 27. deed de Rus
sische vloyt een uitval. Zij hield zich onder
de bescherming van do kanonnen op den Gou
den heuvel, maar vuurde niet op de Japan
ners en keerde spoedig naar hare anker
plaats terug.
Den 27. had een aanval plaats op heb noor
don van de stad. De linkervleugel van de
Japanners trok tegen de Russen bij Skinshil
ling op, maar werd terug geslagen.
De jonken hieven drie dagen nadat zij de
haven hadden verlaten binnen het bereik,
maar hoorden geen vuren meer.
De Russische hospitalen zij.n overstelpt.
Duizenden gewonden zijn onder gebracht in
Chineesche winkels en huizen, waaruit de
eigenaars verdreven zijn. In ieder huis is
een oppasser achtergelaten. De geneeskundi
ge zorg is behoorlijk.
Tsjifoe, 3 Aug. De stoomboot Woetejan,
die hier is aangekomen van Nioetsjwang,
geeft nadere bijzonderheden over den aan
val op Port-Arthur. Toen de Woetsjan Tsji
foe naderde, ving zijl een jonk op, die Port
Arthur gisteren had verlaten. De passagiers
deelden mede, dat. het gevecht in het noor
den bij Wolfsheuvel zeer bloedig was en ein
digde met het terugslaan van de Japanners.
Deze heuvel ligt dicht aan den spoorweg.
Acht treinen waren bezig met het vervoer
van de gewonden naar Port Arthur. De ge
wonden van de oostelijke forten bereikten de
stad in alle mogelijke voertuigen, maar ve
len moesten zich ook met hunne verminkte
ledematen te voet voortsleepen. De Russi
sche vloot, die van eeu verkenningstocht
scheen terug te keeren, beschoot de opruk
kende Japanners van hare ankerplaats.
De Russische forten, zwaar bewapend, met
kanonnen, waaronder vele acht duims stuk
ken van de marine-artillerie, moeten de
hevigste verliezen aan de Japanners hebben
toegebracht.
De Japanners, hoewel op enkele punten
teruggeslagen, waren volstrekt niet gesla
gen. Een hernieuwd gevecht werd venvacht
toen do jonk gisteren Port Arthur verliet.
Onder de op den Wolfsheuvel gemaakte
gevangenen was een Japansohen luitenant,
die een pas geschreven brief bij zich droeg,
waarin weid gezegd, dat het- gevecht zeer
zwaar was en de Japansche verliezen zeer
groot.
Tokio, 3 Aug. Een scherp gevecht op Za
terdag eai Zondag eindigde hiermee', dat de
Japanners Tomootsjing namen en cfe Russen
dreven ïyiar llaitsjong. Do Russen lieten
1500 doodeu op het slagveld en verloren zea
kanonnen. De verliezen vau de Japanners
waren omstreeks 400.
Do Russen hielden oeno rij hoogo heuvels
ten noorden van Toruoetsjcng bezet-, die zij
zwaar versterkt hadden gedurende oene
maand. De Japanners bezetten Zaterdag do
heuvels ton zu:den daarvan. Zij begonnen
Zondag mot het aanbreken vau den dag den
aanval. Hun rechter vleugel ontmoette
grootcn tegenstand van de Russen, wier ar
tillerie versterkt was tot 21 kanonnen. De
Japanners wierpen, nadat zij versterkingen
gekregen hadden, de Russen terug, die zij
noordwaarts dreven. De rechtervleugel van
de Japanners was aan hevig vuur blootge
steld en genoodzaakt halt te maken. Tegen
den avond werden de Russen met zwaar ver
lies terug gedreven. Do artillerie voorkwam
eene vei* vol ging door de Japanners. De Rus
sen trokken des nachts af in de richting van
Haitsjeng.
Tokio, 3 Aug. Koeroki bericht, dat de
verliezen bij Yangtzoeling en Koeshoelinzoe
zijn: 6 officieren gedood, 16 gewond, 950
manschappen gedood of gewond.
Tokio, 3 Aug. (Times). Het doel van de
beide veldslagen,die gelijktijdig door Koeroki
geleverd zijn, was do Russische divisiën on
der Keller, die Koeropatkin had geplaatst
tusschen Liaojang en Koeroki's leger, in te
sluiten. Het resultaat was, dat de Russen
werden teruggedrongen naar stellingen, die
op slechts veertien mijlen afstand liggen
van Liaojang.
Londen, 3 Aug. De dépêche, die aan het
Japansohe gezantschap ontvangen is over
den slag bij Tomoesjeng, bevestigt den in
houd van het telegram van Reuter. Alleen
wordt er gezegd, dat do Russen 150 doodeu
achterlieten en geen 1500. De dépêche voegt
er nog bij, dat de vijand stond ouder bevel
van generaal Alexejew en twee divisiën in
fanterie, benevens zeven batterijen sterk
was.
