X*. SSO. Eerste blad. Zaterdag 13 April 1907. BUITENLAND. FEUILLETON. De Kranige Chauffeur. 5de JH«rganjt|. OORTSCH DAGBLAD ABONNEMENTSPRIJS Per 3 maanden reor Amersfoort f 1.25. Idem franw per post1.75. Afzonderlijke nunmorsb.OS. Deie Cosrant reseehgnt Dagelijks, met ■ftxondsriag van Son- en Feestdagen. Adverteatiën, mededeeliogen ens., geMere men vódr 10 nor '•morgens bjj de Uitgevers in te eenden. Uiigevars: VALKHOFF Co. UtreefctechMtr&at 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIEN: Van 15 regels0.75. Elke regel meer- 0.15. Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald advorteeren in dit Blad bij abonnement. Èene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvsasg toegesonde*. Politiek Overzicht Lord Cromer'o tootamont. Lord Cromer of liever Evelyn Baring, om hem te noemen met den naam dien hij droeg voordat hij als blijk van erkenning van zijne verdiensten als landvoogd van Egypte tot graaf ©n pair van Engeland verheven werd, heeft zijn ontslag gevraagd uit den Br<t- schen staatsdienst. Van zijne 66 levens jaren heeft hij 49 in Sen dienst door gebracht. Eerst als officier, waarin hij het tot majoor bracht. Later ging hij over tot den burgerlijken diensten dit laatste deel van zijne dienstjaren heeft luj geheel in Egypte doorgebracht op de dri: jaren van 1880 tot 1883 na, die hij als lid van den raad van Indië in Calcutta heeft*ge diend. In 1883 werd hij Bntsch agent- en con sulair agent in Egypte, en onder dien be scheiden titel heeft hij feitelijk als stadhou der tot beden Eigypte bestuurd.» Eene schoone hulde is hem eergisteren in het Lagerhuis gebracht, toen daar werd me degedeeld, dat hij om gezondheidsredenen tot het besluit gekomen was zijn amibt neder te leggen. De beste waardeering van zijn werk, die denkbaar is, is vervat in de verklaring van Sir Edward Grey, als woordvoerder van de regeer'ng, dat het streven der regeering zal zijn het werk in stand te houden, dat lord Cromer in Egypte heeft verricht, en de staatkunde voort te zetten, die hij is begon nen. Onder die omstandigheden krijgt het rap port, dat onlangs bekend geworden is over zijn 'bestuur in het jaar 1906, het karakter van een politiek testament, dat aan zijn op volger in het bewind, Sir EUdon Gorst, tot richtsnoer zal dienen. Lord Cromer spreekt daarin zijn oordeel uit over de beweging, die onder de leus: Egypte voorde Egyptena- ren" zich thans doet gelden. Dat oordeel luidt alles behalve tegemoetkomend. Over den oorsprong der beweging zegt hiji: ,,Het is moedelij'k, zelfs voor hen die eene uitgebreide kennis van de Egyptische zaken hebben, de verschalende stroomingen van gedachten te onderscheiden, die in den eenen of anderen vorm zich bewegen in de richting van 't. scheppen van eene openbare meening, welke gunstig is voor het geheel nieuwe denk beeld van een Egyptisch nationalisme. Ik zeg, dat het denkbeeld geheel nieuw is, want men moet wel bedenken, dat gedurende eeuwen de Egyptenareq een onderworpen ras zijn geweest. Perzen, Grieken, Romeinen. Arabieren van Arab'© en Bagdad, eiq-dejijk Turken hebben achtereenvolgens over Egypte geregeerdmaar wij moeten teruggaan tot. het twijfelachtige en duistere precedent van de Pharaonische tijden om een tijdperk te vinden, waarin mogelijk Egypte door Egyp- tenaren werd geregeerd. Zelfs nu :s het Egyptische nationalisme eerder eene plant van exotischen dan van inwendigen groei. Het denkbeeld is een uit vloeisel van die aanraking met Europa, waar op Nulbar