Jf°. MO». 4" Jaargang. Donderdag 19 October 1905. BUITENLAND. BINNENLAND. FEUILLETON. MIJNHEER CONNEHAYE. AMERSFOORTSCH DAGBLAD ABONNEMENTSPRIJS Per 8 maanden roor Amersfoortf 1.89. Idem franco per post1.79. Afzonderlijke nummers0.09. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Adrertentiftn, mededeelingen ens., gelieve men vóór 10 nor '«morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgever»! VALKHOFF Co. Utrechtschestr&at 1. lntercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADYERTENTlfiN: Yan 1—5 regelsf •.Tl» Btke regel meer- 0.19. Greote letters naar plaatsruimte. Yoor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tol het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonpémenF feW circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht Het Russiaoh-Japaneche vredeaverdrag. Al komt de voLledige tekst vau het vre desverdrag tusschen Rusland en Japan in hoofdzaak overeen met wat vroeger reeds uit Portsmouth was medegedeeld, er zijn toch door de openbaarmaking van dezen tekst sommige punten opgehelderd, waarover tot dusver onvolledige of tegenstrijdige mede deelingen waren gedaan. In den voorloopig opgegeven tekst waren in de artikelen III en VI bepalingen opge nomen. dat de rechten, verkregen door bijr eendere personen of bijzondere ondernemin gen (een term die belangrijke Russische oon- cessiën in Mandsjoerije dekte) zouden worden geëerbiedigd. In den definiifcieven tekst komen deze bepalingen nigfc voor; ar tikel UT bevat in j laats van de geschrapte woorden de verklaring van de zijde van Rus land. dat het in Mandsjoerije geene territo riale voordeelen, of preferentieel© of uitslui tende rechten bezit, die inbreuk maken op de Chineesche souvereiniteit of onvereenig- baar zijn met. het beginsel van gelijk gerech tigheid Daarentegen komt in art. V, dat handelt over den afstand aan Japan van Rueland's pachfcrechten op Port Arthur, Dalny en de aangrenzende landstreken en wateren, de bepaling voor, dat alle door bij zondere personen of maatschappijen verkre gen rechten ongeschonden blijiven. In verschillende artikelen wordt de ver plichting van de beide oontxacteerende par tijen erkend om China's toestemming te ver werven tot de voorgenomen schikkingen. Artikel VI. dat de verdeeling van den Mandsjoerijschen spoorweg regelt, bepaalt, dat ai.i beide partijen volledige handelsvrij heid wordt toegestaan in het onteigende spoorweggebied. De vroeger vermelde bepa ling, dat beide partijen de vrijheid hebben in het onteigende gebied alle maatregelen te nemen, die hun goed dunken, ontbreekt in den officieelen tekst. Art. VII stelt vast, dat de verbintenis van beide partijen om hunne spoorwegen in Mandsjoerije alleen voor handels- en industrieele doeleinden en niet voor strategische oogmerken te gebrui ken, geen betrekking heeft op het gedeelte spoorweg in het gebied van Liaotong. Uit artikel XII blijkt, dat de bedde par tijen, totdat een nieuw bandels- en scheep vaart verdrag op den grondslag van dat, wat vóór den oorlog gold, zal zijn gesloten, als basis van hunne handelsbetrekkingen aan nemen de wederzijdsche behandeling op den voet var. de meest begunstigde natie. Het eerste van de beide additioneele ar tikelen bepaalt, dat de legers van de beide natie1 binnen 18 maanden nadat het ver drag van kracht geworden is, Mandsjoerije zullen ontruimen met uitzondering van het pachtgebied in het schiereiland Liaotong. Het aantal soldaten, die voor de bewaking van den spoorweg worden toegelaten, is nog niet bepaaldde bevelhebbers van de beide legers moeten dit aantal zoo laag bepalen als kan met liet oog op de beveiliging van den weg: het cijfer 15 per Kilometer wordt alleen als maximum genoemd. Men heeft in het verdrag met groote zorg iedere uitdrukking vermeden, die kon aan duiden, dat er een overwinnaar en een over wonnene is. Het duidelijkst