M°. es.
4d' Jaargang.
Maandag 4 September 1905.
BUITENLAND.
AMERSFOORTSGH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS
Per 8 maanden voor Amersfoort f 1.25.
Idem franco per post. 1.75.
Afzonderlijke nummers0.05.
Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Adrertentiën, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF C».
Utrechtschestraat 1. lntercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 1—5 regeh0.75.
Elke regel meero*15.
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrjjf bestaan voordeolige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement Gen»
circulaire, bevattende Je voorwaarden, wordt op aanvraag
Politiek Overzlcbt
Engeland en Japan.
Waarschijnlijk niet zonder bedoeling heeft
mem m Engeland met het bericht, dat het
herstel van den vrede m Oost-Azië verze
kerd is, la-ten samenvallen die tijding der
vernieuwing van het Engelsch-J apansche
bondgenootschap. De Times heeft reeds
eenigen tijd geleden kunnen berichten, dat
het bondgenootschap verlengd was. Andere
bladen zijn dat komen bevestigen, en
in ce.no blijkbaar uit de regeeringsbureau's
afkomstige mededeel ing heeft Router's agent
schap verklaard, dat den 12. Augustus de
nieuwe Engelsch-Japausche overeenkomst on
dertekend is aan het Foreign Office dooi
den markies van Lansdowno en burggraaf
Hayashi. Over den juisten tekst van het ver
drag wordt voorshands geheimhouding in
acht genomen, maar wel mag worden gezegd,
dat het een staatsstuk van ver reikende be-
teekenis is en dat liet nieuwe verdrag een
zeer machtige factor zal blijken te zijn tot
verzekering van den, wereldvrede, althans
voor zoover het verre oosten daarbij betrok
ken is.
In het oude verdrag, dat van 30 Januari
1902 dagteekent, is de sfeer van liet bond
genootschap vrij nauw begrensd. Daarbij is
het boornamelijk to doen om de „handha-
vin gder onafhankelijkheid van het keizer
rijk China en het keizerrijk Korea." Van de
Koreaansche onafhankelijkheid zal ini het
nieuwe verdrag wel geen sprake meer zijn.
Tot handhaving van de onafhankelijkheid
der beide rijken zou het aan elke der belde
contracteerende partijen vrijstaan, de noo-
diige maatregelen te nemen. Wanneer de eene
partij daardoor met een derden staat in oor
log mocht geraken, dan beloofde de bond
genoot haar daarvoor stipt© onzijdigheid en.
voor het geval dat zij door twee staten werd
aangevallen, actieve hulp.
Over don inhoud vau het nieuwe verdrag
zijn de mededeelingen nog eenigszius vaag.
Men geeft te verstaau, dat het arbeidsveld
van het bondgenootschap veel ruimer zal zijn
ouder het nieuwe verdrag, dan het onder liet
oude geweest is. Een correspondent van de
New-Yonk Herald deelt daarover het volgen
de mede:
„In den grond komt het verdrag neer op
handhaving en waarborging van den status
quo in het u'lerste oostendat is het hoofdken
merk van zijne politieke strekking. Het richt
hierdoor ©en slagboom op tegen het eerzuch
tige streven, van waar het ook koane, dat ten
doel zou liebben in liet uiterste oosten eene
overwegende rol op zich te nemen in strijd
met het evenwicht, dat naar do meening van
de onderteekenaars van het verdrag moet
voortvloeien u|t de aanwezigheid van de
verschillende oorlogsmarines der wereld in
de Chincesche zeeën.
Ongetwijfeld zal Japan door zijne ligging
en door de nieuwe voordeelen, die het ver
krijgt, er een feitelijk overwicht uitoefenen;
maar dit verdrag beperkt de actieve rol van
Japan, door de handhaving van de vreemde
staten in het uiterste oosten de Engel-
sche, Amerikaa-neche, Fransche, Duitsche of
Portugeesche bezittingen te waarborgen,
en het doet te niet wat men heeft genoemd
de „invloedssferen."
