355. Eerste blad. 5*e jaargaif. Zaterdag 29 Juni 1907. BUITENLAND. FEUILLETON. LORD RADIJS. k AMERSFOORTSGH DAGBLAD ABONNEMENTSPRIJS Per 8 maanden voor Amersfoort 1.95. Idem franco per post- 1.75. Afzonderlijke nummers0.05. Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen. Advertentie n, mededeelingen enz., gelieve men vóór 10 nar morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF Co. Utrechtschestraat 1. lntercomm Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTEHTIÊlf: Van 15 regelsf 0.75. Elke regel meer- 5.15. Grooto letters naar plaatsruimte. Voor handel on bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot het herhaald advorteeren in dit Blad bij abonnement. Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht De crisis in Languedec. Verleden Vrijdag kreeg het kabinet-Cle- lenceau een vertuin van vertrouwen van de Kamer met 100 stemmen meerderheid. Gis teren heeft het weder een harden strijd om lijn bestaan moeten voeren. JLt was bekend, dat een nieuwe aanval tegen de regeering word voorbereid. Met panning zag men daarom deze zitting te- imoet. Socialistische en radicaal-socialisti- he leden hadden zioh den tijd ten nutte jemaakt om op de plaats zelve bouwstoffen e verzamelen voor hunne aanklachten tegen iet ministerie. Van den geest, die de strij ders bezielde, getuigt het voorstel van den sfgevaardigde Blanc, dat luidde: „De Ka mer, overtuigd dat de droevige gebeurtenis- n in het Zuiden te wijten zijn aan het op ed van den minister-preoidentbesluit n heer Clemenceau in staat van beschul diging te stellen." Maar in tegenstelling tot Marcelin Al- >crt. die, na door de menigte op het scihdld zijn verheven, door haar in het slijk geworpen werd, is aan Clemenceau de ge waarwording bespaard, dat het Capdtool ïn de Tarpejische rots naast elkaar zijn ge legen. De strijd heeft gisteren lang geduurd, tot het uur van middernacht, maar hij is geëindigd met do overwinning van do regee ring. De Kamer hoeft het votum van ver trouwen, dat zij eene week geleden aan de regeering had gebracht, andermaal bekrach tigd.^ Clénienoeau heeft in het debat, van giste ren den toon gevoerd van den drager van het gezag. „Wij hebben te doen met den opstand. Kunnen wij dat dulden?" riep hij uit. „Neen, neen!" werd hem uit de ver- radering geantwoord. D!at antwoord vindt nen terug in het resultaat van de stem- ning. Een deel van de radicaal-socialisten, die ter wille van hunne kiezers de rogee- ring afvielen, sloten zioh bij de, waar liet tegen de regeering ging, samengaande uiter ste partijen van rechts en links aanmaar het oentium heeft aicih aangesloten bij de gematigde linkerzijde en het kabinet voor vallen behoed. Voor do tweede maal is dus aan de re geering het mandaat gegeven om in de oer- ste plaats het gezag hoog te houden. Het Zuiden moet weder loeren te gehoorzamen aan de wet. Is het daartoe bereid, dan zal 'het geholpen worden. Als bewijs daarvan kan de regeering de wet tegen de wijnver- va'lsohi ng toonen, die gisteren ook door den Senaat is aangenomen en nu dus voor af kondiging gereed is. Volgens de inlichtingen der regeering neemt in het Zuiden do ontspanning der gemoederen hand over hand toe. Daartegen over bewijst het gisteren te Argeliers geno men besluit, dat de on verzoen lijken den strijd onverzwakt willen voortzetten. Waar toe de stemming van de menigte neigt, zal moeten blijken uit de verdere gebeurtenis sen. Een stemmingsbeeld geeft een brief van den correspondent van de Külnisdhe Ztg,, die in Montpellier zijne indnikken heeft verzameld en die aldus weergeeft „Men zou zioh zeer vergissen, wanneer men uit de uiterlijke ontspanning de ge volgtrekking wilde makendat de gemoede ren innerlijk tot rust gekomen zijn. De re geering kan met hare troepenmacht de ge welddadige uitbarstingen van liartstocfliilen onderdrukken of verstikken, aan welker