komt dit streven aan den dag in de bepaling van art. IX, dat in de La Pérouse- en de Tatarenstraat geene militaire maatregelen mogen worden geno men, die de vrijheid van de scheepvaart zou den kunnen belemmeren. Ofschoon door den afstand van het zuidelijk gedeelte van bet eiland Sacbalin Rusland in 't geheel niet meer raakt aan de tusschen Japan en Sa cbalin liggende La Pérouse-straat, verbin den toch in het- verdrag beide partijen zich „wederkeerig" dit niet te doen. Ook art. 13. dat op de betaling van de onkosten voor het onderhoud van de krijgsgevangenen betrek king heeft, getuigt van dit streven om de gevoeligheid van een der partijen te ont zien daarin wordt bepaald, dat Rusland het ..verschil'" tusschen de door Japan en door Rusland hiervoor feitelijk uitgegeven som men zal „terug betalen.'' Dat verschil is nogal belangrijk; want Japan heeft 70,000 Russische krijgsgevangenen te onderhouden gehad, Rusland slechts eenige bonderden Ja panners. Do verstandige toegevendheid van Japan, die in zoo menige bepaling van dit vredes verdrag doorstraalt, is geheel in overeenstem ming met de zienswijze van den Mikado, die in de proclamatie, welke tegelijk met de bekendmaking van het vredesverdrag is af gekondigd, verklaart, dat Rusland nu weer de vriend van Japan is, en den we noch uit drukt. dat de betrekkingen van goede buur schap tusschen de beide natiën zich innig en harteliik zullen ontwikkelen. En van dit ver drag in zijn geheel mag zeker worden gr zegd, dat het geen hinderpalen opwerpt te gen de toenadering tusschen Rusland en Ja pan, die reeds vóór den oorlog invloedrijke Japansohe staatslieden trachtten te bevor le ren, maar waarvan Rusland toen tot ïij'^e groote schade niet wilde weten. Frankrijk, Vorst Ferdinand van Bulgarije vertoeft thans te Parijs. Ter zijner eer is op het Elyseé een feestmaal gegeven. Loubet zeide in een toostUwe konink lijke hoogheid zal zioh spoedig overtuigen, dat dit land voor u geen vreemd land is. Gij zult gedurende uw verblijf in Frankrijk overal de blijken van de oprechtste welwil lendheid vinden en overal zal u getoond worden, hoe hoog wij het dappere Bulgaar- sche volk stellen. Het is mij een vreugde vast te stellen dat de betrekkingen lusschen Frankrijk en Bulgarije zoo vriendschappelijk mogelijk zijn. Onze twee landen werken een drachtiglijk aan de ontwikkeling van hun oeoonomische betrekkingen. Ik neem daar om, verheugd van hart, mi ju glr.s op en drink op het welzijn van Uwe Koninklijke Hoogheid en de grootheid en voorspoed van Bulgarije. Prins Ferdinand bedankte, voor zijn land en zichzelf, voor de aanmoediging, welke Frankrijk zijn jong volk geeft en „voor de machtige medewerking op zijn weg naar vooruitgang en licht." ÜagclancL De leden van den gemeenteraad van Pa rijs, die deze week de gasten zijn van den Londenschen graafschapsraad, zijn eergiste ren in de troonzaal van het Buckingham-pa- leis door Koning Eduard ontvangen. Lord Lansdowne, de lord-kamerheer en de Fran- sche gezant waren daarbij tegenwoordig. De Koning vlocht in zijne begroeting eene her innering aan de gastvrije ontvangst, die hij to Parijs genoten hadhij drukte de hoop uit, dat de bezoekers dezelfde gastvrijheid in Londen zouden vinden en eene aangename herinnering zouden meenemen van hun ver blijf in de Britscho hoofdstad. Zweden. Stockholm, 18 Oct. In de heden bij de sluiting van de buitengewone zitting van den Rijksdag voorgelezen troonrede, spreekt de Koning r u diep leedwezen uit, dat de vroegere sche üng der beide nauw verwante volkeren opnieuw is ingetreden, en dat de moeilijkheden en gevaren, diie in den bijna een eeuw oud.