Het voert, wat de eventueele lusten van
Rusland, Japan of Amerika betreft, een soort
wederkcerige herverzekering in, overeenko
mende met die, welke de Oostenrijksch-Russi-
sche betrekkingen in de Balkanlanden heeft
bestuurd. En het handhaaft bovendien de
letter der verdragen, die ten aanzien van som
mige strategische punten Port Arthur voor
do Japanners, Weihaiwei voor de Engelscheu,
Kiautsjou voor de Duitschers, KwantsjoelVan
voor de Franschen den bijzonderen toe
stand van een afstand in pacht hebben' ge
schapen, waaraan ziji zijn onderworpen.
In één woord, het is de waarborg van En
geland en Japan tegen het militaire over
wicht in bet uiterste oosten ten bate van een
staat, die er eene politieke rol wi' spelen.
Op economisch terrein blijft de deur ge-
1 opend voor allen, en blijkbaar zullen op dat
I meer vreedzame terrein de toekomstige slagen
geleverd worden. Zonder groot profeet te zijn,
is het gemakkelijk te voorzien, dat de groot
ste voordeelen zullen worden behaald door
hen, die over de ruimste financieele hulp
bronnen beschikken.
Maar de bepalingon van het nieuwe verdrag
hebben niet alleen het uiterste oosten op het
oog; de waarborging van den status quo zou
zich ook uitstrekken tot inbreuken of tot
pogingen om zich uit te breiden van Rusland
in Midden-Azië. Al is Perzië, naar wij mee-
neu, niet begrepen in de eventualiteiten waar
op is gelet, de uitgestrektheid van de grenzen
in Rusland .naar de zijde van Zuid-Azië ver
leent toch aan deze bepaling eene beteckeuis,
die in het. oog springt."
Deze laatste bijvoeging geeft de Vossische
Ztg. aanleiding om op te merken, dat de
nieuwe overeenkomst in hoofdzaak is een ver
drag tot bescherming van Engeland's belan
gen in Midden-Azië en van zijne stelling in
Indië. Japan neemt de verplichting op zich,
aan Engeland gewapende hulp te verleenen,
wanneer zijne Aziatische bezittingen worden
aangevallen. Wel mag Japan zich ook verze
kerd houden van Engelands tegondiensten,
ook al wordt het slechts door één vijandelij
ken staat bedreigd. Maar deze staat kan uit
den aard der zaak alleen Rusland zijn, en
zoolang Rusland geen nieuwe vloot gebouwd
heeft, behoeft Japan van deze zijde niet te
vreezen.
De meening, die in de Engelsche pers wordt
uitgedrukt, dat het nieuwe verdrag'een plecht-
y van den wereldvrede zal zijn, kan men
deelen. Wel is het tegen Rusland gemunt,
maar het bondgenootschap zal toch eerst van
kracht worden, wanneer Rusland den status
quo mocht willen aanranden. Daartoe mist
het intusscheii voorshands de middelen, en
zeker ook de gezindheid. Daarentegen
is heb duidelijk, dat het verdrag in den vorm
waarin het nu gesloten is, een beletsel zal
zijn tegen de toenadering van Japan tot
Rusland. De opvatting, dat. deze beide staten
na het. sluiten van den vrede zullen trachten
in eene nauwere verhouding met elkaar te ko
men, zal men. nu moeten laten varen. Meer
dan een handelsverdrag is nu niet te ver
wachten.
Daltschland.
Dantzig, S Sept. Naar aanleiding van de
aanwezigheid van heb Engelsche eskader ga-
van het stedelijke bestuur en. de handel van
Dantzig een feestmaal, waartoe de hoogste
overheidspersonen van. den staat genoodigd
waren. Van liet Engelsche eskader waren om
streeks 50 officieren aanwezig.
Aan het begin van het feestmaal bracht
admiraal Wilson een Hoch uit op den. Duit
se hen Keizer en de eerste burgemeester Ehlcrs
een Hoch op Koning Eduard.
Berlijn2 Sept. De Reichsanzeiger meldt,
dat tot 2 September 's middags in Pruisen
in het geheel 43 gevallen, waarvan 17 met
doodolijken afloop, van cholera zijp gemeld.
