3ü*. 53.
3,le Jaargang.
Dinsdag 23 Augustus 1904.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
FASTE FORLAND.
AMERSFOORT
DAGRLAD.
ABONNEMENTSPRIJS
'Jii 3 maanden voor Amersfoort f 1.35.
ïdem franco per post. 1.75.
ISÉonderlijke nummers- 0.05.
Dése Conrant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
•Jdvertentiën, mededeetingen enz., gelieve men vóór 10 uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers! VALKHOFF Co.
Utiechtschestraat I. Intercomm. Telephoonnummer 66.
ftJb
PRIJS DER ADVEBTBHTlSN
Van 1-J5 regels
Elke regel moer
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan
het herhaald adverteeren in dit Blad bij aoonnemèbt
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Politiek Overzicht.
Oe Russische Oostzeewloot.
Op het bericht, dat een gedeelte van de
Russische Oostzeevluot in zee gegaan was om
de reis naar het verre Oosten te beginnen, is
spoedig weer de tegenspraak gevolgd, die wij
herhaaldelijk vernomen hebben, zoo dikwijls
er sprake van was, dat die vloot, aan welker
uitrusting nu zoo lang reeds wordt gewerkt,
hare bestemming zou volgen. Wat men voor
het begin van de groote reis gehouden heeft,
was slechts een oefeningstocht in volle zee.
Het heet nu, dat de vloot niet vóór einde
September vertrekken zal. Zoo is het telkens
gegaansteeds is een verder afgelegen tijdstip
van vertrek genoemd. De vraag is gewettigd
Zal het ooit komen tot het vertrek van deze
vloot? De Köln. Ztg. heeft zich die vraag ook
gesteld. Zij komt niet tot eene positieve be
antwoording van de vraag, wat ook niet wel
mogelijk is, omdat onmogelijk is na te gaan,
welke factoren de machthebbenden in Rus
land zullen leiden bij hun besluit, wat met
deze vloot zal worden gedaan. Maar zij geeft
eene opsomming van de bezwaren, die aan oe
xuitzending van de vloot in den weg staan.
Heb grootste bezwaar is de verre afstand,
die meet wooden afgelegd. Van Kroonstad
naar Wladiwostok bedraagt de afstand, waar
neer de weg door i et Suez-kanaal genomen
wordt, 12.303 zeemijlen. Daarvoor zouden,
wanneer men de vaartsnelheid stelt op acht
zeemijlen per uur, 70 drjen noodig zijn. Het
oponthoud voor het innemen van kolen en
van water en proviand onderweg is daarbij
echter niet iu aanmerking genomendoet
men dat, dan moet men aannemen, dat in het
gunstigste geval de schepen 90 dagen na het
begin van de reis in Wladiwostok zouden
kunnen, aankomen.
Nog twee andere wegen kaai de vloot
nemen, dien om de Kaap de Goede Hoop en
dien om Kaap Hoorn. Op den weg over Suez
zou men bijna overal van de Engelschen af
hankelijk zijn, wier goede wil tegenover de
Russen minstens twijfelachtig is. Dat nadeel
heeft men op de beide andere wegen minder,
maar de route om de Kaap de Goede Hoop
is 25 pet. langer, die om Kaap Hoorn nog
veel meer. En welke weg er ook mocht wor
den gekozen, bij eene uitreis in September
moet de Russische vloot met de groots waar
schijnlijkheid rekenen, dat zij eerst in den
winter te Wladiwostok komt Port- Arthur
kan wel buiten beschouwing gelaten worden
en dat zij dus deze haven door ijs geblok
keerd vindt en er niet in kan.