-n hond voor altijd uit den weg geruimd schenen te zijn, mogelijk opnieuw iu het leven geroepen zullen worden. Do Koning hoopt echter, dat ofschoon helaas de politieke vereeniging ndet langer besbaat, een duurzame vrede bewaard moge blijven tusschen de vo":en van Zweden en Noorwe gen in het belang van de veiligheid en het geluk van beiden. Do Koning betuigt ten slotte zijn warmen dank aan het volk van Zweden voor zijne trouwe aanhankelijkheid in den voor hem zoo smartelijken tijd van boproeving. Noorwegen. Volgens een bericht van de Frankf. Ztg uit Stockholm is den termijn, die aan Koning Oscar door de Noorweegsche regeering is ge steld om te verklaren of hij machtiging wil verleenen aan een prins uit het Zweedsche koningshuis om zich candidaat te stellen voor den Noorweegschen troon, verstreken. Daar door is die candidatuur nu voor goed van de baan. De Aftenposten, van Christiania, schrijft, dat het oogenblik gekomen is, waarop het niet slechts eene fout, maar een gevaar zou zijn, de stappen, die ten doel hebben een titularis te geven aan den troon van Noor wegen, verder uit te stel le n. „Aftenposten" schrijft d.d. 16 October: Het antwoord van koning Oskar op de aan vraag van den Noorschen Storthing betref fende de candidatuur van een prins uit het huis Bernadotte, zal waarschijnlijk morgen worden ontvangen en afwijzend luiden. On middellijk daarop zal de Noorsche regeering den Storthing om machtiging verzoeken zioh te wenden tot prins Karei van Denemarken om hem te polsen over het aannemen van de kroon \an Noorwegen. Volgens de Londensche Observer is den Noorweegschen kroon nog niet uitdrukkelijk aangeboden aan prins Karei van Denemar ken, maar hebben alle partijen zijne candi datuur zoo goed als aangenomen. Engeland zal de bepaling van het zoogenaamde Novem- ber-verdrag van 1855, waarin Bngel-nd en Frankrijk de Luegrteit van het Skandina- vische schiereiland waarborgen, wat Noor wegen betreft handhaven onder zekere voor waarden een daarvan is, dat Noorwegen eene monarchie moet worden. Zweden heeft daartegen geen bezwaar, omdat Rusland wel in Noorweegsche, maar niet in Zweedsche havens een haven zou kunnen verlangen. De correspondent van de Tempo te Kopen hagen bericht, dat de Noorweegsche storthing binnen zeer korten tijd, waarschijnlijk deze week, aal besluiten den tegenwoordigen regee- ringsvorm te behouden en zal overgaan tot verkiezing van prins Karei van Denemarken tot Koning van Noorwegen. Negentig leden van den storthing, misschien zelfs nog meer, zijn voor het behoud van de monarchie. Eene nieuwe volksstemming, loopende over den) rogeeringsvorm en voorgestaan door de kleine radicale minderheid, is dus onnoodig en zal zeker niet plaats hebben- Ook aam de Voesischo Ztg. wordt uit Obris- tiania bericht, dat de beweging ten gunste van de invoering van de republiek ais ge ëindigd kan worden beschouwd. De uitkomst is een bcdist fiasco. De kwestie van den regee- ringsvorm kon niet geregeld worden, voordat Zweden «ijn besluit had kenbaar gemaakt; thans echter kan men de eindbeslissing in de naaste toekomst tegemoet zien. Hongarije. Boedapest, 18 Oct. De Koning richtte aan Fejervary een eigenhandigen brief, waarin gezegd wordt, dat aangezien het niet moge lijk was een ministerie te vormen uit de ge- coaliseerde partijen, het noodig geweest- is de afdoening der staatszaken te verzekeren door verantwoordelijke personen en in overeen stemming met de Grondwet. Daarom is Fejervary opnieuw Jxmoemd tot minister-president. De Koning doet vervolgens uitkomen dat, indien men de verklaringen van de kroon aan de leiders der ooalitie gedaan, in hare ware beteekenis opvat, er oen geheele over eenstemming heerajht tusschen kroon en na tie ten aanzien van de onafhankelijkheid, die door de Grondwet gewaarborgd is. De brief des Konings wordt opgevat als het begin van een nieuwe periode, die geen voor loopig karakter draagt, voor het ministerie- Fejervary. Het kabinet-Fejervary, dat nu weer in rijn ambt bevestigd is. schijnt in zijn plan tot L-t 'ht hervorming deze wijziging gebracht te hebben, dat wel aan