M'. 9§6.
Vrijdag 19 April 1907.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
De Kranige Chauffeur.
ilHarfiaiaf.
OORTSCH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS
P*r 8 maamèra T«or Amarsfeertf 1.95.
Idam baxu pw 1.75.
AftandarÖjke ihuun0.05.
D*m OcmMint Ttwahgnt DagaHjka, mat aHaondariag ran
San- aa Faeatdagen.
Advartaatife, medadeetiagen aa*., geUara man róér 16 nar
margankg 4a Uitgerara k te zenden.
Uitgever»: VALKHOFF ft C«>.
Utrechtschefttraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTEÈN:
Van 1—5 regel*f 0.7CL
Elke regel meer - 0.18.
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan roordeelige bepalingen tot
het herhaald adrerteeren in dit Blad bij abonnement Sana
circulaire, bevattende da voorwaarden, wordt op aaamag
toegesondea.
Kennisgeving.
VERKIEZING VAN LEDEN DER PROVIN
CIALE STATEN VAN UTRECHT.
De Burgemeester van Amersfoort,
Gezien het besluit van Gedeputeerde Staten
van Utrecht, d.d. 2 April 1907, no. 829
Gelet op de betrekkelijke bepalingen der Kies
wet, der Provinciale Wet en der Koninklijke
Besluiten van 26 Februari 1897 (Staatsblad n<>.
69) en 8 Mei 1897 (Staatsblad no. 144)
Brengt ter Kennis van belanghebbenden, dat
ingevolge art. 5 der Provinciale Wet. ter ver
vulling der openvallende plaatsen wegens perio
dieke aftreding van leden der Provinciale Sta
ten van Utrecht, in het kiesdistrict Amersfoort
eene verkiezing moet plaats hebben op Dinsdag,
den 4. Juni a. s.
dat volgens den vastjgestelden rooster aan de
beurt van aftreding zijn
Mr. A. W. VAN BEECK CALKOEN.
1). P HAMERS,
Mr. A. J. DE BEAUFORT
dat voor deze verkiezing de stemming, zoo
noodig, zal geschieden op Donderdag, den 13.
Juni a. s„ en de herstemming, zoo noodig, op
Dinsdag, den 25. Juni d. a. v.
dat op den dag der verkiezing (d. i. op 4
Juni 1907) bij hem ten Stadhuize van des voor
middags negen uur tot des namiddags vier uur.
opgaven van candidaten kunnen worden inge
leverd.
Deze opgaven moeten inhouden den naam, de
voorletters en de woonplaats van de candidaten
en onderteekend zijn door ten minste veertig
kiezers, bevoegd -tot deelneming aan de verkie
zing, waarvoor de inlevering geseJl'iedt.
De formulieren voor de bedoelde opgaven zijn
kosteloos verkrijgbaar ter Gemeente-Secretarie
van 20 Mei a. s. tot en met 4 Juni d. a. v. De
inlevering moet persoonlijk geschieden door een
of meer dergenen die haar hebben onderteekend.
Amersfoort, 19 April 1907.
De Burgemeester van Amersfoort,
WUIJTIERS.
Politiek Overzicht
Keizer Frans Jozef te Praag.
Praag, de hoofdstad van Bohemen, is
thans voor een paar weken de residentie
van den Keizer van Oostenrijk. Reeds dik
wijls in den loop van zijne bijna 60-jarige re
geering heeft Keizer Frans Jozef vertoefd op
het Efradsckin, de oude Boheemscke konings
burg. Maai- dan hield hij er als gast verblijf,
en de hofberichten drukten uit, dat het
Hradschin slechts tot tijdelijk verblijf voor
den Keizer diende. Nn is het anders; de
Keizer is niet enkel in het ilradecbin afge
stapt-, hij woont er. Dat is eene fijne onder
scheiding, die echter niet zonder bedoeling
is gemaaLt. Keizer Frans Jozef is Keizer
van Oostenrijk en woont in die hoedanigheid
in den hof burg te Weenen. Als Koning van
Hongarije heeft hij in den burg te Buda
zijne residentie. Zijne kroning tot Koning
van Bohemen is nooit g.schied; dat is een
droom van de Czechen, die onvervuld geble
ven is. Maar door de officieele aanwijzing van
den ouden Boheeansohen koningsburg als de
owing van den Keizer, wordt de hoofdstad
van Bohemen tot den rang van Weenen en
Budap^t ve>-hevenPraag wordt op gelijke
lijn gesteld met de hoofd,- en residentiesteden
van tw.eo groote, zelfstandige staten. Natuur
lijk zou do onderscheiding, die tot dusver in
acht genomen is, gehandhaafd zijn, wanneer
het hof niet uitdrukkelijk den wonsch te
kennen had gegeven, dat men haar zoui laten
varen.