pacha zinspeelde toen hij den regee renden Khedive de woorden in den mond legde, dat Egypte niet langer een deel van Afrika uitmaakte. Het is opgekomen door de voordeelen, die met eene snelheid die waarschijnlijk ongeëvenaard is in de geschie denis over het land zijn uitgestort door de invoering van de westersche beschaving door tusschenkomst van een vreemd rasen het is zeker eene ironie van het politieke noodlot, dat dit ras, of de werktuigen waardoor het inzonderheid heeft gewerkt, wordt voorge steld als de grootste hinderpaal voor dc ver wezenlijking van plannen, welker uitdenking men inzonderheid aan zijn arbeid verschul digd is. Lord Cromer omschrijft de wenschen van de nationale partij aldus. ,,Ik heb niet ge merkt, dat de Egyptische nationale partij ooit haar programma in zeer duidelijke ter men heeft opgesteldmaar voor zoover ik er over kan oordeelen, staat zij de stichting voor in Egypte van eene instelling, overeen komende met het Britsche Lagerhuis. Ik meen gelij'k te hebben, wanneer ik zeg, dat hetgeen men wil isvooreerst de vorming van een ministerie aan de Kamer verant woordelijk en voor zijn bestaan afhankelijk van het behoud van eene meerderheid, in de tweede plaats volled;g toezicht op de finan ciën van het land, zooals wordt uitgeoefend door de vertegenwoordiging van het Britsche rijk en in andere landeu." De aanvaarding van het eerste dezer stel sels zcu, zegt hij, leiden tot een chaotrichen toestand, terwijl het tweede haast onver mijdelijk zou leiden tot een nationaal ban krot t Wat de nationale partij in Egypte verlangt, wordt door lord Cromer dus zoo ver mogelijk weggeworpen. Verbetering van dei' bcstaanden toestand wenscht ook hij, maar in een e andere richting. Als tegen- programma stek hij de oprichting voor van een internationalen wetgevenden raad. Dat denkbeeld geeft hij in overweging als een lang door hem gekoesterd ideaal. Onder hen, die bevoegd zijn mee te spreken over Egyptische zaken, lieersoht algemeen de ge dachte, dat 'het land ontgroeid is aan liet stelsel, dat kan worden aangeduid met den naan van do Capitulatiën Daarin is ver andering noodig. Er zijn, naar zijn oordeel, onoverkomelijke bedenkingen tegen de aan vaarding van een Britsch protectoraat o-ver Egypte. Maar hij gaat voort: „Het voor stel, dat ik te berde breng, sluit in zich de gedeeltelijke afschaffing vau do wetgeving dioo middel van de diplomatie en de ver vanging daarvan door een plan, waaronder een plaatselijke raad, geheel uit Europeanen samengesteld, zekere beperkte rechten van wetgeving zal hebben. Geen wet, die nu de toestemming van de mogendheden vordert, zou van kracht worden, wanneer zij niet aangenomen is door de meerderheid van de zen raad en de toestemming verkregen heeft zoowel van de Egyptische als yap de Brit sche regcering." Tot besluit van de uiteenzetting van zijn plan zegt lord Oromer,,Hot is mijn wensch geweest eene instelling in 't leven te roepon, die, al zal zij niet bevrijd zijn vaai anoma lieën en al zal zij menige theoretische on volkomenheid bezitten, toch over 't geheel zal passen voor de tegenwoordige practisohe eischer- van het Egyptische politieke en ad ministratieve leven. Veel zal afhangen van de houding der natuurlijk© leiders van de openbare ineeuiug in Egypte. Tot de Egypte naren zou ik zeggen, dat een plan, steunende in groote trekken op wat ik heb gesel'.etst, naar mijne overtuiging is do eemg^ manier, waarop zij binnen een a-f- zienbaren tijd kunnen worden ontheven