W°. 1«. Eerste JBlad. Zaterdag 11 Juli 1908. BUITENLAND. FEUILLETON. CISKA VAN DANNENBDRGH. 7de Jimrgans, AMERSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 maanden voor Amersfoortf l.OO. Idem franco per post1.50. Afzonderlijke nummers- 0.05. Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feest dagen. Advertentiönmededeelingen enz., gelieve men vóór II urn 's morgens Dij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF C°. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 15 regels f 0.50. Elke regel meer - 0.10. Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 cents bij vooruitbetaling. Qroote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad, by abonnement. Eene circulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht. Twistende admiraals. De Engelsche vloot is thans bezig met oefeningen in de Noordzee, op eene tot dus ver ongekende schaal. Maar terwijl deze strijd tegen ©en denkbeeldigen vijand wordt gevoerd, zijn de hoogste aanvoerders van de (Britsche vloot onderling in een strijd ge wikkeld, waarbij het bittere ernst is. De hoogste in rang van de Engelsche zeeofficie ren Sir John Fisher, die als eer ste zeelord van de admiraliteit" de hoogste raadsman "van de regeering is, staat op voet van oorlog met den com mandeerenden admiraal van de manoeu- vreerende vloot, lord Charles Boresford. Niet minder vijandig is de verhouding tusschen admiraal Beresford en schout-bij-nacht Sir Percy Scott, den bevelhebber van het Ka naal-eskader. Twee vlootvoogden dragen aan een derde een doedel ijken haat toe, en deze derde is de aanvoerder van de actieve slag- vloot, de aangewezen admiraliseimus als de oorlog, waarop men steeds voorbereid moet zijn, werkelijk mocht uitbreken. Natuurlijk staat het korps officieren niet neutraal te genover de elkaar bevechtende vlootvoog den. Het is verdeeld in eend B&resford- en eene Fisher-part ij, die een geduchten oorlog tegen elkaar voerenop het papier, wat natuurlijk afbreuk doet aan de tucht in do marine. Lord Charles Beresford is jonger in rang en in diensttijd dan admiraal Fisherdeze werd in 1905 Admiral of the Fleet, zijn te genstander in 1906. Beiden hebben eene schitterende loopbaan achter zich. Lord Be resford is sint® vele jaren een aanhanger en leider van de partij, die aan de vloot eene zoo groot mogelijke uitbreiding wil gevenhij heeft uitmuntende relatiën met de pers. Hiji is afwisselend in bestuursambten en in ac tieven dienst bij de vloot werkzaam geweest. In 1902 aam hij zijn ontslag uit den dienst, om als afgevaardigde in het parlement op te tredei.. Maar reeds in het volgende jaar be dankte hij als lid van het lagerhuis eu trad weer als commandant van het" Kanaal-eska der in dienst. Admiraal Fisher heeft eigenschappen, die minder naar buiten schitteren, maar wordt als bestuurder hoog geroemd. De vorige re geering heeft hem benoemd tot zijn tegen woordig ambt van eerste zeelord, waarin het kabinet, dat nu aan het bewind is, hem heeft gehandhaafd; feitelijk heeft hij in die hoedanigheid de hoogste maoht over do vloot in handen. Hij heeft eene nieuwe vlootpo litiek ingeleid, waarvan het wachtwoord is Intensiteit, niet exteusiteit.Hij heeft eene andere verdeeling van de schepen in gevoerd, stations, die niet bepaald noodig zijn, gesohrapt en daartegenover de zee macht meer geconcentreerd in het hart van het rijk, in het Kanaal en den Atlantischen oceaan. Hij heeft een aantaJ minderwaar dige schepen geschrapt, dokken en magazij nen, die niet bepaald noodig zijn te achten, opgeheven. Do daardoor verkregen bespa ringen worden besteed om schepen van de hoogste gevechtswaarde in dienst te kunnen stellen. Op deze gedachte berust de naar het type, dat voor de nieuwste linieschepen gekozen is, genoemde Dreadnouglit-politiek men wil op minder punten dan tot dusver de grootst mogelijke kracht verzamelen. Lord Beresford is het daarmee volstrekt oneens; hij wil vele schepen op vele pun ten. Hij heeft zich