4de Jaargung:. Dinsdag 15 Augustus 1905. BUITENLAND. Speelbal van Wind en Golven. i°. 45. AMERSFOORTSCH DAGBLAD ABONNEMENTSPRIJS Per 8 maanden voor Amersfoortf 1.25. Idem franco per post1.75. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF C». Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIES Van 1—5 regels0.75. Elke regel meer- 0.15. Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement Èenn circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht De ontbinding der unie tussehen Zweeden en Noorwegen. Bijt de laatste verkiezingen van den stor- hing van Noorwegen was het getal kiesge- echtigden 34G.300 op het platteland en 11,214 in de steden, te zamen dus 457,514. tezelfde kiezerslijsten hebben tot grondslag ediend voor de volksstemming, waartoe het oik van Noorwegen was opgeroepen om ijne meening uit te drukken over het be- luit van den storthing van 7 Juni jl., waar- rij de Unie met Zweden ontbonden is ver- laard. De lijsten zijn natuurlijk bijgewerkt, m ze zooveel doenlijk te doen beantwoorden an den ei'sch, voor deze volksstemming voor- eschreven, dat ieder mannelijk staaisbur- er, die den leeftijd van 25 jaren heeft be- eikt. en die zich het bezit van het kiesrecht iet onwaardig heeft gemaakt, zijn wil zou :unnen doen kennen. Nu heeft die stemming plaats gehad, en do ooit, dan kan hier gesproken worden van en eenstemmig uitgedrukten vo'kswil. Het lantal tienduizendtallen, die den 13en Augustus zich hebben verklaard voor de ont binding van de unie met Zweden, is meer jan dubbel zoo groot als het aantal tiental- en, die den in 1815 gesloten band besten- jigd willen zien. Het uiterst geringe cijfer jan de tegenstemmers der ontbinding, kan llleen dienen om door de tegenstelling den pdruk te vergrootcn van het votum, waar- 1100 het volk van Noorwegen het besluit van ijne vertegenwoordiging heeft bekrachtigd. Do prealabele voorwaarde, die door den Ijksdag van Zweden verbonden is aan zijne >ereidverklaring om over de ontbinding van le unie in onderhandeling te treden, is nu rervuld. Noorwegen zal ook niet vruchteloos pweden aan zijn woord behoeven te herinne ren, want de nieuwe regeering, dio inmid- flels i:i Zweden is opgetreden, is juist ge vormd met het oog op de liquidatie van de knie die tussehen de beide landen nu h ee f t j>os*nan. In een onderhoud, dat een mede werker van Stockholm's Dagblad had met len nieuwen min'ster-president Lundberg, 9ie als voorzitter van de commissie ad lioo fen gewichtig aandeel heeft gehad in het 'icsluit van den rijksdag, dat het standpunt an Zweden in deze zaak uitdrukt, verklaar de minister, dat de nieuwe re- jeering uitsluitend gevormd is met het op de unie-crisis en met het doel oplossing daarvoor te beproeven ip den grondslag van het in liet sluit van den rijksdag opgenomen pro- am. Wat de Zweedsche regeering betreft, •al geen ongepaste zucht tot uitstel de op lossing van do crisis vertragen. De regeering is veeleer bereid, harerzijds op elke wijze tot eene vlugge afwikkeling bij te dragen. Op de vraag of de regeering voornemens was een nieuwen buitengewonen rijksdag bijeen te roepen antwoordde de minister„Natuur lijk, als Noorwegen het Zweedsche program aanneemt, d. w. z. als door Noorwegen na de volksstemming het verlangen naar onder handelingen wordt uitgesproken en deze on derhandelingen tot een bevredigend resul taat leiden." Ook voor Zweden's binneuland- sche politiek acht minister Lundeberg het van groot belang, dat de vereffening van de zaak zóó vlug zal geschieden, dat de zaak weldra kan worden afgedaan. Thans echter heeft Noorwegen 't in de hand of de geheele unie-kwestie spoedig uit de wereld zal zijn gebracht. De Zweedsche rijksdag heeft zijn programma opgesteld, dat niet anders dan billijke voorwaarden voor de ontbinding be vat. Het komt nu op de Noorwegers zelf aan of zii eene tegemoetkomende houding willen toonen of moeielijkheden willen