4de Jaargung:.
Dinsdag 15 Augustus 1905.
BUITENLAND.
Speelbal van Wind en Golven.
i°. 45.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS
Per 8 maanden voor Amersfoortf 1.25.
Idem franco per post1.75.
Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF C».
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIES
Van 1—5 regels0.75.
Elke regel meer- 0.15.
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement Èenn
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Politiek Overzicht
De ontbinding der unie tussehen
Zweeden en Noorwegen.
Bijt de laatste verkiezingen van den stor-
hing van Noorwegen was het getal kiesge-
echtigden 34G.300 op het platteland en
11,214 in de steden, te zamen dus 457,514.
tezelfde kiezerslijsten hebben tot grondslag
ediend voor de volksstemming, waartoe het
oik van Noorwegen was opgeroepen om
ijne meening uit te drukken over het be-
luit van den storthing van 7 Juni jl., waar-
rij de Unie met Zweden ontbonden is ver-
laard. De lijsten zijn natuurlijk bijgewerkt,
m ze zooveel doenlijk te doen beantwoorden
an den ei'sch, voor deze volksstemming voor-
eschreven, dat ieder mannelijk staaisbur-
er, die den leeftijd van 25 jaren heeft be-
eikt. en die zich het bezit van het kiesrecht
iet onwaardig heeft gemaakt, zijn wil zou
:unnen doen kennen.
Nu heeft die stemming plaats gehad, en
do ooit, dan kan hier gesproken worden van
en eenstemmig uitgedrukten vo'kswil. Het
lantal tienduizendtallen, die den 13en
Augustus zich hebben verklaard voor de ont
binding van de unie met Zweden, is meer
jan dubbel zoo groot als het aantal tiental-
en, die den in 1815 gesloten band besten-
jigd willen zien. Het uiterst geringe cijfer
jan de tegenstemmers der ontbinding, kan
llleen dienen om door de tegenstelling den
pdruk te vergrootcn van het votum, waar-
1100 het volk van Noorwegen het besluit van
ijne vertegenwoordiging heeft bekrachtigd.
Do prealabele voorwaarde, die door den
Ijksdag van Zweden verbonden is aan zijne
>ereidverklaring om over de ontbinding van
le unie in onderhandeling te treden, is nu
rervuld. Noorwegen zal ook niet vruchteloos
pweden aan zijn woord behoeven te herinne
ren, want de nieuwe regeering, dio inmid-
flels i:i Zweden is opgetreden, is juist ge
vormd met het oog op de liquidatie van de
knie die tussehen de beide landen nu h ee f t
j>os*nan. In een onderhoud, dat een mede
werker van Stockholm's Dagblad had met
len nieuwen min'ster-president Lundberg,
9ie als voorzitter van de commissie ad lioo
fen gewichtig aandeel heeft gehad in het
'icsluit van den rijksdag, dat het standpunt
an Zweden in deze zaak uitdrukt, verklaar
de minister, dat de nieuwe re-
jeering uitsluitend gevormd is met het
op de unie-crisis en met het doel
oplossing daarvoor te beproeven
ip den grondslag van het in liet
sluit van den rijksdag opgenomen pro-
am. Wat de Zweedsche regeering betreft,
•al geen ongepaste zucht tot uitstel de op
lossing van do crisis vertragen. De regeering
is veeleer bereid, harerzijds op elke wijze tot
eene vlugge afwikkeling bij te dragen. Op
de vraag of de regeering voornemens was
een nieuwen buitengewonen rijksdag bijeen
te roepen antwoordde de minister„Natuur
lijk, als Noorwegen het Zweedsche program
aanneemt, d. w. z. als door Noorwegen na
de volksstemming het verlangen naar onder
handelingen wordt uitgesproken en deze on
derhandelingen tot een bevredigend resul
taat leiden." Ook voor Zweden's binneuland-
sche politiek acht minister Lundeberg het
van groot belang, dat de vereffening van de
zaak zóó vlug zal geschieden, dat de zaak
weldra kan worden afgedaan. Thans echter
heeft Noorwegen 't in de hand of de geheele
unie-kwestie spoedig uit de wereld zal zijn
gebracht. De Zweedsche rijksdag heeft zijn
programma opgesteld, dat niet anders dan
billijke voorwaarden voor de ontbinding be
vat. Het komt nu op de Noorwegers zelf aan
of zii eene tegemoetkomende houding willen
toonen of moeielijkheden willen opwerpen.
