3d" Jaargang.
Donderdag 8 December 1904.
BUITEN LAN D.
FEUILLETON.
MIJN GODFRIED
I
Hï\ 15».
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS
Per 3 maanden voor Amersfoortf 1.25.
Idem franco per post1.75.
Afzonderlijke nummers- o.05.
Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering tan
Zon- en Feestdagen.
Advertcnticn, mcdedeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur
's morgens bij do Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF C».
Utrechtschestraat I. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIÊN
Van 1—5 regels 0.75.
Elke regel meer- 0.15.
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad by abonnement. Eene
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Politiek Overzicht
De onderhandeling over de Duitachc
handelsverdragen.
Nu de handteekeningen van de weder-
zijdsche gemachtigden geplaatst zijn onder
het nieuwe handelsverdrag tusschen Duitsoh-
land en Italië, staat er niets meer in den
weg om liet resultaat van de op den grond
slag van het nieuwe tarief van invoerrech
ten gevoerde onderhandelingen aan de goed
keuring van den rijksdag te onderwerpen.
Het geheim daarover is tot dusver goed be
waard, maar eerstdaags zullen de verdragen
publiek gemaakt worden en het voornemen
bestaat, althans de eerste lezing in den rijks
dag vóór de Kerstvacantie af te doen. Dat
zal dus de volgende week zijn, want in de
weck, die onmiddellijk aan Kerstmis vooraf
gaat, houdt de rijksdag geen zitting.
In de algemeen© begroot ingsdebat ten is
er over de handelsverdragen zeer weinig ge
zegd. Intusschen verdient de aandacht de
verklaring, die door den woordvoerder van
het oentrum werd afgelegd, dat Oostenrijk
zich vergiist, wanneer het mocht meenen, dat
Duitschland het, als een handelsverdrag niet
tot stand komt, de behandeling op den voet
der meest begunstigde natie zal toestaan.
Hij zeide: „Al moge het politieke verbond
met Oostenrijk nog zoo nauw zijn, ad moge
het staatkundige streven nog zoo zeer over
eenstemmen en ik ben als Groot-Duitsoher
de laatste, die dat niet zou wenschen, ik weet
het groote belang van Duitschland bij tif
instandhouding van Oostenrijk te waardee-
ren dat kan mij echter geen aanleiding
geven ons met gebonden handen aan Oosten
rijk over te geven, terwijl dit alleen het han
delspolitieke voordeel zou hebben."'
Graaf Biilow heeft met geen woord van
de handelspolitiek gerept. Hij is daarbij in
dachtig geweest aan het woord, dat de lijf
spreuk van de diplomaten is: „Spreken is
zilver, zwijgen goud." Hij zal over dit on
derwerp spreken, maar niet vóór den tijd.
"Voor de Neue Freie Prees© is het stilzwijgen
van den Duitsohetn rijkskanselier over de
mislukte onderhandelingen met Oostenrijk
eene aangename verrassing geweest. Het blad
schrijft: „Het zwijgen is in dit geval het
beste wat men in de gegeven omstandig
heden kon wenschen. Het. bewijst, dat de
handelspolitieke toestand tusschen. Oosten-
rijik-Hongarije en Duitschland volstrekt geen
acute is en dat er rusteloos aan wordt voort-
gewerkt om er een aan beide kanten bevredi
gend einde aan te geven, Ware het anders,
dan zou graaf Biilow zeker den rijksdag voor
drachten op het gebied der handelspolitiek
gebied hebben aangekondigdhij heeft het
niet gedaan. Daaruit blijkt echter, dat de
hoop gerechtvaardigd is, dat er aan den
Weener draad verder gesponnen wordt en de
mogelijkheid nog niet as prijsgegeven den
rijksdag met de andere handelsverdragen
ook dat met Oostenrijk-Hongarije binnen
korten tijd voor te leggen. Van „welsprekend
zwijgen" spreekt ergens een van onze klas
sieke dichters; hier past- deze schijnbare
contradictio in adjecto, alsof zij, juist op het
tegenwoordige geval gemunt ware. De woord
voerder van eene partij kan, ook al is eene
groote zaak, zooals de goede verstandhou
ding op handelspolitiek gebied tusschen Oos
ten rijk-Hongarije en Duitschland, er mede
gemoeid, zich de weelde veroorloven om zijne
meening daarover te zeggende verantwoor
delijke staatsman mag zich zulk een woelde
niet gunnen, voordat het einde in den eenen
of anderen zin verkregen ia. Graaf Biilow
heeft gezwegen. Daardoor is het geloof ver
sterkt, dat noch in Berlijn noch in Weenen
de hoep is opgegeven om tot een goed einde
to kmneig en dat bij tie Duitsohe rijksregee-
ruig de neiging niet bestaat zich terug te
trekken op de hoogst problematieke for
mule, dat politieke bondgenootschappen door
strijd op handelspolitiek gebied niet worden
gedeerd.