van die gedeelten der Ca-pitulatiën, die den voor uitgang van hun land vertragen en waar over zij zoo veelvuldig, en ik voeg er bij zoo rechtmatig klagen.'' Dit is het testament, dat do scheidende landvoogd van Egypte voor zijn opvolger heeft- nagelaten. Men ziet, het verschilt he melsbreed van de wenschen, die de natio nale partij in Egypte koestert. Voor die wenschen heeft lord Crooner oor noch oog. Wat hij wil komt hierop neer, dat de rech ten, die vreemde regeeringen thans krach tens de Caipitulatiëii uitoefenen tol bescher ming van hunne landgenooten, zullen over gaan op eene vergadering, door en uit die uitlanders gekozen, en welker besluiten de 'bekrachtiging zouden behoeven van de re- geering in Cairo en in Londen. Dat betreft dus d-© betrekkingen van Egypte met het buitenland, voor zoover die de in het land j van den Xijl gevestigde vreemdelingen ra- i ken Maar voor de inlandsche bevolking zal I de bestaande toestand blijven gelden; het 1 Engeischt- gezag zal vaderlijk blijven zorgen I voo- haren materieelen welstand, maar, ge- 1 lijk tol dusver, hare wenschen om mee to spreken in de regeeriug des lands, beschou wen als niet voor verwezenlijking vatbaar Het historische woord: „Nous traiterons chez vous, sur volb, mais sans vous" moet tegenover de Egyptenaren het richtsnoer van de Engelse he politiek blijven Ue tweed* vredesconferentie. Er is een iradé afgekondigd wa-arbij de sultan van Turkije de besluiten vam de eer ste vredesconferentie bekrachtigd. Tot dus ver was hij daarmee nog steeds m gebreke gebleven. Tevens is tot gemachtigde vam den sulitian op den tweeden vredesconferentie benoemd Turklhan pacha. Washington, IJ April. De delegatie van de Vereenigde Staten op de vredesconferen tie zai bestaan uit zeven personen, behalve de secretaris en de beide deskundigen, die er aan zullen worden toegevoegd. Aan het- hoofd van de lijst staan Choate en Porter, oud-gezanten te Londen en te Parijs. DuUscfel*n<L De commissie tot onderzoek van de ge loofsbrieven den- gekozen leden van den rijks dag heeft met 7 tegen 6 stemmen besloten de ongeldig verklaring van de verkiezing van den conservatieven afgevaardigde von Rich t- bofeu-Damsdorf voor het district Breed au IX voor te stellen. Den doorsHag gaf daarbij een telegram van den rijkskanselier, dat zich begien den sociaal-democraat richtte. Bftlgtl Brussel, IJ April. De mijnwet werd in in haar geheel aangenomen met 94 tegen 32 stemmen. 24 leden onthielden zich van de stemming. Alle ministers stemden tegen. Het hoofd van het kabinet verklaarde daarop ,,Uït de stemming vau gisteren is gebleken, dat de regeering. niet meer op de geheele meerderheid kan rekenen. Wij kun nen de verantwoordelijkheid niet aanvaar den voor de opneming in het wetsontwerp van eene bepaling, welker doel en aard' zijn in het licht gesteld door de toelichtende ver klaringen. die er van werden gegeven. Daar om hebben alle leden van het kabinet be- sloteii den Koning hun ontslag te vragen." De Kamer besloot daarop de werkzaam heden te schorsen. De ministers verlieten de zaal te midden van groote opgewondenheid. Engeland. Naar verluidtt. is in een kabinetsraad on der vooizitterscihap van den eersten minister Campbell Baiiuerman besloten het program ma vau den wetgevenden arbeid in deze zit ting te bekorten, omdat de meerderheid van de ministers met eene najaarszitting niet ingenomen is. Alleen de legerhervormmg, de i op Ierland betrokking hebbende wetsvoor- j dracht, het ontwerp tot