Daarin koant de bijzondere politieke betee
ken is Uii van dit keizerlijke bezoek. De reis
van Keizer Fians Jozef naar Praag is onge
twijfeld een succes van de leider^ der Czechen,
die hunne volgelingen kunnen wijzen op de
rangverheffing van Praag als een bewijs, dat
hunne pogingen om aan de nationale wen-
schen en idealen van het Czechische volk
voldoening te verschaffen, niet zonder resul
taat gebleven zijn. Zij zullen wel niet in ge
breke blijven daaruit politieke munt te slaan
bij de verkiezingen voor den nieuwen rijks
raad. die aanstaande zijn.
Het spreekt van zelf, dat, bij den Keizer
zelf zulke motieven niet gelden. Hij doet
zijn best om ook deze reis dienstbaar te mar
ken aan datgene wat .hij beschouwt als zijne
levenstaak. De eerste woorden, die hij go
sproken heeft in Praag, golden de verzoe
ning en de goede verstandhouding tusschen
de beide rassen, die Bohemen bewonen, wel
ke hem zoo na aan het hart- ligt. In ant
woord op de toespraak van dén burgemees
ter, waarin do verwachting werd uitgedrukt,
dat de veranderingen, cue de Keizer in Praag
zou zien, hem de overtuiging zouden schen
ken, dat het gemeentebestuur er naar streeft,
te beantwoorden aan de behoeften van den
nieuwer en tijd. zeide Z. M..,De gewichtige
taak. die aan het bestuur van eene groote
stad is opgedragen, verlangt de eensgezinde
samenwerking van al hare bewoners. Moge
ook lncr de vrede en de eendracht van de
beide mijn geliefd koninkrijk Bohemen be
wonende stammen, gegrondvest op den eer
bied voor het recht en de waardeering der
eigenschappen van den ider, het uitgangs
punt van eene jlukkige l-oekoinst vormen""
Ook bij het bezoek, dat. de Keizer bracht
aan het gebouw van de Kamer van koophan
del, waarbij werd gezegd, dat de Kamer bezig
is aan de voorbereiding van eene tentoon
stelling in het volgende jaar. drukte de Kei
zer den wensen uit, dat die tentoonstelling
krachtig zou bijdragen tot hei verkrijgen
van toenadering en duurzamen vrede tus
schen Duitschers en Czechen
Het schijnt, dat de stemming thans ont
vankelijker is voor zulke vermaningen, dan
zij vroeger wel eens geweest is. Vroeger
menbehoeft daarvoor niet eens ver terug
te gaan zou eene concessie, zooals nu aan
de Czechen is gedaan, op de Duitschers de
uitwerking gehad hebben van het werpen
van een lont in het kruitvat. Thans wordt
aan de Frankf. Ztg. uit Weenen ge
schreven ,,De Duitschers hebben volstrekt
geen reden om aan de Jong-Czechen dit suc
ces te misgunnen, want ook dat is eene
uitwerking van het democratische kies
recht heden kan elke bevrediging van na
tionale wenschen de volken slechts dichter
brengen bij de nationale verzoening".
Gelijktijdig met de Boheemsche reisfau-
fares worden in een deel van de pers ook
lofzangen aangeheven over het eindelijk sla
gen van het ditmaal bijzonder moeielijke
werk der herziening van het compromis tus
schen Oostenrijk en Hongarije, Dat schijnt
echter zeer voorbarig te zijn. De medewer
ker van de Frankf. Ztg., dien wij aanhaal
den, schrijft daarover; ,,Er is nog vol
strekt niets gelukt, en men is niet verder
gekomen dan dat men zich met elkaar ver
staan heeft over eeuige bijkomende vragen.