Twoo dlaarvan kwamen i:n Oost-Pruisen voor.
Heb aantal bewakingsposten in de besmette
stroomgebieden bedraagt thans 23 en strek
ken zich uit tot Köpenick bij Berlijn.
Hamburg, 2 Sept. De politie heeft het ver
voer van Russische landverhuizers over
Hamburg tot nader order verboden mot het
oog op de uit Rusland gemelde cholera-ge-
vallen. De Hamburg-Amerikalijn heeft
dientengevolge maatregelen genomen, dat er
tot nader orders geep Russische land verhui
zers meer naar Hamburg worden gezonden.
Hamburg, 2 Sept. (Officieel). Behalve de
choleralijders onder de Russische landverhui
zers, van wie reeds melding is gemaakt, is
ook een arbeider naar bet St. George hospi
taal overgebracht, bijl wien, nadat hij afge
zonderd was, eveneens cholera werd gecon
stateerd. Het schijnt echter, d!at de ziekte
bij. dezen lijder van lichten graad is. Ver
dere gevallen kwamen niet voor. Er is geen
reden tot ongerustheid.
Bremen2 Sept. Boesmann's telegraafbu
reau bericht, dat ten gevolge van een te
Hamburg geconstateerd geval van cholera
het Amerikaansche landverhuizings departe
ment het bevel heeft uitgevaardigd, dat als
maatregel van voorzichtigheid de voor de
Vereonigde Staten bestemde tusschendek&-
passagiers zes dagen vóór het begin van de
reis in de haven van inschepipg aanwezig
moeten zijn.
Thorn, 3 Sept. Het bericht, dat zich bijl
een soldaat een ziektegeval heeft voorgedaan,
'dat verdacht wordt cholera te zijp, is onjuist.
Een pionier, die door buikloop was aangetast,
werd afgezonderdhet vermoeden van cho
lera bevestigde zich niet en zijn toestand is
nu veel beter. Verdere ziektegevallen zijn
niet voorgekomen.
Spanje.
Barcelona, 3 Sept. Iu de Bloemen-prome-
nade aan den oever van de zee is eene bom
gesprongen te midden van eene groote me
nigte. Eene vrouw werd gedood, 20 personen
werden.gewond, van wie 10 ernstig. Men ge
looft, dat de bom door een jongen werd neer
gelegd.
Rusland.
Petersburg, J, Sept. De Sjah bracht gisteren
namiddag bezoeken aan de leden van het
Keizerlijke huis.
Des avonds had een galadiner plaats in het
palcis te Peterhof. Do Czaar bracht een dronk
uit op den Sjah, waarin hij zijne vreugde uit
drukte den Sjah weder te zien en op nieuw
uiting gaf aan zijne wenschen voor diens per
soon en voor de welvaart van Perzië.
De Sjah dankte voor de warme en gast
vrije ontvangst en verzekerde, dat de kost-
baro herinneringen van deze reis onuitwisch-
baar in zijne herinnering zouden blijven. Zijp
dronk gold den Czaar, de familie van den
Czaar en de grootheid van Rusland.
Petersburg, 3 Sept. De Keizer seinde den
len Septemler aan generaal Linewitscli
Do onderhandelingen te Portsmouth leid
den den 19on Augustus tot de verwerping
van de eischen der Japansche regeering be
treffende den afstand van Sachalin, de be
taling van eene oorlogsschating, de uitleve
ring van de in onzijdige havens liggcn.de
schepen en de beperking van onze strijd-
kraclvten in de wateren van den Grooten
Oceaan Bij de verdere onderhandelingen gaf
Japan den 29en Augustus toe tegenover al
onae voorwaarden, n aar verzocht om terug
gave van het door de Japansche troepen be
zette gedeelte van Sachalin, dat in 1875 door
Japan bij verdrag aan Rusland werd afge
staan.
