Bi0. SO. Eerste Blad.
7de J itargnng.
Zaterdag 18 Juli 1908.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
CISKA VAN DANNENBDRGH.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 8 maanden voor Amersfoortf l.OO.
Idem franco per post - 1.50.
Afzonderlijke nummers- 0.05.
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feest
dagen.
Advertentiftnmededeelingen enz.gelieve men vóór 11 urn
's morgens bg de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF O.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER AD VERTENTI EN:
Van 15 regels f 0.50.
Elke regel meer - 0.10.
Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 coats bg vooruitbetaling.
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor tiandel en bedrijf bestaan zeer voordoelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad, bij abonnement. Eene
circulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Politiek Overzicht
l>uitschers tegen Czeclten.
Ook de Oosten rijkscho rijksraad is nu aan
hefc einde van zijne werkzaamheden geko
men. Maar de vacantie, die nu intreedt,
ibeteekent geen rustpoos in den politieken
strijd. Eerder kan men zeggen, dat de afge
vaardigden te midden van eene politieke
crisis uiteengaan. Deze crisis, die is ingetre
den, doordat de minister, die als vertegen
woordiger van de Duitschers in het kabinet
zitting heeft, de „landsman-minister" Pradle,
zijn ontslag heeft aangeboden en besloten is
in bet najaar af te treden, bepaalt zich niet
tot dien minister alleen. Het is reeds nu
aan geen twijfel onderhevig, dat in het na
jaar eene nieuwe reconstructie van het mi
nisterie zal plaats hebben. Men spreekt er
van, dat de portefeuilles van financiën, on
derwijs en justitie in andere handen zullen
overgaan. Het vooruitzicht der benoeming
van nieuwe ministers brengt echter alle
partijen in spanning.
De parlementaire vacantie zal dus geen
rust 'brengen op het gebied der binnenland-
sche politiek. De minister van arbeid Gess-
n^inn, een der leiders van de christelijk-
sociale partij, heeft in eene rede te Mistel-
'bach er op gezinspeeld, dat groote veran
deringen in voorbereiding zijn. Hij ver
klaarde, dat moest worden gestreefd naar de
vormiug van eene vaste meerderheid als
grondslag voor eene parlementaire regee
ring. Dat sluit in zich de samenstelling van
een regeeringsprogramma en dat is in Oos
tenrijk eene uiterst moeiolijke zaak. De mi
nister Prade, die het ministerambt moede
is, heeft te kennen gegeven, dat hij zijn
ontslag heeft aangeboden, omdat hij ern
stige bedenkingen heeft tegen sommige be
palingen van het door den minister-presi
dent samengestelde ontwerp tot regéling van
de taal voor den inwendigeu dienst in Bo-
hemen, en omdat de hierover bestaande ver
schillen niet uit den weg geruimd konden
worden. Hier stuit men reeds dadelijk op
eene uiterst netelige kwestie, die de ver
houding tusschen Czechen en Duitschers
raakt. Hoe de stemming is onder het Duit-
sche deel der bevolking van Bulhemen, be
wijzen de volksvergaderingen, die verleden
Zondag in 35 Duitsch-Boheemsche steden
hebben plaats gehad om te protesteeren
tegen liet véldwinnen van het Czechische
element in het bestuur van Bohemen. Men
verwijt aan de regeering den todleg om het
ambténaars personeel te czechiseeren. In ail
deze vergaderingen werd instemming be
tuigd met een besluit, dat genomen is door
den Duitse hen volksraad in Bohemen. Dit
besluit, dat kenschetsend is voor de heer-
schende stemming, luidt aldus:
„Van de overtuiging doordrongen, dat de
(kwestiën der inwendige Oaeehische dienst-
taal alsmede de ambten aarskwestie in Bo
hemen de gewichtigste nationale en econo
mische goederen van het' Daiitsolie volk in
grijpend raken, eisckt het Dudtsdbe volk van
de regeering, dat tegen het met de wet
strijdige, met elk overheidsgezag spottende
binnensmokkelen van de inwendige Czechi
sche diensttaal eerlijk en zonder verschoo
rt in g zal worden opgetreden, en dat de Duit
sche ambts- en dieusttaal weer ten volle tot
haar recht zaïl woodlen gebracht. Met dit
doel moet de regeering door eene bijzondere
commissie van bevoegde en onpartijdige,
d. i. boven den nationalen strijd in Bohe