opwerpen. Een medewerker van de Köln. Ztg., die de beide landen heeft bereisd en zich op de hoogte gesteld heeft van de in Christian ia en in Stockholm heerschende stemming, is op grond daarvan tot de slotsom gekomen, dat er bij de onderhandelingen over de schei ding geene beletselen zullen voorkomen, die onoverkomelijk zijn. De Noorwegers willen vrij zijn en zullen ter wille daarvan bereid zijn ten slotte ook aan hunne eigenliefde een offer te brengen. De Zweden zijn hunner zijds de lastige „broeders" van harte moede en zullen blij zijn als de boedelscheiding vlug van stapel loopt, wanneer zij, slechts waar borgen krijgen voor eene vreedzame toe komst die tevens als voldoening voor de on dervonden krenking zal kunnen worden opge vat. Men kan dus zonder vrees voor tegen spraak verklarende beide landen gaan de vreedzame scheiding tegemoet. Frankrijk. Naar aanleiding van de aanklacht tegen den heer Jaluaot ingediend bij den minister van justitie, heeft dc procureur der Republiek den rechter vau instructie Ducasse opgedra gen oen onderzoek tegen den heer Jaluzot te openen. Er is reeds ecu huiszoeking godaan. Noorwegen. Chrbstiania, lj Aug., 7 uur 's avonds. De uitslag is nu bekend in 443 districten. Uit gebracht werden 353.015 stemmen voor, 170 tegen de ontbinding der Unie. Van 33 dis tricten ontbreekt nog de uitslag. Men ver wacht, dat in het geheel 360 tot 370.000 stemmen zijn uitgebracht, waarvan per duizend luiden: neon. In het geheel hébben ongeveer 80 pet. der stemgerechtigden hunne stem uitgebracht. Spanje. Madrid, 1£ Aug. Te Sevilla en Ossima plunderden verschillende troepen arbeiders de hoeven, waar zij zich van het vee meester maakten. In andere dorpen hebbem meer dan 3COO arbeiders, door den honger gedreven, een aanval gedaan op de boerderijen en land huizen. Vrouwen trekken door de straten der steden, de invrijheidstelling der gevangenen eischonde. De toestand is ernstig. De gendar merie is machteloos de plunderingen en on lusten tegen te gaan. Esuopa, Utrera, Moron, Jerez en vele an dere plaatsen zijn overgeleverd aan een soort Jacquerie, die de bevolking terroriseert. Rusland. Ti f lis, lJf Aug. (Petersburgsöh telegraaf- agentschap). De politie heeft hier in een hotel een samenzweringskwartier gevondenzij namen de aanwezigen gevangen. Er werd bij de samenzweerders gevondeneene groep, waarop de leden van de conferentie over de invoering van zemstwo's in den Kaukasus waren afgebeeld, verder de portretten van den stadhouder en van het hoofd der politie Scliirinkin, alsmede een doodvonnis van Schi- rinkin, onderteekend door de strijdorganisatie van de partij der sociaal-revolutionairen. In kadhel lagen zeven groote on middelsoort bommen van het zoogenaamde Macedonische type, waarvan twee geladen waren, verder avnomiet enz. Kerisch (de Krim), l.'f Aug. Een particu liere correspondent meldt: Sedert drie dagen maken troepen volk zich schuldig aan auti- scmietische ongeregeldheden. Winkels en hui zon van vele Joden werden geplunderd. Toen uit 't huis, waarin eene Joodsche vereeniging is gevestigd, op de soldaten werd- geschoten, waardoor een soldaat werd gewond, gaven ook de soldaten vnur. Een Jood werd gedood, een gewond. Vele Israclietische farailiën heb ben de stad verlaten. Portsmouth, lJf Aug. Het onderhoud tus sehen minister Witte en de heeren Jacob Schiff, Oscar Strauss en Isaac Seligmann liep over het Joden-vraagstuk in Rusland. Er wordt uit de beste bron bericht, dat bij dit onderhoud geen sprake was van oen© Russi sche leening. ENe heer Witte zou bereid zijn uit te leggen, welke veranderingen in den toestand der Joden in overweging zijn. Vereenigde Staten. In het afgeloopen jaar 1904/05 heeft de immigratie in de Vereenigde Staten voor hel eerst het millioen overschreden en eem record bereikt, dat dat van alle vorige jaren be langrijk overtreft. Er worden 1,027,421 land verhuizers in het gebied van de unie