Het mij zoo dierbare leger hield met zelf
opoffering den aanval van den in aantal
sterkeren vijand in Mandsjoerijto gedurende
negentien maanden stap voor stap tegen,
door hardnekkig zijn opmarsoh terug te
dringen Onder uwe leiding organiseerde het
zich. versterkt door de uit Rusland aange
komen troepen. Thans talrijker en sterker dan
te voren, is bet niet alleen bereid den vijand
af te weren, maar hem ook een geduohten
slag toe te brengen. Ik en geheel Rusland
gelooven aan de kracht van het roemrijke
leger, aan zijne bereidvaardigheid om zich
voor het welzijn van het vaderland op te
offeren. Maai* mijn plicht voor mijjn geweten
en heo mij door God toevertrouwde volk
beveelt mij de manhaftigheid van de aan
mijn hart dierbare Russische mannen niet
op nieuw op de proef te stellen en hen niet
op nieuw aan de eindelooze ijselijkheden van
den oorlog bloot te stellen ter wille van, de
helft van een afgelegen eiland, dat Japan
ons 'a 1875 inzonderheid met het oog op de
ten aanzien van dit eiland aanvaarde ver
plichtingen afstond.
De voorloopigo vredesvoorwaarden werden
door mij aangenomen.
De Russische troepen bewezen bij herha
ling gedurende bloedige gevechten manhaf
tigheid en zelfopoffering. Breng dit over aan
mijin dierbaar leger. Moge het weten, da.t ik
en Rusland zijne in dezen moeielijiken oor
log gebrachte offers waardoeren.
De heer Witte, die zich beklaagt over de
antipathie, die de hofkringen tegen hem aan
den dag blijven leggen, kan aan den ande
ren kant zich daarover gemakkelijk troosten,
want het feit is niet te loochenen, dat aan
zijn persoonlijk aanzien de wij|ze waarop de
onderhandeling ten einde gebracht «s, na
tuurlijk zeer en goede moet komen. Bij zijne
terugkomst iu het vaderland zal hij den te
rugslag daarvan aJcer ondervinden.
De Nowoje Wremja kondigt de spoedige
oprichting aan van e n homogenen minister
raad, aan het hoofd waarvan de beer Witte
zou worden geplaatst als rijkskanselier. De
correspondent van do Temps te Petersburg
vermeldt diit goruoht ookhij schrijft
„In de regeeringskringen is definitief be
sloten tot vorming van een homogeen kabi
net. Al:e wetsontwerpen, die bij de rijksdoe-
ma zullen worden ingediend, zullen eerst
door de handen van dit kabinet gaan. Men
zal waarschijnlijk het voorzitterschap aanbie
den aan dien heer Witte, na zijne terugkomst
uit Portsmouth. Het is ook niet onwaar
schijnlijk, dat hem de portefeuille van bdn-
nenlandsche zaken zal worden aangeboden,
ofschoo: de Czaar daartoe weinig geneigd
is; generaal Trepow heeft deze portefeuille
definitief geweigerd."
De heer Witte heeft zich hierover niet
uitgespiokenhij heeft alleen gezegd, dat
hij omstreeks 20 September te Parijs zal
terugkeeren, waar bij eenige dagen zal ver
toeven ein mevrouw Witte weer zal ontmoe
ten, die nu te Aix-les-Bains verblijf houdt.
Petersburg, 3 Sept. (Potersburgech tele-
graafagentschap). Het algemeen bestuur van
de beroepsvereenigingen der geneeslieeien,
juristen, ingenieurs enz. droeg aan de afzon
derlijke vereenigingen op eene algemeen©
werkstaking pi-aktisch. uit te voeren.
TifUi, 1 Sept. De toestand in Schuscha
blijft dreigend. Volgens latere berichten
moet de stad in brand staan. De omringende
vlakte is gevuld met gewapende Tartaren.
Er ziji twee bataillons infanterie heenge
zonden, artillerie zal volgen. De bewoners
vluchten in de bergen.
In het dorp Muchzani, district D'uscbet,
is een deel van een muur op eene hoeve van
prins Bagration-Muchzanslu met dynamiet
vernie'd In de nabijheid van Gori is prins
Erisow vermoord.
Marokko.
