3d* Jaargang. Woensdag 21 December 1904. t>UI iLNLAND. FEUILLETON. MUN GODFRIED 172. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 maanden voor Amersfoortf 1.25. Idem franco per post- 1.75. Afzonderlijke nummers- 0.05. Doze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- on Feestdagen. Advcrtonticn, medcdeelingen enz., gelieve men vóór 10 nnr 's morgens bij do Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF G>. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTEBN Van 15 regels0.75. Elke regel meer - 0.15. Groote letters naar plaatsruimte. Yoor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement. Eene eironlaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Aan Siendie met I Januari a. s. op dit blad inteekenen, warden de nummers die ge durende de maand December nog xulien verschijnen, KOS TELOOS toegezonden. Foïiuefc Overzicnt- De Russische vloot. Eergisteren is bet gedeelte van de Russi sch© vloot, dat de reis naar het verre oosten doet om Airika heen, Kaapstad gepasseerd. Het bericht van Lloyds, dat deze niededee- ling doet. voegt er met bij of het de geheele vloot is, die gepasseerd is, of slechts een gedeelte. Over t geheel munten de berichten over de reis van deze \ic t u'c door onbe stemdheid. Men wordt er haast niets van gewaar doe deze reis wordt afgelegd. Slechts dit ééne 'blijkt onweerlegbaarde reis vordert uiterst langzaam. In den nacht van 20 op 21 October had het befaamde Dog- gersbauk-incideut plaats, waarvoor heden of morgen te Parijs de internationale commissie zal bijeenkomen, die tot taak heeft dat zon derlinge geval op te helaeren. Den 12en No vember is admiraal Rodjestwensky Kaap Verde gepasseerd, dat op 15 graden N.B. gelegen is; den 19en December passeerde hij Kaap stad, gelegen op 34 graden Z.B. Er zijyn dus 60 dagen besteed aan de reis van de Noord zee naar Kaapstad en 38 dagen aan het ge deelte van Kaap Verde naar de zuidelijkste punt van Afrika. Om te doen zien hoe lang zaam de reis wordt gedaan, kan de uiededee- ling dienen, dat de schepen van de Union >;le- i i! den weg van Southampton naar Kaanstad in 15 a i6 dagen afleggen. De langzaamheid, waarmee de reis wordt gedaan, is keren op den molen van hen, die beweren, dat het dein Russisoheu vlootvoogd geen evn-t is met het bereiken van het afge legen deel der reis en dat hij, waarsjhijnlijk op hoogeren last, cr op uit is den tijd té ver beuzelen, om bij de ontvangst van het be richt van den val van Port Arthur naar Kroonstad terug te gaan. Deze- opvatting is on- getwiifeld die, welke het naast voor de hand ligt, wanneer men uitgaat van de on lei-stel ling, dat het uitzenden van de vloot uit het moederland slechts voor de leuo is geschied. Maar zij r-: natuurlek niet bestaanbaar met de opvatting, waarvan men uitgaan moet zoolang met het bewijs van het tegendeel geleverd is, dat men hier te doen heeft met cene ernstig bedoelde poging om den Japan ners het overwicht ter zee. dat zij nu hebben in de Oost-Aziatische wateren, te betwisten. Hoe is met deze laatste opvatting de lang zame vaart- van de Russische vloot overeen te brengen De Ncue Freie Presse tracht daar van eene verklaring te geven haar betoog komt op het volgende neer: Welken tijd zou de vloot beihoevem om bij voortzetting van den tocht met dezelfde snelheid als tot dusver binnen het operatie gebied van de Japansche zeemacht te komen? Laat ons aannemen, dat de mogelijkheid van de eerste botsing met vijandelijke sche pen zou ontstaan na het passeeren van een der talrijke straten tusschen de Soenda-eilaii- den. Deze straten liggen elk tusschen den öen en lOen graad Zuiderbreedte. Om daartoe te komen, heeft de Russische vloot, van Kaapstad ulit 25 breedte- en 90 lengtegraden in de diagonaal te passeeren. Wanneer me., voor de berekening van den duur van den tocht den maatstaf aanlegt-, door