Een medewerker van de Köln. Ztg., die
de beide landen heeft bereisd en zich op de
hoogte gesteld heeft van de in Christian ia
en in Stockholm heerschende stemming, is
op grond daarvan tot de slotsom gekomen,
dat er bij de onderhandelingen over de schei
ding geene beletselen zullen voorkomen, die
onoverkomelijk zijn. De Noorwegers willen
vrij zijn en zullen ter wille daarvan bereid
zijn ten slotte ook aan hunne eigenliefde een
offer te brengen. De Zweden zijn hunner
zijds de lastige „broeders" van harte moede
en zullen blij zijn als de boedelscheiding vlug
van stapel loopt, wanneer zij, slechts waar
borgen krijgen voor eene vreedzame toe
komst die tevens als voldoening voor de on
dervonden krenking zal kunnen worden opge
vat. Men kan dus zonder vrees voor tegen
spraak verklarende beide landen gaan de
vreedzame scheiding tegemoet.
Frankrijk.
Naar aanleiding van de aanklacht tegen
den heer Jaluaot ingediend bij den minister
van justitie, heeft dc procureur der Republiek
den rechter vau instructie Ducasse opgedra
gen oen onderzoek tegen den heer Jaluzot te
openen. Er is reeds ecu huiszoeking godaan.
Noorwegen.
Chrbstiania, lj Aug., 7 uur 's avonds. De
uitslag is nu bekend in 443 districten. Uit
gebracht werden 353.015 stemmen voor, 170
tegen de ontbinding der Unie. Van 33 dis
tricten ontbreekt nog de uitslag. Men ver
wacht, dat in het geheel 360 tot 370.000
stemmen zijn uitgebracht, waarvan per
duizend luiden: neon. In het geheel hébben
ongeveer 80 pet. der stemgerechtigden hunne
stem uitgebracht.
Spanje.
Madrid, 1£ Aug. Te Sevilla en Ossima
plunderden verschillende troepen arbeiders de
hoeven, waar zij zich van het vee meester
maakten. In andere dorpen hebbem meer dan
3COO arbeiders, door den honger gedreven,
een aanval gedaan op de boerderijen en land
huizen. Vrouwen trekken door de straten der
steden, de invrijheidstelling der gevangenen
eischonde. De toestand is ernstig. De gendar
merie is machteloos de plunderingen en on
lusten tegen te gaan.
Esuopa, Utrera, Moron, Jerez en vele an
dere plaatsen zijn overgeleverd aan een soort
Jacquerie, die de bevolking terroriseert.
Rusland.
Ti f lis, lJf Aug. (Petersburgsöh telegraaf-
agentschap). De politie heeft hier in een hotel
een samenzweringskwartier gevondenzij
namen de aanwezigen gevangen. Er werd bij
de samenzweerders gevondeneene groep,
waarop de leden van de conferentie over de
invoering van zemstwo's in den Kaukasus
waren afgebeeld, verder de portretten van
den stadhouder en van het hoofd der politie
Scliirinkin, alsmede een doodvonnis van Schi-
rinkin, onderteekend door de strijdorganisatie
van de partij der sociaal-revolutionairen. In
kadhel lagen zeven groote on middelsoort
bommen van het zoogenaamde Macedonische
type, waarvan twee geladen waren, verder
avnomiet enz.