De hoofdvraag van den toestand na 1917 is
uog niet bevredigend beantwoord. De Hon
garen hebben zich slechts kunnen overtui
gen, dat men in Oostenrijk de oprichting
van tol-slagboomen nog niet als eene uit
haren aard onvriendelijke daad zal beschou
wen, die met tegen-maatregelen moet wor
den beantwoord. Er komt alles op aan welke
tollen achter de tol-slagboomen staan, en
hoe de wederzijdsehe uitvoer daarbij zou
varen. Aan het recht van Hongarije tot op
richting van het zelfstandige tolgebied heeft
niemand getwijfeld. Wanneer nu de hoogste
raadslieden van de Kroon het gemeenschap
pelijke tolgebied prijs geven, hoe moet dan
eene Oostenrijkse he regeering, die immers
voor slechts Oostenrijksohe en niet voor ge
meenschappelijke belangen moet opkomen,
uit de uitvoering van het ,,Hongaarsche
staatsrecht een casus belli maken? Hon
garije zal van 1917 af buitenland zijn, en of
dit buitonland door Oostenrijk vriendelijk
of vijandig zal worden behandeld, zal een
voudig afhangen van de vraag hoe het zich
zelf gedragen zal. Maar men is noch over den
toestand na 1917, noch over den toestand
tot 1917 tot overeenstemming gekomen.
Voordat de verkiezingen voor den Oosten-
rijkscheu rijksraad zijn afgeloopen, zal het
kabinet-Beek ook zich or voor wachten, met
Hongarije eenige regeling te sluiten, die
door de Hougaarsche regeering, reeds om
redenen van taktiek, als eene overwinning
zou worden uitgebazuind. Daarom is wan
trouwen tegen alle berichten over het com
promis van pas. Voor de verkiezingen zai
niemand de waarheid vernemen, om dat
er geen waarheid is".
De vredstoonferMtic.
Volgens de Neue Freie Presse heeft er een
drukke gedachtenwisseling plaats tusschen
de kabinetten der groote mogendiheden, ten
einde verschillende ernstige meeningsver-
schi'llen uit den weg te ruimen voor de bij
eenkomst der Haagscho conferentie.
D ui toch tand»
Tusschen de rijkskanselier en de verte
genwoordigers der partijen in den rijks
dag worden onderhandelingen gevoerd, die
ten doel hebben te verkrijgen, dat de zittin
gen van den rijksdag omstreeks Pinksteren
verdaagd en niet gesloten zuilen wouden
Waarschijnlijk jullen deze onderhandelingen
succes hebben. In dat geval zal de eerste
lezing van eeiuge oudere wetsontwerpen,
b.v. dat van het verkiezdngscontract, afge
daan worden, zoodat deze ontwerpen in han
den van comniiissiën kunnen worden gestold,
met welke rapporten de rijksdag zich dan
zal kunnen bezig houden, wanaicer hij in
het najaar weder bijeen komt. Het wets
ontwerp op de majeeteitsbeleediiga ngen zal
nog in alle drie lezingen afgedaan worden.
Een gerucht, dat gewaagt van een scherp
conflict, dat zou zijn uitgebroken tusschen
den rijkskanselier en den staatssecretaris
van buitenlandsche zaken Von Tschirschky,
wordt door de B^rlijnsche correspondent van
de Frankf. Ztg. gekenschetst als eene legen
de, waarvan geen woord waar is. Dit con
flict zou zijn ontstaan over een telegram,
dat de staatssecretaris den 30en Maart hacl
gezonden aan de Londensche Tribune als
antwoord op eene beleefde vraag over
Duitschlands houd-'ng in de kwestie der ont
wapening De Nordd. Allg. Zeitung deelt
dit telegram mede, dat aldus luidt
,,Aan den uitgever van de Tribune, Lon
den. Onder dankbetuiging voor uw telegram
machtig ik u te zeggen, dat de verklaring
van de Parijsche Temps, dat Duitschland zal
weigeren gemachtigden te zenden naar do
Haagsche conferentie wanneer Engeland
voorstelt het vraagstuk der beperking van
de oorlogstoerust'ngen te behandelen, onge
grond is. Tk hoop, dat ondanks alle verkeerde
voorstelling van de houding van Duitsch
land eene nauwero betrekking tusschen
Duitschland en Groot-Brittannie vorderin
gen zal maken.