de tot dus ver opgedane ervaring verkregen, dan zou den voor het afleggen van dezen afstand •negentig dagen of drie maanden noodig zijn, zoodat de Russische vloot eerst tegen het laatst van Maart zou komen in het operatie gebied van de vijandelijke vloot. „Het kan op het eerste gezicht ongeloof lijk schijnen, dat de Russen op zulk een laat tijdstip zich hebben voorgenomen met hunne vloot in de Ocet^Aziatische wateren te ver schijnen. En toch kan men juist alk.en, wanneer deze berekening tot grondslag wordt genomen, gelooveu aan de ernstige bedoeling van het Russische oorlogsbestuur om do vloot werkelijk nog in dezen oorlog aan te wenden. In welken toestand zou de vloot moeten geraken, wanneer zij, door snel ler te varen, vroeger op het oorlogstooneel kwam Aan het lot van Part Arthur zou zij ook wanneer de capitulatie nog niet was geschied, niets meer kunnen veranderen. Zelfs wanneer zij het geluk had de Japan sche vloot te verslaan, dan zou 't haar van de landzijde onmogelijk gemaakt worden de haven te gebruiken. Wladiwostok echter ïs in Januari en Februari door ijs afgesloten bij gevolg zou haar elke mogelijkheid ont breken om eene basis te krijgen voor hare operatiën. Haar lot zou aan het toeval over gelaten zijn. „Het eerste streven van de Russische vloot moet zijn Wladiwostok te bereiken. Op weg daarheen zal zij zeker, welken koers zij ook moge kiezen, de Japansche vloot ontmoeten, en hetzij zij, aan deze ontmoeting ontkomt met of zonder strijd, in ieder geval zal zij noodig hebben zich te herstellen na den lang- durigen tocht. Eerst dan kan rij het ver breken der verbinding van het Japansche leger op het vasteland met het eilanden rijk tot doel van hare operatiën maken, waarbij rij tevens gelegenheid zal vinden rich met de Japanscihe zeemacht te meten, wanneer zij diien gevaarvollen wensch koestert. „Hoe ook de opdracht moge luiden, die aan de Russische vloot is meegegeven, zon der het bezit van de haven van Wladiwo-. stok is rij niet in staat te manoen vree ren. Daarom mag zij niet in de Japansche zee aankomen, zoolang het kustgebied door het ijB is afgesloten. Totdat dit anders wordt, heeft- rij echter nog ruim drie maanden den tijd, zoodat rij den tocht niet- behoeft, te be spoedigen. Alleen onder dit gezichtspunt wordt de trage voortgang in de beweging van de thans zeer verspiedde onderdoelen van de Russische vloot begrijpelijk." Duitschland. Koburg, 20 Dec. De Hertogin-weduwe Alexandrine van Saksen-Coburg-Gotha is heden avond om lcwart over tien in het kasteel Callenberg overleden. België. Brussel20 Dec. In de Kamer verzocht de socialistische afgevaardigde Rertrand te mo gen interpelleereu over de verantwoordelijk heid, die voor België kan voortvloeien uit den financieelen toestand van den Congo- staat. De minister-president maakte bezwa ren. Op de verklaring van Bcrtrand, dat de financieele toestand verontrustend was, ant woordde de minister-president, dat, daar die eventualiteit niet bestond, hij de interpella tie niet kon aanvaarden. Ten slotte verklaarde de voorzitter, dat de interpellatie op de lijst zal worden inge schreven na de anderen; de regeering kan beslissen of rij met de zaak te maken heeft. In antwoord op eene interpellatie betref fende den Congo-spoorweg, verklaarde de minister-president, dat hij geen deel had ge nomen aan de onderhandelingen betreffende de tarieven, noch. als gedelegeerde van den souverein, noch als minister van financiën, en dat hij geen ander antwoord had! te geven. De interpellatie liep hiermede af. Frankrijk. Parijs, 20 Dec. De Kamer besloot, met 404 tegen 82 stemmen, over te gaan tot de arti- kelsgewijze behandeling van het ontwerp der inkomstenbelasting. Mevrouw Syveton heeft in een nationalis tisch blad verklaard, dat de modedeelingen van do Matin over de verklaringen, die zij over den dood