38.
3d® Jaargitne.
Maandag 8 Augustus 1904.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
GRAAF W. 62.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS:
3 maanden voor Amersfoort f 1.23.
Wem franco per poBt
LSsonderlijke nummers- 0.05.
Oéze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen,
idvertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 nnr
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF ft Co.
Utiechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN
Vu 1-6 i
d regels
Elke regel meer
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement. Eène
ciroolaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
Kennisgeving.
Burgemeester en Wethouders van Amersfoort,
brengen ter kennis van belanghebbenden, dat
de in het najaar van 1904 le houden gewone
Rijkskeuringen van tot dekking bestemde heng
sten, van ten minste 2jg jaar oud, voor zooveel
de provincie Utrecht betreft, zijn. vastgesteld
op Donderdag 29 September a. s.
dat de regclings-comimiseie tot het aannemerl
van inschrijvingen voor bedoelde keuringen zal
zitting houden op Zaterdag 17 September a. s.,
van des voormiddags1 11 tot des namiddags 1 uur,
in het hotel „Bellevue" aam het Vreeburg le
Utrecht
dat op vrachtvrije, .schriftelijke en ondertee*-
kende aam-ragen door den Secretaris dier com
missie, den beer -NI. L. H. Thissen (adres Land-
bouwbanb Utrecht), aan eigenaren en houders
van1 hengsten insehrijtvingsbiljetten voor de keu
ringen zullen worden verstrekt
dat bij de aangifte zal moeten worden ver
meld
a. naam *en woonplaats van den eigenaar en
houder
b. naam, ouderdom, ras, kleur en bijzondere
kenteekenen van den hengst-, benevens, indien
deze in een stamboek is ingeschreven, stamboek
en stamboeknummer
c. zoo mogelijk afstamming van den hengst,
zoowel van vaders- als van moederszijde, en
naam en woonplaats van den fokker
dat de ter keuring aangeboden hengsten op
genoemden 29sten September, des morgens te 9
uur aan de Stods-manége, Adhter Clarenburg,
te Utrecht, aanwezig gullen moeten zijn.
Amersfoort,, den 6. Augustus 1904.
Burgemeester en Wetehouders voornoemd
De Secretaris, De Burgemeester.
B. W. Th. «ANDiBHKG. WUUTCERS.
Politiek Overzicht
De sterkte van het Russische
operatieleger.
De toestand op het oorlogsterrein in Mand
sjoerije is thans, daarover zijn allen het eens,
een kritiek stadium ingetreden. De vijande
lijke legers zijn elkaar dicht op de hielen
dag aan dag komen berichten van hardnek
kige en bloedige gevechten. Maar dagelijks
kernen ook berichten van nieuwe nederlagen,
die de Russen hebben geleden. Zooals het
gegaan is bij; de eerste ontmoeting tusschen
de beide legers aan de Yaloe, zoo gaat het
nog steeds door. Langzaam maar onophou
delijk komen de Jaj|i,nuers vooruit en zijn
de Russen genoodzaakt terug te gaan. In
een van zijine telegrammen aan den Czaar
drukte de opperbevelhebber Koeropatkin de
hoop uit, dat de troepen, als zij in hunne
hoofdstelling bij Liaojang zijn, een zege
vierenden strijd zullen voeren zelfs tegen een
numeriek sterkeren vijand. Het was slechts
eon© hoop, die hij1 te kennen gaf; zijn ver
trouwen daarop kenbaar maken deed hij,
nief
Men had zich den loop van ofjzen veld-
trebt geheel anders voorgesteld.- Ter zee
mochten de Japanners door hun snel hande
len den Russen de eerste voordeelen hebben
afgesnoept, in den oorlog te land zou Rus
land hun zijne overmacht doen voelen. Zoo
was de haast algemeene verwachting. En
ziethet komt anders uit. In plaats van de
Japanners met hunne overmacht te verplet-
tcien, zijn de Russen tot dusver bij alle ge
vechtendie cr zijn geleverd, in de minder-
i*« 'd geweest.