De Fransche regeering heeft aan clo Duit-
scixo medegedeeld, dat zij do Marokkaansche
conferentie gaarne in een Spaanscho stad
zou zieu plaats hebben.
Bij de vrijlating van den Algerijn Boe
Mzian en zijne overlevering aan het Fransche
gezantschap werd een brief van het maghzen
overgegeven, inhoudende dat Marokko hot
recht vau jurisdictie over de in Marokko
gwestigd© Algerijnen betwist. De vrijlating
van den gevangene is slechts op te vatten
als eene beleefdheid jegens eene bevriende
natie met het oog op het groote gewicht, dat
deze aan de vrijlating hechtte. De vraag van
de rech'smacht moet ook aan de cenferen-
1'© voorgelegd worden.
Do Fransche regeering zoncl haren gezant
de instructie, to handelen naar den vroege-
ren roods gegeven last, omdat do vrijlating
v n Boe Mz-an was te beschouwen als eene
geheel onbevredigende voldoening. Graaf
Taillandier zond daarop aan de Marokkaan
sche regeering een ultimatum, waarin hij
vollediigo voldoening binnen den opgegeven
tijd verlangde. Men heeft reden om aan te
nemen, dat de sultan dat ultimatum zonder
verwijl zal vervullen.
Turkije»
Konstantinopel, 3 Sept. Een telegram uit
Adrianopel bericht, dat daar 7000 huizen
door brand vernield zijn. Er vielen verschei
dene slachtoffers.
Afrika.
Berlijn, 2 Sept. Blijkens een telegram van
don gouveneur Götzen zijn gisteren de zen
dingsstations der Benedictijnen te Moekoe-
ledi, Nyangow en Massassi in het district
Liudi door oproerige inlanders overvallen.
Alle Europeanen konden zich in de richting
van de kust redden, behalve eene geestelijke
zuster, die vermist wordt.
Zuid-Afrika
Johannesburg, 2 Sept. Een troep Cliinee-
zen deed een aanval op eene woning van
Indische koelies op de onderneming Klein-
fontein. Vier Indiërs werden door messteken
gewond, één zeer ernstig. Twintig Chineezen
zijin gevangen genomen
De oorlog in Oost-Azië.
Van den oorlog zijn de volgende berichten
Petersburg, 2 Sept. Het Petersburgsche
telograafagentechap heeft van den aan minis
ter Witte voor de financieele kwestiën toege-
voeg'den geheimraad Schipow een telegram
ontvangen, waarin wordt gezegd, dat alle ge
ruchten over eenige rechtstreeksche of ver
bloemde geldelijke schadevergoeding aan Ja
pan volkomen ongegrond zijn. Japan ontvangt
het verschil tus6chem de werkelijke kosten
voor het onderhoud van de krijgsgevangenen
van Rusland en van Japan. Dat verschil is
nog niet opgemaakt, maar het kan in geen
geval belangrijk zijn. De door Rusland afge
wezen Japansche eischen itot schadevergoe
ding zijn de hoofdoorzaak geweest van ernsti
ge moeielijkheden, die bijna geleid hadden
tot het afbreken van de vredesconferentie.
Portsmouth, 2 Sept. Men bericht, dat er
een tijdelijke kink is voorgekomen met be
trekking tot de vraag der versterking van
Sachalin. Men zegt, dat Japan begrepen had,
dat er eene wederzijdsohe verplichting van
de beide staten was om het eiland niet te
versterken, terwijl Rusland dacht, dat de be-
palixxg alleen Japan: betrof.
Komoera bracht gisterenavond een bezoek
aan Witte en confereerde met hem geduren
de een half uur in tegenwoordigheid van
Plancon en Martens. Men bericht, dat met
eenige andere punten, waarover men 't niet
eens was, ook de kwestie van de versterking
van Sachalin besproken is en dat er volle
dige overeenstemming verkregen is.
Dennison en Martens verwachten heden
geheel gereed te komen met het opstellen
van het verdrag. Men bericht, dat over
twaalf artikelen overeenstemming verkregen
is. Het geheele verdrag zal uit veertien arti
kelen bestaan.