bevordering van klein grondbezit in Engeland en de wijziging van de patentwet zijn op het programma gehandhaafd. Zwitserland. De bondsraad heeft aan de bondsvoigjadb- riug de opneming voorgesteld van een grond wetsartikel, dat de aanwending van de war terkraohfcen onder het oppertoezicht van den bond stelt en den bond de bevoegdheid ver leent, over het verleeneai van den inhoud vam waterreoht-conoeseiiën en over de over brenging en afgifte van electrisahe kracht de voorschriften te geven, die noodig zijoi om de openbare belangen te beschermen en een praktisch gebruik te verzekeren. Het vorleenen van de watonrockt-concession en de heffing van erkenningsi*echten blijft aan do kantons. Rumonië. Bu ka rest, 13 April. De Staatscourant maakt een dagorder van den Koning aan liet leger bekend naar aanleiding van het hers te, der orde. De Koning dankt van ganscher harte zijn dierbaar leger en aan schouwt het met onbegrensd© liefde en ver trouwen, omdat het zich opgewassen toont t^jen zijne taak zoo dikwijls het bestaan van het land door gevaar wordt bedreigd. Oostenrijk ca Runimë. Keizer Frans Jozef heeft een telegram ge zonden aan den Koning van Rumemë, waarin hij verzekert, dat hij als trouw veeljarig vriend niet had opgehouden in den geest bij tkn Koning te zijn tijdens de laatste smar telijke gebeurtenissen. Hij wenscllit den Ko ning geluk met de kiachtige en wijze maat regelen tot onderdrukking vau de onlusteu en herstel van de rust en prijst inzonderheid het uitstekende gedrag van de troepen en hun inoed. Koning Carol dankte in gevoelvolle woor den voor de deelneming van den Keizer. Hij zegt, dat dit onschatbare toeken van vriend schap voor hem een groote troost is. Hij is trotsch op den aan het leger gebrachten lof, dat de taak, welke het wap opgedragen., seh.t- terend heeft vervuld. De Kotiiug hoopt, dat binnen kort de materieel© en moreel e wou den genezen zullen zijn, en ziet vol vertrou wen de toekomst tegemoet. Italië *n Griskssissri, De te Aitbeue verschijnende Hest.ui ver klaart in een artikel, dat de opvatting van •toongevende kringen sdhijmit weer te geven, dat men noch in het bezoek vaoi Koning Victor Emainuel, noch in de toosten, ©ene aanwijzing mag zien voor eene verandering van de politiek. Griekenland, dait over het bezoek van den Koning van Italië en zijne woorden, die do overeenstemming tusscken de beid© landen doen uitkomen, gelukkig is, verlangt van de mogendheden niets wat eeme verkoeling mn de betrekkingen en tooneölen van ijverzucht zou kunnen teweegbrengen Het verlangt alleen, dat zijne rol en zijne taak in het Oosten billijk beoordeeld worden. KiiMi Onder de persoonlijke leidiug van don minister van marine Dikoiw wordt een plan uitgewerkt om nog in den loop van het jaar te beginnen met het bouwen van een nieuwe slagvloot. Het plan bepaalt zich niet tot het bouwen van eene kleine flottille, bestemd voor de verdediging, en van torpedobooten Do schepen zullen op Russische werven ge bouwd worden. Het departement van marine heeft een verbeterd type van een slagschip, model- Dreadnought, laten uitwerken, dat eene wa terverplaatsing van 22,800 ton zal krijgen! en in staat zal zijn met eene snelheid van 21 knoopeu te varen. Als zware artillerie zal het tien 12-duims stukken voeren. De boirw- koeteu van het schip, dat met. turbine-ma chines zal worden uitgerust, zullen 21.800.000 roebels bodragen. Petersburg, IJ April. De Doema besloot, de zittingen eeist om twee uur te doen aan vangen, teneinde