Wat is daarvan de reden Die is geen an
dere. dan dat de Russen geheel onvoorbe
reid waren, toen deze oorlog begon. Daar
van plukken zij nu de wrange vruchten.
Over de sterkte van het Russische operatie-
leger in Mandsjoerije bevat de Yossisohe Ztg.
eenigo gegevens, door eene deskundige hand
bijeengebracht, die tot verklaring kunnen
dienen van het feit, dat de tot dusver ge
voerde veldtocht den Russen slechts een
lange reeks teleurstellingen en verliezen
heeft opgeleverd. Bij de uitbarsting van den
oorlog was het leger, dat den strijd had te
voeren, geheel ongereed voor zijne taak. In
Februari 1904 waren er, ongerekend de be
zettingen van de vestingen en de troepen
tot. bescherming van den spoorweg, 100,000
man voor den dienst te velde in het stad
houderschap van het verre oosten beschik
baar. Maar dat waren grootendeels pas op
gerichte troepeneenheden, bijna nimmer op
sterkte gebracht en daarbij geheel onvol
doende met artillerie uitgerust. Aan Euro-
peesche kerntroepen waren slechts aanwezig
van de 31e en 35e infanteriedivisie elk eene
brigade, met- de daarbij behoorende batte
rijen artillerie, die in het voorjaar van 1903
,,voor de proef'' naar Mandsjoerije waren
gebracht.
In Bet laatst van Mei beschikte Koeropat
kin, wanneer men de versterkingen van de
bezettingen der vestingen Port Arthur en
Wladiwostok buiten aanmerking laat en re
kening houdt met het verschil tusschen de
werkelijke sterkte en de sterkte op het pa
pier, in het veld over rond 77.000 geweren,
70O0 sabels en 224 veldstukken. De sedert
aangevoerde versterkingen raamt de Schr.
bij gunstige berekening van de front
sterkte op ongeveer 60.000 geweren, 7000
sabels en 160 kanonnen met bijvoeging van
de noodige speciale troepen. Tegenover deze
aanwinst staan echter ook belangrijke ver
liezen. Zij ontstonden, afgezien van de ver
liezen in de gevechten, door het zenden van
de 4e scherpschuttersdivisie (7800 geweren,
700 sabels, 48 stukken) naar Port Arthur
en van de tweede divisie ter ongeveer ge
lijke sterkte naar Wladiwostok. Verschei
dene andere voor oogmerken buiten het
hoofddoel afgezonderde detachementen kun
nen. in 't geheel op 20.000 geweren, 8000 sa
bels en 80 stukken geraamd worden.
„Op grond van deze cijfers komt men tot
het bij benadering juiste resultaat, dat Koe
ropatkin voor de operatiën van deze maand
in ronde getallen over 100,000 geweren,
10.000 sabels, 210 stukken rechtstreeks be
schikken kan. Iedere berekening, die hoo-
gcre cijfers ten gunste van de Russen wil
bewijzen, houdt of geen rekening met wat
is bestemd voor doeleinden, die voor eene
beslissing in het open veld niet in aanmer
king kamen, óf overschat datgene, waartoe
de Siberische spoorweg in staat is. De tot
dusver waargenomen feiten hebben de juist
heid bevestigd van do schatting van het aan
tal transporten op 4 a 5 troepentreinen (elk
van 500 man) per dag. Voor de verdere in
Europa in geleedheid gebrachte versterkin
gen zal men zelfs iets minder moeten reke
nen, want het is duidelijk, dat met het aan
groeien van het leger in Mandsjoerije ook
het getal der voor hunne verzorging gevor
derde dagelijkschie proviand-treinen steeds
toeneemt. Daarbij komt, dat met ieder ge
vecht van de lijn meer moet worden ge
vergd voor het nazenden van suppletie-
manschappen en paarden, munitie en ver
der materieel.