het algemeen kies recht wordt vastgehouden, maar in verband met het meervoudig kiesreoht, zoo als in Bcl- gië. Rusland. Te Petersburg zijp eergisteren geen dag bladen verschenen behalve de regeeringeor- ganea, en ook daaibij schijnt het. niet zonder strijd te zijn toegegaanvolgens eetb berio.it van het Petersburgsche tele graaf agentschap zijn bijl een gevecht tusschen troepen en werk lieden van de drukkerij voor staat-.papieren ..slechts 11 personen gewond. Dit is eene solidarity its-stakingdo Petersburgsche zet ters zijp die begonnen, cxm daarmee kenbaar, dat rij zich nauw verbonden rekenen met hunne kameraden te Moskou en te Saratow, - K ook staken. Onder de telegrammen is het bericht opgenomen, dat deze staking reeds weer geëindigd is. Onafhankelijk hiervan wordt eene algemee- ne staking voorbereid van het spoorwegper soneel. waarvan de gevolgen met te schatten zijn. Nieuwe onlusten schijnen voor de deur te staan; patrouilles soldaten gaan aanhou dend door de straten - de hoofdmacht blijft in de kazernes, gereed om op het eerste sein tusschen beide te komen. Te Kiew hebben de werklieden en de stu denten een© demonstratie op touw gezet bij de beg fends van den advocaat Kuperuik, het populaire hoofd van de radicale j>art-ij. Petersburg, 18 Oct. De staking van de zet ters alhier is heden geëindigd. Volgens een bericht uit Moskou aan den Berliner Lokal Anzeiger wordt het daar in de laatste dagen rustiger. De revolutionnaire stemming begint minder to worden. Met de eensgezindheid onder de arbeiders is het ge daan en het gold tot ondersteuning van de stakers is verbruikt, zoodat de arbeiders, on danks den aandrang der socialistische lei ders om do staking voort te zetten, in som mige fahrieken den arbeid hebben hervat. Toch is de rust nog niet volkomen terugge keerd er verschijnen nog slechts enkele bla den. de trams loopen nog niet en in da stedelijke bedrijven heersoht nog steeds gis ting onder de werklieden. Kreta. Op Kreta rijn de Russische troepen slaags geraakt met de opstandelingjein, toen rij het dorp Arrnyro wilden bezetten. Vijf opstan delingen werden gedood of gewond'. Do Rus sisch© troepen leden geen verlies. Marokko. De Petit Parisien verneemt uit Tanger, dat volgens de tot dusver genomen beschik kingen, het Fransche gezantschap den 24en dezer uit Fez zal vertrekken. St.-Ren Tail- landier zal vooraf nog aan den Sultan eeno nota ter hand stellen met een gemakkelijk overzicht van alle Fransoho eischen en het verzoek om ze in te willigen. De gezant zal onder gewapend geleide naar Tanger gaan. Graaf Tattenbaoh zal spoedig na zijn Fran- schen ambtgenoot vertrekken en de Engel- sche gezant het laatst. Chili. Santiago de Chile, 18 Oct. Hot geheels ministerie van Chili heeft zijn ontslag ge- Allerlei vIn eon luchtballon-wedstrijd te Parijs heeft de heer Jacques Faur© den hoofdprijs gewonen. Hij kwam het verst- van het punt van opgang aan, n.l. in Hongarije, 1400 kilo meters, terwijl do heer Duro, die den twee den prijs behaalde, op 1150 kilomters afstand in Moravië nederdaalde. De hallons daalden Maandagochtend neder. Van de 11 overige hallons1, welke Zondlag opstegen (uit den tuin der Tuilerieën), i» mede bericht ontvangen. Een kwam dicht bij Parijs nederdrie andere binnen de Franache grenzen; maar de overige zijn alle ver over de grenzen neergekomenin Luxemburg, in Pruisen, enz. De juiste plaats, waar de winnende ballon „Kabylie" met den luchtreiziger Jacques Fauro nederdaalde, was Kirchdorff, bij Lutscham, in Hongarije. vHet Comptoir d'Escompte wenscht thans te weten, wat er geworden is van de honderdduizenden, gevonden in het bezit van Galley te Bahia. Waar is dat fortuin? Nie mand weet het. Dat geld is in Amerika ge bleven en sedert den terugkeer van Galley heeft men er geen 't minste nieuws van ge kregen. De onderzoeksrechter heeft getele grafeerd naar de