Voor zich zullen de Russen dan echter de
geheele Japaoische vloot vinden, en wel niet
in den toestand, waarin zij zich thans be
vindt, maar in een veel beteren toestand. De
Japanners hebben een voldoenden tijd be
schikbaar om hunne vloot grondig te herstel
len. Zij kunnen dat werk in verscheidene dok
ken en werven laten verrichten. Men kan met
zekerheid aannemen, dat zij reeds nu een
aantal schepen laten herstellen, en daar zij
na de laatste gebeurtenissen op zee nog meer
kunnen missen, zullen zij niet verzuimen ge
leidelijk al hunne schepen aan eene grondige
herstellingskuur te onderwerpen, die tegen de
aankomst van de Oostzeevloot voltooid kan
zijn. Deze zou dus bij hare aankomst niet- al
leen de voltallige Japansche vloot tegenover
zich hebben, maar eene goed uitgeruste vloot
bovendien, die in sterkte haar ver de baas
zou zijn, want met de reeds in Oost-Azrië aan
wezige Russische schepen kan slechts in zeer
beperkte mate gerekend worden.
Van de fout der onderschatting van den
vijand zullen de Russen nu wel teruggekomen
zijn. Het is dus niet in te zien, op welke ge
lukkig© omstandigheden ziiji rekenen bij het
uitzenden van de Oostzee-'vloot. Men begeeft
zich niet in de kosten der uitrusting van eene
armada, waarneer men weinig of in 't geheel
geen kans heeft haar tot de overwinning te
voeren. De uitdrukking armada is hier op
hare plaats, want het moet eene groote, reus
achtige vloot zijn. Niet enkel de eigenlijke
oorlogsschepen en de hulpkruisers komen
daarbij in aanmerking, maar vooral ook dc
reusachtige trein van kolenschepen, waaróp
de Russen zijn aangewezen, omdat zij anders
niet kunnen rekenen op eene behoorlijke ver
zorging van hunne oorlogsvloot met kolen.
Men heeft de behoefte aan kolen gedurende
den overtocht op 200.000 ton berekendmin
stens dertig groote kolenschepen zouden noo
dig zijn om dien voorraad mee te voeren.
Kolen en schepen ot> zccli zelf zouden nog
wel te krijgen zijn, maar het groote bezwaar
bestaat hierin, dat steenkolen zonder eenigen
twijfel oorlogscontrabande zijn en dat de ver
koop en de bevrachting van steenkolep ten
behoeve vaai eene oorlogvoerende vloot wel
door niemand zonden worden toegelaten.
Wanneer dus de geheele esneditie van het
Oostzee-eskader, van een strategisch oogpunt
beschouwd, in hooge mate bedenkelijk en ge
vaarlijk is, zij biedt ook uit technisch oogpunt
de grootste bezwaren wegens de kolen-verzor
ging. Zelfs al vindt Rusland de benoodigde
kolen en de stoomschepen om ze te vervoeren,
dan moet er nog gerekend worden met de ver
schillende opvattingen van het- internationale
recht en met de meerdere of mindere gezind
heid van de neutrale staten om Rusland in
't gevlei te komen, wat de kolen verzorging
betreft. Op srond van deze overwegingen komt
de Köln. Ztg. tot de slotsom, dat het uit
zenden van -de Oostzpe-vloot een van de be
langwekkendste en omvangrijkste maritieme
ondernemingen zal zijn, waarin met alle moge
lijke bezwaren moet worden gerekend,
wanneer het tot uitvoering komt. Op de ver
vulling van deze laatste voorwaarde komt
het hier natuurlijk in de eerste plaats aan.
Engeland.
In verband met de vergadering van de
British Association, heeft de universiteit van
Cambridge gisteren academische graden ver
leend aam een aantal geleerdèn en: andere aan
zienlijk© personen, waaronder ook mr. N. G.
Kerson, oud-minoster-president in Nederland.
De premier Arthur Balfour em een aanzien
lijk gezelschap woonden de plechtigheid' bij.
Rusland.
Het gerucht, dat de moordenaar van minis
ter v. Plehwe, Sasonow zou zijn overleden,
wordt officier voor onjuist verklaard. Saso
now is niet gestorven, maar is integendeel
op weg naar volkomen herstel.
Turkije.