de coramissiën tijd te laten voor hunne beraadslagingen. De minister van justitie stelde voor, eenige Doema-leden, tegen wie een aanklacht is ingediend omdat zij tot vereenigmgen beliooren, ten doel hebbende de omverwerping van de bestaande orde van zaken, buiten de Doema te sluiten. Hessen stelde voor dit voorstel uaar eene commissie te vereenden, waartegen do minister zich verzette. Er volgde een heftig debat. Onder groot rumoer vroeg de Kadet Adjc-mow of men leefde onder de autocratie ctf onder de grondwet-, en of er in Rusland wel eeme justitie bestond. Het voorstel werd ten slotte met 197 stemmen tegen 175 in handen van eene commissie gesteld. Miuaster-presdenit Stalypón, die de direc te vragen, welke de commissie van de rijks- doem a tot onderzoek vau den hongersnood, tot de zemstwo's had gericht cxm op de hoog te te komen van don omvang van den noodi in dit jaar, voor onwettig verüd'aa/rd had', hoeft thans een nieuw geschail over de be voegdheid van de doema opgeworpen. In een brief aan den voorzitter van de doema Golowin, zegit hij, dat hij vernomen heeft, dat commissiëii van die doema voornemens zijn bijzondere personen alls deskundigen in huiune vergaderingen te noodiigen. Daarmede wordt de bevoegdheid van de dJoema over schreden, en hij verzoekt de voorzitter van de rij ksdbema hem te berichten, wellke maat regelen hij genomen heeft of nemen za.1 oan de wettelijke voorschriften te handhaven. Onder de leden van de doema beerscht hier over groote ontevredenheider wordt op ge wezen, dat de Senaat bij de behandeling van het reglement van ordle vam de doema in het vorige jaar deze vraag reeds in be vestigenden zin heeft beeflist en dlat deze be slissing ook voor den miudsiter-presidenlt bin dend is In zijn antwoord heeft presidenlb Golowin dit onder de aanidiacht van dien miinister-president gebracht. Hij vraagt ver der om modedeefling op grond van welke wetsbepaling die minister-president deze vraag tot hem heeft gericht. De wet over de rijkdoema bevat wol een art. 33, dat aan de doema het recht geeft de mamiters wegens onwettig© handelingen te interpel leer en er bestaat echter geen alibikei, dat aan de ministers het recht geeft intenpelHa- tiën te richten tot de rij'ksdoema of bot haren voorzitter. De zoldering van de naast de vergader zaal van dc doema gelegen KatharimazaaJ in het. Taurisoh© paleis vertoont ook teekenen wam bouwvalligheid. Men heeft haar dadelijk onder handen venoman Na het door Pcerischkuoitsch in de ver gadering van d© doema verwekte tooneel, dat den voorzatter Golowin aanleiding gaf TAB C. en W. M. WILLIAjMSOX. Kaar hst Amsrikaatiseh 89 DOOK Mstkosw HEÜVELINCK. Ik meende dat het oogglas de uitdruk king van zijn gelaat had doen veranderen, maar bijna onmiddeVijk kwam ilk te weten dat een dieper gaande reden er de oorzaak van was. „Bij Jupiteiriep hij uit. En dan: „Wat een vervloekte onbeschaamdheid Hij stond me door dat lorgnon aan te gapen met zulk een air van,,Ik 'ben de Heer van Nergens- huizen in Geen land, wie voor den duivel ben jij?" dat ik niet twijfelde of hij gek was en hem eveneens in groote verbijstering aan staarde. Na mij van het hoofd tot de voeten beke ken te hebben, begon hij opnieuw. „Wat is je bedoeling? I'k wil weten waarom je hier rondloopt-, hier, tusschen heeren, alsof je een van ons was? Ik zal je door de bedienden de deur uit laten gooien." Met dezen buiten - gewonen uitval, draaide hij mij den rug toe en stapte naar het gebouw, maar, zooals je