„Er zal dus nog menige trein langs den
Siberisehen spoorweg moeten loopen, voor
dat Koeropatkin in staat zal zijn een nume
riek overwicht, al is liet slechts gering, in
den beslissenden slag te deen gelden. Dit
feit moet men zich voor oogen houden, om
de operatieve maatregelen van Koeropatkin
juist te beoordcclcn. Wanneer zij gelijk had
den, die reeds nu de beschikbare Russische
veldtrocpen op 200.0Ö0 en meer ramen, dan
zouden do maatregelen van den Russischen
opperbevelhebber eenvoudig onbegrijpelijk
zijn. Naast de algemeene verdedigende tak-
tiek, die in dit geval als een teeken van
zwakheid zou moeten worden aangemerkt,
zou het bovenal onverklaarbaar zijn, waar
om de achterhoeden, die de Japanners aan
de passen en andere gewichtige punten moe
ten tegenhouden, niet zoo sterk gemaakt
worden, dat zij na hardnekkigen tegenstand
van één dag het gevecht kunnen afbreken,
zonder zich telkens aan de materieele en
moroele verliezen van eene nederlaag bloot
te stellen. Wanneer aan den anderen kant
Koeropatkin door versterkingen had te ver
wachten, dat er in den eersten tijd een keer
zou komen, dan zou men niet kunnen in
zien, waarom hij niet elke ernstige beslis
sing tot dat tijdstip zou uitstellen, en niet
zonder verlies een landstreek vcorloopig
prijs gaf, waarvan de stroomen kostbaar
bloed hem toch niet het bezit schijnen te
kunnen verzekeren. Zooals de toestand nu
is, voert Koeropatkin enkel eene door de
gebrekkige voorbereiding van den oorlog
hem opgedrongen compromis-taktiek, waar
van hij zelf de gebreken genoeg zal voelen.
Want ook Koeropatkin kent de waarheid
van Napoleons woord: „On no périt que
par la defensive'' en weet, dat hot voor hem
dwaasheid zou zijm, met moderne oorlogs
middelen op een Oost-Aziatisch oorlogster
rein eene taktiek te voeren a la Koetoesow,
die onder geheel andere omstandigheden in
1812 tot de overwinning leidde."
Frankrijk.
Do Fransch-Spaansche commissie voor cLa
spoorweg door de Pyrencëen, is gereed m.t
hare taak, die bestond uit het maken van
een ontwerp van een verdrag, dat door de
beide parlementen meet worden goedgekeurd.
Reeds in 1885 was zulk con verdrag tot stand
gekomen, dat echter onuitgevoerd geblev i
is. D'aarin werden twee plannen van lijnen
over de Pyreneëen aanba—olende eene van
Oilozon naar Jaca over den Confrano-pas, de
andc 3 van £t.-Girona naa: Lerida over den
SaJau-p'as. Het nieuwe ontwerp voegt daar
aan nog een derde plan toe: van Ax-les-Ther-
mes over Puigcerda naar Ripolt, waardoor
de reis over Toulouse naar Barcelona met
drie uren wordt bekort. De commissie zet de
vooraeclon vrn dit nieuwe plan uiteen, maar
geeft daaraan toch niet den voorrang boven
de beide anderen.
Eenige bladen hebben er aanmerking cp
gemaakt, dat het Journal Officiel onder de
stukken over het afbreken van de betrekkin
gen met den Heiligen Stoel niet heeft geou-
bliceerd eene van 10 Juni gedateerde dépêche
van kardinaal-staatssecretaris Merry del Va'
aan den nuntius Lorenzelli. Eene nota 'an
Havas verklaart, naar aanleiding hiervan,
dat de tekst van deze 'dépêche niet is open
baar gemaakt, on; t de eerst© regels van dit
stuk aanleiding gaven tot de opvatting, dat
het Vaticaan de openbaarmaking niet
wen9chte.
1)© Temps bericht uit RomeNaar m- i:
Zegt, zal bisschop Le Nordez van Dijon af
stand doen van zijn bisschopszetel. Het Vati
caan zal hem in het bezit laten van zijn©
bisschoppelijke privilegiën en voor zijne stof
felijke behoeften zorgen.