Brariliaansche overheden, inaar geen antwoord ontvangen. Misschien heeft Galley wel gelegenheid gezien de gelden voor de tweede maal te ver donkeremanen, om er rij het dan later toch de vruchten van te plukken. vProf. Dagliabue, uit Nppela, is te Milaan omvergeworpen en gedood door een automobiel. De Staatscourant van Donderdag 19 October 1905. bevat de volgende Koninklijke besluiten 15 DOOR VIRGINIE L0VELING. Zoodra hdji binnen was en die verkreupelde oudé vrouw, gebogenl onder dé slagen van het' noodlot en den lost. dés bestaans, of half in slaap, in1 sussende vergetelheid van hlaar lij- dlens-besef daar zitten zag', op dezelfde plaats, waar hij haar altijd vond, waar zij. hem zoo vriendelijk bejegende, zwichtte rijn) wrevel en nam zijn vastberadenheid de wijk. Hij moest haar zulk een slag toebrengen 1 Hij moest deu t-reurigen, gelaten) vrede van haar leven breköni! En met heimelijke beving en zelf opgedron gen wilskracht, schijnbaar licht van geest, zelfs opgeruimd, zei hij^ tuschen d© moeder en de dochter staande, dat hij een' groot nieuws bracht. „Welk (nieuws?" vroegen de bedden leven dig, hoopval, doch als verschrikt met ik weet. niet welke hachelijke visioenen voor der blik baars geestes, althans met een belang stelling, die aanduidde, dat er nog a,ndere ge wichtige dingen itn) de wereld voor haar be stonden buiten den engen kring waarin rij rich bewogen), hier, panisch afgezonderd, in, dit klein, verborgen huis. -Zijn huwelijk!" hij kondigde 'thear zonder omwegen, zonder omzichtigheid aan. Dit had geen barer verwacht. Zij schenen eerst bedwelmd van heb bericht, dat als de klop van een hamer op den schedel, met een gevoel van zwaarte, weldra gevolgd door een gloed, die gedachten wegnam, voordat de pdjtn zich deed gelden. „Uw huwelijk!" stamelden' beiden. „Ja," herhaalde Oomnehaye, „Zondag mdjtn eerste gebod." „Jezus, Maria!" riep de oudje vrouw, als eene Mater dolorosa de nanden samenslaande. En Malvina, die eerst niet goed scheen te bevroeden, wat hier hare houding moest- we zen, begon luid te jammeren, en viel' op een stoel met Ware armen achterover en) haar aan gezicht er op, de leuning omvattend. Connehaye stond pal, sprakeloos het ver volg afwachtend, zichzelf tot- harder strijd vermannend. „Wat ■zal er nu van oaifi geworden?zucht te mevrouw van de Kapalle. Daar juist, wildé hij Waar hebben. „Bedaar," antwoordde hij, „wat. er vail! u geworden zal, lieve, niets dan hetgeen i» meent gij wellicht, dat- ik mijne hand van u zal afdoen „O, eens dat gij getrouwd; rijt!" zei de oud© vrouw1, met de oogen opwaarts enl troosteloos het hoofd schuddend - Hij had rich naast deze neergezet en Mal- vinla) bijl de hand nader getrokken, thans een arm om haar middel, slaande. Zij. jammerde niet- meer zij; luisterde. „Getrouwd of niet getrouwd, alles :a' ge lijk blijven," zei mijnheer Connehaye, „uw pensioen zal u reg'hnotig betaald worden. mijn jaargeld is verhoogd;," bekende hij on voorzichtig, wat hij tot dusverre met gedaan had, dö verspilzucht van Malvina kennend. De beidé aangezichten helderden op. „Wij waren nu zoo gelukkig," sprak de kreupele, „ten minste dn zoover men in zulke omsta ndiglueden gelukkig kan wezen, en daar stort alles weder in gruis!" „Gij hebt toch niet gedacht, dat ik onge huwd zou blijven, niet waar?" fleemdë Con nehaye. nauwer Malvina aan zich drukkend, die geen beweging tot toertaderen of losgera- ken deed'; „ik heb u nooit beloofd om uwent wil^ jonkman te blijven." Zijn' toon was heel zacht, ontroerdverzoenend „O, en uwe bezoekeu?" vroeg dé moeder. „Ik zal hier blijven komen als voorheen." „En wat zal uwe vrouw zeggen?" „Zij heeft niets te maken met. hetgeen ik buiten huis verricht, of zal ze mijn stappen» doen bespieden, meent, ge?" zei hij als eene uitdaging tot de afwezige. „En uwe gënegenlieid, uwe liefde?" c-nikie Malvina, het- aangericht