weet, lankmoedigheid 'behoort niet tot mijn deugden en gek of niet gek, ik voelde niet den minsten lust meneer Payne te sparen. Ik zette dè lange beenen in 'beweging waar moe ,,mijn vriend Montio" ime zoo dikwijls geplaagd heeft en haalde ihem in. Ik wil niet verbloemen dat ik nog .meer deed. Ik greep hem bij den nek en hield hom stevig vast, blijkbaar tegen zijn wil. Ik schudde hem ook heen en weer, en nu pas staat me flauwtjes voor, dat de monocle uit zijn oog sprong. „Vervloekte ploert!" duwde ik hem toe, op een toon die enkele menschen abrupt noe- men, „wat bedbel je?" Hij begon te stotteren sommige men schen doen dat bij onverwachte moeilijkhe den en van dat oogeflbl'k wist ik, dat ihij niet in staat was een motor-wagen te rijden. „Laat me los,'' stamelde hij, als een school jongen. „Jijjijverwensch'te chauffeur, jijIk zal er je meesteres over spreken en zorgen dat je weggejaagd wordt. Jij jij bent juffrouw Randolph's chauffeur en je komt hier alsof je lid 'bent van een heeren club Op het punt hem neer te gooien, besloot ik het niet te doen en stiet hem van mij af. Je anerkt, nu had hij me „te pakken", want ik ben juffrouw Randolph's chauffeur, en het kon in geen enkel opzicht goed ziju het te ontkennen. In zekeren zin had ik nooit van mijn leven in neteliger positie verkeerd. Wat ,,A in Vanity Fair zou gedaan hebben weet ik niet, en in de eerstvolgende minuut wist ik evenmin wat ik moest doen. Mijn profetische ziel zegt dat. do tijd nog niet aan gebroken is, om alles te bekennen en mij. over te geven aan do genade der Godin, zoo- als ik hoop eenmaal te zullen doem; en ik kan er niet toe besluiten tegenover haar te staan, als de feiten er verdacht uitzien en met geen mogelijkheid verklaard kunnen worden. Evenmin had ik lust om alles wat die „opsnijder" geliefde te zeggen voor zoete koek op te eten, eerder dan dat te doen, zou ik hem een onvergetelijke tuchtiging hebben toegediend. Toch, een engel ontfermde zich over den armen Jack en blies hem een uit weg in het oor. ..Durf jc dat ontkennen vroeg Payne, al zijn moed bijeenzamelend. „fk durf heel wat," zei ik, hem scherp in de oogen ziende. „Maar 't is mijn plan niet het te ontkennen Ik iben de chauffeur van juffrouw Randolph". Hoe 'hij het te weten kwam is mij een raadsel. „Dan kan ik jo zeggen dat je het niet lang meer zijn zult," blufte de kerel met een abso lute zekerheid, alsof hij haar broer was, ja, zelfs iets meer de e'lendige vent! „Een man. die in staat s zich aan zulk bedrog schuldig tc maken, kan men de zorg voor een dame niet toevertrouwen. Ik zal maken, dat je weggestuurd wordt." ,.U hebt- wel het recht om over het bedrog van anderen te oordeelen," zei ik. „Weet juffrouw Randolph dat u van den zomer een uitstapje gemaakt hebt met den hertog van Burford Sherlock - Fa u nt leroy werd zoo rood als een kreeft- en het Fa untleroy-karakter trad op den voorgrond. Ik dacht- dat er een tranen vloed zou komen, maar in plaats daarvan kwam er een nieuwe aanval van stotteren. „Wa-at bedoe oei je?" hakkelde hij. „Je we-et niet wat je zegt." „Of ik het weet," luidde mijn repliek, ter wijl mijn kalmte toenam, naarmate zijn op gewondenheid steeg, „vrij wat beter dan u, toen u sprak over den hertog, uw vriend. Toevallig was ik van den zomer bij hem, juist in die dagen, toen u Volgens uw eigen woor den een ritje op uw eigen auto met hem maakte." „Jij met den hertog!" spotte hij. ,,Wie dlat zou gelooven?' „Juffrouw Randolph zeker.' beweerde ik. ..De hertog