W\ 251.
6"' Jaargang.
Donderdag 5 Maart 1908.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
DE SYENSSONS.
AMERSFOORTSGH DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden voor Amersfoortf 1.25.
Idem franoo per post1.75.
Afzonderlijke nummers- 0.05.
Deze Courant verschijnt Dagelijks, met uitzondering van
Zon- en Feestdagen.
Advertentiën, meded eelingen enz.* gelieve men vóór 10 uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
f 0.75.
- 0.15.
Uitgevers: VALKHOFF C°.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN
Van 1—5 regels
Elke regel meer
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad bij abonnement. Eena
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Politiak Overzicht
Hel hervormingswerk in Macedonië.
De aankondiging van de Oosten rij ksche
spoorwegplannen ïr het Balkangebied heeft
©enerzijds het aanzijn gegeven aan een aan
tal andere plannen, die, op zich zelf be
schouwd, getuigen van een edelen wedijver
om gebrekkige verkeers toestanden te verbe
teren, maar toch ook eene minder aangename
zijde vertoonen, omdat zij het bewijs leveren,
dat de oud© naijver, die zoo lang den zuid
oostelijken hoek van Europa tot een on-
weershoek heeft gemaakt, niet verdwenen is,
maar hoogstens slaapt. Een nieuw bewijs
daarvan vindt men in de debatten, die in het
Britse lie parlement zijn gevoerd over de
Macedonische kwestie, en de beoordeeling,
die deze debatten hebben gevonden.
De vrees, dat de Ooetenrijksch-Russische
entente zou uiteenvallen, heeft in het Brit-
sche parlement aanleiding gegeven tot kri
tiek op het beleid van de Britsehe regeering
iu bet Oosterse he vraagstuk. Men heeft aan
den minister van buitenlandsche zaken ver
weten, dat hij niet. genoegzamen nadruk
toonde om zich rechtstreeks te doen gelden,
waar het de verbetering gold van den toe
stand in Macedonië. Sir Edward Grey heeft
in zijn antwoord de gedachte ter zijde ge
steld, dat Engeland op zijn eigen houtje zou
tusschen beide komen. Hij heeft gezegd
Ik geloof niet, dat een afzonderlijk optre
den van dit land, zich afzonderende van het
concert, van uilwerking zou kunnen zijn
voor de oplossing van de Macedonische kwes
tieIk ben -overtuigd, dat als wij eene af
zonderlijke handeling moesten ondernemen,
die eene dwingende handeling beteekent, wij
zouden beginnen met de Macedonische kwes
tie; maar niemand kan zeggen met welke
kwestie wij zouden eindigen". Naar de mee-
niug van den Britschen minister is een af
zonderlijk handelen gevaarlijk en zal het.
niet leiden tot het doel. Dat wil echter niet
zeggen, dat Engeland zich er mee zal tevre
den stellen goedig zijne toestemming te geven
tot de pogingen van de mogendheden, die
het hervormingswerk ter hand genomen heb
ben. Het wil niet zijn een stille compagnon
in het Europeesche concert. Zoodra hij aan
het bewind kwam, heeft Sir Edward Grey
weerstand geboden aan den aandrang van
de Porte en van sommige mogendheden in
de zaak der verhooging van de invoerrech
ten. Hij heeft Engeland en Rusland het
plan voor de hervorming van het rechts
wezen in Macedonië laten uitwerken, maar
heeft niet opgehouden aan de beraadslagin
gen deel te nemen en heeft de wijzigingen
aangegeven, die hem noodzakelijk voorkwa
men. Hij zou eene collectieve nota over deze
zaak mede onderteekend hebben, als er niet
eenige weifeling hierover onder de mogend
heden was ontstaanofschoon zij zich hier
over in volledige theoretische overeenstem
ming bevinden, hebben zij zich er nog niet
over kunnen verstaan, aan de Forte eene
nota, die hierop betrekking heeft, te doen
toekomen.