In overeenstemming hiermede wordt uit
Weenen bericht, dat- eergisteren in het rijks
ministerie van bruitenlandsche zaken weder
conferentiën hebben plaats gehad tusschen
de Oo3tenrijksche en Hongaarsche ministers,
die bij het tot stand komen van het han
delsverdrag met Duitschland betrokken zijn.
Deze oonferentiën begonnen des voormid
dags en werden des namiddags ten einde ge<-
braoht. Daarin zijn de punten definitief vast
gesteld waarvan Oostemrijk-Hongarije niet
kan afgaan bij het sluiten van een handels
verdrag met Duitschland. Zoo is de grond
slag verkregen voor nieuwe diplomatieke on
derhandelingen, waartoe, overeenkomstig het
van Duitsche zijde kenbaar gemaakte ver
langen, dc eerste stap van Oostenrijk-Hon-
garije zal uitgaan.
Duitschland.
Berlijn7 Dec. In het voortgezette alge-
meene debat over de begrooting werd het
woord gevoerd door Schrader van de Vrij
zinnige Vereeniging, den Pool Czarlinski,
Hilpert van den Boerenbond, Srtorz van de
Duitsche Volkspartij en voorts door leden
van de Rijlkspartij en de Hervormingspartij
anti-semieten)namens welke reeds het
woord was gevoerd.
Van de regeeringstafel werd niet deelge
nomen aan het diebat.
De eerstgenoemde partijen, met uitzonde
ring van den Boerenbond, verklaarden zioh
tegen lege ruit breiding; de vrijzinnigen we
zen er echter op, dat de bewapening van
het Lager op 'de hoogte van den tijd moet
blijven. Schrader was van meening, dat de
uitbreiding van de cavalerie niet zou zijn
te ontgaan.
Verschillende spiekers bevalen de Briteche
koloniale staatkunde aan als voorbeeld tot
Vrijdag voortzetting-.
België.
Brussel, 7 Dec. Die Kamer zette heden de
debatten voort over de interpellartiën over
Koning Leopold's brief aan den minister van
oorlog.
De minister-president verklaarde dat de
regeering geen dag langer aan het bewind
zou zijn gebleven, indien de brief inderdaad
had bevat wat do interpdllanteu daaruit
hebben gelezen. Hij trachtte te doen uitko
men, dat de linkerpartijen niet in staat zou
den zijn om eenige militaire heivorming door
te voeren, en besloot met de verklaring dat de
Regeering de verantwoordelijkheid voor de
openbaarmaking van den brief op zioh neemt.
Er werden verschillende motiën voorge
steld.
Morgen voortzetting.
Frankrijk.
Parijs, 7 Dec. Bij de bahandeling van het
Britsch-Fransche verdrag in deu Se
naat wees minister Delcassé er op, dat men
do verkregen resultaten moet beoordeel en,
doe ze te toetsen aan de algemeene staat
kunde der regoering. De tijd was gekomen
om, naast de 1 estendiging en versterking van
het verbond met Rusland, onze oogen ook
te wenden naar eene andere zijde en er voor
te waken dat niet door ons toedoen het even
wicht in Europa en in de wereldpolitiek wordt
verbroken. Groot-Brittannië komt op bijna
alle punten der aarde-met ons in aanraking;
daarom moest getracht worden naar rege
ling in der minne van de geschillen, welke
zouden kunnen rijzen. Ik heb vele moeilijk
heden moeten overwinnen. In ruil voor onze
conoessiën op Newfoundland, hebben wij be
langrijke voordeelen gekregen in West-Afri
ka. Indien de plaatselijke overheden op New
foundland onze visscherij mochten bemoeilij
ken, dan zullen wij ons tot de Britsche re
geering wenden en kunnen wij. onze toevlucht
nemen tot arbitrage.