Engeland.
In het Lagerhuis heeft, de liberaal Robert
son bij de behandeling cl©r marinebegrooting
gewezen op de voortdurend© vermeerdering
der uitgaven voor do Engelsche vloot, terwijl
Frankrijk de uitgaven voor zijn marine be
perkt.
Vice-minister Bretyman verklaarde, dat
de Britsahe admiraliteit zich moest houden
aan het beginsel van het evenwicht tegen
over twee vereenigde vloten. Op Robertson's
vraag kon hij nog geen antwoord geven. Hij
deelde ve~ Ier mede, dat dit jaar op stapel
zouden worden gezet twee linieschepen van
16,500 ton mi 18 mijls vaart en van vier
kruisers van 14,600 ton en 23 mijls vaart.
Kerkelijke geschillen wekken in het Ver
eenigde Koninkrijk steeds groote belangstel
ling. Vandaar dat liet vonnis, dat door het
hoogerhuis als hoogste rechtscollege is geveld
in het geschil van de Schotsche vrije kerk,
groote sensatie heeft verwekt.
In het jaar 1900 vereenigden zich de vrije
kerk van Schotland en de vereenigde pres-
byteriaansche kerk onder den naam „Ver
eenigde vrije kerk van Schotland". Beiden
zijn van den staat onafhankelijke presbyte-
riaansche kerkgenootschappen. De algemeene
vergadering van de voormalige vrije kerk be
krachtigde de vereeniging met 643 tegen 27
stemmen. Deze 27 man, alle streng-calvinisti-
sche predikanten, bleven buiten het nieuwe
kerkgenootschap, dat met ongeveer 500,000
leden tegenover de 660,000 leden van de
Schotsche staatskerk nu het aanzienlijkste
kerkgenootschap vormt. Zij nemen het stand
punt in, dat in hen cn hunne gemeenten
de vrije kerk voor Schotland voortleeft, en
zijn daarom een proces begonnen om het be
zit van het kerkelijke vermogen. Dit proces
is nu in hun voordeel beslist, en in hoogste
instantie is aan. do vertegenwoordigers van
deze paar dozijn gemeenten toegewezen het
bezit van 1100 kerken en vier theologische
seminariën, benevens de daarin gestoken ka
pitalen en verscheidene millioeuen ponden
sterling. Het is een bezit van zoo groote
waarde, dat d© bezitters baast verlegen zou
den moeten zijn wat er mee te beginnen.
Voordat het vonnis was uitgesproken, was
een vergelijk aangeboden, waarbij' aan do
minderheid werd aangeboden do eigendom
van hare kerken en verdere goederen, bene
vens 50,000 p. st. in geld. Dit aanbod werd
geweigerd. Toch zal het wel tot een vergelijk
moeten komen, zij het ook op anderen grond
slag, nu de minderheid haar proces gewonnen
heeft. Reeds do rechters in het hoogerhuis
drukten dit de winnende partij op het hart,
en in de pers wordt aangeduid, dat als de
partijen 't niet kunnen eens worden over
eene billijke verdeeling van dit kerkelijke
vermogen, de wetgever zal moeten ingrij
pen om de rechten van do meerderheid te
beschermen.
Bij de aanvullingsverkiczing voor heit dis
trict Reading werd tot lid1 van het lagerhuis
gjekozen dia liberaal Itufus Isaacs met 4770
stemmen, tegen 4540 stemmen op den conser
vatieven candfdaat. Kevser.
Bij de jongste verkiezing in 1900 verkreeg
de liberale candidaat Palmer 4592 stemmen
c.j den conservatief Keyscr waren toen 4353
stemmen uitgebracht.
Balkan-Staten.