thans tegen zijn hoofd aanleunend. „Mijl»i hart. is groot genoeg om er u allen een plaats in te geven," verzekerde hij.. En nu deed hii a/nldere mededeelingen, mot wie en wanneer hij trouwen ging „O, 'tis een bitter lot," zuchtte de moe der, een terugkeer in de hachelijke gebeurte nissen. vaunJ het verleden doende, „van den stand, waarin ik werd geboren, afgedaald tot wat ik tegenwoordig ben Malvina opgevoed voor heel iets anders, maatsdha.ppeLijk zoo diep afgedaalden. zi j keek. roai/cl „hier als een gevangen voegltje opgesloten, zonder eenige vreugd, van allen omgang met de w.v reld beroofd'... meent g" dat- mijn moeder hart- niet, breekt, wanneer ik er aan denk," volei ndiisdö zii|, iim de wrangheid van; haar lij- densbeeef gevoelens en spijt openbarend, wUarover zij anders het- geheimste stilzwijgen behield terwijl har© dochter, door de beken- tenia tot- zelfmedelijden bewegen., begon" te weencn als een kind. „Is het. een verwijlt?" vroeg Connuoliaye op een veel beduidenden toon, waarachter een outzagelijke krijgsvoorraad van ziel f verdedi ging schuilde. „God beware mij daarvoor'" haastte zich madame vam| de Kapelle uit te roepen, „gij dio onze redder en onze beschermengel zijt xin. De thuiskomst der bruid. Toon papa Slock zoo gereedelijik zijne doch ter Luoette aan mijnheer Connehaye had toegestaan,', evenmin als vroeger, terwijl hij een huwelijksaanzoek, voor Eupbemie verlan gend te gemoet. zag, "had hij over deu aan staande geen inlichtingen opgedaan De bank bestuurder was eenj van die menschen-, wier reputatie vaststaat, naar welke men niet meer informeert, die op hunne faam van het verleden leven; en wier toekomst veronder steld wordt- hun verleden; niet te kunnen be.- schamen- Mijnheer Connehaye stond bekend als een gezellig, degelijk man, dien do jonge meisjes, met welke hij hoffelijk omging, maar naai* wier gunsten liij niet. dong en misschien wel omdat hij 't- niet deed bij gelegenheid gaarne wat l>espotben. Zijn. gierigheid; was spreekwoordélijk, doob de grappige geschie denissen, welke er over in omloop waren, werden van vertellers en de aanhoorders slechts half geloofd. In de beate huizen werd hij ontvangen. Zijn gedrag was tot op heden onbesproken geweest; men wist dat zijn In komen ruim genoeg was om de boeten van een talrijk huisgezin te voorzien en l»ij ltad nooit eenige verkwisting gedaan. Hij kon dus niet anders dan rijk wezen. Wanneer de quaestie van den bruidschat eaudelijlk -ma een© lange wederzijdse!ie aarce ling, tusschen Connehaye en dé echtelingen Slock ter spraak was gekomen, had hij be kend, dat hij geen middelen van bestaan, be zat buiten rijn jaarwedde. Slock had! hem eerst- niet volkomen geloofd eni er een list t-ot uitbuiting in» meenen te zien- Hij had het feit niet verder opgehelderd, te meer daar, na een onaangename woordenwisseling, Conne haye blijken gevend van gröoter verliefdheid dan schraapzucht toegestemd! ltad Lucetto zonder uitzet als vrouw te aanvaarden. Maar zijn eischen. ofschoon onbevredigd gebleven, en zijn belijdenis van betrekkelijke armoede legden een eersten steen des aanstoots. De partij was ouder geldelijk opricht nog immer aanneembaar, doch minder goed dan de toekomstige schoonvader gemeend had. Of wel Conmehaye had rijin geld; verdaan of koesterde inzichten er buiten t huwelijk van te genieten. Mijnheer Slock sprak er eens over met dokter Serbruins en vroeg hem, wat hij er van dacht. Serbruins had geheimzinnig geglimlacht. „Och, men deed wel nooit te onderzoeken hoe en waar een jonkman zijn geld liet'; al les wat men van hem kon verlangen was, dat hij, eens getrouwd, van alle vroegere lie- Urekkingen afzag," ineendë de dokter, als mensch vau ondervinding zeer breed oordèe- lend in zijjne vergoelijkende levensopvatting. Het- bleef daarbij. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1905 | | pagina 1