In de zaak der vermeerdering van het ge
tal vreemde gendarmerie-officieren, hebben
de gezanten van Oostenrijk-oHngarije en Rus
land nader onder de aandacht van de Porte
gebracht, dat het programma van Murzsteg,
dat uitdrukkelijk door de Porte is aangeno
men, in 2 de militaire attache's van de
groote mogendheden belast met de vaststel
ling van het aantal vreemde officieren bij de
gendarmerie. Derhalve kan dit recht niet aan
de Porte overgelaten worden. De bezwaren,
dio tegen de vermeerdering van dit aantal
uit financieel oogpunt zijn ingebracht, kun
nen niet als juist erkend worden. De gezan
ten verklaren ten slotte, dat hunne regeerin
gen het besluit van hunne militaire attache's
waarbij de aanstelling van nog zes officieren
en elf onderofficieren bevolen wordt, hand
haven. Zij drukken de hoop uit, dat) de Porte
niet zal terugkomen op de bedenkingen van
24 Juli en 6 Augustus, die het hei-vormings
werk in de drie vilajete zouden kunnen be
lemmeren.
De oorlog in Oosf*Azië.
Over den oorlog zijn de volgende berich
ten
Aan het vertrek van grootvorst Boris van
het oorlogstooneel wordt de glimp gegeven,
dat hij zich naar aanleiding van de geboorte
van den troonsopvolger aan het hoofd van
©ene militaire deputatie naar Petersburg be
hoeft.
Tsjifoe, 22 Aug. De verwcede aanval op
Port Arthur duurt voort. De overwinning is
steeds onbeslist. Een van Port Arthur ge
komen Chinees verklaart, dat de Japanners
bij herhaling aanvallen doen, gesteund door
hunne artillerie. Zij brachten hunne loopgra
ven in dc afdeeling van de Duivenbaai voor
uit en wierpen, de Russen terug op do hoofd-
linie vaoi verdediging; het was echter den
Japanners onmogelijk hunne stellingen te be
houden tegenover het moorddadige vuur van
de Russen.
De Japanners bombardeerden het belang
rijke fort op den berg Itzhan gedurende 48
uren. Daarna rukte de infanterie vooruit en
dreef de Russen terug. Da Russische artillerie
richtte daarop echter baar vuur op dc stelling
en noodzaakte de Ja-anners zelf weer terug
te gaan.
Tsjifoe, 22 Aug. Volgens inlichtingen uit
betrouwbare bron hebben de Japanners voor
Port Arthur 30.000 wan versteirkingstroc-
pen uit het noorden gekregen.
Tsjifoe, 22 Aug. (Russisch Telegraaf-agent-
sohap.) Volgens berichten uit Chineesche bron
hebben de Japanners gisteren van 6 uur
's morgens tot 1 uur 's namiddags Port Ar
thur hevig beschoten. De Russische batterij
en brachten de Japansche tot zwijgen.
De Japansche vloot is in volle zee gegaan.
Petersburg, 22 Aug. Het volg?nde telegram
van luitenantrgeneraal I japoenow aan den
Keizer, gisteren te 1 uur 10 minuten s nachts
afgezonden meldt:
„Zooeven meldt de bevelvoerder der troe
pen te Korssakow per telegram, dat de vijand
sedert 7 uur in den morgen bombardeerde.
Op dit oogenblik waren enkele huizen be
schadigd.
Een tweede telegram, dat 's mor
gens' te 4 uur 3 minuten door generaal Lya-
poenow afgezonden werd, melao een bevesti
ging hiervan. De bevelhebber der troepen
deelt daarin nog mede, dat teKorssakow
een vijandelijk schip aan den horizon gesig
naleerd werd. Tegen ongeveer 5 uur in den
morgen naderde het schip de kust tot onge
veer 7 werst1 en bombardeerde Korssakow.
Het sohieten duurde tot kwart over achten
's morgens.
Het schip stoomde daarna langzaam naar
zee en werd niet meer gezien.