men staande ambtenaren, aan de hand van
het bij de centrale overheid in Bohemen
aanwezige aktenmateriaaleen nauwkeurig
onderzoek laten instellen, of en in koever
de inwendige Gzedhische diensttaal reeds is
ingevoerd. Het Duitsche volk eisclit verder,
dat om een onrecht van tientallen van jareu,
waarin alleen Chechen in den staatsdienst
werden opgenomen, goed te maken, voor het
Duitsche amlbtenaarselement zorg gedragen
worde, doordat in de eerstvolgende jaren
Duitsche ambtenaren in een aan de feite
lijke behoeften beantwoordend grooter aan
tal worden opgenomen, en dat met kracht
worde opgetreden tegen de vervolging van
de zich in de minderheid bevindende Duit
sche ambtenaren door Czechische collega's
en de Czechische pers om zuiver nationale
redenen. Van zijne afgevaardigden verlangt
het Duitsche volk, dat zij, onverschillig tot
welke partij zij behooren, hunne volle macht
zullen aanwenden om de vei*weaen lij king van
deze rechtmatige eischen te verkrijgen, en
het zal zorg dragendat de reeds bij herha
ling gegeven toezeggingen nu worden nage
komen aen an deze schandelijke toestanden
een einde wordt gemaakt. Het Duitsche volk
is zich bewust, dat dit optreden van de
Czechen juist in dit jaar met volledige in
stemming van de regeering is geschied, die
op luchthartige wijze het jubileumjaar van
den Keizer gebruikt om het Duitsche volk
in een hoek te dringen, van de meening
uitgaande, dat de Duitschers 't niet zouden
wagen ook maar dè verdenking van eene
anti-dynastieke gezindheid op zich te laden
en den vrede van het jubileumjaar te bre
ken. Zelfs op dit gevaar af dulden wij niet
verder, dat ons recht met voeten wordt go-
treden. De verantwoordelijkheid voor de
daaruit voortvloeiende gevolgen laden wij
op de schouders van hen, die geroepen zijn
voor recht en wet op te komen.."
Uit dit besluit spreekt de stellige over
tuiging, dat het zoo niet langer kan gaan.
Maar als de regeering ook maar de geringste
neiging toont om toe te geven aan wat de
Duitschers verlangen, dan ontstaat er aan de
Ozecliisohe zijde een geweldig rumoer. Dat
maakt de taak voor de regeering. die tus
schen de twee partijen in zit, verbazend
moeielijk.
Duitschland»
De Duitsche vloot, bestaande uit twee es
kaders linieschepen en een eskader lichtere
vaartuigen, heeft Kiel verlaten onder bevel
van prins Heinrich van Pruisen, om zich
naar den Atlantischen oceaan te begeven,
to; bet houden van oefeningen op groote
schaal.
B e r 1 ij n, 17 Juli. In het Eulenberg-
proces besloot heden het gerechtshof, of
schoon de beklaagde zich er tegen verzette,
op voorstel van den Oberstaat san walt de be
handeling voor onbepaaldeu tijd te verda
gen, maar de beklaagde in hechtenis te
houden wegens het gevaar dat andera de
bewijslevering zou worden bemoeielijkt.
BelgiS.
De internationale conferentie over den
wapenhandel in Afrika, te Bnuseel, met
hare werkzaamheden gereed gekomen. Heden
wordt eene eindvergadering gehouden
waarin de resultaten vain den verrichten ar
beid zullen worden vastgesteld. Dfe confe
rentie heeft een datum .bepaald voor eene
volgende bijeenkomst, waarin eventueel eene
nieuw© overeenkomst zal worden oudertee-
kend
Engeland.
Lord Charles Berosford heeft reeds van
de conservatieve vereeniging te Portsmouth
het verzoek ontvangen, bij de volgende ver
kiezing als candidaat der conservatieven
voor het parlement op te treden. De admi
raal heeft geantwoord, dat hij, zoolang hij
in wcrkel ijken dienst is, niet aan politiek
kan doen.
Als deskundige op het gebied van de pa
ton twetgeving heeft de rechter Duel eene
reis naar Engeland gedaan met het doel wij
zigingen in de nieuwe Engelsche patentwet
te verkrijgen in het belang van de fabri
kanten der Vereenigde Staten. Bij zijne te
rugkomst in New-York heeft hij tot een in-
teiviewer gezegd: ,,Met het oog op den zeer
protectionistischen aard en de maatrege
len heb ik eeuige hoop, dat de liberale re
geering er in zou toestemmen eenige veran
deringen an te brengen. Mijne bemoeiin
gen waren echter geheel vruchteloos. De
nieuwe wet is een groote stap naar de Brit-
sche bescherming. Ik ben vast overtuigd,
dat Engeland binnen vijf jaren even protec
tionistisch zal zijn als wij."