Bij de beantwoording van eene vraag in
het Engelsche hoogerhuis over de kwestie
van de vermeerdering der vreemde gendar
merie-officieren in Macedonië verklaarde de
minister van buitenlandsche zaken, dat hij,
wat den algemeonen toestand in Macedonië
betreft, geloofdo dat er eene verbetering in
den toestand valt op te merken, die langzaam
maar gestadig voortgaat.
De civiele agenten cn hunne plaatsvervan
gers hebben, volgens een bericht van het
We cn er correspondcntaebureau uit Kontan-
tinopel, op eene inspectiereis in liet bergland
schap Malesia (Macedoni) ten noorden van
het Ochridameer, geconstateerd, dat do dag-
bladberichten over daar heerschende hon
gersnood en ziekten ongegrond zijn. Daaren
tegen vonden de civiele agenten den toestand
in het Ochridagebied ongunstig. De nood is
tamelijk algemeen, de propaganda en de
invloed van de comité's zijn stijgende.
Wanneer deze toestand voortduurt, dan zijn
cr onlusten te vreezen.
Rusland.
Over de stemming in Petersburg l>cricht
do Tagliche RundschauIn de stad gaan
tallooze geruchten rond, waarvan moeiclijk
kan worden onderzocht, of zij berusten op
waarheid of op verzinsel. Zoo wordt gezegd,
dat de nieuwe minister van binuenlandscbe
zaken, gelijk eens Louis Melikow, zal wor
den bekleed.met dictatoriale macht, omdat
de Czaar wenscht te worden ontlast van ver
antwoordelijkheid voor eventueel noodige,
zeer strenge maatregelen. Verder zegt men,
dat sedert weken geheimo vlugschriften met
aanslagen* gedreigd hebben, dat de toon van
deze vlugschriften woester en bloeddorstiger
is dan in den ergsten tijd van het nihilisme
het geval is geweest en dat alle hoogcre
ambtenaren van het uitvoerend gezag hun
doodvonnis in handen hebben. In ieder ge
val is de paniek overal groot en is het niet
te ontkennen, dat men ten zeerste bezorgd is
voor het leven van den Czaar. Do politie
legt een koortsachtigen ijver aan den dag.
De sporen van don aanslag moeten naar het
zuiden leiden, waar do broeiplaats van de
revolutionaire propaganda te zoeken is. De
algemeene neerslachtigheid wordt nog ver
meerderd door de weinig verblijdend© berich
ten van liet oorlogstooneel.
De officieele Finlandshaja Gazeta 1 evat
eene ukase vain den C/aar, waarbij nieuwe
maatregelen voor d© pers in Finland geno
men worden. De inhoud komt hierop roer,
dat de rechten, die de Finlanders tot dusver
bezaten tot liet uitgeven van dagbladen en
periodicko geschriften, tot het oprichten van
drukkerijen en tot liet openen van boekhan
del, bibliotheken en lecsinrichtingen, moet
worden opgeheven on vervangen door de in
hc Russische riik geldende bepalingen. De
van 21 Juli datcercnde ukase is een der laat
ste maatregelen van den vennoorden minis
ter von Plehwe in zijne hoedanigheid als
minister-staatssecretaris van Finland.
Thibet.
Volgens een bericht uit Simla is de Thi-
bct-expeditie den 3. August.ua tegen den mid
dag te Lhassa aangekomen. Alles is wel
er is niet meer gevochten.
Vereenigde Staten.
Uit Washington wordt berichtTen ge
volge van den onvoldoenden voortgang in de
onderhandelingen met de Porte over de
eischen der Vereenigde Staten, heeft het
Amerikaansche Europa-eskader bevel ontvan-
ROMAN
38 VAN
MORITZ VON REICHENBACH,
DOOR
HERMAN LIND.
„Uit zij|o spreken ik heb hemi nog een
dag oï vier bijgewoond! heb ik wel ge
merkt, dat hij andere plannen in het' hoofd
heeft en over Constanta nopel denkt. Nu, hij
zoui die eerste Duitsche officier niet zijn die
een schitterende carrière maakte in Turk-
scheni dienst."