aan den dag komen hare eigen misgrepen of al thans verruimen in de tijdige en daadwer kelijke wegruiming van een reeds jaren du rend geschil mede schuld hebben. Wat zij edhter niet kan, dat is mét deszo troepen macht oo'k aan den nood zelf on aan zijne ooi-zaken een einde te maken. Dat is echter de geiheele vraag, die' het beden boheersdht, gelijk zij nog de toekomst zal bebeersadhen. De Kamer heeft thans, om deze economi sche hoofdkwestie op te lossen, het wetsont werp vastgesteld, dat aan de bevolking den krachtigen hefboom tot verbetering v.an ha ren toestaind in de hand geeft. Hot comité van Argeliers heeft echter reeds- verkondigd, dat dit wetsontwerp, zooals de Kamer het heeft vastgesteld, „volstrekt ontoereikend" is om dezo verbetering te verkrijgen, gelijk ook de overige beloften van Clemenceau on toereikend zijui voor de politieke geruststel ling van do gemoederendaarom heeft het allo v erded igi ngs-comité 's voorgesteld de „kalme en vreedzame beweging tot de vod- ledige voldoening toe" voort te zetten. Waar in deze voldoening in de hoofdzaak bestaat, is bekendvolledig verbod van het suikeren van den wijn en van het bereiden van do zoogenaamde „piquettes" die het wetsont werp nog binnen zekere grongen voor eigen gebruik, den zoogenaaanden „vin familial" toelaatverhooging van don dóór het wets ontwerp tot 65 frs. beperkten accijns op do suiker tot eene zoodanige prijsverhoogingdat de bereiding van suikerwijn de productie kosten van den natuurwijn bereikt, en ver scherping van de controle op den verkoop van suiker en glucose tot een nog geringer bedrag dan de door het wetsontwerp be paalde hoeveelheid van 25 KG. Het wordt nu als zeker beschouwd, dat de wijnbouwers van het Aude-departement, die met sommige deelen van de Pyrenees Orient ales met de ongunstigste omstandig heden voor den wijnbouw hebben te strijden, hun comité van Argeliers zullen volgen. Daarentegen heb ik hier in Montpellier lioo- tfen verzekeren, dat de wijnbouwers van Hérault met de nieuwe wet op eene ver hooging van den verkoopprijs vau hunne wij nen tot minstens 18 frs. rekenen, waarmee zij een voldoenden prijs zouden krijgen om te kunnen bestaan en de geleidelijke verbete ring ten goede af te wachten. Nog beter is het deel van de Pyrenees Orientates er aan toe, dat do zoogenaamde Muscaatwijnen, des sertwijnen met hoog alkoholgehalte produ ceert. De economische zijde vermengt zioh dus hier met de politieke zijde in de vraag of het comité van Argeliers ook in deze departementen, zooals tot dusver, voor de voortzetting van den strijd den noodigen steun vindt, of de drie met inbegrip van liet wijnbouwende gedeelte van Gard de vier departementen ook nadat de wet is aan genomen, nog verder solidair zullen blijven in de beweging. Dat zal voornamelijk hier van afhangen, wat de uitwerking van de wet zal zijn." België. De Kamer heeft bij do stemming over het. eerste artikel van een wetsontwerp tot rege ling van de taalkwestie een voorset aange nomen bepalende dat, te rekenen van 1 Juli 1908, voor de toelating tot de rijksuniversi teit hot volgende voorschrift zal golden Do door do sta its-athenea en particulier© colle ges der Vlaamsche provincies uitgereikte eindexamen-diploma's moeten de mededee- ling inhouden, dat. do leerling1 behalve on derwijs in het Vlaamsch, Engelsch en Duitsch, ook nog het in het Vlaamsch gege ven onderwijs in t.wee andere vakken heeft genoten of een in hot Vlaamsoh afgenomen examen m dezo vakken hoeft afgelegd'. Dit voorstel werd inet 74 tegen 70 stommen aan genomen. Eon voorstel van den liberalen afgevaar digde Buyl, die een u'tzondering gemaakt wensohto te zien voor Brussel en de in Vlaanderen studeeronde Walen, werd ver worpen Men is 't er niet over eens of de uitslag van deze stemming is toe te schrijven aan eene vergissing of aan den toeleg van de tegenstanders