Oostenrijk.
Wee n en, 17 Juli. De Kamer van
afgevaardigden is op reces gegaan.
De minister van onderwijs Mardhet lieeft
in de zaak van liet- examen der Czechische
Komenskysdhool te. Weenen eene twedde
beschikking uitgevaardigd, die den lairds
schoolraad uitnoodigt rapport uit te bren
gen over het resultaat van de bij wijze van
proef gehouden examens. De minister ver
klaarit verder, dat hij bet niet noodig acht,
dat de disLrictesch ooi raad te Weenen een
lid afvaardigt om bij deze examens tegen
woordig te zijn. Daaitmee is voor het ge-
meentebeetuur van Weenen de reden verval
len om tegen de vorige aanschrijving be
zwaar in te brengen.
ServIS.
De ministerieel© crisis blijft steeds onop
gelost. Ook de combinatie-Milowanowitech
is prijs gegeven tegen de verwachting heeft
ook deze staatsman onoverkomelijke moeie-
lijkheden ondervonden in zijne eigen partij
men stelt hem voorwaarden, die hij niet
kan aannemen.
Rusland.
Fetersburg, 17 Juli. In den rijks
raad noemde de minister van financiën de
uitkomsten van de begraoting van 1908 als
zeei verblijdend. De gewone inkomsten over
treffen de gewone uitgaven met 74 millioen.
Tegenover nieuwe belastingen moet men
zich voorzichtig gedragen. Men kan van
krediet-operatiën niet afzienbij het ver
schaffen van nieuwe middelen zal echter de
uiterste spaarzaamheid in acht worden ge
nomen. Het 8taatscrediet wordt allemgB her-
ste'dhet economische leven van Rusland is
beterend. De begrooting werd daarop aan
genomen. Do gewone inkomsten bedragen
2.386.945.498 roebels, de buitengewone
194.457.670, de gewone uitgav. 2.312.251.090
roebels, de buitengewone 269.152.078.
Turkije.
Uit Berlijn wordt aan de Frankf. Ztg. be
richt, dat de opvatting, die men in beschou
wingen over de Balkaupolitiek dikwijls ont
meet, dat Fiülnkrijlk ak instemmende derde
persoon kan gerekend worden bij Engeland
en Rusland, niet overeenstemt met de fei
ten. De belangen van Frankrijk in ooster-
solie zaken aijn niet identiek met die van
Engeland en Rusland en het is volstrekt
niet onwaarsdhijlnlijk, dat, als het in den
verderen iloop der zaken tot meeningsver-
aobillen tussohen verschillende groepen van
staten mocht komen, Frankrijk zich niet
eenvoudig bij de eene groep inlijft, maar
veeleer de rol van den bemiddelaar op zioh
neemt.
Omtrent 'het Engelsche voorstel tot op
richting van eene vliegende colonne oan het
bendenbedrijf dn Macedonië te onderdruk
ken, is reeds bekend, dat het in beginsel
door alle mogendheden wordt goedgekeurd
Over de formuleering der détails zullen de
gezanten later in Konstantinopel beraad
slagen, wanneer ook de Russische aanvuJ-
lingsvoorstellen zijn ingekomen.
Over de Jong-Turksobe beweging wordt
uit Saloniki bericht, dat majoor Ennver Bey
in den omtrek van Kcekoesoh 300 Turken
lieeft aangenomen en zich gereed maakt om
zioh te vereenigen met Niazi Bey. Met de
zelfde bedoeling is kapitein Moestaf a Ef
fendi met 150 solüdaten van Tikwesch afge
marcheerd.
Over de hervormingsvoorstellen van Enge
land en Rusland voor Macedonië wordt aan
de Neue Freie PresBo rat Rome bericht
Engeland heeft op zijn voorstel om voor Ma
cedonië een met onbeperkte volmacht toege-
rusten gouverneur, christen of mohamme
daan, ond.r oppertoezicht van de mogend
heden, te benoemen, afgezien en in den loop
van den laatsten tijd na langd-urige onder
handelingen de Russische voorstellen aan
genomen, die de financieel© commissie, de
betere dotatie van de begrooting van bin-
nenlandsch bestuur, de uitbreiding der be
voegdheden van den generaal der gendar
merie er» de hervorming van het rechtswe
zen betreffen. Van het beginsel uitgaande,
dait de praktische uitvoering van dit pro
gramma niet mogelijk zal zijn als de rust in
Macedonië niet op afdoende wijze verzekerd
is stelt nu Rusland de oprichting van een
veld wachterskorps en Engeland de oprich
ting van eene vliegende colonne voor. De
beide voorstellen sluiten elkaar niet uit,
maar de mogendheden moeten van meening
zijn, dat het Russische voorstel onpraktisch
is en ouder zekere omstandigheden zelfs na-
deelig kan werkenhet Engelsche voorstel
daarentegen zal in nadere overweging geno
men worden.