Zeer warm is Sir Edward Grey voor de
hervorming van het rechtswezen blijkbaar
niet. Hij vindt die wel wenschelijk, „maar
zij zal niet het land tot rust brengen en zij
raakt niet de onmiddellijke kwaal" Name
lijk het. bedrijf van de benden, dat naar zijn
oordeel slechts met nadruk kan worden be
streden door uitbreiding van de gendarme
rie, in de eerste plaats door \ti meerdering
van de Europeesche gendarmerie-officieren
en uitbreiding van hunne volmachten. Daar
over is een voorstel van de Engeltehe regee
ring te verwachten, waarvan ae bijzonder
heden nog niet bekend zijnmen vermoedt,
dat het zal strekken om het getal officieren
te vermeerderen met eer veertigtal en hun
een beperkt commandogeeag op te dragen.
Dit voorstel wordt reeds uadelijk met
kracht bestreden door de Neue Freie Presse,
die er op wijst, dait het reeds nu moeielijk
gaat de gendarmerie te honden op de daar
voor bepaalde 9tenkteaan de organieke
sterkte van 4325 m.n onder 133 Europee
sche officieren ontbreken 700 man. Wilde
men de bestrijding va-n de benden alleen aan
de gendarmerie opdragen, dan zou een korps
van minstens 25 a 30,000 man noodig zijn,
en aan de oprichting en instandhouding van
zulk een korps valt niet te deuken. Erkend
wordt intussolien dour Neue Freie Presse,
dat de gendarmerie bi] hare tegenwoordige
sterkte eigenlijk niet6 kan uitrichten tegen
de benden. De Port© heeft dan ook een aan
zienlijk deel van hare troepenmacht in het
gebied der legerkorpsen van Adria-nopel en
Saloniki opgeroepen tot den strijd tegen de
bendenhet resultaat was echter gelijk nuL
Nog grooter 'bezwaar wordt door de Neue
Freie Presse ingebracht tegen een ander
denkbeeld, dat door Sn Edwaiid Grey is
aangeroerd - namelijk de benoeming van een
gouverneur voor Macedonië. Het. Weener
blad vat de strekking daarvan zoodanig op,
dat bedoeld zou zijn de benoeming van een
door de mogendheden aangestelden gouver
neur-generaal. Daartegen waarschuwt het.
blad. want de benoeming van een gouver
neur-generaal door de Europeesche mogend
heden in plaat'o van aoor den Sultan, zou
niet veel verschillen van het verlies van Ma
cedonië voor Turkije. Die oppositie streeft
echter het doel voorbij men kan daartegen
opmerken, dat in Weeneu de bedoeling van
den Britscli^n staatsman niet geheel ju;st is
opgevat... Sir Edward Grey heeft het name
lijk gehad over de aanstelling van een onder
toestemming van de mogendheden benoem
den, gedurende een zeker aantal jaren onaf-
zetbaren gouverneur voor Macedonië. Hij
heeft er nog bijgevoegd, dat zijn voorgan
ger, lord Lansdowne, zulk een voorstel had
gedaan en dat hij, Sir Bdiward, de aanstel
ling van zulk een gouverneur, die ook een
muzelman zou kunnen zijn, voor zeer ver
standig zou houden, maar dat rle tegenwoor
dige regeering hiervan geen be-paald voorstel
maakte. Hoe dit zij, men heett hier weer
een nieuw gezichtspunt, waaruit het Mace
donische vraagstuk kan worden bekeken, en
dat tot nieuwe overleggingen en onderhan
delingen aanleiding kan geven. Niemand zal
dit wel aangenaam vinoen, behalve den Sul
tan en zijne raadslieden, die niet gezind zijn
iets uit te voeren als zij er niet toe ge
drongen worden, en die, zoolang er onder
handeld wordt, zich ontslagen Kunnen reke
nen van den plicht om iet9 te doen.
BelgiS.