om bij do eindstemming hot wetsontwerp te doen vallen. Frankrijk. Parijs, 28 Juni. In de Kanier interpel leerde Bedouoe de regeering over de gobeur- lenissen in het. Zuiden. De zaal was buiten gewoon bezet. Hij bracht de jongste gebeurtenissen in herinnering en wees daarbij op de dictato rial- neigingen van minister-president Cle menceau. Meunier verzocht de vrijlating van Mar celin Albert, Ferroul en hunne medestan ders in het comité van Argeliers. Addy zeido bij de toelichting van zijne in terpellatie, dat hij zich had afgevraagd of er geen „agents provocateurs" in het spel waren geweest. De troepen hadden het eerst geschoten, de politiebeambten hadden ge vuurd van de balcons van het stadhuis. Minister Clemenceau ontkent dit. Aldy, voortgaande, geeft zijn afkeuring te kennen over de willekeurige handelingen van de regeering. Minister Clenic-nccau antwoordt, dat na de door Aldy vermelde feiten eene enquête op hare plaats zou zijn. „Ik ben steeds be zield geweest met een verzoouenden geest, maar or moest na het onwettige optreden der gemeentebesturen krachtig gehandeld wordende wet is er voor allen, ieder moet belastinj betalen en mot de ellende onder de bevolking van het Zuiden is het zoo erg niet gesteldde inlagen in de spaarbanken be- wijz i dit. Wij hebben te doen met opstand. Kunnen wij dat dulden?" Ilorlhaald geroep: „Neen, neen!" Clemenceau herinnerde aan do aan mili tairen gegeven bevelen om slechts in de uiter ste noodzakelijkheid en eerst na de voorge schreven sommatiën te schieten. Hoe zijn deze bevelen ten uitvoer gebracht? De rap porten, die ik heb ontvangen, bewijzen dat men zioh naar mijne bevelen heeft gedra gen. „De kurassiers werden echter reeds bij hun aankomst uitgejouwd en met. steenen geworpen, hunne helmen en kurassen ge deukt door steenworpen Do soldaten ver zochten vuur te mogen geven, de officieren echter weigerden hunne toestemming te ver- leenen. Eén commandant heeft erkend, dat zijne soldaten geschoten hebben zonder be vel daartoe te hebben ontvangenhij is ech ter van oordeel, dat zij in een staat van wet tige zelfverdediging verkeerden". Daarmede was de minister het eens. ilij rechtvaardig de de straf, die is opgelegd aan de muiters yan het 17e regiment. Hij verklaarde voorts, dat do beweging in het Zuiden wordt ge ëxploiteerd door de. reactionnairen, die den oproerveldtocht leiden (Heftige protesten van de rechterzijde). „-Gelukkig echter is het land innig verknocht aan de republiek. Wij zullen onze democratische en sociale staat kunde voortzetten". Clemenceau polemiseert daarna tegen ceiiigo socialistische leden. Dezen willen ant woorden maar worden door de meerderheid uitgejouwd. Hij herinnerde verder aan zijn onderhoud met Maroelin Albert. De minister eindigt met den bewoners van het Zuiden aan te sporen weder aan de wet te gehoor zamen. Als de wet weer geëerbiedigd wordt, dan zullen de troepen teruggeroepen wor den. (Langdurige toejuichingen). Nadat. Clemenceau zich naar zijne plaats had begeven, kwamen vele leden hem geluk wenschcn. De zitting werd hierna geschorst. Bij dc hervatting van de zittin om 9.40 waren 100 leden aanwezig. Augé ging na rp wie do verantwoordelijkheid ru~t voor do ernstige gebeurtenissen in het Zuiden. Ver schillende leden stellen Clemenceau daarvoor verantwoordelijk. Zij bezweren hem de troe pen terug te trokken om kalmte te brengen. Jaurès betreurt dat de staatkunde van Clemenceau de gebeurtenissen niet heeft voorzien Hij verwijt hem de wet niet te hebben verzacht ton gunste van Ferroul, zooals hij deed voor Marcelin Albert. Hij vraagt de gevangen genomen burgers in vrijheid te stellen. (Toejuichingen van de uiterste linkerzijde en rechterzijde). Brisson leest acht motiën vo Clemen ceau aanvaardt de motie va1 Beauquier en Modeste Leroy, waarin vertrouwen in de re geering wordt uitgedrukt, dat zii den