van haren echtgenoot voor den ïechter van instructie heeft afgelegd, onjuist zijn. De Matin handhaaft echter zijne me dcdeelingen en voegt er nog bij, dat de huis dokter van de familie Syveton, dr. Tholmer, den rechter van instructie heeft bevestigd, dat Syveton rich op de door zijne weduwe geschetste wijze van het leven heeft beroofd. Wanneer mevrouw Syveton achterna komt met eene tegenspraak, dan zou dit te wijten zijn aan bedreigingen van de nationalisten. In cene confrontatie van mevrouw Syveton met haar dienstmeisje en met haren advo caat mr. Noilhan werd nader bevestigd, dat Sweton zelfmoord gepleegd heeft. Oostenrijk. Weenen, 20 Dec. Uit Belgrado wordt ge meld, dat heden eene Ruissophile betooging plaats had. In de Skoepschtina deelde de voorzitter mede. dat hij gisteren, naar aanleiding van den naamdag van den Ozaar, de gelukwen- schen van de Skoepschtina aan de Russische legatie had overgebracht. De afgevaardigde Voekevio-t stelde daarop voor, een hoera uit te brengen op Rusland en den Ozaar, om uiting te geven aan de synnpatöiie van Ser vië voor het- groote Russisoho rijk. Het voorstel werd onmiddellijk aangeno men. Rusland. De correspondent van de Temps te Ko penhagen bericht, dat de bekende Zweed- sche ontdekkingsreiziger Sven Hedin, op zijne doorreis te Petersburg, verleden week door den Keizer in audiëntie ontvangen is. Do Czaar sprak met groeten Lof over gene raal Koeropatkin en zeide: „Ik heb nooit den oorlog begeerd. Hij is als eene wreedte werkelijkheid voor ons begonnenik ver lang oprecht, dat hij zoo spoedig mogelijk ten einde zal zijn.1' De correspondent van de Standard en an dere bladen uit Petersburg geven te verstaan, dat voorioopig de react-onnaire partij in de Russische regeeringskringen de overhand heeft gekregen. Den Russischen journalisten is medegedeeld, cat voortaan weder alle ge heime circulaires van wijlen minister Plehwe van kracht zullen zijn en dat geen artikelen of toespelingen betreffende een constitutio- iicelen regeeringsvorm zullen worden toege laten. Weder is een gematigd blad der libe rale partij „Russkaya 1 ravo" gestraft. De minister van financiën juist terugge keerd van een vergadering in Tsarskoje Sclo, heeft een deputatie van de Polytechni sche School ontvangen, doch geweigerd een adres te aanvaarden, waarbij hij zeide, dat de beweging ten gunste van een liberalen regeeringsvorm spoedig zou worden onder drukt. Turkije» Konstantinopel, 19 Dec. De laatste aankoop van snel vurende kanonnen door Bulgarije heeft grooten indruk gemaakt in Yildiz kiosk, waar men besloot de artillerie belangrijk te vermeerderen en met dat doei overleggingen heeft aangeknoopt met een? groep financiers, vertegenwoordigd door do Banque Ottomane, voor eene leening van drie millioen Turksche ponden, rentende 4 pet. en bestemd voor den aankoop van nieuwe bewapening. Saloniki, 18 Dec. De staat van beleg be staat reeds in de plattelandsKÜstricten van Saloniki. De toegangen tot de stad worden des nachts zorgvuldig bewaakt. Saloniki, 19 Dec. Gisteren hebben de Turk sche troepen een Bulgaarsche bende. 25 man sterk, in de pan gehakt bij het dorp Morihoos. Een Bulgaar doodde eon Grieksch pries ter en vier boeren in de nabijheid van Per- lepe. Athene, 20 Dec. Een Bulgaarscho bende van 170 man viel dicht bij Zelovo een bende Macedoniërs aan van 60 man. Het gevecht duurde drie uur. De Bulgaren gaven hun stelling prij9 en sloegen op de vlucht. Zuidwest-Afrika. Berlijn, 20 Dec. Generaal von Trotha meldt uit Windhoek, dat de machine-ge- weer-afdeeling uit Woesidlo op 24 November een Herero-kamp verraste. Elf Herero's rijn gesneuveld. Andere Herero-kampen werden op 20 November en 2 December aangevallen. Daarbij werd vee buitgemaakt Verscheidene Herero's sneuvelden. Aan Duitsche rijde leed men geen verliezen. Van de rijde der Ovambo's dreigt