De minister betoogde vervolgens, dat Frank
rijk en Engeland geene mededingers moeten
zijn. Frankrijk's eenigk streven is zijn kolo
niaal rijk tot bloei ve brengen. Wat Marok
ko betreft, daar moet Frankrijk een overwe
genden invloed hebben, wil het de veilig
heid van Algerië niet in gevr xr brengen. Het
moet anderen beletten de taak te voltooien,
die aan Frankrijk toekomt. Nu Engeland
zich uit Marokko heeft teruggetrokken, be
hoort. Frankrijk het voldongen fedt> van de
bezetting van Egypte te erkennen het moet
zijne negatieve oppositie opgeven door tot
eene _ieuwe politiek over te gaan ten aan
zien van Engeland's bestuur over Egypte.
De minister zette de beteekenis van de
overeenkomst betreffende Egypte uiteen; hij
wees er op. dat de belangen van Frank rijks
handel ten voLle verzekerd zijn.
De minister beslcot met de verklaring, dat
men met moet meenen dat Frankrijk nu
buiten een machtig leger en eene sterke vloot
zou kunnen.
Het Bntsch-Fransche verdrag werd daarop
aangenomen met 215 tegen 37 stemmen.
Het duel tusschen Déroulède en Jaurès
heeft eergisteren te Hemdaye (departement
Basses-Pyrenees) plaats gehad, zonder dat er
bloed is gevloeid. Er werden twee malen ko-
s gewisseld, en beide koeren werd het
doel gemist.
De Spaansche overheden hadden verboden,
dat het druei op Spaansch gebied werd uit
gevochten. De Fransche autoriteiten waren
goedgunstiger en hadden Déroulède vergun
ning verleend, gedurende 24 uren op
Fransdh gebied te vertoeven.
Oostenrijk.
Weenen, 7 Dec. Het Heerenhuis heeft een
voorstel aangenomen, ingediend door vorst
Schoenburg, waarin de benoeming van eene
commissie verlangd wordt om te beraadsla
gen over de wijzigingen die zijn te brengen
in de wet op den Rijksraad.
Servië.
Belgrado, 7 Dec. Het nieuwe kabinet is
aldus samengesteldPresident Gro-ics. bui-
tenlandsebe zaken Pachics, binnen 1 andsche
zaken Protics, financiën Patchou, onderwijs
Nicolics, oorlog Poctnics, koophandel Rado-
novice.
Rusland.
Kaloega7 Dec. (Russisch telegraaf agent
schap). De landschapsraad van dit gouver
nement besloot den Czaar een adres van
trouw en onderdanigheid te zenden, waarin
betoogd wordt, dait alleen het vrije woord
oprecht kan zijn en slechts de arbeid van
gelijkgerechtigde en persoonlijk onsohend-
baro burgers productief is. Alleen het gebed
van een vrij geweten in de openbare gods
huizen van alle godsdiensten is rein.
Wanneer de Czaar volksvertegenwoordi
gers zou willen roepen om mede te werken
aan den arbeid ten behoeve van den
Staat, dan zouden deze vertegenwoor
digers eene sterke macht vormen om
den vorst te helpen hert, land te bren
gen op den weg van vreedzame ont
wikkeling en bevordering van alle intellec-
tueele en industrieele krachten tot heil van
de komende geslachten en tot roem van de
regeering van den Czaar.
De rede van den afgevaardigde Golubitzi,
die opkwam vcor handhaving van den be-
staanden toestand, werd uitgefloten door
het publiek, dat daarom tijdelijk uit de zaal
werd verwijderd.
Petersburg, 7 Der. De moordenaar van
minister Von Plehwe is hersteld van de won
den aan het voorhoofd en het onderlijf, die
hij heeft bekomen bij het springen van zijne
bom.
Vereen Igde Staten.
Volgens een bericht van de Tribune, zal
de bondsregeering tijdelijk van de republiek
St. Domingo bezit nemen, de financiën iu
orde brengen, eene geregelde bestuursinrich
ting tot stand brengen en dan aan de bur
gers het gezag weder in handen geven om
dat verder uit te oefenen, oudier oppertoezicht
van de regeering te Washington.
Zuid-Afrika
Kaapstad, 7 Dec. Hedenochtend had in
de Nederduitsoh Hervormde Kerk hier oen
zeer indrukwekkende lijkdienst plaats ter
voorbereiding van die overbrenging van Kra
mer's overschot naar Transvaal. De kerk was
vol.
Na afloop van den dienst werd het lijk
naar het station vervoerd, gevolgd door een
groote schare te voet. De rouwt rein vertrok
om tien uur in den voormiddag naar Pre
toria.
Men deukt dat dr. Leyds niet naar Trans
vaal zal gaan, dooli rver Delagoabaai naar
Eiiropa terugkeert.