in eene aan de admirali teit gerichte memorie bitter beklaagd over de onder zijn bevel gestelde vloot, die hij niet in staat acht hare taak te vervullen. Zijne relatiën in de pers maakt hij zich ten nutte niet alleen om zijne denkbeelden te propageerenmaar ook om de politiek van de regcering af te 'breken. Hij staat onder verdenking, en waarschijnlijk niet zonder girond, dat verschillende van de kwaadaar digste uitvallen tegen de vlootpolitiek der regcering uit zijn koker komen. Het is dus in den grond een zakelijke strijd, die wordt gevoerd, maar daarmee is een personenstrijd gemengd, die allengs een hatelijk karakter heeft aangenomen. Zoo heeft lord Beo-toford niet kunnen nalaten bij eene receptie, die do Koning gaf, Open lijk admiraal Fisher tc negeoren. De regeering staat hier aan de zijde van admiraal Fisher. Dit is gebleken uit do waarschuwing, die do eerste minister beeft laten Ihooren in het lagerhuis, toen eene vraag van een der leden hem gelegenheid gaf over de kwestie zijn gevoelen te zeggen. Het is duidelijk tot wien de vermaning in de eerste plaats gericht was, dat do leiding vian dè vlootpolitiek berust bij de regeering en dat de marine-officieren doze politiek evenmin te beöprelpSfc.als te kntiseeren heb ben maar in gehoorzaamheid jegens dc supe rieuren eu in overeenstemming met de ka nier aden uit te voèron. Do Daily Newa werkt deze gedachte na der- uit, door te zeggen, dat lord Beresford, zelfs al is zijne kritiek gegrond, in den vorm ongelijk heeft. „Hij is even goed de onder- gcedbikte van den eersten zeelord als de minste matroos de ondergeschikte is van zijn luitenant. Efen zeeman van zijne ondervin ding heeft het reolrt gehoord te worden door zijne burgerlijke dliofs, bij wie in het hoog ste ressoit de verantwoordelijkheid voor het stadsbeleid berust. Maar hij heeft niet het. recht eene partij "binnen de marine te orga- niseeren, of de pers daarbuiten te gebruiken. Wanneer hij werkelijk voelt, dat de marine geschaad wordt door het beleid van zijn mededinger, dan heeft hij het geneesmiddel Ibij de hand. Hij kan doen wat Jord Charlee Beresford meer dan eens te voren heeft, ge daan zijn ootmimaudo neerleggen en zich laten kiezen in heb lagerhuis. Hetzij hij; het wensoht af niet, dat is nu om verin ij de- lijk geworden." België. De Kanier heeft een voorstel tot verda ging der verdere behandeling van het Oongo- vraagstuk verworpen. Men verwacht nu, dat het debat over het wetsontwerp tot naas ting van den Congoetaat aanstaanden Don derdag zal afloopen en dat Vrijdag daarop zal worden begonnen met de behandeling van de organieke koloniale wet. Frankrijk. P a r ij s, 10 Juli. De Kamer heeft, het wetsontwerp aangenognen betreiflfend|B de nieuwe werken in de haven te Havre en in de Beneden-Seine. Het totaal der kos ten beloopt 86 millioen francs. P a r ij s, 1 0 J u 1 i. De Kamer heeft het wetsontwerp tot vaststelling der heffing van de direoto belastingen in het volgende dienstjaar met 475 tegen 34 stemmen aan genomen Met groote meerderheid werd eene motie aangenomen, die dbor den minister van fi nanciën aanvaard werd en waarin het ver trouwen wordt uitgedrukt, dat de regee ring zal medewerken om de behandeling van het ontwerp dor inkomstenbelasting zonder onderbreking voort te zetten ter stond nadat de Kamers weder zijn bijeen gekomen. De zitting van de Kamers zal nog met een paar dagen verlengd moeten worden, omdat heb bleek niet mogelijk te zijn heden reeds gereed te komen met het werk, dat bepaald moet worden afgedaan. De sluiting zal .nu Maandag plaats hebben, dus nog juist voor hot feest van 14 Juli. Er is ernstig over gedacht om de zitting te verlengen, totdat liet wetsontwerp op de inkomstenbelasting door de Kamer zou ziju afgedaan. Maar een voorstel daartoe werd; door de Kamer met 294 tegen 226 stemmen verworpen. De regcering was van meening, dat dan do zitting eerst den 5on Augustus gesloten zou kunnen worden, en, het voor uitzicht om nog zoo