De door het vijandelijke vuur in de stad
aangerichte schade is onbeduidend. Niemand
werd gedood of gewond.
Petersburg, 22 Aug. Bij een dagorder van
den Keizer van den 22en zijn 2039 cadets tot
officieren bevorderd.
Volgens een bericht uit Petersburg van
het Berliner Tageblatt werd generaal Stackel-
berg, de overwonnene van Wafangkou, op
bevel van Koeropatkin van zijn post ontzet.
Durban, 22 Aug. Het hier aangekomen
stoomschip Comedian bericht, dat het giste
ren op de hoogte van de Banshee-rivier (zui
delijk van Durban) werd aangehouden dooi
een Russischen kruiser, vroeger een s! oom-
schip van vreeande nationaliteit. De Russen
onderzochten de papieren en stonden het
vaartuig toe de reis te vervolgen.
Een officier van de Comedian verklaarde,
dat de kruiser was de Sonolensk. De Russi
sche officieren kwamen niet aan boord, maai
onderzochten de scheepspapieren vau de Co
median in hunne boot.
Sjanghai, 22 Aug. In de langdurige ver
gadering van het consulaire corps, die heden
morgen belegd was om te beraadslagen over
het geval van de Askold en de Grosovoi, is
volstrekt geen besluit genomen. De Taotai
heeft, op bevel van de Waiwoepoe, den Rus
sen vergum tot den middag van 23 Augus
tus te blijven. De Amerikaansche admiraal
heeft den Russen aangeboden hen te gelei
den tot buiten de grens der territoriale wa
teren.
Sjanghai, 22 Aug. De Amerikaansche ad
miraal Stirling verklaart, dat de Amerikaan
sche torpedoboot „Chauncey" depêches van
Woesoeng naar Sjanghai bracht. Hare reis
stond volstrekt niet in verband met die van
de Japansche torpedoboot.
Washington, 22 Aug. De Amerikaansche
consul-generaal Goodnow te Sjanghai be-'
richt aan het departement van buiteuland-
sche zaken, dat een Japansch schip in de
haven van Sjanghai is verschenen. Hij maakt,
echter geen melding van eenig optreden van
de in die haven liggende Amerikaansche oor
logsschepen. Hij bericht verder, dat de Rus
sische consul-generaal geen toestemming gaf
tot ontwapening van de „Askold". Aan het
departement van marine wordt ten stelligste
verklaard, dat aan de Amerikaansche oor
logsschepen te Sjanghai speciaal de last is
gegeven, dat zij' zich niet moeten bemoeien
mét pogingen om de neutraliteit van China
te beschermen en dat aan admiraal Stirling
geen bevel is gezonden om zich te verzetten
tegen handelingen van de Japansche sche
pen.
Sjanghai22 Aug., 's avonds. In de heden
middag gehouden bijeenkomst van consuls
werd besloten de zaak der Russische schepen
geheel ter beslissing over te laten aan de
regeering te Peking. De werkzaamheden aan
do „Askold" zullen gedurende 48 uren wor
den gestaakt.
Londen, 22 Aug. Volgens een telegram
van de St. James Gazette, waarvan de bron
niet genoemd wordt, heeft een zware storm
do Japanners belet de bemanning van de
Novik, die op de kust gedreven was, te red
den.
Uit een aantal militaire districten van
Rusland zijn thans de reserve-contingenten
opgeroepen, terwijl de oproeping van de
reserve-officieren zich uitstrekt over het ge
heele rijk. Dadelijk effect is van dezen maat
regel niet te verwachten. De troepen, die
uit dit materiaal gevormd worden, kunnen
bezwaarlijk vóór het begin van den winter
op het oor'ogstooneel gebruikt wordenzij
zullen dus niet in staat zijn iets te veran
deren aan den toestand, zooals die zal worden
door de gebeurtenissen, die thans zijn to
voorzien. Maar Rusland geeft met deze veel
omvatteaide maatregelen tot aanvulling van
zijne strijdkrachten op het Mandisjoerijpche
oorlogstooneel te kennen, dat het niet van
zins is zich door de geleden en nog te ver
wachten nederlagen te laten bewegen tot
een voorbarig einde van den oorlog als over
wonnen staat, maar besloten is de voortzet
ting van den strijd tot het volgende jaar uit
te breiden.