De regeermg is thans mef den koning tot
volledige overeenstemming gekomen over een
nieuw ontwerp op den grondslag van een
aanvullingsverdrag, dat zich aansluit aan het
reeds aanhangige tracta.t, betreffende de
overneming van den Congoetaat. Heden
wordt dit bij de Kamer ingediend.
Volgens het nieuwe ontwerp verdwijnt
het kroondomein en ontvangt België al zijne
bezittingen, gronden, onroerende goederen
enz er in begrepen de bloote eigendom
der domeinen van Passable, Beaulieu en Vil-
leranche, waarvan de koning tot aan zijn
dood het vruchtgebruik behoudt.
België erke. t de overeenkomsten, met der
den gesloten voor de uitvoering van open
bare werken in België.
Voor de uitvoering en voltooiing van
deze werken wordt een speciaal fonds ge
sticht, afgescheiden van de Belgische be-
gTooting. Bovendien bevat de overeenkomst
de bepaling, dat gedurende 15 jaar eene som
van 2 a 3 mililioen 's jaars ter beschik
king van den Koning wordt gesteld.
Als aanhangsel van het ontwerp volgt de
lijst der werken, die ten laste vallen van het
speciale fonds.
Prttakitfk.
Iu het kiesdistrict Die van het depart©
ment Dröme waar eene verkiezing voor de
-Kamer moest, plaats hebben, omdat de ge
kozene, de heer Aachimbaud, niet was toe
gelaten, wijl hij zijne militaire dienstplich
ten niet was nagekomen, heeft zich het ge
val voorgedaan, dat de eigen vader van den
vroegeren afgevaardigde gekozen werd. Deze
zal nu het mandaat van afgevaardigde waar
nemen, terwijl de zoon den vroeger verzuim
den dienstplicht vervult.
De beweging tegen de automobielen, ten
gevolge van de telkens voorkomende onge
lukken, heeft er toe geleid, dat door de
Kamer een nieuwe bepaling is aangenomen
tot verscherping van de aansprakelijkheid
van rijt/uigbestuurders voor de door hen te
weeg gebrachte ongelukken. Het nieuwe
wetsartikel, dat is aangenomen, luidt aldus:
Ieder bestuurder van een rijtuig, die, we
tende dat di' rijtuig een ongeval veroor
zaakt of er aanleiding toe gegeven heeft,
liet blijft staan en zoo de strafrechtelijke
en burgerrechtelijke verantwoordelijkheid
tracht te ontgaan, wordt met gevangenis
straf van zes dagen tot twee maanden en
boete van 6 tot 500 francs gestraft, onver
minderd de straffen voor de misdrijven of
overtredingen, die uit het ongeval voort
vloeien.
Engeland.
Londen, 4 Maart. Officieel wordt
medegedeeld, dat de prim van Wales Quebec
zal bezoeken in de laatste week van Juli,
om de feesten ter eere van het driehonderd
jarig bestaan van Quebec bij ie wonen. De
Atlantische vloot zal hem vergezellen. Men
hoopt, dat ook Fransche en Amerikaansche
eskaders tegenwoordig zullen v.-n.
Londen, 4 Maart. De crisis in de
katoenindustrie van Lancashire, die eenigen
tijd dreigde, is thans uitgebroken. In Colne
en Nelson hebben de fabrikantenvereenigin-
gen kennisgevingen uitgevaardigd, dat iij
hunne fabrieken stop zetten. Men verwacht
dat meer dan 60 000 weefstoelen stil zullen
staan.
Span]».
Het bezoek, dat Koning Alfonso om
streeks half Maart zal brengen aan Barce
lona, staat in verband met het bezoek, dat
een Oostenrijksch-Hongaarsoh eskader dan
aan die haven zal brengen. Het blijft niet
temin een bewijs van moed, dat de jonge Ko
ning geeft, door juist naar Barcelona te
gaan tot begroeting van de vloot van Oos-
tenrijk-Hongarije. Het leven van den Ko
ning is bij een vroeger verblijf in de hoofd
stad van Catalonië door eene bom bedreigd
geweest, die intusschen te laat ontplofte, en
de minister-president Maura heeft in dezelf
de plaats reeds door een dolksteek van een
politieken aanrander moeten bloeden.