lang to blijven werken, Bchrikbe de Kamer af. Dat werk blijft dus tot het najaar liggen. Het landsbestuur van de socialistische partij heeft naar aanleiding van do Russi sche reis van president Fallières ©en mani fest tot het volk gericht, waarin wordt ge zegd „De bourgeoisie volhardt er bij het goud, den invloed eu het krediet van de Fransche republiek ter beschikking van een tiran te stellen in dem oorlog tegen zijn volk. Wij protesteeren ,er tegen, dat de re- puibliek de leveranaier van Siberië, de galg en executie-pelotons wordt. Dat zal Fal lières niet beletten, zich aan do voeten van Nicolaas te leggen. Laiten wij ons althans verzetten togen de schande, dat de bloedige Ozaar bij ons komt." Engeland. Londen, 10 Juli. De eerste minister Asquith deelde mede, dat het huis den len Augustus zijne zittingen zal verdagen om zijne zomervacantie te nemen. De rest van dit deel der zitting zal worden besteed aan de begrooting en verdere noodige finan cieel© zaken en andere maatregelen, i. iar talrijke belangrijke wetsontwerpen zullen worden uitgesteld tot de najaarszitting, die den 12eu October zal beginnen. Portugal. L i s s a"bo n, 1 0 J u i i. De afgevaardigde Altmei da. bestreed het ontwerp tot vaststel ling van de civiele lijst. De legeering be hoorde z. i. aan het parlement ©ene gespe cificeerde nota oiver de uitgaven van het koninklijke huis voor te leggen, opdat re geering en parlement gezamenlijk Je dotatie voor den Koning zouden kunnen vaststellen. Oostenrijk. W oen en, 10 Juli. De Kamer van afgevaardigden heeft in alle lezingen het wetsontwerp tot vermeerdering van hel re- cruten-contingent aangenomen Turkije. Generaal Scheniir Pacha, de comman dant van de troepen te Mitrowitza, d!o zich een naam had gemaakt als specialiteit om oproerige en belastingbetaling weigerende Albaneozen tot rust te brengen en thans naar Monastir gezonden was om muitende troepen tot hun plicht te brengen, is dooi een Turkschen officier doodgeschoten. De Vossische Ztg. teekent bij dit bericht aan, dat deze moord het werk is van een Joug-Turkschen officier en een politieken achtergrond heeft. De moordaanslagen van Turksche officieren zijn een nieuw verscliiju- sel in Turkije. „Waaruit dit voorkomt, is niet moeielijk te zeggen. Het heeft zijn oorsprong in 'liet Macedonische hervormingswerk, dat de Turken zich tandenknarsend moeten laten welgevalleuhet is de reactie tegen de be moeiing van het buitenland in de binuen- landsclie zaken van Turkije. In alle geschrif ten van de Jong-Turken kan men lezen, lat het eene schande voor de Osmanen is, zich willoos te buigen voor de vreemdelingen, dat liet tegenwoordige Turksche regeer ingss tel - sel schuld is aan die vernedering, dat nien den geheiligden mohammedaanschen grond moet bevrijden van de hervormers, die in den Turkschen staat den Turk terugdringen eu den christen op alle mogelijke manieren vooruit brengen. Het heeft lang geduurd, voordat het Jong-Turkschc zaad zóó ver is opgeschoten, dat het politieke moorden ver- vs kteeindelijk is het er toe gekomen De jonge officieren van het Turksche leger komen verontwaardigd er togen op, dat men de hervormers hun gang laat. gaan op kosten van do Osmanische heerschers en sluiten zich Lij de Jong-Turken aan in de hoop, dat er van die zijde verl^sing zal komen van den vreemden druk. De wanhoop over den nood van Turkije drukt hen de nioordweik- tuigen in de hand". Griekenland en Turkije. De Turkech-Grieksche betrekkingen zijn, volgens een bericht uit Konstantinopol, in don laatsten tijd gespannen. Deze spanning is toe te schrijven aan de Kreta-kiwestie, aan de gebeurtenissen op Sam os en aan an dere kleine voorvallen en conflicten met Griekache con ml aten, zooals thans dat op Myti'ene, verder aan de werkzaamheden van Grieksche benden in het Balkaugebied en aan het voortdurend over de grens gaan van benden. De reconstructie van het Grieksche ministerie schijnt niet te beval len, omdat eonigen van de nieuwe