Kerisch (de Krim), l.'f Aug. Een particu
liere correspondent meldt: Sedert drie dagen
maken troepen volk zich schuldig aan auti-
scmietische ongeregeldheden. Winkels en hui
zon van vele Joden werden geplunderd. Toen
uit 't huis, waarin eene Joodsche vereeniging
is gevestigd, op de soldaten werd- geschoten,
waardoor een soldaat werd gewond, gaven
ook de soldaten vnur. Een Jood werd gedood,
een gewond. Vele Israclietische farailiën heb
ben de stad verlaten.
Portsmouth, lJf Aug. Het onderhoud tus
sehen minister Witte en de heeren Jacob
Schiff, Oscar Strauss en Isaac Seligmann liep
over het Joden-vraagstuk in Rusland. Er
wordt uit de beste bron bericht, dat bij dit
onderhoud geen sprake was van oen© Russi
sche leening. ENe heer Witte zou bereid zijn
uit te leggen, welke veranderingen in den
toestand der Joden in overweging zijn.
Vereenigde Staten.
In het afgeloopen jaar 1904/05 heeft de
immigratie in de Vereenigde Staten voor hel
eerst het millioen overschreden en eem record
bereikt, dat dat van alle vorige jaren be
langrijk overtreft. Er worden 1,027,421 land
verhuizers in het gebied van de unie toege
laten tot dusver bedroeg het hoogste getal
857,046 (in 1902/03). Op de eerste plaats
onder de landen van herkomst staat ditmaal
Oostenrijk-Hongarije met 275,693 landverhui
zers; dan komt Italië, dat in de voorafgaan
de zes jaren op de eerste plaats had gestaan,
met 221,479, daarna Rusland met 187,879,
GrootBrittannië en Ierland met 137,057 en
do drie Skandinavische landen met 60,625
landverhuizers.
De klimmende immigratie wordt steeds
meer tot een gewichtig vraagstuk voor de
unie. De Italianen, de Russen en de Oosten
rijkse he Slaven en Joden, die nu het gros
vormen, zijn onzelfstandiger dan de Augel-
saksers, do Skandinaviërs en de Duitseliers
en daarom minder geschikt voor pioniers
werk en voor het ontginnen van nieuwe land
streken. Zij blijven daarom meestal hangen
ia de grooto steden of de industrieele centra
en drukken door hun gemis van beschaving
e» armoede het geestelijke en stoffelijke ni
veau der bevolking. Eene aanzienlijke ver
zwaring van de voorwaarden tot toelating van
landverhuizers wordt inzonderheid door de
Amerikaansche werklieden geëischfc, terwijl
do bij goedkoopte van de arbeidsloonen be
lang hebbende groot-industricelen vriendelij
ker staan tegenover de immigratie.
De oorlog in Oost-Azië.
Van den oorlog zijn de volgende berichten
Over den tegenwoordigen toestand van Wla-
diwostok wordt door de Raswjadtsoliik be
richt:
De vesting heeft eene geheele gedaantever
wisseling ondergaan. Zij is omgeven door een
drievoudige-op sommige gewiekte punten
zeis viervoudigen kring van versterkingen,
aan welker oprichting en voltooiing sedert
het begin van den oorlog met de grootste in
spanning onafgebroken is gewerkt. De bui
tenste kring ligt 14 K.M. van de kern ver
wijderd, zoodat het geheel onmogelijk schijnt
de kern van het voorveld uit in gevaar te
brengen. Ook op het eiland aan de zuidzijde
van de haven liggen krachtige versterkingen
in drie liniën achter elkaar. Vijf groote,'sterke
forten beschermen de sleutelpunten van den
gordel in het noorden, twee van zulke forten
doen hetzelfde in het zuiden op het eiland.
Do bezetting van Wladiwostok bedraagt
85,000 man, do bewapening meer dan 2000
kanonnen en mitrailleuses. Onder do uitrus
ting zijn 400 millioen geweer- en mitrailleuse-
patronen en 1000 kogels per kanon. De voor
raden levensmiddelen zijn voor twee jaar vol
doende.