„En gij, Bertram, gaat ge niet weer terug
of zoudt. ge Hertha daarginds alleen1 willen
laten
„Het. is mijn plan haar tegen April to
gaan afhalen, want vóór dien tijd merkt
men bij ons toch niets van: 't zachte voor
jaar. Maar wat zet ge een angstig gezicht,
cousine! Er bestaat werkelijk geen reden tot
eenige bezorgdheid! Kairo en vooral Heluan
zijn heel beschaafde streken. Zeg eens
Fred, verspil nu uw beste jachtgeschiedenis-
scn niet aan uw zwager, ik wil er ook wel
iets van hoorenPardon, mijnheer Dralier,
maar 't. is u aan te zien, dat die dingen u
niet of althans heel weinig interesseeren. U
luistert alleen uit beleefdheid.
„Met uw welnemen, mijnheer Wellcamp,
maar alles heeft voor mij nog den gloed der
nieuwheid.*'
^Dat is een heel vriendelijke opvatting
van uw kant. Ontkennen zult gij 't evenwel
niet, dat gij, groot stedelingen, met uw ge-
asphalte harten en clectrisch verlichte zie
len, wel mot een beetje medelijden op ons,
landjonkers, neerziet! Maar gij alleen weet
nog met, hoe prettig een onzer zich kan
gevoelen, dae voor zijn pleizier naar Afrika
ging, als hij plotseling weer zoo gezellig en
zoo recht huiselijk ibiji neef en nicht aan
tafel zit. Fred, Wanda, uw welzijn, hoor
Hij knikte beiden, hartelijk toe cn bracht
het glas aan 'de lippen. „E'en ding kan
mijl echter van ui spijiten, mijnheer Dratller,
en da.t is, d'ab ge 't noig nooit eens aaui uw
edgen lijf gevoeld hebt, wat de ware jacht-
vreugdie is.
„En de ware vermoeienis na de jacht."
voegde Fred er lachend bijl.
„Ja," die blijft natuurlijk niet uit! Maar,
mijn lieve mensehen, denkt er eens aan., het
was gisteren- nacht heel laat voor wijl naar
bed konden gaa.ii en van morgen moesten
wiji weer voor dag en dauw op, omdat men
anders met die onpractische spoorwegverbin
dingen in 't geheel niet meer thuis kan ko
men. .En morgen eigenlijk vannacht
moeten wij weer op het jachtterrein van
Plassow wezen jo wilt mij; immers wel
hier houden nicht, want Wellcampsdof ligt
alweer veel verder uit de buurt
„Natuurlijk blijft ge hier, neef Bertram
„En als de heeren jagers den aehterstal-
ligen slaap een beetje willen inhalen, ver
zoek ik hun, zich om mij niet te geneeren,
zeide Ëdwara. „Over een uurtje moet ik
toch weer weg."
„Maai-, Edward, blijft ge dan niet een dag
of wat bij ons logee renvroeg Fred.
„Onmogelijk' Mijn tijd' is beperkt en men
wacht mij nu reeds in Komgshutte. Geweci,
voor ons, kooplui, is stiptheid in zaken het
halve werk."
„O, voor ons jagers ookAls ge b.v. kor
hoenders hebben, wilt, dan helpt het u niet,
de beste jager van d'e wereld te zij;n, wanneer
ge ini den paartijd niet stipt op uw tijd
past."
Edward glimlachte. Het gesprek werd nog
©en uurtje gerekt en toen nam hij| afscheid.
„Met het eerste groem komt Fcrenzi maar
Kfomiaui," zeide bijl op 't laatst nog tot
Wanda, „laat. u. tot zoolang den tijd niet te
snel voorbijgaan!"
„En nu gaan Wiji slapen," verklaarde
Bertram, toen het rijtuig met Edward1 Dral
ier wegreed.
Wanda zag het rijtuig na.