Het verbruik van manschappen in dezen
oorlog schijnt alle tot dusver opgedane erva
ringen te overtreffen. De Neuo Freie Preese
schrijft daarover„Waaneer men aanneemt,
dat met de op het oorlogstooneel dagelijks
aankomende acht spoortreinen eiken dag
slechts 1000 man worden ontladen, dan zou
den sedert de maand Juni 80,000 man in
Liaojang beschikbaar gekomen moeten zijn.
Wanneer men echter in aanmerking neemt,
dat het grootste gedeelte van de treinen
voor het vervoeren van materialen tot in
standhouding en voeding van het opereeren-
de leger gevorderd wordtdat verder in
een voor 48 man bestemden waggon niet 30
zooals is opgegeven maar hoogstens 20
man kunnen worden vervoerd, omdat de
duur van de reis vier weken en langer be
draagt, gedurende welken tijd de manschap
pen in de nauwe ruimte moeten leven en
wonen en bij karige verzorging aan de af
wisseling van groote daghitte met nachte
lijke koelte zijn blootgesteld, dan zal het
misschien reeds te hoog geschat zijn, ais men
het cijfer van de dagelijks in Moekden aan
komende versterkingen op 500 man schat.
Bij dit cijfer komt nog in aaaimerking, hoe-
vele manschappen daarvan werkelijk geschikt
voor den dienst of marschvaardig zijn. Men
bedenke, dat zij vier volle weken moeten
liggeai of zitten, en al kunnen zij ook op de
stations, waar de trein gieruimen tijd moet
stilhouden, eenige beweging maken, zij moe
ten toch de gewoonte en d© geoefendheid
om te marcheeren verliezen. Waarschijnlijk
zal, nadat de manschappen uit den trein
gekomen zijn, een gedeelte terstond naar de
hospitalen gezonden moeten wordende rest
zal minstens gedurende veertien dagen ge
oefend moeten worden, alvorens naar het
front te worden gezonden. Hieruit kan men
©enigszins opmaken, in welken tijd en in
welken toestand de re&erven, tot welker op
roeping nu liet keizerlijke besluit is uitge
vaardigd, op het oorlogstooneel zullen aan
komen."
Uit Petersburg wordt aan de Frankf. Ztg.
bericht, dat de ongdnstige berichten over de
zeeslagen van 10 en 14 Augustus en over den
toestaud van Port Arthur daar eene ontmoe
digde stemming hebben teweeg gebracht, die
ook op de beurs niet zonder invloed geble
ven is. Zelfs de pers matigt haren toon, en
de Nowoje Wremja acht heb zelfs geraden,
hare lezers voorzichtig op de mogelijkheid
van den val van Port Arthur voor te berei
den.
De gouverneur van Malta heeft, met in
trekking van een bij het begin van den oor
log uitgevaardigd besluit, waarbij de levering
van steenkolen en levensmiddelen aan oorlog
voerende 9chepen werd toegestaan, thans een
besluit afgekondigd, waarbij uitdrukkelijk
Uit het Noorsch
6 VAN
JONAS LIE.
„Onwtetenheid, gebrek aan mechanische
kennis; tien, vijftien jaar geleden waren
hier niets dan boeren. Het is voldoende,
moeder, dat gij de helft bezit van een klei
nen stroomval hier aan de oevers van den
bergstroom, tusschen uw beide tuinhekken.
Dat kan wiskunstig bewezen worden
„Daar kunnen wij toch niets voor krijgen,
want als het iets te beduiden had, zouden
zij mij het huis niet hebben laten houden!"