ministers te jong en onbekend zijn. Marokko. P a r ij a, 10 Juli. De Temps bericht, dat men offioieel verklaart niets te weten van een protest van kolonel Muller bij het corps diplomatique te Tanger. Vcreenigde Staten. Denver, 10 Juli. Kern, een advo caat te Indianapolis, is candidaat gesteld voor het vice-presidentechap. Venezuela. Omtrent deu toestand in Venezuela ver neemt de New:Herald uit Caracas, d.d. Woensdag De partij van de omwenteling wordt be drijvig. Zelfs de conservatieve tegenstanders van liet heerschende bewind gelooven, dat er stellig voor om wentelingsplannen sterke zedelijke steun zal komen van den kant van de Vereenigdo Staten, Frankrijk, Nederland eu andere mogendheden. De onzekerheid over wat do Vereenigde Staten aAn dwang maatregelen zullen nemen, heeft Venezue la's handel en bedrijf een vreeeelijken slag toegebracht. De staatsinkomsten zijn onvol doende om de noodige uitgaven te dekken. Hot Noderlandscli© gezantschap wacht op een telegram om do diplomatieke betrekkin gen af te breken. In antwoord op ^resident Castro's laatste nota, die vernederend was, zal de Engelsche gezant, naar men elk oogen - blik verwacht, schadevergoeding eischen voor het intrekken van het zout- en liet lucifer monopolie van het Ethelburg-syndicaat Allerlei. vEen telegram uit Simla naar Londen geseind, meldt wat men reeds wist, dat Sven Hedin, de groote Zweodsche ontdekkingsrred- ziger, Gartok, in Thibet, in November laatst heeft verlaten. Tijdingen, later van hem ontvanger, uit Lel), district Ladakh, Kascbmir, meldden dat hij voornemens was den winter door te brengen te Khotan en in den zomer naar Leb terug te keeren vEvenals in Frankrijk, gebeurt het ook nog al eens in België, dat de leeken- rechters, de gezworeneniemand vrijspreken, dien onze reclvtere eene straf niet zouden onthouden. Dat is nu te Luik gebleken. Jean Dor, herbergier alklaar, een man van 50 jaar, stond als moordenaar terecht. Jean Dor is sedert 1887 getrouwd geweest met Elvire Désiron. Uit dezen echt zijn twee Jcinderen gesproten, een jongen die nu 20, een meisje dat nu 18 jaar oud; is. Sedert ecnige jaren hield Dor een café, dat als fatsoenlijk bekend stond. Maar Dor werd1 ziek, hij kreeg ïhouinatiek en bleef langen tijd bedlegerig, van September 1907 tot Fe bruari 1908. Zoo kwam do leiding van de zaak aan zijn vrouw en die vrouw maakte misbruik van de omstandigheden. Zij knoop te liefd ;'Jl>:frekkingen aan met een koetsier, die zijn tijd dag en nacht in het oafé van Dor doorbracht. De jonge Dor waarschuwde zijn vader. Dor en ziju vrouw kregen lievige ruzie. Den morgen van 19 Maart ging Dor naar een kast, waar hij sedert jaren een geladen revolver liad liggen. Zijn vrouw lag nog to bod. Ilij sprak haar aan en deed haar het voorstel, dat zij tot een vergelijk zouden komen, zouden vaneen gaan en den boedel doelen. Een vloek was het cenige ant woord. Daarop sdhoot Dor zijn vrouw dood. „Ik was van plan haar dood te schieten", klaiaid© de beklaagde Woensdag op de sit ting, „als ze mij niet fatsoenlijk te woord zou staan." Do jury vindt, dat Dor niet schuldig is. liet hof heeft hem dan ook vrijgesproken. Dom front, 10 Juli. Vijftig per sonen zijn hier ziek geworden onder ver giftigingsverschijnselen volgens sommigen is de oorzaak te -zoeken in het gebruiken van melk. volgens anderen in het gebruiken van besmet water. Er zijn 9 personen overleden, terwijl er tien ernstig ziek zijn. vEen buiutengewoon misdadig aange legd kind heeft men ontdekt. Hoewel slechts 5 jaar oud, heeft zij reeds 2 pogingen tot doodslag en drie tot brandstichting op haar geweten. Zij heeft inderdaad tweemaal ge poogd met een mee haar broertje en haar zusje te dooden, die ouder zijn dan zij. Verder heeft zij driemaal gepoogd de wo ning harer ouders in brand te steken, na ze eerst met petroleum begoten te hebben. Hare laatste misdaad pleegde zij gisteren. Hare ouders hadden de huur niet kunnen, betalen. Bon deurwaarder kwam om beslag te leggen op de meubelen. Het kind ont ving hem met een nes; men moest haar naar het politiebureau brengen. vEen vreemd geval had bij Sommerin gen plaats. Een zeer elegante automobiel overreed bij liet huis van een smid;, dat een zaam aan den weg ligt, een kind, dat dade lijk dood was. De eigenaar van de auto liet liet doode kind door den chauffeur in den. auto dragen en reed met groote snelheid weg. Sedert heeft men noah van het vor- Iblijlf der automobiel, noch van het doode kind iets gehoord. 