Naar zee kunnen 7 zwaar bewapende for
ten on 34 zware kustbatterijen elk oogenblik
hun vuur openen. In den verderen vesting
gordel zijn 200 zware batterijen steeds klaar
om te vuren. Wanneer Japan Wladiwostok
wilde belegeren, dan zou het een leger van
200,000 man daarmee moeten belasten. Dat
zal ook wel de reden zijn, waarom Japan met
het besluit daartoe zoo aarzelt.
Ofschoon er geen wapenstilstand gesloten
is, hebben de beide legers door een soort stil
zwijgende overeenkomst hilnne operatiën ge
schorst in afwachting dat eene vreed
zame oplossing te Portsmouth zal tot stand
komen. Een bericht van 7 Augustus uit het
hoofdkwartier van het Russische leger houdt
het volgende inDe afgeloopen nacht is de
rustigste geweest, die wij sints een jaar in de
beide legers en iu het (hoofdkwartier gehad
hebben, want men wist dat de gevolmachtig
den zich te Portsmouth vereenigden. Sints
vier dagen herhalen de officieele bulletins, dat
de toestand niet veranderd is en dat de beide
legers zelfs de kleine pogingen tot het doen
v n verkenningen hebben laten varen. In dc
Russische gelederen zijn Japansche briefjes
aangekomen, mededeelende dat de strijd nu
doelloos is. De soldaten voelen, dat zij hun
leven noodeloos zouden blootstellen eu opof
feren.
De Russische hulpkruiser Anadyr is op de
terugreis naar Libau door do Groote Belt ge
komen. Dit is het eenige schip van do trotsche
vloot van Radjcstwenski, dat in de Oostzee is
teruggekeerd.
Do te Petersburg ingestelde commissie tot
onderzoek van do oorzaken der capitulatie van
Port Arthure, had door tusschenkomst van
het Russische ministerie van buitonlandscho
zaken en van den Franschon gezant te Tokio
bij de Japansche regeering stappen gedaan
om de zich iu krijgsgevangenschap bevindende
generaals Smirnow, Fock, Bjely en Nikitin
tijdelijk verlof te geveai, opdat zij naar Rus
land kunnen gaan om als getuigen door dc
commissie te worden verhoord. De Syn Otet-
schcstwa verneemt nu, dat de Japansche re
geering hiertoe hare toestemming niet gegeven
heeft, maar wel zich bereid heeft verklaard
de genoemde generaals op hun eerewoord ge
heel te ontslaan. De vier generaals hebben
nu uit Petersubrg do toestemming gekregen,
het van hen verlangde ee re woord, dat zij niet
meer tegen Japan zullen vechten, te geven
en naar Rusland terug te koeren.
Portsmouth, IJ/ Aug. In de discussie v&u
verleden. Zaterdag over Korea, verklaarde
Witto, dat het eigenlijke doel van Japan was
Korea tot een Japansch gewest te maken.
Rusland had er geen bezwaar tegen, dat Ja
pan Korea inpalmde, maar Japan moest zijne
plannon ronduit erkennen, zoodat do wereld
Japan's positie zou begrijpen. Het doel van
Japan was tegen de belangen van Europa,
Amerika en Engeland, maar als dezen er mee
tevreden waren, dan zou Rusland cr niet
tegen protesteeren
Komoera sprak Witte met nadruk, ofschoon
in de vriendelijkste bewoordingen, tegen. Hij
betoogdo dat Japan in Korea alleen voor
deden van zijn handel en nijverheid zocht,
waartoe het gerechtigd was, en beoogde het
land tegen anarohic in het bestuur te I e-
schermcn.
Portsmouth, lJf Aug De algemeeno stem
ming is hoopvoller. Do voorname reden daar
van is, dat men redeneert, dat uf Japan be-
reidi is toe te geven in de vragen van de
schadevergoeding en den afstand van Sacha-
lin óf gelooft, dat er een weg zal worden ge
vonden om Rusland's bezwaren te boven te
komen, wanneer het beslissende moment
komt. Volgens inlichtingen uit de beste bron
zijn er krachtige invloeden van buiten aan
het werk aan beide kanten. Voor het oogen
blik is het streven tijd te winnen.