Achthonderd gendarmen zullen tijdens het
verbHjf van den Koning in Barcelona met
den veiligheidsdienst aldaar belast zijn, en de
royalistische jeugd va.n de stad zal overal,
waar do Koning in het openbaar optreedt,
zioli als eene lijfwacht dicht om hem scha
ren
Een correspondent van de Frankf. Ztg.
herinnert aan het debat, dat onlangs in de
cortes is gevoerd, toen de regeering de door
haar bevolen opheffing van de constitutio
neel© waarborgen had te verdedigen. De mi
nister-president Maura sprak daarbij: „Wij
zullen ons niet laten weerhouden het vader
land tegen de misdrijven van roekelooze lie
den te beschermen Al bedreigen die zwarte
gedaanten om telkens weer met hunne
wraak, wie het ook zij die hun ten offer valt,
ik zelf of hij die van allen liet hoogst staat,
wij koesteren geen vrees, wij rusten niet
eerder dan totdat het duivelsgebroed van de
misdaad vernietigd is." De Koning liet zijn
eersten minister bij zich komen en zeide een
voudig ©n kalm„Niet waar, mijnheer de
president, wij koesteren geen vrees. Ik zal
dus de eerste gelegenheid waarnemen om
naar Barcelona te gaan. Gij vergezelt mij
immers, mijnheer do president?" -„Dat
is buiten kwestie, Sire", antwoordde Maura
en het besluit tot de reis was genomen.
In verband hiermee verdient de, aandacht
een bericht van de Agencia. Fabra, dat de
ministerraad zijne toestemming gegeven
heeft tot het besluit van de Koningin-Moe
der Maria. Christina om voor onbepaalden
tijd haar verblijf in Barcelona te vestigen.
Dit besluit moet iu overleg met Koning Al
fonso genomen zijn op aanraden van invloed
rijke personen, die den toestand in Cata
lonië nauwkeurig kennen.
Ook dit is een bewijs, dat men tot. het
besluit gekomen is het- Catalonisclie vraag
stuk onder de oogen te zien. Barcelona is
oen gevaarlijk terrein, dat niet alleen on-'
derm ij nd is door de beweging tot afschei
ding van Catalonië van liet overige Spanje,
maar ook door de anarchistische propaganda,
die daar haar middelpunt heeft. De bom
aanslagen in Bar colon a zijn haast eene vaste
rubriek in de dagbladpers. Moeder en zoon
geven elkaar in vastberaden moed niets na,
wanneer zij zich onder de bestaande omstan
digheden op dezen gevaarlijken bodem wa
ge©
Oosten ri j k-Horigarij*.
Weeneu, 4 Maart. In de openbare
vergadering van de Ilongaarsobe delegatie
legde de gedelegeerde Bela Rakowsky de
volgende verklaring afDe veldtocht, die
in de Euorpecsdhe pers gervóerd wordt tegen
den spoorweg in liet saudsjalk Nlovibazar,
schijnt een veldtocht te zijn, die onder één©
leiding wordt gevloerd. De rede van Siir
Edward Grey bevat aanvallen tegien Oos
ten rijlk-Hongarije, dat hij. hoewel op be
dekt© manier, verdacht tracht te maken in
de oogen van de mogendheden, als voeren
de eene fooienpollitiékIntegendeel heeft
de Oost e n ri j ksch - Hong aarsobe diplomatie
zich tot dusver onderscheiden door do
grootste loyauteit. Sir Edward Grey onder
stelt, dat Oostenrijk-Ilongarije zich voort
aan zeer weinig zal bemoeien met het
vraagstuk der hervormingen in Macedonië.