toege laten tot dusver bedroeg het hoogste getal 857,046 (in 1902/03). Op de eerste plaats onder de landen van herkomst staat ditmaal Oostenrijk-Hongarije met 275,693 landverhui zers; dan komt Italië, dat in de voorafgaan de zes jaren op de eerste plaats had gestaan, met 221,479, daarna Rusland met 187,879, GrootBrittannië en Ierland met 137,057 en do drie Skandinavische landen met 60,625 landverhuizers. De klimmende immigratie wordt steeds meer tot een gewichtig vraagstuk voor de unie. De Italianen, de Russen en de Oosten rijkse he Slaven en Joden, die nu het gros vormen, zijn onzelfstandiger dan de Augel- saksers, do Skandinaviërs en de Duitseliers en daarom minder geschikt voor pioniers werk en voor het ontginnen van nieuwe land streken. Zij blijven daarom meestal hangen ia de grooto steden of de industrieele centra en drukken door hun gemis van beschaving e» armoede het geestelijke en stoffelijke ni veau der bevolking. Eene aanzienlijke ver zwaring van de voorwaarden tot toelating van landverhuizers wordt inzonderheid door de Amerikaansche werklieden geëischfc, terwijl do bij goedkoopte van de arbeidsloonen be lang hebbende groot-industricelen vriendelij ker staan tegenover de immigratie. De oorlog in Oost-Azië. Van den oorlog zijn de volgende berichten Over den tegenwoordigen toestand van Wla- diwostok wordt door de Raswjadtsoliik be richt: De vesting heeft eene geheele gedaantever wisseling ondergaan. Zij is omgeven door een drievoudige-op sommige gewiekte punten zeis viervoudigen kring van versterkingen, aan welker oprichting en voltooiing sedert het begin van den oorlog met de grootste in spanning onafgebroken is gewerkt. De bui tenste kring ligt 14 K.M. van de kern ver wijderd, zoodat het geheel onmogelijk schijnt de kern van het voorveld uit in gevaar te brengen. Ook op het eiland aan de zuidzijde van de haven liggen krachtige versterkingen in drie liniën achter elkaar. Vijf groote,'sterke forten beschermen de sleutelpunten van den gordel in het noorden, twee van zulke forten doen hetzelfde in het zuiden op het eiland. Do bezetting van Wladiwostok bedraagt 85,000 man, do bewapening meer dan 2000 kanonnen en mitrailleuses. Onder do uitrus ting zijn 400 millioen geweer- en mitrailleuse- patronen en 1000 kogels per kanon. De voor raden levensmiddelen zijn voor twee jaar vol doende. Naar zee kunnen 7 zwaar bewapende for ten on 34 zware kustbatterijen elk oogenblik hun vuur openen. In den verderen vesting gordel zijn 200 zware batterijen steeds klaar om te vuren. Wanneer Japan Wladiwostok wilde belegeren, dan zou het een leger van 200,000 man daarmee moeten belasten. Dat zal ook wel de reden zijn, waarom Japan met het besluit daartoe zoo aarzelt. Ofschoon er geen wapenstilstand gesloten is, hebben de beide legers door een soort stil zwijgende overeenkomst hilnne operatiën ge schorst in afwachting dat eene vreed zame oplossing te Portsmouth zal tot stand komen. Een bericht van 7 Augustus uit het hoofdkwartier van het Russische leger houdt het volgende inDe afgeloopen nacht is de rustigste geweest, die wij sints een jaar in de beide legers en iu het (hoofdkwartier gehad hebben, want men wist dat de gevolmachtig den zich te Portsmouth vereenigden. Sints vier dagen herhalen de officieele bulletins, dat de toestand niet veranderd is en dat de beide legers zelfs de kleine pogingen tot het doen v n verkenningen hebben laten varen. In dc Russische gelederen zijn Japansche briefjes aangekomen, mededeelende dat de strijd nu doelloos is. De soldaten voelen, dat zij hun leven noodeloos zouden blootstellen eu opof feren. De Russische hulpkruiser Anadyr is op de terugreis naar Libau door do Groote Belt ge komen. Dit is het eenige schip van do trotsche vloot van Radjcstwenski, dat in de Oostzee is teruggekeerd. Do te Petersburg ingestelde commissie tot onderzoek van do oorzaken der capitulatie van Port Arthure, had door