New-York, IJ, Aug. De World bericht, dat
vertegenwoordigers van de bankiershuizen
Kuhn, Loeb k C°. en van Seligmann k C'°
lieden te Portsmouth komen om met Witte
te confereeren.
Portsmouth, l.'f Aug. De Russische en Ja
pansche gevolmachtigden kwamen hedenmor
gen te 9 uur 50 bijeen.
Tweede telegram. Do volgende of
ficieele mededeeling is gedaan„In de he
denmorgen gehouden zitting werd artikel één
der voorwaarden behandeld. De beraadsla
ging over artikel twee is begonnen. De bij
eenkomst werd om één uur gesloten, maar
om drie uur heropend."
Artikel één, betreffende Korea, dat in .je
ochtend-zitting werd goedgekeurd, heeft ene
andere redactie gekregen dan door -de Ja
panners was voorgesteldluit is gewijzigd
om meer aan de wenschen van Rusland tege
moet te komenhoever die tegemoetkoming
gaat kan niet beslist worden gezgd.
Onder de gedelegeerden van beide zijden,
die tijdens de zitting van de conferentie in
hun hotel bleven, is de mccning overhecr
schend, dat beide partijen oprecht verlam
gend zijn om een vredestraetaat t.e sluiten.
Het is duidelijk, d'at men, indien het tot
een breuk mocht komen, zooals welingolichte
personen verwachten, aan l>eide zijden zal
trachten do verantwoordelijkheid hiervan )p
elkaar te schuiven.
Derde telegram. De conferentie is
t0 zes uur verdaagd.
Vierde telegram. Sato deed do of-
ficieele mededeeling. dat in de namiddagzit
ting van heden de artikelen twee on drio
werden besproken en afgedaan. Te zes uur
is de zitting verdaagd tot half tien morgen
ochtend.
De „teruggave van oorlogskosten." zooals de
Japanners de door hen verlangde oorlogs
schadevergoeding hebben gedoopt, zal wan
neer de Russen in beginsel zich daartoe be
reid hebben verklaard, nader worden vastge
steld. De grondslag voor die bepaling is in-
tusschen reeds aanwezig. Volgens de uit To
kio ontvangen mededeelingen worden daar de
oorlogskosten, met bijvoeging van de binnen-
en buitcnlandscho loening en de oorlogsbelas
tingen berekend op 545 millioen yen.
De Temps vernoemt uit Petersburg, dat
men verwacht, dat de onderhandelingen te
rontsmouth nog eon dag of veertien zulle»
duren. Na de ontvangst van het telegram van
Witte, dat de Japansche vredesvoorwaarden
bevatte, is er bij den Czaar op Peterhof een
familieraad- gehouden. De grootvorsten Wla-
dimir en Nicolaas zoude» het afbreken van
de vredesonderhandelingen hebben verlangd.
De stemming aan het hof en in de politieke
44 roman van
ANNA WAHLENBERG.