Die onderstelling is in 't géheél niet t© be
grijpen, want juist in het belang van den
spoorweg in het sandsjak zal Oostenrijk
zoek er zeer aan laiten gelegen zijn om orde
en rust in Macedonië te doen heerschen.
Spreker drukt de hoop uit, dat baron
A eh ren thai), ondanks de aanvallen in de
Europeesche pers en ondanks de rede van
Grey, zal blijven volharden op den weg
van eene actieve economische politiek,
dien hij is opgestaan en waarop "hij den steun
zal hebben van de heele Hongaarsdhe
natie. (Teekenen van levendige instemming).
Ween en, 4 Maart. De legieraommis-
sie van de OcetenrijkBche delegatie heeft oen
voorstel verworpen tot regeling van het
vraagstuk der traktementsveihooging van d*
officieren on soldaten in eene gemeen
schappelijke zitting van de Ooefcanrijk-
9che en Hongaarsche delegatiën. Zij
heeft een voorstel aangenomen van graaf
Strürghk. verklarende dat de Oostenrijksche
delegatie geen akte neemt van het antwoord
der Hongaarsche delegatie en de gemeen
schappelijke regeering uitnoodigt om aredie-
ten voor de traktementsverhocging van offi
cieren en soldaten, te rekenen van 1 Januari
1908, aan te vragen in de begrooting, die
in Mei bij de delegatiën zal worden inge
diend
Turkije.
Gedurende de maand Januari (oude stijl)
hebben in de drie villa jets van Mlacedonië
46 politieke moorden plaats gehad; 15 per
sonen werden gewond.
Frankrijk In Marokko.
Tot aanvulling van het reeds medege
deelde over de in de laatste vergadering
van den Franschen ministerraad genomen
besluiten betreffende Marokko, bericht de
Temps, dat generaal d'Amade alleen belast
blijft met de leiding van de militaire ope-
r^tiën De zending, die aan generaal
Lyautey is opgedragen, is volstrekt niet van
invloed op de positie van den dhef van het
expeditiekorps Generaal Lyautey en de ge
zant Regnault gaan gezamenlijk naar Ma
rokko, omdat de verschillende vragen,
waarvoor men in Marokko staat, gezamen
lijk moeten worden bestudeerd. Er is eene
wisselwerking tusschen Casablanca en de
Algerijnsch-Marokkaausdhe grensderhalve
moet er verband gebracht worden tusschen
de maatregelen, die hier en ginds worden
genomen
De Temps wijst, er oj, dat de vermelding
in de van do besluiten van den minister
raad uitgegeven nota van de opdracht, die
aan generaal Lyautey en de heer Regnault
gegeven is, om de maatregelen voor de in
richting van de politie te Casablanca te
bestudeeren, eene nieuwe aanduiding is
van den tijd el ijken aard deir expeditie, die
thans wordt ondernomen.
De totale stericte van de naar Casablanca,
te zenden versterkingen bedraagt 4000
man. Het expeditiekorps bedraagt nu 9000
man, zoodat na de aankomst van de ver
sterkingen er 13,000 man beschikbaar zul
len zijn. Generaal d'Amade had niet om
die versterkingen gevraagd. Tot het besluit
om ze te zenden, is de regeering geleid
door de overweging, dat de colonnes beurte
lings moesten kunnen rust nemen, zonder
dat de uitvoering van het veldtochtsplan
daardoor vertraging behoefde te onlder-
gaan
Namr het Mmndteh
32 D«OB
PH. W IJ S M 1 IV.