„Ja, moeder, het komt er slechts op aan,
op welk standpunt men zich plaatst. Als u
alle taxateurs van de stad er in een kring
omheen plaatste, zouden zij allen het hoofd
schudden en zeggen: Niets waard'! Maai' ik,
riet u, zeg iets anders. En tegen ui, ui alleen.
omdat ik u pleizier wil doen, zeg ik dade
lijk, dat ik daar onder aan het einde van den
tuin een goudklomp heb gevonden
„Een goudklomp God beware uw ver
stand!"
„Den bergstroom bedoel ik natuurlijk."
„Dat is toch niets anders dan water ge
woon water. Laat. toch, in Gods naam, die
gedachten varen, mijn- jongen, niets dan
water.
„Luister eens, moeder, U kurnt u wel een
dunneni draad voorstellen, al as het nu juist
geen naaigarenAls gij, nu daarmede de
krachten kunt verbinden van de verschillende
watervallen in het dal, dan zou dab eindelijk
werken als één groote bergstroom, die alles
kon drijven wat deze stad noodig 'heeft, zoo
wel electrische verlichting als neen, mijn
plannen blijven geheim tot heb geschikte
oogenblik. Als ik ze vertelde, zouden de boe
ren, die hoogerop wonen, ook dadelijk begrijr
peu, dat zij goudklompen in den1 bergstroom
hebben. Maar ik vind nu eenmaal dat de
uitvinder en die ben ik ook de prijk motet
krijgen)! Ik wilde u alleen verheugen, met
een weinig hoop en uitzicht op licht voor ons
allenU zult een groote villa kunnen
bouwen, moeder, en, als u wilt, ook een stee-
nen huis hebben in de benedenstad.
„Maar je belegt het geld van oom Joel
daarin toch niet?" riep ziji angstig uit.
„Breek u daar liet hoofd niet mede, maak
u maar niet angstig. De makelaar is een
slimme hond verstandig en voorzichtig.
Dat er zoo n verduivelden kop onder zooii
halfsleten, kleinsteedschem pruik kan verbor
gen zijjnHij begreep dadelijk 'het nut der
badinrichting en vond dat zekere zaken ge
heel moesten zijn afgedaan, vóór dat wij zo
opem'lijlk op de markt aanbieden.
Hij wandelde fluitend weg.
Diep over haar kruk gebogen, trachtte me
vrouw Forland voetje voor voetje de kamer
deur te bereiken. Zn had gloeiende plekken
aan de slapen door alles, wat Faste met zulk
eeai innige overtuiging had verteld en be
toogd. Hij kon werkelijk, zooals SoLvi zeide,
iemand volkomen bepraten, als men. niet op
pasteHoe gelukkig dat zij, juist naar het
kantoor was, totem Faste binnenkwanii eni dat
alles verteldeSolvi's scherpe tong tegenover
zijlii denkbeelden zou slechts een pijnlijken
woordentwist hebben doen ontstaan.
Zij stond' in de geopende slaapkamerdeur
en keek aandachtig in de lage, kleine woon
kamer. Haar levendige oogem zochten een
oogenblik een andere plaats voor de met mu
ziek bedekte, tafelvo&mige piano
Er kwam slechts een vluchtige gedachte in
haar op, na Faste s voorspiegelingen Maar
zij wilde toch trachten, vóór dat ziji rustig eu
aandachtig nog eens Agnete's brief overlas,
zich een voorstelling te maken voor het ge
val, dat er toch iets van alles wat Faste op-
dischte, werkelijk geld zou opbrengen, name
lijk om de beide ouderwetsche vensters op dé
eene of andere wijze in een enkcL groot raam
te veranderen en daar dan een mooi gordijn
voor, opgehangen aan een vergulden speer
met dito ringen en breede em brasses
En dan misschien ook natuurlijk
alleen als do middelen het- toestonden oen
porseleinen kachel met messingen deuren, in
plaats van den ouden, lcelijkcn ijzeren kachel,
die nu daar nog stond, bedekt met berkeloof
van, St. Jan
Do kleine, gebogen vrouw, met haar glin
sterende ©ogen en het door pijn vermoeide,
vermagerde scherp gesteekendc gezicht, ver
diepte zich meer ©n meer iu de mogelijkheid
van twee vensters. Ziji hield de kruk dwars
voor zich om de breedte te meten, en bij die
beweging omlijstten de zonnestralen nu en
dan de ©enigszins bruin-grijze haren, die haar
in krullen over het voorhoofd vielen.