eer bied voor de wet zal weten te verzekeren. De voorrang, die bij de stemming ge vraagd wordt voor de motie-Augc, die strekt om de tegenstrijdigheden in de politiek dor regeering te constateeren, wordt met 350 tegen 230 stemmen verwrpen. Parijs, 28 Juni. De Senaat, heeft de wert tegen knoeierijen in het wijnbedrijf in haar geheel aangenomen. Narhnnne, 28 Juni. In de vergadering van de gedelegeerden der wijnbouwerscomité's te Argeliers, die heden werd gehouden, is be sloten als grondslag voor do federatie van do 4 departementen aan te nemen weigering van liet betalen van belastingen, ontslag neming van do gemeenteraden, vrijlating van de gevangenen. Sfax, (Tunis), 28 Juni. Het detachement muiters, bestaande uit 627 onderofficier©.! en manschappen, is hier aangekomen. E~ is niets bijzondere voorgevallen. Marcelin Albert heeft aan zich ze onder vonden hoe snel de menigte in plaats van „Hosanna" gaat roepen: Kruisigt hem! Zijne makkers van het comité van Argeliers behandelden hem als een verrader: zij dwon- geu hem zich aan den rechter over te geven en gaven hem op zijne reis naar de gevan genis vier personen als bewakers moe, die hem niet uit het oog verloren, totdat hij achter de vleugeldeuren van het gerechtsge bouw verdween. Een comité-lid zeido„Het was tijd, dat Albert Argeliers verl et het zou hem anders hier slecht zij gegaan". Een troost voor de wisselvalligheid der me nigte kan aan Albert het telegram van Cle menceau verschaffen, die hem in antwoord op zijne kennisgeving, dat hij zich gevangen ging geven, berichtte: „Ik neem akte van de volkomen loyauteit, waarmee gij de vrij gegeven belofte hebt uitgevoerd. Mijnerzijds zal ik al het mogelijke doen om bevrediging te krijgen". Met de verdediging van tbert heeft zich belast de deken van de orde van advocaten te Montpellier, mr. Melhaud. Het comité van Argeliers had de plaatse lijke comité's van d- vier departementen to gen gisteren namiddag tot eene \ergadering bijeengeroepen om den tekst va-1, te stellen van de miniraum-eischen, die aan het parle ment vóór het einde der zitting zullen wor den medegedeeld. Intusschen zijn er ver schijnselen, die er op wijzen dat do overeen stemming vermindert. De comité'*5 van Nar- bonne, Capestang en Baixas willeu, in tegen stelling tot het comité van Argeliers, in geen debat over economische kwostiën treden voor dat de gevangenen zijn vrijgelaten De wijnbouwersbeweging heeft tot dusver iceds 3.200.000 frs. buiteng:wono uitgaven gevorderd. Gedeeltelijk om dit bedrag door bezuinigingen te dekken gedeeltelij", om an dere redenen, heeft de regeering b<-sloten dit maal de grootc najaarsoefeningen achterwege te laten blijven en door plaatse'ijko oefenin gen op lieperkto schaal te vervangen. Engeland. Het ïumoerige tooneel in het Lagerhuis, waarvan gisteren ónder de telegrammen werd gewaagd, ontstond door de woorden van den minister Lloyd-George, dat het be lachelijk was, dat het Hoogerhuis zou moe ten waken tegen een revolutionair Lager huis, dat het land ondorstebove zou willen gooien. Alsof een Huis, dat een volk van veertig millioen inenschen vertegenwoordigt, zoo iets zou willen doen. Veertig millioen men- schen, die ineens gek werden! Als men een land in het verderf wil storten, is wetgeving bovendien een omweg; veel gemakkelijker s het ruzie te zoeken met een of ander land en 250.000.000 aan een oorlog te besteden. Dat is met zoo hoe' lang geleden gebeurd, zonder dat het Hoogerhuis het tegenhield. Met instemming van uw collega's! riep de oud-minister van koloniën Lvttelton. Het kan zijn, hernam Llovd-George, maar op onware voorstellingen van do feiten. Ondanks het rumoer, handhaafde Lloyd- Georgo zijne woorden; alleen trok hij zijn onparlementair© uitdrukking in en sprak nu van onjuistheden. Italië. De Kamer heeft het door de regeering voorgestelde wetsontwerp aangenomen, waar