En Thilda dacht erover, lang; zeer lang
en dikwijls ook. Zij stelde zich haar leven
Voor in deze kléine kaïmers iwainneer hare
ouders en Anna-Stina er niet. méér wezen
zouden-wanneer de blessen ou)d waren en
uitgediend, en de nu jonge bezoekers van
de gelagkamer oud en grijs zouden zijn en
dë ovden ook weg waren
Zij' dacht er aan hoe jammer het was, dat
Wenneribom nu 's avonds niet meer kwam1
praten en hoe aardig hiji dam Wezen kon
hoe fijngevoelig hij, ook nu nog af-en-toe
kwam aanlbopen en dan deed alsof er nietd
gteibeurd was. Zij leefidie met die gédiachten
en werkte ze hoe langer hoe meer uit. Maar
toch (kon dit haar noodt zoovër (brengen dat
zij duidelijk besefte, hoe het haar plicht
zoude zijn zich zelf weg te geven, terwijl
het (hart er buiten /bleefen dan nog wel
voor haar geheel© levenNeen, daartoe kon
zij niet besluitenal deed vader Svensson
zijn best om zalvend over het droevig lot
der alleenstaande vrouw te spreken, die op
haar ouden dag misschien tot- armoe zou ver
vallen. Wanneer zij barones Sigrid sprak,
dan hooalde zij telkens dat hij het gé
lukkig goed scheen te maken en haar zijne
hartelijke groeten zond. Het een en ander
vormde in hare oogen een voorzichtig ge-
plaatstj, maar toch bes/list bolwerk tusschen
het verleden en de toekomst. Zij; werd ook
nu nog af-en-toe op Sumdieby verzocht en er
zeer vriendelijke ontvangen als zijl kwam. Zij
had' zich half onbewust, zonder het minste
recht, en zonder eenige duidelijke verwach
ting, .gehecht aan die omgeving waarheen
hare gedachten thans nooit meer afdtwaalden
zonder de gewaarwording te weikken van iets
dat. verwelkt was en sterven moest.
•Maar het wilde er toch niet bij haar in
dat dit alles beter en gemakkeflijker te dra
gen werden zou, als zij in de voor haar teu
eenenmale onbegrepen verhouding van echt
genoot kwam tot een man, aan wien zij niet
anders kon denken dan bij voorbeeld aan
haar ouden vriend, dokter Lars.
Mijnheer Wennerbom werd benoemdhij
gebruikte zijne maaltijden in het logement.
Bovendien zeidie men, dat hij „zoo-wat-
sohoone" groggfllazen op het kantoor en de
in den lessenaar verborgen suikerpot druk in
gebruik nam. Soms ging mijnheer Svensson
den avond bij hem doorbrengenvroolijlk en
wel; en dan zeide mijnheer den volgenden
morgen, innig mede/lijdend
„Hij spreekt, er nooit over, de arme kerel.
Maar hij hoeft je niet vergeten, Thilda.
Tegen het voorjaar maakten de bewoners
van Store Sundebv voor het eerst sedert vele
jaren, een reisje. Zij brachten een week of
drie te Stockholm door en gedurende hun
verblijf in de hoofdstad waren zij dag en
uur tezamen met hun zoon.
Zoodra zij terug kwamen uoodigde me
vrouw Sigrid Thilda uit bij haar» te komen
en zij gaf daaraan nu zonder eenig uitstel,
en gaarne, gevolg.
Baron Ludvig* scheen door dat uitstapje
wel tien jaren jonger geworden; het leven
tje in de groote stad' had 'hem wakker ge
maakt. en voor het eerst sprak hij nu over
Thorsten alls volwassen imian. Voor Thilda
had' hij als geschenk van de reis medege
bracht ean keurig, gouden medaillon.