tusschenkomst van het Russische ministerie van buitonlandscho zaken en van den Franschon gezant te Tokio bij de Japansche regeering stappen gedaan om de zich iu krijgsgevangenschap bevindende generaals Smirnow, Fock, Bjely en Nikitin tijdelijk verlof te geveai, opdat zij naar Rus land kunnen gaan om als getuigen door dc commissie te worden verhoord. De Syn Otet- schcstwa verneemt nu, dat de Japansche re geering hiertoe hare toestemming niet gegeven heeft, maar wel zich bereid heeft verklaard de genoemde generaals op hun eerewoord ge heel te ontslaan. De vier generaals hebben nu uit Petersubrg do toestemming gekregen, het van hen verlangde ee re woord, dat zij niet meer tegen Japan zullen vechten, te geven en naar Rusland terug te koeren. Portsmouth, IJ/ Aug. In de discussie v&u verleden. Zaterdag over Korea, verklaarde Witto, dat het eigenlijke doel van Japan was Korea tot een Japansch gewest te maken. Rusland had er geen bezwaar tegen, dat Ja pan Korea inpalmde, maar Japan moest zijne plannon ronduit erkennen, zoodat do wereld Japan's positie zou begrijpen. Het doel van Japan was tegen de belangen van Europa, Amerika en Engeland, maar als dezen er mee tevreden waren, dan zou Rusland cr niet tegen protesteeren Komoera sprak Witte met nadruk, ofschoon in de vriendelijkste bewoordingen, tegen. Hij betoogdo dat Japan in Korea alleen voor deden van zijn handel en nijverheid zocht, waartoe het gerechtigd was, en beoogde het land tegen anarohic in het bestuur te I e- schermcn. Portsmouth, lJf Aug De algemeeno stem ming is hoopvoller. Do voorname reden daar van is, dat men redeneert, dat uf Japan be- reidi is toe te geven in de vragen van de schadevergoeding en den afstand van Sacha- lin óf gelooft, dat er een weg zal worden ge vonden om Rusland's bezwaren te boven te komen, wanneer het beslissende moment komt. Volgens inlichtingen uit de beste bron zijn er krachtige invloeden van buiten aan het werk aan beide kanten. Voor het oogen blik is het streven tijd te winnen. New-York, IJ, Aug. De World bericht, dat vertegenwoordigers van de bankiershuizen Kuhn, Loeb k C°. en van Seligmann k C'° lieden te Portsmouth komen om met Witte te confereeren. Portsmouth, l.'f Aug. De Russische en Ja pansche gevolmachtigden kwamen hedenmor gen te 9 uur 50 bijeen. Tweede telegram. Do volgende of ficieele mededeeling is gedaan„In de he denmorgen gehouden zitting werd artikel één der voorwaarden behandeld. De beraadsla ging over artikel twee is begonnen. De bij eenkomst werd om één uur gesloten, maar om drie uur heropend." Artikel één, betreffende Korea, dat in .je ochtend-zitting werd goedgekeurd, heeft ene andere redactie gekregen dan door -de Ja panners was voorgesteldluit is gewijzigd om meer aan de wenschen van Rusland tege moet te komenhoever die tegemoetkoming gaat kan niet beslist worden gezgd. Onder de gedelegeerden van beide zijden, die tijdens de zitting van de conferentie in hun hotel bleven, is de mccning overhecr schend, dat beide partijen oprecht verlam gend zijn om een vredestraetaat t.e sluiten. Het is duidelijk, d'at men, indien het tot een breuk mocht komen, zooals welingolichte personen verwachten, aan l>eide zijden zal trachten do verantwoordelijkheid hiervan )p elkaar te schuiven. Derde telegram. De conferentie is t0 zes uur verdaagd. Vierde telegram. Sato deed do of- ficieele mededeeling. dat in de namiddagzit ting van heden de artikelen twee on drio werden besproken en afgedaan. Te zes uur is de zitting verdaagd tot half tien morgen ochtend. De „teruggave van oorlogskosten." zooals de Japanners de door hen verlangde oorlogs schadevergoeding hebben gedoopt, zal wan neer de Russen in beginsel zich daartoe be reid hebben verklaard, nader worden vastge steld. De grondslag voor die bepaling is in- tusschen reeds aanwezig. Volgens de uit To kio ontvangen mededeelingen worden daar de oorlogskosten, met bijvoeging van de binnen- en