bij do honderdste geboortedag van Garibaldi tot een nationalen feestdag verklaard wordt. Bij do behandeling van het voorstel om de zaak van den oud-minister Nasi naar den Senaat als hooggerechtshof te vorwijzen, heeft Nasi van hef mandaat, dat. zijne ge trouwen van Trapani hein weer hebben op gedragen, gebruik gemaakt om het woord te voeren Hij bezwaarde zich over do handel wijze van dc commissie, die de processtuk ken niet had gelezen en hem niet. had willen hoeren, en van de rechters van instructie, die de getuigen a décharge niet- hadden wil len hoeren. Wanneer hij had kunnen terug- keeren en zich verdedigen, dan zou er van alle aanklachten niets zijn overgebleven. Voor den Senaat zou hij echter spreken en ook onthullingen doen, die liever ongezegd moesten blijven. Hij leefde slec'-ts voor zijne verdediging. Op dreigenden toon verklaarde hij. voor den Senaat do volle waarheid te zullen zeggen. De Kamer hoorde hem zwijgend en koel DOOR THERÈSE HOVEN. „Pa, riep Wilna, verontwaardigd, uit. 't Was meer schaamte over den 'beschermen den parvenu-toon van haar vader dan mede gevoel voor Hetty, die haAr afkeuring dééd te kennen geven. Als je geen geld hadt, dan moest je niet fijngevoelig zijn, anders kwam je er niet, maar dat pa zoo grof was, dat hinderde haar. Ze haastte zich dus den onaangonamen indruk zijner woorden weg te nemen, dóór allervriendelijkst, te verzekeren dat. zij het „dolltjes zou vinden, als 'haar lieve Hetty mee zou gaan. 't Zou voor haar Duitsch oo'k uitstekend zijn, want. nu had ze pas gemerkt, hoe on voldoende haar kennis van die taal eigenlijk was „Nou wat zog-je er zelf van?" vroeg mevrouw Bóng, die overtuigd was, dat zoo'n buitenkansje een gewoon juffertje, als Hetty in haar oogen was, in de lucht moest doen springen van plezier. „Ik weet. 't niet. Ik zou er eerst met pa pa en mijn zuster óver dienen te sproken," antwoordde ze kalm. „Ja, kïat is ook zoo", vond1 moe Bong „nou hoor-je 't 's, Wil. Dat vind ik nou aUement-igies aardig van de juffrouw en jij, Kees?" „Wel. ik denk dat do majoor 't ook wel erg prettig voor zijn dochter zal vinden. Dat zou ol'ko vader." Hetty is vroeger al eens in Hamburg geweest kondigde Wilna aan. „Zoo, dat treft, dan kunt u ons alles wij zen en dan hoeven me geen Baedeker te koopen," lachte pa Bong, mot zijn ouden koopmansgeest, terstond een voordeeltje speurende. „En als u zoo goed Duitsoh spreekt, zal u voor ons af kunnen dingen in hotels en zoo." Hetty antwoordde niet. Ze was 't met. zich zelve eigenlijk niet eens, of ze de invitatie, of juister het- voor stel, der familie Bong aannemelijk vond of niet. Reizen leek haar zalig en de verplichting zou niet groot zijn, daar ze zich nuttig zou kunnen inalken, maar... ze zou 'tvan haar vader en van Marie af laten hangen, dat was 't beste. Wilna bleef den heelen avond, dien men op 'tKurhaus doorbracht, bizonder vriende lijk, en toen ze Hetty met het rijtuig afzet ten aan 't bovenhuis aan de 9uez-kadë, dat ze met haar vader en zuster bewoonde, zei ze hartelijk: „Tk hoop maar, dat je mag van je pa, ik zou 't zoo gezellig vinden." HOOFDSTUK -VT. Fa m i 1 i e-r a ad. Zoo n heel andere omgeving, zoo rustig, zoo kalm, zoo eenvoudig en toch zoo ge distingeerd. Telkens, als ze van dó .Bongs thuis kwam, viel 't .Hetty op. Papa, die in een grooten stoel zat .te le zen, iMarie over hem met naaiwerk of een boek. De kamer ltanmoniech gemeubeld, met pa pa's schrijftafel, enkelg inooie platen aan den muur, veel boekon, tijdschriften en cou ranten. Bij de familie iBong waren nergens boe ken. In plaats van een net bibliotheekje met- uitgezochte werken, had Wilna een pronk- kastje met opschikjes in haar kamertje. Hetty en Marie hadden niet- zonder .boe ken kunnen leven, ze vonden z© mooi, zo hielden er van er altijd cenige om zich heen te zien. En door de tijdschriften leefden ze