Rome3 Aug. Het Giornale dTtaüa ont
ving uit Yokohama het volgende bericht:
De gepantserde kruiser Kasuga, die in Italië
is gebouwd, is vergaan.
Washington, 3 Aug. Niet alleen de Ver
eenigde Staten zijn met Petersburg in brief
wisseling' over de inbeslagnemingen door
de Russen, maar andere regeeringen doen
dat ook met het doel de inzichten uiteen to
zetten van die staten, wier scheepvaart het
meest te lijden heeft gehad.
Onder geene omstandigheden zal Amerika
liet beginsel prijs geven dat levensmiddelen,
die niet rechtstreeks bestemd zijn voor de
oorlogvoerende legers en vloten, niet kunnen
worden beschouwd als contrabande. Men
meent, dat Amerika verzekerd is van vol
doenden steun om Rusland te noodzaken af
te zien van de inbeslagneming van Ameri-
kaansclie levensmiddelen, gecinsigneerd aan
Japansolio particulieren, tenzij duidelijk kan
worden aangetoond, dat zij bestemd zijn
voor het leger of do vloot.
Die correspondenten van de Fransche bla
den te Petoreburg seinen, dat men daar pes
simistisch gestemd is. Men maakt zich niet
alleen ongerust over het lot van Koeropai-
kin's leger, maar ook over het lot van Port-
Arthur, waar „de toestand neer treurig
schijnt te worden."
ROMAN
85 VAK
MORITZ VON REICHENBACH
DOOR
HERMAN LIND.
„Het is zoo," meende zijl, „zelfbeheersching
zelfverloochening is liet eerste gebocl van den
stand, waartoe wij beboeren. Dat was 't ook,
wat Hertlia bedoelde, zijl drukte zich alleen
verkeerd uit. Welnu, ik zal, om te begin
nen, van middag reeds mijn zienswijze iu
praktijk brongen en niemand moet het aan
mij kunnen merken, of ik mij verveel dan
wel of ik mij vermaak!"
Toen het jonge paar tegen twaalf uur we
der huiswaarts reed, zeide Fred„Verbeeld
je, Wanda, de gravin Egdoff heeft mij van
daag een complimentje over je gemaakt."
Wanda voelde, hoe het bloed haai* naar
de wangen steeg. „Hoe kwam zij daartoe?"
vroeg ziju
„Dat weet ik niet precies. Dat zij anders
niet veel met ons op heeft, is wel zeker;
zij kan het derhalve wel eerlijk gemeend
hebben met haai' oordeel, dat jij veel aar
diger bent geworden en zoo echt ladylike!
Ik zei haar natuurlijk, dat m ij n vrouw niet
andei-s kon zijn, maar zij scheen dat kleine
prikje niet eens op te merken, want zij lier-
haalde met een bijna teedere uitdrukking
in haar vischoogen„werkelijk ladylike!"
Alsof zij zelve maar, kind, heb je 't koud
Wacht, laat mij die sjaal wat dichter om
je hals slaan."
„Dank je, Fred, zoo is 't al goed I"
„Eigenlijk ben ik doodaf, jij zeker ook, we
zullen maar gauw proibeeren in slaap te val
len." Hij viel weder in zijn Koekje terug.
Wanda staarde in de duisternis voor zich
heen en had zoodoende het geheele gezel
schap, waarin zij was geweest, weder voor
oogen. Voor 't eerst 'had zij in grooteren
kring niet de impulsie van 't oogenblik ge
volgd, maar zich daarentegen streng gchou-
d'eii' aan datgene, Wat zij „zelfbelieersching'
en Fred „onberispelijke handschoenen" had
genoemd. Zij had zich door de gravin Egdoff
allerlei „wetenswaardigheden'' omtrent do
kinderen en de bedienden laten vertellen,
terwijl zij; veel liever over muziek, oomedie
of litteratuur had gesproken met ee.ni der
luitenants, die zich in haar nabijheid ook za
ten te vervelenzij had de vrouw des huizes
om hot reoept- van een pudding gevraagd,
ofschoon zij wist, 3at Beate dien veel beter
-wist te maken; zij' had plichtmatig den
kring der oudere dames opgezocht en 't ver
meden overluid te lachen en een schertsend
woord van dé heeren in gelijken zin te be
antwoorden, gelijk zij dat vroeger placht te
doen. Zij geloeide, en Fred, had het haar
daareven ook te kennen gegeven, dat men
haar lieden onberispelijk had gevonden. Dat
was dus alleen het groote geheim, om zich
zelf tot een „voorname vrouw?' te doen stem
pelen. Zij mocht niet op een partij ziju om
zich te amuseeren, doch alleen om haar naam
en haar positie in de maatschappij te ver
tegenwoordigen. Dat waren in haar geval
„de onberispelijke handschoenen", die men
van haar verlangde, en hoewel Fred haar
gekscherend had gezegd, uit zij|n toon had
zij 't wel opgemerkt, dat 't hem goed had
gedaan, zijn vrouw als „voorname dame"
erkend te hebben gezien. Voor 't eerst kwam
er een lachje om de hoeken van haar mond,
dat niet vroolijk was, maar vermoeid en
zelfs een weinig minachtend.