Portsmouth3 Sept. Het laatste punt,
waarover verschil was, is geregeld in eene
conferentie der gevolmachtigden van giste
renavond. Men denkt dab het verdrag be
staan zal uit zeventien artikelen met een
korten aanhef. Op goed gezag wordt verze
kerd, dat het verdrag geen melding maakt
van Roosevelt's goede diensten om het ver
drag tot stand te brengen. Beide partijen
stemden er in toe, dat Sachalin en de La
Pérousestraat niet versterkt zullen worden.
Terstond nadat het verdrag is geratifi
ceerd, zal het Russische leger teruggaan naar
Oharbin en het Japansche leger naar Moek-
den.
Van wege de Russiclie regeering ;s eene
bekendmaking geschied over de vredesondor-
haudelligen. Over het. kritieke gedeelte van
deze onderhandelingen wordt daarin het vol
gende gezegd:
Na verscheidene zittingen aan de bespro
king van de afzonderlijke artikelen gewijd
te hebben, kwamen de gevolmachtigden tot
het besluit, dat eene schikking over vier
punten onmogelijk was. Daarop verklaarden
de Japansche afgevaardigden aiJch bettend,
aanvullende voorschriften aan hunne regee
ring te vragen, ten einde tot eene bevredi
gende oplossing over do opgeworpen geschil
punten te geraken.
Na met Tokio onderhandeld te hebben,
verklaarden de Japansche gevolmachtigden
dat zij prijsgaven
lo. de beperking der Russische zeemacht
iu het verre Oosten
2o. de uitlevering der geïnterneerde sche
pen.
Maar zij bleven aandringen op den af
stand van Sachalin en do betaling cenor oor
logsschatting.
De Russische gevolmachtigden verwicri>en
beslist deze eisclxen en verklaarden, dat zij
de bespreking over de andere voorwaarden
niet konden voortzetten, indien Japan bleef
aandringen op betalig der oorlogskosten.
Aangezien deze wonding der onderhande
lingen tot een breuk koix loide", stelde pre
sident Roosevelt, een beroep doende op 's
Keizers meoxschbevende gevoelens en om ver
der bloedvergieten te voorkomen, dóór be
middeling van den A.morikaanschen gezant-
to Petersburg vo* r, ïn nieuwe Japansche
voorstellen toe t© stemmen.
Deze voorstellen luidden dat Rusland zui
delijk Sachalin, hetwelk tot in 1875 aan Ja
pan had behoord, opnieuw zou afstaan aan
Japan en noordelijk Sachalin terugkoopeu
voor 1400 millioen gulden.
De Czaar betuigde Roosevelt zijn erken
telijkheid maar achtte het onmogelijk deze
voorwaarden aan te nemen, daar zij do facto
der betaling eener oorlogschatting zouden uit
maken.
Hiervan onderricht door de Russische ge
volmachtigden kondigden de Japansche ge
volmachtigden in de zitting van 29 Augustus
overeenkomstig de opdracht hunner regee-
ring aan, dat Japan afzag van de terugbetar
ling der oorlogsuitgaven, maar zuidólij Ic Sa
chalin opeisohte, op voorwaarde dat er geen
vestingen gebouwd en de straat van La Pé-
rouse open gehouden zou worden.
Nadat deze verklaring in bet protokol was
opgenomen, stelde do gevolmachtigden dq
voor loop ige redesvoorwaorden vast, die tot
grondslag konden dienen voor een vredesver
drag tusschen Rusland en Japan.
Dó indruk, dien de vredesboodschap te
Petersburg heeft teweeg gebracht, wordt door
Gaston Dru in de Echo de Paris aldus ge
schetst
„Het bericht van den vrede heeft op heb
groote publiek niet meer indruk gemaakt,
dan de tijdingen van de nekslagen van Port
Arthur, Moekdcn en Tsoesjima. Dit volk is
werkelijk van eene buitengewone lijdelijk
heid. Behalve do zaken van den godsdienst
en de meest voor de hand liggende stoffelijk©
behoeften, is er niets wat het in beroering
brengt. Men geve den moejik ruim te eten,
volop wodka en eene kerkdan is or verder
niets wat hem uit zijne rust kan brengen».