Met kleine tusschcnpoozen, naarmate haar
iets nieuws inviel, was zij eindelijk aan de
andere zijde van de kamer gekomen, geheel
vervuld vaoi een ander vertrek, zooials zij het
nu zelf had verbouwd en veranderd
Buiten op de plaats wandelde Faste en
volgde met een zekere nieuwsgierigheid zijn
ouderen broeder Ditlef, den idüoot.
Met groote, statige gebaren en een of an
der dierlijk keelgebrom dirigcoide deze een
denkbeeldig orkest, bij het geluid van. bra
den ,dat uit het keukenraam kwam, voor die
twee of drie hoenders, die steeds dachten, dat
hij koren strooide en voor een paar wagge
lende eenden, wier snaterende geluiden hij
telkens met. de beminnelijkste, buigende
dankbaarheid in ontvangst nam.
„Ook In hem steekt, een stuk elementaire
chaos! Een soort melodie in wat hij huilt
hij kreeg alleen geen hersens om het te be-
stiereai," mompelde Faste. Hij liep vandaag
met een wonderlijk gewoel rond, iets zoo hef
tigs, dat het hcan afmatte en in een halve
verwildering deed rondwandelen.
Het eenige, waarop men vertrouwen
kon. was nat uurlijk op ■zich zelfDe fout was,
dat het individu „zich zelf" door het gezag
liet wegblazen. Het waren de weinige, die
de wereld voorwaarts dreef.Voortdurend
zong het in zijn hoofd
Hlorides inborst welde in hoan op,
als hij den rwaren hamer in) zijn hand
voelde.
Door zijn metingen en plannen over de
stroomsnelhodon had hij nu hot middel, den
ijzersterken Thorshamer, in handen, waarme
de hij de aardgeesten zou overwinnen
Hij landde eindelijk in de schaduw aan op
de gebroken steetneu bank, in 8»et. tuinhuis
achter in den tuin.
Met de sluimerrol van den hobbelstoel uit
de kanier onder het hoofd, lag hij daar en
staarde slaperig naar den stroom...
De eentonige hommel gonsde het tuin
huis in en uit... bromde vlak bijj en maakte
hem wakker... klonk al verder en verder
door den droom heen...
Hij was in zeker opzicht zelf een hoon mei
met de vochtige, bruine peis, die zwartge
vlekt en vet. van oudordom en verfgal
mend in den zomerdag rondvloog, genoot en
zich verlustigde...
Het was een moeilijke keuze!
...Kon men dat alles maar krijgen... de
blanke, gele zonnebloem tusschen de vochtige
groote bladeren bij het rivierbed, de helder
schitterende boterbloemen iDe anjelieren
en violieren en rozen, dó vuurroode gerani
ums en auricula's, bctooverond! ieder op
zijn manier, tot bedwelmens toe...
Het kwam er slechts op aan can zich te
vreden te stellen met hetgeen voor de hr 'i
lag en niet oog en gedachte te vestigen op
hetgeen zicH verderaf bevond, ani nog
meer moeite te doen! en het niet op te ge
ven te zweven van bloem tot bloem
van de bes den hulst en het pijlhout tot op
de vette, zoete lindebladeren.
Hij moest het, eindelijk geheel opgeven,
hij; kon., kon niet meer in de volheid! Ivan het
bestaande.
Neen, hij kom niet meer!...
Kort daarop overviel hem een vrecoclijkem
(angst, hij soesde rond! in een ledige ruim
te...
Wordt vervolgd.