De oorlog in Oost*Azië.
Van den oorlog zijn de volgende berichten
Tokio, 7 Dec. De Japanners hebben giste
ren den Akasaka- heuvel bezet. Do Bayan is
gezonken.
Tokio, 7 Dec., des middags. Officieel wordt
berichtDe Poltawa. is gezonken, de Retvi
san ernstig beschadigd.
Tokio, 7 Dec. Er is gisteren namiddag we
der een korte wapenstilstand gesloten om do
Russische gesneuvelden weg te voeren die ge
vallen waren in een hevig geveoht, waarvan
het resultaat was dat de Japanners verschei
dene belangrijke heuvelen bezetten.
Tokio, 8 Dec. Het Keizerlijke hoofdkwar
tier bericht, dat het resultaat van het bom
bardement met de kanonnen van groot ka
liber gisteren uitmuntend was. Van vele
schoten werd waargenomen, dat zij uitwer
king hacaen op de Pereswjet, de Pobjeda en
de Pallada. De Pereswjet geraakte om 3J
uur in brand, de Pobjeda is aan stuurboord
zijde beschadigd.
Petersburg, 7 Dec. Generaal Koeropatkin
solnde gisteren aan den Keizer:
„In den nacht op 6 December beproef
den aanzienlijke Japansche afdeelingen aan
vallen op de dorpen Linsjinpoe en Witeja-
nin, die eohler overal door geweervuur wer
den afgeslagen. Aan onze zijde zijn drie man
gewond.
„Op onzen rechtervleugel doodden twaalf
vrijwilligers een deel van een Japansche veld
wacht van 20 man, de rest van de veld-
wacht vluchtte.'
Generaal Sacharow seinde aan den gene-
ralen staf, dat de Japanners den 6en Decem
ber bij het aanbreken van den dag van drie
zijden een dorp ten zuiden van den Laot-
sjengoelinpas beschoten. De Russische veld-
wacht, die bij het dorp stond, trok in den
pas terug. Twee kozakken zijn gesneuveld,
drie gekwetst en vier worden vermis© De
Japanners trokken naar Dapindoesjan terug.
Uit Moekden wordt aan Reuter s bureau
geseind
Het vierdaagsche artilleriegevecht in het
oentrum en op den rechtervleugel der stel
ling aan de Sjaho heeft niets gewijzigd in
den algemeenen toestand. Het langdurige ver
blijf der troepen in de bomvrije loopgraven
waar zij dioht opeengedrongen z ju en de
aanhoudende spanning veroorzaken ernstige
zenuwaandoeningen.
Het Russische telegraafagentschap ver
neemt uit Charbin, dat verleden Zondag de
spoorweg tusschen Charbin en Moekden be
schadigd is door een ontploffing, teweegge
bracht door Tsoengoezen. Een trein kon nog
intijds stoppen, en de weg is hersteld.
Petersburg, 8 Dec. Er is bevel gegeven tot
mobilisatie van het tweede Wolga-regiment
en van de Terek-kozakken
Petersburg, 7 Dcc. Het bericht in de dag
bladen, dat tot het zenden van een nieuw
eskader naar den Grooten Oceaan is beslo
ten, is onjuist. De vraag wordt voorloopig nog
in den oppersten marineraad behandeld.
Een Reuter-berioht uit Tokio meldt, dat
door de vloot groote toebereidselen woriden
gemaakt tot de ontvangst van het Russische
eskader. Wart het leger betreft, neemt men
de mogelijkiheid in aanmerking, dat de ver
binding van Japan met het schiereiland
Liaojang zou kunnen worden afgesneden.
Tegen den tijd, waarop de vloot zou kunnen
aankomen, zullen de troepen in Mandsjoerije
in staat gesteld zijn, zonder verbinding met
het moederland, gedurende verscheidene
maanden, oorlog te kunnen voeren.
De Japansche kooplieden voorzien, dat de
aankomst van de Russische vloot den post
dienst en de verdere gemeenschap over zee
tijdelijk zou kunnen benatdeelen.
Londen7 Dec. Officieel wordt medege
deeld, dat tot leden van dè internationale
commissie van onderzoek voor het Doggers-
ba nk-incident zijn benoemd: vice-admiraal
Sir Lewis Beaumont als Britsah commissaris,
sir Edward Fry, gewezen rechter in het Hof
van Appèl, als rechtsgeleerd assessor, Hugh
O'Bei me van hot Britsche gezantschap te
Farijs, eerste-secrertaris bij den Britschen di-
plomartieken dienst, als Britsch agent.