haar tijd mee, evenals papa trouwens, die nooit naar de sociëteit ging en v«ior wien lectuur de eenige uitspanning was. Iletty vond het. eigenlijk altijd zonde, als ze uit was geweest en daardoor een avond thuis had gemist. „Was 't prettig, kind?" zélfs in die wei nige woorden viel 't haar op, welk een enorm verschil er lag tusschen haar vader en" meneer Bong. Het geluid, de inflectie zijner stem waren zoo anders en verrieden terstond den gentle man. En dan zijn voorkomen Wat een pover figuur zou do nouveau richc naast, den oud-militair maken „We zijn naar Scheveningen geweest," vertelde Hetty, zonder voel animo. „En ik -had luét er heen te gaan," zei Marie lachend, „maar papa wilde niet- zon der jou." „Hè! ik was immers uit." „Dat zei ik ook maar pa... „Papa wilde dó weeldó smaken van mob zijn twee meisjes langs 't. strand te wande len en de muzidk der golven te hooren," dus maakte de majoor schertsend den zin zijner oudste dochter af. Iletty knikte haar vader dankbaar toe. Elen enkelen koer slechts veroorloofde hij zich een genoegen en zelfs dan imoest het nog door zijn dochters gedeeld' werdén. „Gaat je leerling nog met haar ouders op reis?" vroeg Marie, die, door -haar zuster, al iels van "t groote ,plan gehoord had. „Ja, enzo hebben mij gevraagd om met hen mee te gaanik 'weet niet of „Nu, maar dat zou ik dan toch doen," merkte haar vadër op. „Ik heb er natuur lijk niet over willen spreken, want 1 had niets geholpen, maar ik heb, sedert je je zoo overwerkt hebt voor je examen Middel baar teekenen. al naar oen gelegenheid uit gezien om je eens een flinke, lange vacant-ie ie laten genieten." Iletty bloosde en vroeg verlegen „Waar om, papa?" ..Omdat je altijd nog wat bleek ziet, kindje." „Och kom, niet bleeker dan Marie." „Toch wel, Hetty," zei dezo, op goedig - terechtwijzenden toon. „Je weet, dat je niet sterk bont cn als zulk een reis je nu aa ngeboden wordt Hetty zweeg; ze vermoedde instinctma tig, dat èn haar vader èn haar zuster zich gegroisseerd zouden hebben gevoeld over de manier waarop meneer Bong er over had gesproken. Maar 'tging toch niet aan om haar gastheer van nog geen uur geleden in een hatelijk of zelfs maar een bespottelijk daglicht te stollen haar vader zou zoo iets zeker afgekeurd heben. Met zijn hoog idee van recht en oer, Jjaatte hij a'les, wat maar eenigsrans op kwaadspreken gleek Ilij vond 'teen te goedkoope manier om zich met de zwakheden en eigenaardigheden van andoren te vermaken, en Iletty was daar zóó in opgevoed, dat ze thuis» nimmer had verleid, hoe 't eigenlijk bij de Beug» was, ofschoon haar eigen gevoel voor humor 't menigmaal hard te verantwoorden had gehad. „Waar gaat de reis naar toe: informeer de haar vader. „Nu 'teinddoel is Noorwegen, maar ze beginnen met ons land Enkhuizen, Sta voren, liCeuwarden, Groningen." „Dat noem ik verstanoig," stemde do majoor toe, die een echt Duitsche aanhan kelijkheid voor zijn geboorteland koesterde en 't den Hollanders vaak euvel duidde, dat ze altijd hun verstrooiing en genoegen in 't buitenland gingen zoeken, inplaats van cle mooie plekjes in 'Nederland uit te vin den. ,En hoe kwamen ze er zoo op om jou moe te vragen?" liet Marie, meer praktisch dan haar vader, zich onwillekeurig ontvallen. „Wel. om mijn Duitsch. Meneer en me vrouw Beng spreken het in t geheel niet en Wilna niet voldoende." ,,'t Doet mij pleizier dat te hooren," merkte de majoor vergenoegd op... Zo©d'oon- de helpt ge elkander." „Dus zoudt u er niets tegen hebben, pa paatje?" „Integendeel, ik ben er zeer mee ingeno men „En jij, Marie?" ,.Nu, ik gun 't je graag en verheug me, bij voorbaat, op je brieven. Maar eerst nog even je reisroute hooren, we waren in Gro ningen „En dan gaan we naar Breinen," lachte Iletty, ..van daar naar Hamburg d'errff vervol </4

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1907 | | pagina 1