De oogen dér barones schittèrden van
nieuwe hoop en zij sprak mét de vriendin
en speelkameraad! van haar jongen, vertrou
welijk over de goede dingen die zij van hem
verwachtte. Hij werkte vlijtig en stolde veel
(belang in de kunst. Hij had onder de mede
leerlingen vaai de schildersacademie verschei
dene goede kennössenj onder anderen een
paar zeer aaaduge meisjes, van wie de eene
reeds twee onderscheidingen verworven had
hij had zijne ouders tot vervelens toe eiken
morgen in het museum willen rondgeJeiden
Hot was wei hard geweest zidli het genoegen
te moeten ontzeggen henn in den aanstaan
den zomer weer eens geheel voor hen te
hebben maar hij had zpo dringend, verzocht
op reis te mogen gaan, naar vreemde lan
den,; wat meer te m-ogen zien van de wereld
en van de meester werken der kunst. Hij
verlangde geen verlof om zich te vestigen
in de een of andere colionie van schilders
in Frankrijk of elders. Daar wist hiji wan
te voren dat hij niets kon leeren en zijne
studiën waren nog ver van voltooid. Maar
een bezoek aan de Dresdensdhc galerij, aan
hdt Louvre te Parijs, was zijne illusie en
dan een kijkje in Italië, het land der
kunst. En hij was zoo 'fortuinlijk geweest
een aangenaam en vertrouwbaar reiskame
raad te hebben gevonden, die eenige jaren
ouder was dan hij.
Thilda slaakte een zudhtzij vroeg
„Maar hij komt toch zeker nog thuis
vóór die reis?"
„Neen, liefje. Nu wij 't genoegen heb
ben gehad al dien tijd' met Ihem te zijn,
gaat hij dadelijk1 op reds. Zijn vriend heeft,
'haast."
Thilda .boog haar hoofd'. Zijl iwiaö (bleek
geworden.
„Hij heeft mij vooral de hartelijke groe
ten aan je opgedragen. Hij vond het zoo
akelig dat hij je nu' in zulk een langen tijd
niet zag; maar hij zou heel, heed veel aan
je denken. En hij heeft je door ons iets
gezonden, dat je tot (herinnering zou die
nen aan je ouden kameraad en tegelijk je
•zou doen denken aan de verwachtingen die
hem naar den vreemde lokten. Kom mede,
liefje."
De (barones nam Thilda bij de hand en
bracht haar naar liaar eigen kabinet. Daar
stond, op een antieke latafel en .tegen dien
muur aangeleund eene schilderij in eeai
kostbare, uit eikenihout gesneden lijst. Het
was een meisjeskopje, maar zóó levendig,
dat Thilda nog nooit iets dergelijks gezien
had. En in den oenen iboék stond duidelijk
zijne naamteekehingTh H d en in de
lijst gestoken was een keurig fijn naam
kaartje met een addelijk kroontje en de
woorden: ..Ter herinnering aan mijne
lieve vriendin Mathilda Svensson, van haar
toegenegen.ja, dan kwamen de gedruk
te namen en het kroontje en het wooiid
Jonkheer had hij doorgeschrapt.
Kon een eenvoudig meisje, iwier ouder»
als zetkastelein op het stadhuis te Skralby
dienst deden, met (billijkheid meer verwach
ten Thilda bloosde en zeide:
„Welk een verrukkelijk geschenk1 Maar
liet is veel te mooi en te kostbaar voor mij
Wie is het? Misschien eon van die twee
meisjes die hij daar hééft leeren kennen?"'
De (barones 'lachte hartelijk.
„Neen, (kleintje! Die dame op het schil
derij is meer dan twee (honderd jaar oud.
Het is eene kopie naar den grooten Rem
brandt. Het oorspronkelijke stuk is op het
nationale 'museum en men zegt dat dit het
portret ds van zijne vrouw.
Thilda beschouwde nu 'het stuk bepaald
met nog meer bewondering en dankbare
blijdschap. Het hinderde haar volstrekt
niet dat het eene kopie was; en evenzoo-
min letto zij erop dat de jonge baron, zon
der dit erbij te voegen, gewoon met zijn
naamcijfer een Rembrandt geteékend had.
Tehuis (kreeg de schilderij een eereplaats
tegen den mooiaten muur van de mooist©
kaan er der Svcnssons. Het was als het ware
een stuikje van Sundeby; een adem der
Harmingskölds ging er van uit en als er
soms minder aangename dringen in huis
voorvielen, dan sloop Thilidia stilletjes naar
binnen en zocht en vond dlam troost bij
haar dierbaar stuk.
Wordt vervolgd.