Tschirschky."
De mededeeling van deze dépêche door de
Nordd. Allg Ztg heeft natuurlijk ten doel
te doen uitkomen, dat daarin zakelijk
geen aanleiding was tot een conflict.
Engeland.
Hot Lagerhuis heeft met 359 tegen 124
stemmen de op 20 Maart door den minister
president Sir Henry Campbell-Banlierman,
ingediende wijzigingen van liet reglement
van orde aangenomen.
Londen, 18 April. In eene druk bezochte
vergadering van het Lagerhuis gaf de kanse
lier der schatkist heden een overzicht van
de begrooting. Volgens een vroegere bekend
making van het ministère van financiën be
droeg het overschot in 1 et jaar 190607
een som van 5,399,000 p, st. Deze som wordt,
overeenkomst ig de wetbesteed tot aflossing
van schuld. In oen terugblik op het afge
loopen jaar zesde de minister, dat zoowel
de binnen- als de buitenlandsche handel in
bloe;enden toestand hebben verkeerd, of
schoon er op de fondsenmarkt schaarschte
aan geld had geheerscht. Vervolgens over
gaande tot het jaar 190708, deelde hij
mede, dat de uitgaven voor dat jaar zijn be
groot op 140,757,000 pd. st., wat bij het
vorig jaar vergeleken, een vermindering gaf
van 1,644.000 pd. st. Hij hoopte, dat deze
vermindering in voortgaande richting zou
blijven. De inkomsten voor het jaar zijn,
volgens de gewone basis, geraamd op
lil. 190,000 pd. st.. waardoor een saldo zal
worden verkregen van 3,433,000 pd. st. Ge
wagende van de op den staat rustende ver
plichtingen, deelde hij, onder toejuichingen
mede, dat de blijvende vermindering van de
nationale schuld gedurende hot jaar 1906
1907 de som van 13,714,000 pd. st. heeft bij
gedragen.
Op de regeering rust de onmiddellijke ver
plichting om al het mogelijke te doen tot ver
betering van het national crediet. Behalve
dit, is er niets wat zoo luid en zoo dringend
om afdoening roept als de bevordering van
sociale hervormin en. De regeering be
schouwt ae ouderdomspensioenen als den
ernstigsten en dringendsten eisCh en is voor
nemens in de volgende zitting de vaste grond
slagen te leggen voor deze hervorming. De
minister verklaarde, dat hij niet in staat was
iets te doen, wat een blijvende vermindering
der inkomsten zou medebrengen. Hij zou
niet voorstellen dit jaar verandering te bren
gen in de indirecte belastingen, maar hij
stelde voor de nkomstenbelast.:ngop zelf
verdiende inkomens van niet meer dan 2000
p. st. per jaar te verminderen van één shil-
.ug per pond op 9 pence. Overigens zal de
belasting onveranderd blijven, maar de suc
cessierechten van boedels, welker waarde
meer bedraagt dan 150,000 pd. st., zullen
verhoogd worden. Hij schatte het verlies
door vermindering van de inkomstenbelas
ting op 2 millioen pond en de verhooging van
de opbrengst der successierechten op 600,000
pond sterling.
Minister Asquith eindigde zijn rede met
de mededeeling, dat 330,000 pd. st. zullen
worden op zijde gezet voor onvoorziene uit
gaven. De overige 1,500,000 pd. st. van het
geraamde voordeel'g saldo zullen dit jaar
worden besteed voor delging van schuld,
maar in het volgende jaar zal deze soin wor
den gereserveerd om te dienen als grondka-
pitaal voor ouderdomspensioenen. Het nog
achterstallige bedrag van de inkomstenbelas
ting over dit jaar, ten bedrage van 750,000
pa. st., zal bij deze som worden gevoegd,
zoodat in het volgende jaar een fonds van
2,225,000 pd. st. beschikbaar zal zijn voor
ouderdomspensioenen
Zweden.