De commissie zal weldra te Parijjs bijeen
komen.
De strafzaak tegen Jame Rodhe en Sin-
nett, de beide tusschen personen, die den
torpedojager Carolina als plizierjaoht van de
scheepswerf van Yarrow kochten en het oor
logsvaartuig daarna aan Rusland leverden,
komt es. Maandag in behandeling. James
Roche is de jongere broeder en erfgenaam
18 Naar het Engelsch
JOHN STRANGE WINTER.
Ouder deze zee van licht was een verhe
venheid, waarop een gebeeldhouwde stoel, en
ia den boog van het' raam bevonden zich de
ezel en de benoodigdheden van den schilder.
t I Clement Warrington geleidde ons er naar
too en keerde den ezel een weinig, opdat wij
liem gemakkelijk zouden kunnen zien. Zijn
model had hem waarschijnlijk juist verlaten,
want de verf was nog niet droog; dit was
duidelijk te zien aan het haar van de hoofd
figuur op do schilderij.
„Wat een beminnelijke vrouw'" riep ik.
„Lijkt net model er eenigizins op?
..Misschien een weinig geïdealiseerd," zei-
de 'hij onverschillig; ..het is werkelijk een
inooie vrouw."'
Ik keek naar mevrouw Clement. Zij stond
in een houding van verrukte aanbidding.
Klaarblijkelijk was zij verheven boven zulke
nietige gedachten als jaloerschheid op schoo-
ne modellentoch was ik daar verwonderd
over.
„Ik kaji niet vorderen. zeide Clement ver
drietig. „Dit model is ziek. zeer ziek. ze kon
niet langer staan en moest vertrekken. En
ik heb nog geen besluit genomen, wat be
treft het andere meisje het is zeer verve
lend."
„Wat stelt de schilderij voor?" vroeg ik.
Mevrouw Clement keerde zich om en zag
mij verwijtend aan. Maar ik begreep de voor
stelling niet, en ik had geen lust mij te
houden, alsof ik cut wei deed.
„Het» zal Mededingsters" heeten," ant
woordde hij. „De landjonker dan9t een figuur
van een quadrille met twee jonge schoon
heden uit de nabuurtschap. Het blonde meis
je heb ik in de perfectie het donkere kan
ik nergens vinden."
Ik merkte op, dat. als hij zich werkelijk
voor zijn vak interesseerde, Clement War-
rington veel meer als een gewoon en ver
standig man sprak eji handelde, dan anders
zijn gewoonte was.
Mevrouw Clement keek een oogenblik naar
de schilderij en toen naar mij.
„Waarom sohildert. ge Audrey niet voor
het tweede meisje?" vroeg zii waarop hij op
schrikte, alsof dat denkbeeld hem bijzonder
verraste. „Zij is lang en slank, haar kleur is
buitengemeen goed, haar type zuiver en het
is zulk een lief Grieksch kopje Clement, een
kopje, dat ge met pleizier zult schilderen."
„Een prachtig idee.' zeide hij juichend.
..En wilt ge voor mij zitten of liever staan,
Audrey?"
„Het. is een eer om voor u te zitten.zeide
mevrouw Clement met waardigheid.
„Ik wil zitten of staan, al naar u verkiest,"
zeide ik met een laéhje.
Alles wel beschouwd, had ik zoo goed aJs
niet3 te doen, en zij betaalden mij vijftig
pond 's jaars en konden niet beter voor mij
zijn. Waarom zou ik dus niet voor hem staan
of zitten, of mij op de een of andere wij,zo
nuttig maken?
„Gij zijt wel goed, zeide Clement War
rington op een toon, alsof mijn vriendelijk
heid hem geheel overblufte. „Maar niet in die
japon, Audrey, ik zou niet iemand in den
rouw schilderen kunnen.
Nu had ik reeds ter eere van de Warring-
tons ideeën omtrent kleureneffect en harmo
nie-leer twee nieuwe japonnen gekocht de
eene had veel van een. wit nonnengewaad
met rechte plooien van het hoofd tot de voe
ten, waarin ik vond, dat ik even bespottelijk
uitzag als mevrouw Clement in het; hare;
maar zij waren er over uit en vonden, dart zij
mij 'bijzonder goed stond, en dat was voldoen
de.
,Wil ik mijn witte flodderjapon nu eens
aantrekken, mijnheer Warrington?" vroeg ik.