„Wat denkt hij nuf' vroeg zij' zichzelf
af en daarbij] kwam een wolkje op haar
voorhoofd. Zijl zag lriaar persoon; en haar
levon met de oiogen haars broeders. Plotse
ling schrikte zij uit haar eigen mijmeringen
op. „Hertha!" Haar gedachten cn zorgen
vlogen naar een vreemde kust, en zij stelde
zichzelf de vraag of zij zwijgen moest, dan
wel of haar plicht het meebracht. Bertram
te waarschuwen.
„Ik zal met Fred spreken,' zeide zij ton
slotte.
Fred sliep voorloopig cn toen hij. weer
wakker geworden was, moest hij met Bertram
de paarden gaan bezichtigen. Toen kwam
het diner. Berst terwijl Bertram met in
pakken bezig was. vond Wanda. de gelegen
heid om met Fred onder vier oogen te zijn.
Zij was naar zijn kamer gegaan, waar hij de
benoodigdheden voor de volgende jacht bij
eenbracht, gelijk B rtranii dat in 't logeer
vertrek, deed.
„Fred?"
„Kind
..ITctb jo» een oogeiibhkje tijd?'
„Eigenlijk niet, maar wat is cr?"
„Ik zou je iets willen vragen."
„Gauw dan maar!"
„Het gaat niet zer> gauw. Fred! 't Is iits
heel lastigs."
„Je zoudt me haast •nieuwsgierig maken.
„Ken je Hertka's zijl hield op.
„Hertha's eersto engagement," had! zo wil
len zeggen, maar dat was te veel, want
Hertha was niet verloofd geweest. Zoo be
gon zij, dan opnieuw„Weet je, dat Hans
Oelten vroeger aanzoek om Hertha'» hand:
heeft gedaan
Fred onderzocht zij.ni patroon tasch. „Oel
ten oan Hertha? Neen, dat geloot ik niet."
„Ja, miaar het is toch zoo, Fred', ik weet
het zeker, en en .nu is Oelten jnet haar
te Heluan, cn, Bertram is hier."
„Nu, kind, als het niets anders is, be
hoeven. wiji ons geen harnas aan, te trekken!
Liefdcsgcscliiedenisjes spelen in het latere
leven niet zulk een groote rol als gij, vrou
wen, u altijd verbeeldt, en Hertha weet heel
goed, waar zij staan moet en wat zij aan
Bertram heeft.."
„Maar zou 't niet verstandig zijn om Ber
tram toch t© zeggen
„Wat? Dat hij Ihals over kop weder naar
Helunn terug moet om op zijn vrouw te
passen of dat hij Hertha langs telegrafisch en
weg onmiddellijk moet terugroepen? Je ziet
wel in, Wanda, dat liet een al even dwaas
zou zijn als het ander' Dat een mooie vrouw
een weinig het hof wordt gemaakt, is heel
natuurliijk, en dat zij haar man trouw blijft,
is dat eveneens. Al het andere zijn roman
tische grillen cn zoo men daarop t© veel
nadruk legt, zet men kwaad bloed of maakt
zich belachelijk Koest, Fido! - Wil je
wel 'bedaard zijn, Nimrod! Dio honden
zijn letterlijk dol, zoodra ze maar zien, dat
ik een geweer in handen neem! Houidt je
maar kalm, hoor! 't Is ditmaal niets voor
jelui en je blijft allebei thuis!"
De honden kropen met ingetrokken staart
onder de tafel cn Wanda stond met neer
gebogen hoofd tegenover haar man.
„Ik maak mij zoo 'bezorgd over Hertha,"
zeide zij zacht.
„Wees niet zoo kinderachtig, Wanda! Een
dame van do wereld, zooals Hertha, weet
wel, hoe zij zicli in mocielijke omstandighe
den te gedragen heeft. Maar nu wordt het
voor mij hoog tijd om in 't jachtpak to
komen 1"
Hiji drukte op den knop van de elect.rische
bel.
„Gauw! Aanklecden!" beval iliij den bin
nenkomenden bediende
Met een bezwaard gemoed verliet Wanda
het vertrek.
Wt/rdt vetwlgd.