8 Mevrouw M. C. E. O VINK—SOER. „De kweekbedden worden in 't voorjaar aangelegd1," vertelde vader, „en de boon tjes (iu de hoornsehil) bijna aan de opp r- v lak te van de aarde uitgezaaid, onder een afdak van atap, want ze ontkiemen 't best in het dónker. Zoo gauw do plantjes ge- Bclvikt zijn ter overplanting, brengen we zo in de vrije natuur, doch ze moeten in de schaduw blijven om te kunnen gedijen. Zijn er dus .geen schaduwrijke boomen over op de plek waar eenmaal 'bosch was, dan worden er opzettelijk nieuwe gezet, inzon derheid de dadap, die snel groeiend en zeer bladerrijk, juist geschikt is om de jonge koffie 'te beschermen tegen de hitte. In het derde jaar dhaagt de köffieboom vrucht, en 't hangt geheel van den grond af of hij lang of kort blijft leven, en, waar t voor ons op aankomt, koffie geeft. Sommige dragen maar zes, andere wol dertig jaar vrucht." „Schieten die oude boomen dan niet te hoog op?" vroeg Ciéka. „Dat moet lastig rijn met plukken." „Juist kind, en dat trachten we tegen te gaan, d*>or er bijtijds dón top af te knij pen. Maar 't komt toch dikwijls voor, dat ■we 'ladders moeten gebruiken." „Verdienen de pluksters een goed dag geld voor al1 haar gezwoeg, vader?" „Beu vijf en twintig Hollandsöhe centen zoowat, en daar is 't volk best mee tevre den. 't Hangt van liaar vlijt af of ze een beter of slechter daggeld maken. Zag je niet-, dat de inhoud van de manden wordt nagewogen? De bossen worden ook goed na gezien, anders zouden de philksters, uit ge makzucht, rijp en groen afritsen, terwijl we alleen de rooie kunnen gebruiken om een goede kwaliteit koffie te krijgen. Als 't mooie, rooie schilletje er in de pulpers is afgehaald, blijft de koffie in hoorascliil! achter. Om all do 'boonen, die je straks in de Zon zag liggen drogen, zit dio schil nog. Ze laat door 't stampen pas los en dan moet goede koffie zoo droog zijn, dat ze knapt als glas. De verpakking gaat gemakkelijk ge noeg, in goeuizalklken, die door pikoelpaar- den den berg worden afgedragen, als do weg te smal en te steil is voor karircnver- voer." 't Trof Ciska, dat vader er aio opgewekt uitzag, terwijl hij haar dit alles vertelde en uitlegde. .11 ij leek wel tien jaar jonger, 't Deed haar goed hem aan te kijken. Ver trouwelijk schoof zij haar arm in den zijne, en glimlachend sprak zo' „'t Wordt nog goed1 met ons, vadertje; straks rijdt u met een vierspan door den Haag." „Kind, kind,, hoe kóm je op 't idee? Rijkdom verlang ik niet eens, Cis, 'k ben al meer dan tevreden, wanneer we uit de zorgen komen, en do kinderen een betere opvoeding kunnen krijgen. Je ziet zelve hoO ze hier verwilderen. Ik (ben veel uit, moe der mist geduld en tact om met do twee oudsten om te gaan. Van daag veribiedt ze, wat ze morgen toestaat. Zijn Guus en Bet tie zoo ondeugend, dat ze gjeen raad meer weet, dan komt moedor bij mij klagen en dan... ach ja," vervolgde hij neerslachtig, „ik pak de zaak ook meestal verkeerd aan. Vooral Guus heeft eigenlijk alleen nog maar respect voor een flink pak slaag... Maar nu 'verwacht ik veel van jou in vloed, Ciéka; je bent al zoo flink begon nen, 'kindlief, maar je zult een harden dob ber hebben om 't Vol te houden, 'k Ilad zoo graag gezien, dat moeder je, al was 't voorloopig, de zorg voor 't huishouden had willen overlaten, en niet gedacht, dat ze daar zooveel op tegen zou hebben, to meer daar eigenlijk Ralima. alles "bijna doet." „O vader, spreek daar als 't u belieft nooit meer