Ik kon het wezenlijk niet helpen, dat ik
soms w-oorden gebruikte, die bepaald oneer
biedig klonken en niet in overeenstemming
waren met hun afgemeten en sierlijk gekozen
taal. Zoodra mij, bij die gelegenheid dan ook
het woord ..flodder ontsnapt, was. had ik er
berouw van. Ik had een gevoel, of ik een
kunsttempel had ontheiligd.
Clement Warrington evenwel zag drocme-
rig op. „Gij zajt altijd zoo sympathiek,"
zeide hij„gij voorkomt iemands wenschen.
Het zou zeer vriendelijk van u zijn, als ge
nu een uurtje voor mij zoudt wilen poste
ren het licht is uitstekend."'
Ik ging heen en trok mijn mooie witte
japon aan, want mooi was ze, ofschoon
ran een snit, dieu ik zelf nooit zou gekozen
hebbeii Toch keek ik even in den grooten
spiegel aan het. eind van dien trap en nu,
ik had wel gewild, dat Godfried mij eens
eventjes had kruinen zien.
Ik veronderstel, dat mijn gezicht bij mijn
binnenkomen nog de sporen droeg van mijn
gedachten aan Godfried, want Clement
Warrington zeide, terwijl hij mij de hand
gaf om mij op de verhevenheid te helpen
„Wat is u overkomen? Gij ziet er uit of ge
geïnspireerd zijt."
„Een zeer geschikte gemoedstoestand voor
een model van een kunstenaar," gaf ik vroo-
lijk ten antwoord.
Toen begon hij mijn japon netjes te schik
ken en de verschillende benoodigeheden
voor de schilderij klaar te maken, en toen ik
volgens zijn verlangen het hoofd omwendde,
zag ik dat mevrouw Clement haar gelief
koosde kaarten op een tafeltje bij ons in den
hoek had uitgespreid en zich ijverig ver
diepte in het edele knipperspel. Op het zelf
de oogenblik legde Clement Warrington zijn
groote hand over de mijne en fluisterde
,JEen volmaakt model voor ©en gelukkig
kunstenaar, Audrey," waarna hij diep
zuchtte en mompelde Arme stakker!'
HOOFDSTUK XXIV.
Een schilder van de nieuwe richting.
Opdat men zich geen verkeerde vorstel
ling over dit onderwerp make, moet ik u
vertellen, dart de Clement Warringtons niet
tot die soort behoorden, die zich 10 jaar ge
leden ae&thetisoh noemden. Zoo ver ik mij
herinneren ban, droegen die menschen
bruinel kleeren en leefden zij van waterlelies.
Zij w-aren in hooge mate overspannen en
maakten schilderijen van dame? met groene
japonnen in driehoekige houdingan en riepen
ieder oogenblik „Onze Heilige Moedor an
Smarte" aan. Maar de Clement Warringtons
maakten met dezen een groot verschil Cle
ment Warrington kon schildeien, eu hun
huis was een voorbeeld van gemak en schoon
heid. Hun tafel was. uitmuntend en zij behan
delden hun bedienden met alle mogelijke
vriendelijkheid en toegevendheid. Zelfs mijn
vriendin mevrouwt PoplinBrowne had niec
liever voor mij kunnen zijn, dan de kleine
schilders vrouw onveranderlijk voor mij vos.
Toch scheen het mij toe, hoewel ik nauwe
lijks \erklaren kan waarom, dat er een val
se he of minstens een onzuivere toon ;n de
geheele inrichting weerklonk. En er is ver
schil tusschen valsch en onzuiver een zeer
groot verschil. Denk zelf maar na, en gij zult
het zeker met mij eens zijn.
Ik ben het b.v. nooit met mijzelf eens kun
nen worden .of Clement Warrington werke
lijk zooveel hield van een koraalrood geschil
derde huisdeur en een bediende in het roze
rood; of hii werkelijk vond, dat zijn kamer
meisje daarbij beter paste dan een eenvoudig
gekleed© knechtof hij inderdaad ziin vrouw
om haar schoonheid bewonderde én haar por
tret als een goed_gelijkend beschouwde. Wat
mevrouw Clement aangaat, was er geen twij
fel mogelijk. Zij vond zichzelf in alle opzich
ten een volmaakte schoonheid Zij vereerde
Clement in waarheid, en de kunstmatige taal
waarvan zij zich bediende, was voor haar
dagclijksch werk. O, ja. omtrent haar was iks
vrij zeker n.aar met Clement Warrington was
dit in geenen deele het geval.
Wordt ve>\ d i.