HOOFDSTUK XXIV.
„Zie je, Draller, gelijk heb je zeker, zo
moesten toekomen met wat jij aan Wanda
geeft, maar men krijgt ook niet altijd een
prins te gast en dan nog wel een, die „Uw
Koninklijke Hoogheid" wordt genoemd Nu,
zoo iemand moet ook toch weer heel anders
onder dak worden gebracht dan andeTe men-
schen, en al vinden wij de logeerkamers op
Kronau wezenlijk heel lief, op „Koninklijke
Hoogheden" zijn ze toch niet ingericht Aan
zoo iets kan iemand maar niet dadelijk deu
ken, als hij; zijn dochter aan een graaf ten
huwelijk geeft."
„Wanneer Fred verstandiger leefde, zou
hij nu ook genoeg voor extra-uitgaven ovei
hebben. Maar alles vliegt daar maar door
den schoorsteen het. huis uit en als er op eeu
goeden dag iets bijzonders moet zijn, ont
breken de ingrediënten."
„Nu, bij Fred wil ik ook zoolang niet stil
staan, maar zie eens, nu komt Wanda at je
hier om de noodige inkoopen te doen en dan
verbeeld ik mij toch, dat het van joui bijlang
niet mooi zou zijln om tegenover dat lieve
kind de de rol van een hardvochtig vader te
vervullen."
„Daaraan denk ik ook niet., vrouw, maar
ik wil een verstandig vader zijn.'
„Dat kunt ge ook, want daartoe bezit je
in alle opzichten dc capaciteit. Maai' als onze
eenige dochter in haar huis iets mist, dat
zij hebben moet voor de ontvangst van een
„Koninklijke Hoogheid" lieve hemel, zijn
wij dan haai' oudere niet. oan haar te hel
pen?"
Terwijl dit gesprek tusschen man en
vrouw werd gevoerd, haalde Edward Draller
zijn zuster van den trein af.
„Ik ben zoo blijde, je eindelijk weer eens
te zien, Edward," zeidêWanda hartelijk,
terwijl hij1 haar langs het perron geleidde.
„Jo hebt. jc nog nooit bij ons laten zien,
sedert ik getrouwd beu en dan wel mijn
eenige broer
Hijl beschouwde haar met een onderzoe
kenden blik. „Wel een beetje smal en bleek
geworden, dunkt me! zxdde hij toen, op den
hem eigen bedaarden toon den indruk, dien
hij ontvangen had, wedergevend, zonder de
opmerking van ziju zuster te beantwoorden.
„O, maar ik gevoel me andere heel goed,
hoor!" antwoordde Wandal haastig. „En hoo
maken de oudjes het?"
„O, dat gaat best! Mama perfect ion nee rt
zich in do kunst om tusschen papa en jc
man als „watten" te fuugeereU'."
„Als wat, Edward?"
„Als wattenIk kan 't niet beter zeggen.
Zij voorkomt het gevaar, dat andere allicht
uit een botsing zou kunnen ontstaan."
„Een botsing tusschen Frod en papa?
Waarom)
„Waarom? -— Wacht oven!6268!"
viel Edward Draller zichzelf iui de rede, hei
nummer vau zijn huurrijtuig uitroepend.
„Zie zoo, zusje, stap nu maar in, dan zal ik
wel even voor de bagage gaan zorgen."
Edward liep heen en voegde zich twee
minuten later weder bij zijn zuster, die ach
terover tegen de kussens van het rijtuig lag
aangeleund. Het rijtuig kwam in beweging. J
Voor Wanda's oog verschenen gas- en elea-
trisoh licht in bonte verscheidenheid en van
alle kanten drong het rumoer der wereld
stad tot haar door. Vroeger, toen zij uit de
kostschool huiswaarts keerde, had zij altijd
die drukte prettig gevonden en zich daarm
thuis gevoeld, maar nu was alles haar zoo
vreemd, en Edwards spreekwijs» nog het
nicest.
„Er is hier weer veel veranderd." zeido
EJdward. ,,'t Is ongelooflijk, hoo slechte in
twee jaar een stad ais Berlijn zioli uitbreidt!"
En hij sprak maar voort van nieuwe wijken
en nieuwe plannen en van -alerlei dingen, dio
Wanda hoegenaamd mot interesseerden.
„Vertel mij toch liever iels van je zelf,
van onze* oude kennissen," zeide Wam la ein-
dolijk.
Wederom zag Edward zijn zuster onder
zoekend aan.
„WelzooInteresseer je je werkelijk nog
voor di© Silbcrbergs en consorten? Je hebt,
voor zoover ik weet, tocK alle cbrespondeu-
tio met de vroegere kennisjes opgegeven!'
Wordt vervolgd.