op het oogenblik geen ge vaar. Berlijn20 Dec. De Norddeutsche Allgetm. Ztg. meldt„Over den omvang der typhus- epidemie in Duitsch Zudd-Vest-Afrika rijn heden geen nauwkeurige officdeele berichten ontvangen. Volgens een gisteren op navraag van het oppercommando der beveiligingstroe pen ontvangen telegrafisch bericht rijn sedert het begin van den opstand tot emde Novem ber van de beveiligingstroepen 977 man aan typhus lijdende geweest. Daarvan stierven 184 man naar het moe derland teruggezonden werden 67 man; in behandeling waren nog 441 man en als her steld en weer geschikt voor den dienst rijn uit de hospitalen ontslagen 282 man. De oorlog in dost-Azië. Van den oorlog rijn de volgende berichten Hoofdkuarlicr voor Port-Arthur, 20 Dec. I Het noordelijke Kikwanfort is gisteren te j middernacht, na een van ae hevigste gevech- ten in dit beleg, genomen. Reeds sedert we- ken waren de Japanners bezig met den aan- i leg van twee veertig voet lange schachten met vier dwarsgangeu, waarin zij zeven mij- nen legden. De tnans ondernomen aanval word verricht door twee afdeelingen vrijwil- ligers, die in de gangen zouden blijden tot 1 de mijnen waren ontploft. De eerste afdee- ling echter stormde te vroeg voorwaarts, zoo j dat vele manschappen weruen gedood onder het puin van de borstweringen van het noor- j der- en oosterfront, die door de ontploffing werden vernield. De tweede afdeeling drong voorwaarts door twee groote bressen, die in de borstwering waren geslagen. De vijande lijke soldaten in de loopgraven voor de borst wering werden gedood. De rest van de bezet ting van het fort had zich achter zandzakken verschanst en had kanonuen tot hare be schikking; zij leverdo een hardnekkigen tegenstand. Na oen govooht van tien uren was het fort veroverd; dc bezetting was na genoeg geheel in do pan gehakt. Tokio20 Der. Het Hoofdkwartier maakt eene lijst bekend van 26 gesneuvelde offiioe- ren. slachtoffers vermoedeliTk van do jongste aanvallen op Port-Arthur. De Amerikaansche militaire attaché, die de verrichtingen van het 3e Japansche leger bij Port Arthur bijwoonde, is naar liet hoofd- kwartie van generaal Nogi teruggekeerd, om, naar 't heet, „den val van Port Arthur bij te wonen". Majoor Ifiaanev, een van de zeven Rus sische militairen, die verleden Vrijdag in een zeilboot uit Port Arthur te Tsjifoe rijn aangekomen, heeft van den aanval op den 203 meter lioogen heuvel, waarbij hij tegen woordig is geweest on zelf gewand' is, gezegd, dat "haast geen enkele officier, olie aan d© verdediging deelnam, er ongedeerd mn ont komen is. Het verhoudingscijfer van jonge officieren, die gedood zijn. was zeer hoog. Verder zegt hij: „Port Arthur is doodsch en srt.il, behalve wat het kanongebulder oetreft. Zestien dui zend man verblijven in de forten en rij heb ben weinig tijden van rust. Alle generaals, met uitzondering van generaal Stössel, ver toeven met de manschappen in de forten. Ieder gebouw in ate stad is meer erf minder beschadigd. Generaal Stössel 'heeft de ge heele bevolking op bepaalde rantsoenen ge steld; hij kan dat drie maanden volhouden, terwijl de voorraad munitie voor veel lam- geren tijd voldoende is. Port Arthur zag er nooit meer als een doodenstad uit dan in den avond van den 9&n, toen Japansche gra naten bij herhaling de hospitalen beschadig den en zeven patiënten doodden." Wat de vraag betreft of Port Arthur rich zal kunnen staande houden, is majoor Miz- zenew zeer optimistisch. Volgens hem zul len de Japanners nooit de vesting neanen. Hij voegt er bij, dat zij ook niet in staat zullen rijn rich te handhaven op den 203 meter hoogen heuvel. De laatste bewering is door de feiten gelogenstraft. De eerste uit spraak is misschien gedaan onder den indruk, dat de Russische Oostzeevloot op tien dagen stoomelis afstand was. Ouder dien indruk namelijk verkeerde het