liet besluit van dén rijksdag tot wijziging
van de grondwet in dien zin. dat Zweed-
sohe vrouwen, die tot dusver slechts in do
'agere ambtenaarsbetrekkingen bij de pos-
terij en telegrafie kondén worden aangesteld,
ook benoembaar zijn in de instellingen voor
onderwijs van den staat, met uitzondering
wam de leerstoelen voor theologie aan de uni
versiteiten, van de in de instellingen voor
de beoefening van wetenschappen in de
schoone kunstenalsmede in de geneeskun
dige staatsbetrekkingenis door de beide Ka
mers aangenomen. Gelijk alle besluiten tot
grondwetswijziging, moet oek dit besluit
nogmaals behandeld worden in den nieuwen
rijksdag, die za.l worden gekozen nadat het
mandaat van dezen is afgeloopen. Wordt
het dan weder aangenomen, dan heeft het
kracht van wet.
Italië.
Gaela, 18 April. De Koning van Enge
land is hier om 10 uur met de „Victoria and
Albert" aangekomen. Hij werd begroet dooi
den Koning van Italië, die zich aan boord
van het jacht van den Koning van Enge
land begaf.
Bulgarljë.
Over de wegens deelneming aan politieke
woeliugen sedert een paar maanden gesloten
universiteit te Sofia wordt aan de Köln. Ztg.
bericht, dat de wenseh algemeem is, dat do
universiteit weder zal worden geopend- Men
stuit daarbij echter op ernstige moedel ijik-
heden. De met oen beaemzwaai verwijderde
professoi-s willen allen weder aangesteld wor
den. Zij verlangen hunne vroegere zelfstan
digheid binnen de muren vaai de academie
terug en vergen van de regeering, dat zij de
wapenen zal neerleggen. Inmiddels is de
Sobranjo naar huis gegaan en de wet, die
is aangenomen to beperking dor zelfstan
digheid van de universiteit, zal niet voor het
najaar gewijzigd kunnen wordenOp twee
punten is de regeering niet gezind toe te
geven zij zal den overwegenden invloed op
de benoeming cn het ontslag van de pro-
feesoren niet prijsgeven en het verbod tot
oprichting van politieke studenten verreeni-
gingen niet init-rekken.
Het geschil tusschen Stolypin en Golowin
is in dier voege bijgelogd, dat deskundigen
zullen worden toegelaten tot de vergaderin
gen van commissiën, maar dat hunne toe
lating in ieder afzonderlijk geval afhangt van
de toestemming van den minisbetr-president
en den voorzitter der doema.
Marokko.
De Temps bericht uit Tanger, dat do daar
gevestigde Duitscho firma Renschmann met
het maghzen een contract heeft gesloten over
de rioleenngswerken en de aanleg van een
boulevard in Tanger voor een bedrag van
900,000 mark. In strijd mot de meening van
het corps diplomatique, dat dit werk aan
eene openbare aanbesteding moet worden on
derworpen overeenkomstig de akte van Alge-
ciras, heeft de Duitsche gezant dit contract
ondersteund. Verder klaagt deze correspon-
tm 0. en W. M. WILLIAMSON.
Kaar het Amerihaanteh
44 BOOR
Mitroiw HKÜViLINCL
Bij het hooren van haar zuiver doch met
een vreemd accent (uitgesproken Fransch,
riep 'iemand uit de (menigte: ,,A bas les
Anglais!" Het meisje naan eon> tüotscke hou
ding aan en keek in de richting vanwaar do
stem klonk. Zij trachtte niet zichzelf te vrij1-
waren door te zeggen dat. zij geen Engelsche
was, maar behoorde tot een nationaliteit,
meer populair in Frankrijk, en ik had baar
meer lief dan ooit om dit stilzwijgen.
„Betalen!" schreeuwde de .man, met zijn
eene hand een druppel bloed uit zijn oog
vegend en met de andere op het spatbord
van het rijtuig trommelend. „Natuurlijk zal
je betalen. God alleen weet wat i!k al niet
bezeert! héb. Mazettc! Alles doet me pijn'
Je zult goed betalen, en anders .kom je hier
niet vandaan .Hij kwam dichter bij het Tij*-
tuig en* zijn vrienden drongen zich om hem
heen.