Om den anderen dag ontmoetten zij elkan
der op het tramstation. Ada's gelaat klaarde
op, als zij instapte en hij oen plaatsje naast
zich vrijmaakte; of als hij, na haar komende,
dadelijk aan hare zijde ging zitten; zij zorg
den beiden altijd zoo vroeg te zijn dat die
keuzo der zitplaatsen geen bezwaar oplever
de. Zij stond te zeer alleen in de wereld om
niet dankbaar van elke welwillendheid, die
haar betoond werd, te genieten. Wat haar
voorheen niet genoeg zou hebben geschenen,
«laarmede was zij thans volkomen tevreden
immers hunne verhouding was nu niets rneca*
dan vriendschap. Het- was prettig om aldus
gedurende eenigen tijd de beleefdheid te on
dervinden van een beschaafd jongmensch, die
haar als eene dame van zijn stand bejegendo
en die zijn best deed haar aangenaam bezig
te houden. Nu eenmaal het gedwongen© een
bootje overwonnen was. vond hij ook gemak
kelijk de voor een gesprek met haar voegen
de onderwerpen. En zij was er hem dankbaar
voor dat hij zich met haar wilde bemoeien
zóo zelfs, dat. zij hem in heur hart vergiffenis
vroeg voor do vergelijkingen, die zij een tijd
geleden gemaakt had en die niet gunstig voor
hem waren uitgevallen. Dien dag op Svano-
lund had zij hem zoo erg gewoon gevonden,
toen hij met Ruth over allerlei dingen ge
redeneerd had. Dat was onbillijk geweest. Al
stond hij op het punt van verstand en gees
tesgaven niet gelijk met dien anderen, wiens
naam zij zelfs niet in gedachten durfde noe
men, toch. was hij iu elk geval een beschaafd
en welopgevoed man, die haar door zijn aan
genaam gezelschap afleiding verschafte en
haar, zij het ook maar voor een poosje, haar
treurigen toestand dead vergeten.
Eens had Von Helert al op het balkon van
de tram naar haar uitgekeken; het duurde
zoo lang, dat hij begon to denken, dat zij
niet meer komen zou. Hij had den knop van
do deur reeds in de hand om naar binnen te
gaan, toen zij hijgende buiten adem vau het
harde loopen, nog juist bij tijds verscheen om
mede te kunnen. Zij had moeite om op de
boenon te staan, toen, nadat zij was »'n ge
stapt, de wageni onmiddellijk in beweging
werd gezet. Het duurde eenige minuten, voor
zij zich hersteld had, en toen zij hunne plaat
sen hadden ingenomen, zag Von Helert dat
haar tint anders was dan gewoonlijk. Zij was
altijd bleek, zonder er daarom ziekelijk uit
te zien. Maar t-hans lag er oen zonderlinge
schaduw over haar gelaat.
,.U ziet er toch niet sterk uit," zoide hij.
„O, het is niet erg. Ik heb alleen wat te
hard geloopon." En alsof zij een vorder on-
derzoek naar haar gezondheidstoestand wilde
voorkomen, begon zij te vertellen waardoor
zij zoo laat gekomen was, en daarna gingen
zij tot een ander onderwerp over. Zij bleef
evenwel buitong woon vermoeid, en toen zijl
do tram hadden verlaten om to voet. den weg
verder af te loggen, liep zij langzamer dan
anders.
Plotseling bleef zij staan, greep een lan
taarnpaal tot steun, en waggelde alsof zij op
het punt was in elkaar te zakken. Von He
lert, die, zeer onsteld, haar ondersteunde,
vreesde dat zii bewusteloos zou neervallen.
Dit gebeurde evenwel niet. Met een hand
leunde zij zachtjes op zijn arm en trachtte
gerusttellend op zijne bezorgde vragen te ant
woorden.
„Laat mij maar even staan," sprak zij, een
oogenblik je maar, dan gaat het wel over..."
En toen liet zij ook den lantaarnpaal los,
dien zij krampachtig vastgehouden had.
„Zoo, nu kan ik wel weder loopen."
„Toch nog niet al te best. U moet maar op
mijn arm steunen."
Zij liet. hem hare hand op zijn arm leggen
en nu zag hij voor het eerst hoe doorschij
nend mager dit handje was. Zij had niet veel
kracht; dit w'as duidelijk.
„Hebt u meer last van die duizelingen?"
vroeg hij.
„N'et dikwijls. Als ik dan maar een poosje
kan rusten, is het dadelijk weer over. Zij zul
len mij daar ook wel even laten rusten, denk
ik, als ik zeg dat ;k een beetje duizelig go-
worden ben."
„En denkt u er dau tdch' nog over naar do
Norrlandsohe bosschen te gaan en daar to
sjouwen en te werken van 's morgens tot
's avond?'?