garnizoen van de be legerde vesting, toen majoor Mizzenew haar verliet. Wanneer die hoop de belegerden tot dusver staande heeft gehouden, dan heeft hun volhardingsvermogen neg eene zware beproeving te wachten. Het zal nog eenige maanden duren, voordat de Russische vloot in de Oost-Aziatische wateren komt, en of zij Port Arthur bereiken zal, laat zich niet voorzeggen. De Japanners bereiden zich er op voor, de Russische vloot reeds in de Zuid- Ohineesche wateren tegemoet te gaan. Een aantal koopvaardijschepen rijn licht bewa pend, om den blokkadedienst voor Port Ar thur van de oorlogsschepen over te nemen. Berichten van Japansche rijde schilderen de toestand van Port Arthur als zeer ern stig. Zoo wordt aan de Standard uit Tokio berichtAlle tijdingen van het belegerings leger doen zien, dat de toestand van het gar nizoen wanhopig wordt. De belegeringswer ken tegen de noordoostelijke forten rijn zóó 58 [Naar het Engelseh VAX JOHN STRANGEjWINTEK Ik kan niet met juistheid verklaren, wat mijn gedachten waren, toen ik met mijnheer en mevrouw1 Clement Warrington naar de stad terugreed. Mijn eigen hooj> was verij deld, ik leefde niet langer in ae onaange name onzekerheidik wist, dat Godfried naar rijn vriihcid verlangde. En niettegen staande dit alles, in weerwil van mijn ramp zalig gevoel, aisof de wereld haar einde na derde en ik niets meer had om voor te leven, was ik. blij om mijn zuster. Zij; had zoo dapper les gegeven in die el lendige kleine Zwitsersche school, of groote Zwitsersche school wat het wezen mocht voor 10 pond 's jaars en haar derde klasse reisbiljet er van betaald. Zv> was zoo flink geweest en had alles zoo zachtzinnig verdra gen en nu te kunnen denken, dat zij door mij iemand ontmoet had, van wien rij wer kelijk hield, die haar Lady Trehern© zou maken en haar verschaffen, wat voor ons fa belachtige weelde en rijkdom wasdit was waarlijk een groote troost voor mij. Zij reden uit St.-Anna vóór on9, waarop mevrouw Clement zich tot mij wendde met de woorden: „Wat is er gebeurd, AudreyV' „Alles is in orde," antwoordde ik. Is de zaak beklonken?" riep zij1. „Ja, geheel en al." „En "heeft zij hem aangenomen?" „Ja." „O, wat ben ik blij," zeide zij'. „Wat ben ik blij voor haar. En hebt gij haar niet van rijm vorige teleurstelling verteld?" „O. spreek daar toch niet over," zeide ik. „Ik heb er natuurlijk geen oogenblik aan ge dacht, om er Nellv een woord van te zeggen." Mevrouw Clement maakte op onzen terug tocht naar Londen allerlei plannen voor de toekomst. Dte straten waren vrij stil voor Londen, haar rijtuig was zeer gemakkelijk, haar paarden waren flink, en rij: zelf was zeer ingenomen met de vooruitrichtenhet kon dus niet beter. „Werkelijk' zeide rij met haar bedaard stemmetje, in haar eigenaardigen, hoogdra- venden toon, die zelfs door haar vroolijkheid niets van zijn dioeven klank verliezen kon, „werkelijk, Clement en Audrey, ik geloof niet, dat er iemand is, die iets tegen dit- hu welijk hebben kan." ,^Maar, liefste' zeide Clement, „dan denkt ge zeker niet aan Richard en mevrouw Tre- genna". „Och ja>, die arme Richard antwoordde rij. Ik geloof echter niet, dat mevrouw Cle ment erg treurde om aien armen Richard. Diat rij dit met deed om mevrouw Tregenna of, zooals zij geuoemd werd, „Richards on geluk", wist ik zeer zeker. „Het zal mijl benieuwen", zeide zij woder met zelfvoldoening, „of hii: spoedig wenscht te trouwen". „Ik zou niet weton'', zeide Clement, „waar hij op zou behoeven te wachten." „Neen" antwoordde rij; „van rijn kant niet, Clement. Maar er moet veel gedacht worden over japonnen enz. enz. Natuurlijk j lean Nelly nu niet naar Dtene gaan, daar de l scharlakenkoorts nog in verscheidene weken niet verdwenen zal rijm. Gelooft gij; Audrey, j dat, te oordeelen naar Lord Treherne's ge- zicht, deze geneigd zal rijn lang te wach- 1 ten?" Nu