buitcnlandscho loening en de oorlogsbelas tingen berekend op 545 millioen yen. De Temps vernoemt uit Petersburg, dat men verwacht, dat de onderhandelingen te rontsmouth nog eon dag of veertien zulle» duren. Na de ontvangst van het telegram van Witte, dat de Japansche vredesvoorwaarden bevatte, is er bij den Czaar op Peterhof een familieraad- gehouden. De grootvorsten Wla- dimir en Nicolaas zoude» het afbreken van de vredesonderhandelingen hebben verlangd. De stemming aan het hof en in de politieke 44 roman van ANNA WAHLENBERG. Om den anderen dag ontmoetten zij elkan der op het tramstation. Ada's gelaat klaarde op, als zij instapte en hij oen plaatsje naast zich vrijmaakte; of als hij, na haar komende, dadelijk aan hare zijde ging zitten; zij zorg den beiden altijd zoo vroeg te zijn dat die keuzo der zitplaatsen geen bezwaar oplever de. Zij stond te zeer alleen in de wereld om niet dankbaar van elke welwillendheid, die haar betoond werd, te genieten. Wat haar voorheen niet genoeg zou hebben geschenen, «laarmede was zij thans volkomen tevreden immers hunne verhouding was nu niets rneca* dan vriendschap. Het- was prettig om aldus gedurende eenigen tijd de beleefdheid te on dervinden van een beschaafd jongmensch, die haar als eene dame van zijn stand bejegendo en die zijn best deed haar aangenaam bezig te houden. Nu eenmaal het gedwongen© een bootje overwonnen was. vond hij ook gemak kelijk de voor een gesprek met haar voegen de onderwerpen. En zij was er hem dankbaar voor dat hij zich met haar wilde bemoeien zóo zelfs, dat. zij hem in heur hart vergiffenis vroeg voor do vergelijkingen, die zij een tijd geleden gemaakt had en die niet gunstig voor hem waren uitgevallen. Dien dag op Svano- lund had zij hem zoo erg gewoon gevonden, toen hij met Ruth over allerlei dingen ge redeneerd had. Dat was onbillijk geweest. Al stond hij op het punt van verstand en gees tesgaven niet gelijk met dien anderen, wiens naam zij zelfs niet in gedachten durfde noe men, toch. was hij iu elk geval een beschaafd en welopgevoed man, die haar door zijn aan genaam gezelschap afleiding verschafte en haar, zij het ook maar voor een poosje, haar treurigen toestand dead vergeten. Eens had Von Helert al op het balkon van de tram naar haar uitgekeken; het duurde zoo lang, dat hij begon to denken, dat zij niet meer komen zou. Hij had den knop van do deur reeds in de hand om naar binnen te gaan, toen zij hijgende buiten adem vau het harde loopen, nog juist bij tijds verscheen om mede te kunnen. Zij had moeite om op de boenon te staan, toen, nadat zij was »'n ge stapt, de wageni onmiddellijk in beweging werd gezet. Het duurde eenige minuten, voor zij zich hersteld had, en toen zij hunne plaat sen hadden ingenomen, zag Von Helert dat haar tint anders was dan gewoonlijk. Zij was altijd bleek, zonder er daarom ziekelijk uit te zien. Maar t-hans lag er oen zonderlinge schaduw over haar gelaat. ,.U ziet er toch niet sterk uit," zoide hij. „O, het is niet erg. Ik heb alleen wat te hard geloopon." En alsof zij een vorder on- derzoek naar haar gezondheidstoestand wilde voorkomen, begon zij te vertellen waardoor zij zoo laat gekomen was, en daarna gingen zij tot een ander onderwerp over. Zij bleef evenwel buitong woon vermoeid, en toen zijl do tram hadden verlaten om to voet. den weg verder af te loggen, liep zij langzamer dan anders. Plotseling bleef zij staan, greep een lan taarnpaal tot steun, en waggelde alsof zij op het punt was in elkaar te zakken. Von He lert, die, zeer onsteld, haar ondersteunde, vreesde dat zii bewusteloos zou neervallen. Dit gebeurde evenwel niet. Met een hand leunde zij zachtjes op zijn arm en trachtte gerusttellend op zijne bezorgde vragen te ant woorden. „Laat mij maar even staan," sprak zij, een oogenblik je maar, dan gaat het wel over..." En toen liet zij ook den lantaarnpaal los, dien zij krampachtig vastgehouden had. „Zoo, nu