„Zoo erg zal het niet wezen."
„U mag er niet heen gaan," zeide hij be
slist.
Zij stonden voor de villa waar zij les moest,
geven, maar hij hield haar arm nog steeds in
den zijnen en zij lachte even. Een ander ant
woord was geheel overbodig.
Maar do uitdrukking van haar gelaat was
lief on hartelijk. Hiermede bedankte zij hom
voor zijne vriendelijke bezorglieid, hoewel rij
haar dank niet in woorden uitsprak. Plotse
ling dacht hij, dat zij, zooals zij hem nu aan
zag, hem ook moest hebben aangezien ;n die
dagen toen zij hem beminde, en toen zij sa
men de paden van het stadstuintje op en
neer hadden gewandeld. Alleen zou haar blik
tóen m'sschicn nog inniger geweest zijn dan
nu. Vreemd, dat hij vroeger niet op haar had
gelet.
Hij bracht haar het hek door en de stoep
open n;et voordat cr open gedaan werd en
hii haar onder de hoede van andere men-
schen goed bezorgd wist, nam hij afscheid en
ging terug.
Twee dagen later stond hij alweer op do
tram en wachtte hij op zijn reisgenooto.
Maar nu had zij zich niet verlaat; zij kwam
niet.
Toen hij in den wagen zat en poogde door
het. lezen van de courant zich te troosten
over het wegblijven van zijn gezelschap,
kwam do gedachte aan haar tussehen eiken
regel doorsluipen. Als zii maar niet riek was.
Op de boodschap, die hij bij de mensclien
waar Ada les gaf gezonden had, had' hij ten
antwoord gekregen dat zij dien nacht daar
gebleven Was, maar 's morgens Weer was ver
trokken, hoewel zij zich nog niet wel had ge
voeld. Hij zou nog een keer afwachten, maar
als zij overmorgen weer niet op haar post
verscheen, dan wilde hij haar adres in de
stad vragen. Hij gevoeld© zich ©enigszins be
zwaard ton opzichte van dat meisje, aange
zien hij zulk oen noodlottigen invloed op
haar levensloop had uitgeoefend. Hij behoor-
do juist niet tot die ongevoelige schepsels
met een tlikko huid, die een levend wezen
onder hun voet vertreden kunnen en dan
kalm door loopen, met de verontchuldiging
dat zij niets hebben gezien en het- niet ge
merkt hebben.
Maar hij behoefde haar adres niet te vra
gen, want den eerst volgenden lesdag ver
zuimde zij niet, en zij reden weer als van
ouds te zamen naai* Djursholm.
Zij zag er ook nu weder gewoon uit en ver
klaarde geheel beter te zijn. Toch, was Von
Helert. niet volkomen gomt gesteld, on on-
geloovig schudde hij 't hoofd, nadat hij haar
ouderzoekend had aangezien.
„En Norrland?"
„Moigen schrijf ik, dat ik het aanneem,
on over een paar weken ga ik op reis."
..Maar eerst moet ik u verzoeken zoo vrien
delijk te willen rijn, dit te lezen."
Hij knoopte zijne jas los en haalde uit den
borstzak een ojxsngebroken brief, dien hij
haar terband stelde.
Verwonderd nam Ada dien aan en las d©
eerste regels zonder er iets van te begrijpen.
Het handschrift Was haar onbekend en liet
schrijven aan Von Helert gericht.
„Is het iota dat mij aangaat?" vroeg zij.
„Lees maar eerst."
Zij gehoorzaamde, altijd nog zonder iets te
begrijpen.
Ei- was sprake van eene dame, die do
schrijfster van dozen brief bij zich in, huis
zou nomen. Indien de jonge dame zich in
hare eenvoudige levenswijze voegen wilde,
dan zou zij van harte welkom zijn. Zij twij
felde er niet aan, of rij. zouden het samen
wol kunnen vinden.
Wordt vervolgd.