had ik, om de waarheid te zeggen, niet zoo bijzonder naar lord Treherne's gericht gekeken. Ik had op dat van Nelly gelet, waar ik het meest belang in stelde. Ik had dus in dit opricht in het geheel geen opinie en stelde mevrouw Clement voor, er hem naar te vragen, wanneer we naar huis gingen. „Maar denkt gij niet, dat lord Treherne het. u misschien uit eigen beweging vertellen zal vroeg ik, mijn best doende, om niet te toonéh, hoe terneergeslagen ik was. Dit deed hijs werkelijk. Zoodra wij thuis waren, volgde hij ons in het „Prieeltje" en kwam recht- op mij: af. „Audrey", zeide hij, miijn hand vattend en mij vriendelijk glimlachend aanziende, alsof hij: er nooit aan gedacht had met mij' te trouwen, „uw zuster heeft mij zeer gelukkig gemaakt, en ik hoop, dat gij haar met een gerust hart aan mijn hoede zult toevertrou wen." Ik begon wezenlijk te gelooven, dat ik het mij verbeeld had dat lord Treherne eenige weken geleden mij had gevraagd en toen op mij zeer verliefd had geschenen. Hiji kon toen niet. verliefd zijn geweest. Men kan rich op dit punt niet vergissen, maar wel somtijds in den persoon. „Van ganscher hart© lord Treherne," en wat Nellv betreft, mij tot haar wendend, „wel, gij dwaas schepseltje, vertel mij nu eens, waarom gij er zoo overgelukkig uit ziet?'' „Maar, gij moet mij niet „lord Treherne" noemen, zeide hij. Ik moet bekenen, dat ik bijna een stuip kreeg bij de gedachte hem ooit anders dan „lord Treherne" te noemen, maar ik overwon dat gevoel en zeide:,4k weet niet», hoe u eigenlijk heet." „Philip," zeide hij bedaard. „Philip," zeide ik hem na. „Nu weet 'k waarlijk niet meer, wat ik zeggen wilde, o, nu weet ik het, ik hoop dat u samen zoo gelukkig mogelijk zult zijn. Als u haar gelukkig maiakt, begrijpt u, dat ik het' ook ben, om mijfzelf en om u beiden." „Maak me nu niet aan het huiion, Awty," zeide Nelly op treurigen toon. „Jij ondeugende spotvogelHuilen met zoo'n verrukt', stralend gericht, "daar zie je nog al naar uit! Nu, ik moet zeggen, dat ik nog nooit twee zulke verliefde mensehen ge zien heb het is wel wat erg." Maar zij schenen dit niet in te zien, en het volgend oogenblik gingen zij samen naar het atelier om een schets te bekijken, die Clement Warrington dien morgen van Nelly genomen had. „Ik had wel graag, dat ge een portret van Nelly schilderdet, Clement," zeide de oude lord, toen hij weer binnenkwam. Ik begreep, dat ik m<>est ophouden met van den „ouden lord" te spreken, die niet oud was. Hij was vijftig jaar, maar zag er uit voor veertig, en Nelly nu die werd hoe langer hoe ouder en rij was toch haast meerderjarig- Ik behoef niet te zeggen, dat Clement de opdracht aannammaar hij beloofde ook, zijn beste krach tea er aan te geven. „Dan,' zeide mevrouw Clement met haar gewonen blik van bewondering voor haar „grooten" echtgenoot, „dan zal Nelly zeker goed tot haar recht komen! Eindelijk nam lord Treherne afscheid en hadden wij vrijheid, om naar bed te gaan. Ik ging echter in langen tijd nog niet Inte gendeel, Nelly kwam op mijn slaapkamer want mevrouw Clement had niet gewild, dat wij er samen één hadden ©n ging in haar witten kapmantel, een van de laatste overblijfselen uit ons vroegere leven in Dene op het kozijn zitten, maakte haar haar los en begon het uit te kammen, en praatte praatte honderd uit over de merkwaardige verandering, die er in 'haar leven gekomen was. „Te denken, dat ik," riep zij, „ik, de dom ste Lady Treherne word. Bedenk eens, ik word zoo rijk, Awty, zoo vreeselijk rijk, ik zal alles kunnen doen, wat ik wil. Lord Tre herne Phil. Hemelsclie goedheidIemand als lord Treherne „Philip" te hooren noemen! Maar ik zei hiervan niets tegen Nelly, zij ging met hem trouwen, en als rij nu maar tevreden was, had niemand er verder mee te maken. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1904 | | pagina 1