kan ik wel weder loopen." „Toch nog niet al te best. U moet maar op mijn arm steunen." Zij liet. hem hare hand op zijn arm leggen en nu zag hij voor het eerst hoe doorschij nend mager dit handje was. Zij had niet veel kracht; dit w'as duidelijk. „Hebt u meer last van die duizelingen?" vroeg hij. „N'et dikwijls. Als ik dan maar een poosje kan rusten, is het dadelijk weer over. Zij zul len mij daar ook wel even laten rusten, denk ik, als ik zeg dat ;k een beetje duizelig go- worden ben." „En denkt u er dau tdch' nog over naar do Norrlandsohe bosschen te gaan en daar to sjouwen en te werken van 's morgens tot 's avond?'? „Zoo erg zal het niet wezen." „U mag er niet heen gaan," zeide hij be slist. Zij stonden voor de villa waar zij les moest, geven, maar hij hield haar arm nog steeds in den zijnen en zij lachte even. Een ander ant woord was geheel overbodig. Maar do uitdrukking van haar gelaat was lief on hartelijk. Hiermede bedankte zij hom voor zijne vriendelijke bezorglieid, hoewel rij haar dank niet in woorden uitsprak. Plotse ling dacht hij, dat zij, zooals zij hem nu aan zag, hem ook moest hebben aangezien ;n die dagen toen zij hem beminde, en toen zij sa men de paden van het stadstuintje op en neer hadden gewandeld. Alleen zou haar blik tóen m'sschicn nog inniger geweest zijn dan nu. Vreemd, dat hij vroeger niet op haar had gelet. Hij bracht haar het hek door en de stoep open n;et voordat cr open gedaan werd en hii haar onder de hoede van andere men- schen goed bezorgd wist, nam hij afscheid en ging terug. Twee dagen later stond hij alweer op do tram en wachtte hij op zijn reisgenooto. Maar nu had zij zich niet verlaat; zij kwam niet. Toen hij in den wagen zat en poogde door het. lezen van de courant zich te troosten over het wegblijven van zijn gezelschap, kwam do gedachte aan haar tussehen eiken regel doorsluipen. Als zii maar niet riek was. Op de boodschap, die hij bij de mensclien waar Ada les gaf gezonden had, had' hij ten antwoord gekregen dat zij dien nacht daar gebleven Was, maar 's morgens Weer was ver trokken, hoewel zij zich nog niet wel had ge voeld. Hij zou nog een keer afwachten, maar als zij overmorgen weer niet op haar post verscheen, dan wilde hij haar adres in de stad vragen. Hij gevoeld© zich ©enigszins be zwaard ton opzichte van dat meisje, aange zien hij zulk oen noodlottigen invloed op haar levensloop had uitgeoefend. Hij behoor- do juist niet tot die ongevoelige schepsels met een tlikko huid, die een levend wezen onder hun voet vertreden kunnen en dan kalm door loopen, met de verontchuldiging dat zij niets hebben gezien en het- niet ge merkt hebben. Maar hij behoefde haar adres niet te vra gen, want den eerst volgenden lesdag ver zuimde zij niet, en zij reden weer als van ouds te zamen naai* Djursholm. Zij zag er ook nu weder gewoon uit en ver klaarde geheel beter te zijn. Toch, was Von Helert. niet volkomen gomt gesteld, on on- geloovig schudde hij 't hoofd, nadat hij haar ouderzoekend had aangezien. „En Norrland?" „Moigen schrijf ik, dat ik het aanneem, on over een paar weken ga ik op reis." ..Maar eerst moet ik u verzoeken zoo vrien delijk te willen rijn, dit te lezen." Hij knoopte zijne jas los en haalde uit den borstzak een ojxsngebroken brief, dien hij haar terband stelde. Verwonderd nam Ada dien aan en las d© eerste regels zonder er iets van te begrijpen. Het handschrift Was haar onbekend en liet schrijven aan Von Helert gericht. „Is het iota dat mij aangaat?" vroeg zij. „Lees maar eerst." Zij gehoorzaamde, altijd nog zonder iets te begrijpen. Ei- was sprake van eene dame, die do schrijfster van dozen brief bij zich in, huis zou nomen. Indien de jonge dame zich in hare eenvoudige levenswijze voegen wilde, dan zou zij van harte welkom zijn. Zij twij felde er niet aan, of rij. zouden het samen wol kunnen vinden. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1905 | | pagina 1