„Betaal toch, Molly! Geef maar wat ze
vragen," zei tante Mary bevend. ..Anders
zullen ze ons nog doodslaan O, ik heb het
altijd wel geweten dat er nog eens zoo iets
gebeuren zou Wat was ik toch dwaa3 om
mijn vreedzaam huis te verlaten en naar een
land van dieven en moordenaars te gaan
„Wees u maar niet bang, tante Mary,"
antwoordde het meisje met meer geduld voor
de langdradige klachten van haar tante dan
ik. Daarna keerde zij. zich tot mij. „Brown,
heeft do man zich erg bezeerd?"
„Neen," antwoordde ik. Hij heeft alleen
maar een paar schrammen en lichte kwet
suren opgloopen. Als kij| iets gebroken had
of inwendig ernstig verwond was, kon hij
niet zoo als een razende te keer gaan."
„Toch was het onze schuld!" zei ze. „Wij
hadden moeten ophouden. Zijn kleeren zijn
verscheurd. Hoeveel moeten we geven?"
„Niets, antwoordde Sherlock. „Laat je
toch geen geld afpersen.'
Zij antwoordde nieten keek zelfs niet naar
zijn .'kant, daarmee te kennen gevend, dlat zij
de vraag niet tot hom maar tot /rniji gericht
had.
„Vijftig .francs is meer dan genoeg voor
een nieuw pak kleeren en een fleschje smeer
sel. Geeft u hem dat, dan zal hij morgen zijn
goed gesternte danken voor het ongeval.
Maar wijl meneer Payne reed, was het. .mis
schien beter als hiji met de menschen sprak.
Wanneer er twee mannen in het gezelschap
zijn, is het niet zooals het behoort, om een
dame den last 1e laten dragen."
„Spreek jij met hen, Brown; ik geef je
carte blance," antwoordde zij, en samen
wendden wij ons tot de menigte.
„Als je dreigt, krijg je niets," zei ik.
„Wij reden hard, maar je paard is slecht
gedresseerd en gevaarlijker op den weg dan
een automobiel. Indien je je behoorlijk ge
draagt en je vrienden zegt het. ook te doen,
wil deze dame je vijftig ifrancs geven om
nieuwe kleeren te koopon in plaats van de
gene, die door het ongeluk geleden hebben.
Maar wij laten ons niet bang maken.
„Vijftig francs!" riep de man. „Vijftig
francs voor een menschen lovenBakDie
rijke lui! .Vijfhonderd francs; geen sou min
der, anders 'verzeker ik je dat je geen meter
verder .komt. Vijftig francs! Mazette!"
„Je praat onzin, dat weet je wol," zei ik
ruw. „Ga op zij of i'k laat de politie halen."
Dit was echter niets dan grootspraak,
want de tegenwoordigheid der politie was al
lerminst gewenscht. Ik hacl er .voor gezorgd
in Parijs biji het Departement, van Openbare
Werken een permis de condiuire aan te vra
gen, zonder welke vergunning men in Frank
rijk niet met een motor-rijtuig mag rijden.
Maar in mijn bijzijn had Payne zich tegen
over juffrouw Randolph er op beroemd dat
hij zich nooit druk maakte met formalitei
ten, dat deden alleen lafaards en amateurs.
Als Brown was i!k in het (bezit, van mijn
„meesters" papieren gebleven, magx kwam
het tot een onderzoek, dan zou hot ons meer
kwaad dan goed doen, indien ik mijn ver
gunning aan Payne over deed. Als de politie
op het toon eel verscheen zou haar eerste
vraag zijn of wij papieren hadden, en zoo do
bestuurder die niet toonen kon, zouden al
onze rechtmatige klachten over de ongeoor
loofde dreigementen der boeren niets helpen.