over," verzocht Ciska, en met afkeer herdacht ze de scène, die zich, naar aanleiding hiervan, kort geleden bij hen had a if gespeeld. Reeds dc eerste week van haar verblijf te Pagger Sari had vader aan moeder voor gesteld Ciska de sleutels te geven, 't Zou voor hen allen veel 'beter zijn. Dóch 't ge woonlijk inschikkelijke vrouwtje verzette zich, jaloersch van haar dóchter, uit alle macht tegen 't invoeren van dezen maat regel waardoor zij zich diep vernederd voelde. „Neen, neem, dat liet zij zich niet wel gevallen. Niemand had recht haar 't heft uit lianden tenomen en als een versleten „neneh" (oude vrouw) in een hoekje te duwen, waar zij kon toezien. Had zij daar voor vijf en twintig jaar gesloofd en ge zwoegd, van den ochtend tot den awnid ge werkt, om nu voor Ciska plaats te maken? Wanneer ze haar sleutels moest afstaan, dan ging ze ook heen... dan... „Maar Louise, alles gaat nu even ellen dig. Je laat den /boel eenvoudig maar waaien," verweet haar man. „En vroeger dan? Vóór d!ie Ciska komt, jij nooit aan zoo iets gedacht," snikte me vrouw van Dannenburgh ®o wanhopig be droefd, dat Ciska ontsteld tusschen beide kwam. „Moeder, luister toch, ik zou voor geen gdld 't huishouden van u willen over nemen, als u mij dit niet zelve verzocht,'1' verzekerde zij. „Laat alles toch blijven zooals 't is. zeg 't moeder toch, vader." „Nu, mijnentwege," en schouderopha lend ging vader heen, terwijl zijn vrouw nog een poosje stil zat te huilen en haar oogen te wrijven. Toen stond ze op, met een verstolen, triomfantelijken blik naar Ciska (die ze van alles de scliuld gaf), nam- meleim met den grooten sleutelbos, en slof te naar de keuken can voor kokkie, haar vertrouwde iu alle aangelegenheden, 'thart nog eens uit te storten. Van dit oogenblik af beschouwde moeder Crika met- andere oogen. Had ee in den aanvang bij 't jonge meisje steun gezocht, schrtieuu haar nood klagend over de zor gen waaronder ze gebukt ging, en over de vele moeilijkheden waartegen zo niet was opgewassen, langzamerhand nam ze een go- heel anderen toon tegenover haar dochter aan. Naijverig van den invloed, dien Ciska op haar vader verkreeg, van de aanhankelijk heid, die Fransje haar betoonde, Voelde mevrouw van Dannenburgh een stille vijan digheid tegenover het meisje in zich groeien waaraan zij eer toegaf dan dat ze er tegen streed. Van haar man kon ze 't gedwee genoeg verdragen, achteruitgezet, dikwijls be schimpt te worden. Maar nu zich verbeeld de, dat Ciska niet vader tegen haar paltij koos, liaar 'huishoudelijk bestier afkeurend, zich overal te pas en te onpas mee be moeiend, wat haar, als vrouw des huizes, alleen aanging, nu verzette zij zich met stillen wrok tegen die ongewensebte inmen ging. Ze was 't moe zich eeuwig eu altijd liaar oudste dochter als Voorbeeld to zien gesteld, maakte er Ciska een verwijt van', dat ze vader's algeheel vertrouwen bézat en hij alle goeds verwachtte van de verande ringen en verbeteringen, die zij wilde in voeren. „Wat verbeeldde 'tonnoozole schaap rich wel Wanneer Guus on "Bettie in liaar 'bijzijn onaardig over do oudste zuster spraken, haar voor een vervelende bemoeial uitma kend, die overal den neus instak, dan be rispte moeder üe kinderen niet, hun in liaar hart. gelijk gevend. Ongemerkt ver deelde zich 't gezin in twee partijen Va der, Ciska en Fransje tegenover moeder, met. Guus en Bettie. Met- smartelijke verbaring merkte Ciska al spoedig, hoe moeder haar in stilte begon tegen te werken, in plaats van haar tegen over do kinderen te steunen, en liaar gezag bij hen ondermijnde, door juist to© te staan, wat zij verbood. Wanneer Ciska er mevrouw van Dannenburgh over aansprak, hield deze zich quasi onnoozel, haalde de sohouders op, of smaalde; „De kinderen al die fijtne manieren niet gewend, en op 't land zij kunnen er buiten." Dan 'kostte 't haar 'dochter allo moeite te zwijgen en haar ergernis te verbijten. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1908 | | pagina 1