van Burford reed van den zo mer zijn edgen auto. Dus nu weet u meteen waarom ik bij hem was. Nog oen derde man was aan boord, uw vriend Mont-ie, Lord Lane, zooals u weet. Lord Lane is ook een van mijn vroegere meesters. (Ik -hoop dat je er niets tegen hebt, beschouwd te worden als een van mijn vroegere meesters"want. ik was te Eton toch jouw schooljongen). Hij is een kundig man en kan heel veel, die Lord Lane, maar een motor-wagen rijden kan hij niet Voorts hebt u zich nog met een kleinigheid vergist Hij doorkruist niet de Riviera. Hij is te Davos-Platz Gisteren heb ik van daar nog con brief van hem gehad bij vergeet zijn vroegere bedienden niet licht. Juffrouw Randolph zal het vreemd vinden, indien u haar vertelt dat u lord Lane met uw auto aan de Riviora hoopt, te ontmoeten, en ik baar den brief laat zien, ten bewijze dat hij de laatste zes woken te Davos is ge weest Ook weet ik zeker dat. hij dadelijk terug seint als ik hem een telegram zond." ,,Je bent ©en afzetter van beroep," hijgde Payne. ..Heelemaal niet Ik wil een koopje slui ten, maar verlang geen gold. Wat ik wel be geer, baantje niet te verliezen Als u mij niet verraadt, zal ik het u niet doen. VV lit u dat voorstel aannemen en d© zaak als afgehandeld beschouwen?" We hadden elkaar strak aangekeken, toon plotseling zijn oogen afdwaalden. Zijn trekken namen een belachelijke uit drukking aan, dat ik zijn blik volg de en zag wat hij zag juffrouw RandolphJuffrouw Randilph en ver scheidene andere dames aan een der groote Fransche vensters van het club-gebouw' Zon der een seconde te aarzelen, groep ik Payno bij den arm en trok hem over het grasveld, hem meteen als scherm gebruikend. Zoodra we om den hoek van. het hu;s waren liet ik hem los, maar durfde geen tijd verliezen om verder met hem te sproken. Ik herinnerd© hem enkelzoolang u zich aan de afspraak houdt, zoolang houd ik er mij ook aan. maar geen moment langer." Daarna sprong ik m een der stationueerend© rijtuigen en rood weg. Dat was maar net d«x>r het oog van con naald gekropen Met voldoening bedenkend hoe goed ik er af gekomen was, verheugde ik mij in het voortuitzicht over een paar dagen juffrouw Randolph hoen te voeren, waarmede do episode afgesloten zou zijn. Maar prijs het uur niet zalig voor het ten einde is en in mijn geval was het een aantal uren. Zelfs een verst(Vkt leugenaar spreekt, nog wel eens bij, vergissing waarheid. Dat leerde mij de bit tere ervaring van den volgenden dag {dat is heden). Er was mots voorgevallen, en toen i'k van morgen bij juffrouw Randolph kwam om haar orders te vragen, was ze heel vrien delijk, zoo precies dezelfde als altijd, dat i'k me overtuigd hield dat Payne het. béste deel had gekozen en zijn mond giohouden. Van avond echter zond zo om me. zooals de on1- schatbare portier mij onmiddellijk liet weten. Mijn geweten of een ander gevoelig, inwen- dig orgaan gaf ine een gewaarwording, die tno haast- de keel toekneep. Mistroostig vroeg ik me af of ik som9 verraden zou ziin, of ik geroopen word voor een „uitbrander", of ik te kiezen zou hebben tusschen een onteerend ontslag u t mijn dierbare betrekking of tot oen ontijdig bëkonnen van de streek die ik speelde, mot natuurlijk geen ander gevolg dan mijn dame voor eeuwig to verliezen. Met oen allerellendigst gevoel ging >k de dienst- bodontrap op naar juffrouw Randolph's ver trekken en klopte aan do deur van haar zit kamer. Wordt vsroclfd

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1907 | | pagina 1