De hoofdwegen zien er heden precies zoo uit
als gisteren; er worden ter nauwernood een
paar kranten meer verkocht en men hoort
nauwelijks het woord vrede.
Wanneer men met menschen uit het volk
spreekt, dan hoort men wel is waar meer on
gunstige oordeelvellingen over dezen vrede.
„De Japanners zijn niet geslagen, zegt liet
volk. Men merkt slechts ééne zaak opRus
land verliest Port- Arthur, en men leidt daar
uit tei-echt af, dat Rusland den vrede tot zijn
nadeel beeft moeten sluiten. In het zooge
naamde intelligente deel. dat li pet. van de
Russische natie uitmaakt, zijn de meeningen
zeer verdeeld. Liberalen en radicalen rijin met
den vrede ingenomen, maar vreezen, dat de
regeering hem zal gebruiken om de karige
vrijheid nog meer te beperken. De conserva
tieven zijn ontevreden, omdat de regeering
nog het oeetje moreele gezag verliest, dat- zij
in hunne oogen tot dusver bezat. De ambte
naren weigeren hunne meening uit te spre-
ken, of stotteren vage f razenIn den g'enera-
len staf gaf een officder tegenover mij lucht
aan zijne ergernis, dat het. reusachtige Mand-
sjoerijsche leger geen gelegenheid heeft re
vanche te nemen- Hij gelooft, dat- de oorlog
een Ireurigen indruk op het leger zal maken.
Hij heeft gelijk, en daarin ligt een van de
ernstigste, gewichtigste gevolgen van den.
vrede, want het leger is thans nog de eenige
en laatste steun van de regeering1 van den,
Czaar."
De "Tew-York Sun bïricht unt Oysterbav.
dat de plotselinge verandering in de houding
van Japan niet zoo onverklaarbaar is als zij
schijnt. Japan heeft door bemiddeling van
president Roosevelt een* conoessio gekregen
van oneindig veel hoogere waarue dan eene
oorlogsschadevereoeding kan ziiin. Men is in
Oysterbay van de vaste overtuiging, dat de
concessie van den spoorweg Hankau-Canton,
die China voor 371 millioen zal krijgen, door
de Chincesche regeering aan Japan zal wor
den verleend, en wel tot belooning voor de
diensten, die Japan aan China heeft bewezen,
door de .ussen uit Mandsjoerije te verjagen.
Men is van meening, dat- deze conocssio met
alle rechten, die daaraan verbonden zijn, voor
Japan de allerbelangrijkste commercieele en-
strategische beteekenis heeft. Daar Japan ook
andere spoorwegconcessiën in China heeft en
uitzicht heeft nieuwe te krijgen, zal Japan-
het geheele Chineesche spoorwegstelsel onder
zijne controle'krijgen. Wie echter de spoor
wegen van een land beheerscht, beheerecht
ook zijn handel.
In den nacht van 31 Augustus op 1 Sep-
tembor ontvingen de gevolmachtigden van
hunne regeeringen do noodige instruction be
treffende het sluiten van een wapensti'stand.
Do heer Witte kwam het eerst in het bezit
daarvan Om elf uur 's avonds neg kwam do
lieer Takahira baron Roeen berichten, dat
do toestemming van tle*i mikado verkregen
was.
Den len Augustus kwam de conferentie
bijoen, om over de schorsing van dó krijgs
verrichtingen te onderhandeifen. Maar zooals
reeds bericht werd, weigerden de Japanners
die in werking te doen treden voordat de
vredesvoorwaarden ondertoekend waren. Zij
zal du3 alleen gelden gedurende den tijd,
die verloop» n moet tusschen die ondertee-
koning en do bekrachtiging door de beide
souvoreinen.
Do Russen merkten op, dat liet bezwaar
van de Japanners zonder precedent was en
dat de wapenstilstand eigenlijk onnoodig
was alï zij niet dadelijk in werking trad.
Maar de Japanners bleven 'bij hun bezwaar.