Payne zou in hechtenis genomen en in voor
arrest- gehouden worden en niet alleen zou
hij een zware boete krijgen, maar wij allen
zouden misschien weken lang in dezelfde
plaats moeten blijven en als Fransehe over
heidspersonen oen even groot vooroordeel
tegen de automobiel hebben als hun Engel
sche ambtgenootenvoornamelijk als de over
treder een vreemdeling is, dan kon het wel
eens slecht afloopen voor allen die bij het.
geval betrokken waren Dat. zou een treurig
einde zijn van onze reis, en als ik er dan ook
niet zeker van geweest was, dat de vijand een
even grooten afschrik had van do politie als
wij, zou ik het niet gewaagd hebben, zóó
barseh op te treden. Eenige seconden beef do
ik inwendig van angst of mijn (bedreiging wel
zou helpen, maar zooals het gewoonlijk gaat
iu het leven, de brutalen hebben de halve
wereld.
„Neen, dat zal je niet! riepen verschei
den stemmen in koor, maar het leek niets
op het vroolijke koorgezang der landlieden
in sommige opera's, zooals je wel kunt be
grijpen. „Wc w'llen geen politie. Wij zullen
onszelf wel helpen."
En het had er veel van dat. ze het meen
den. „Geef de vijfhonderd francs, of je zal
er spijt van hebben" gilden zij, en weer
drongen zij, met hun vuisten dreigondi en
hun zakmessen uithalend, op ons aan. Het
begon er leed ijk uit te ziende Franschen
schreeuwen lang voor zij tot daden kewnen.
maar deze waren daar blijkbaar aan toe Wij
bevonden ons ver van de stad en de politie,
ook al had de laatste ons meer kwaad dan
goed gedaan. Daar had je juffrouw Randolph
en juffrouw Kedison. En indien Payne zoo
nutteloos was als ik. hem schatte, stond ik
alleen tegenover veertig.
De beide dames zaten nog in het rijtuig.
Payne was eerst uitgestapt., maar toen het
geval een dreigend aanzien begon te krijgen,
had hij zijn plaats weer ingenomen. Ik-alleen
stond op den weg, dicht bij den radiator,
zooda't dk, mocht het noodig wezen, tegelij
kertijd den motor en juffrouw Randolph kon
beschermen
De troep beraadslaagde een oogenblik en
liep toen opnieuw op de auto toe. Tante Ma-
rv gilde en gooide haar beurs tusschen de
menigte alsof zij een levend lam aan honge
rige wolven voorwierp. De motor werkte nog,
maar in die opeengehoopte monschenmassa
door te rijden zou zeker den dbod van een
dozijn ongelukkige boeren tengevolge heb
ben. Daarvan kon dus geen sprake zijn,
maar iets moest er toch gedaan worden en
wel dadelijkEen van de kerels probeerde
reeds een bonten plaid van juffrouw Kedi-
sons schoot te trekkenik sloeg zijn hand
weg en smeet 'hem suizebollend achteruit.
Daarop riep ik Payne toe in do tonneau
te gaan zittenen daar hij geen aasje trots
meer had ovei gehouden, kroop hij er als een
hond in. Ondertusschen had ik bedacht wat-
mij te doen stond ik wilde een poging wa
gen om zonder bloedvergieten uit het go
drang te komen.
Ik wist dat een sluitmoer, die de uitlaat -
buis naar den knalpot op haar plaat® hield
een weinig losgeraakt was. Ik greep een klei
nen slefutel uit de gereedschapskist en mij
met de ellebogen een weg banend langs den
wagen, draaide i'k met een paar slagen de
sluitmoer los, zette de gaskraan geheel open
cn gaf de motor volle „avance".
Het was gedaan in veel minder tijd, dan
ik noodig heb om het te bechrijven, en je
kan je het effect, wel voorstellen'.
Pang, pang! De ontploffingen volgden el
kander op als de schoten van een Maxitn
en de boeren stoven in wilde verwarring door
elkander heen. Zij dachten zeker dat er op
hen gevuurd werd en hun laatste uur gesla
gen was. Vóór zij tijd hadden tot bezinning
Ie komen, stapte ik in, greep het stuur en
zette het rijtuig in beweging. De weg, liep
eenigszins af en de wagen stoof vooruit met
een snelheid van vijftien mijlen in het uur.
Een oogenblik later veranderde ik de ver
snelling en wij vlogen voort met een vaart
van vijf en veertig mijlen.
Werdt vervolgd.