Marokko.
Rabat, 17 Juli. De sultan heeft
laai* Oampa Sidyakia, op 40 K.M. ten zui
den van Rabat gelegen, verlaten.
Uit Casablanca bericht een telegram van
de Duitsche Kabelgramm-Gesellsohaft, dart-
de Franschen Aaemnnoer hebben prijsgege
ven, maar enkel bet eigenlijke stedelijke ge
bied hebben verlaten. Zij hebben zich terug
getrokken in de tegenover de stad gelegen
streek aan de overzijde van de Oemer Rob ia,
maar zij blijven in de provincie Doekela.,
hetgeen ook eene schending van de aikte
vau Algeciras is. Volgens een bericht uit
Tanger aan de Vossische Ztg. heeft gene
raal d'Amade de bewoners van Azemmoer
bewogen, hem schriftelijk te verzoeken de
Fransche troepen weer naar Azemmoer te
laten gaan, omdat men angst hoeft voor de
Doekala*3. Daaruit wondt afgeleid, dat de
Franschen een voorwendsel zoeken om
Azemmoer op nieuw Fe bezetten.
In tegenstelling tot den twijfeldie in
deze berichten wordt uitgedrukt of gene
raal d'Amade zich werkelijk terugtrekt
overeenkomstig de hein verleende instruc-
tdën, legt de Nordd. Allg. Zeitung een on
voorwaardelijk vertrouwen aan den dag,
dat de door de Fransche regeering kenbaar
gemaakte bedoelingen ook werkelijk zullen
worden nagekomen. Het offioieuse hl ad
schrijft namelijk
„Met liet oog op de zich telkens herha
lende berichten, dat de uitvoerende orga
nen van de Fransohe politiek in Marokko
zelf de van Parijs uit verleende instruction
niet schijnen na te komen, moet worden
geconstateerd, dat de Fransche regeering
nog onlangs spontaan heeft verklaard, dat
generaal d'Amade feitelijk uit Azemmoer
is afget rokken en de bepaalde instructie
heeft gekregen, de buurt van de rivier
Oemer Rebia to verlaten en zich dichter te
begeven bij zijne operatiebasis. De plaat
sen Settal en Sidi ben Behr, wellke laatste
stad tusschen Casablanca en Azemmoer ge
legen is, zijn als uiterste punten van de
operation aangeduid. Ook is het onjuist, dat
sultan Ajbdel Aziz bij zijn tocht naar Ma-
r.uke6cli liet Fransche bezettingsgebiod zal
doortrekken een marsch van zijne troepen
door dit gebied zou niet wordeu toegelateu.
Overigenis houdt de Fransche regeering er
aan vasr. dat de bezetting van Casablanca
slechts tijdelijk is en niet langer dan drin
gend noodig zal worden gehandhaafd."
De Frankf. Ztg. teekent hierbij aan, dat
men in deze opmerkingen een bewijs kan
zien van het vertrouwen, dat men te Ber
lijn stelt'in don minister PLehon. Dit ver
trouwen heeft er zeer toe bijgedragen, dat
de betrekkingen tussohen Berlijn en Parijs
zich in minzame en door een verzoen lijken
geest gedragen vormen afspelen, althans
vriendelijker dan in vele politieke beschou
wingen over isolement en entente wordt
aangenomen.
Perzli*
Uit Tabris bericht het Peteréburgsobe
telegraaf.! gentachap, dat de telegraaf naar
Riueland wederom is doorgesneden. De uit
komsten van liet den 15eu tegen den avond
verstomde boanibarderaent van de wijk Umi-
raldhis zijn niet beslissend geweest. Satar
Khan han-ci'ioaft zioh met zijne aanhangers
in zijne stelling. Ruitens van Rakhom Khan
hebben in de verst afgelegen wijken vele
huizen geplunderd. Thans heersdht er rust.
Men wadbt af Bewoners van de wijk Umi-
rxldhis zonden den sjah een telegram, waarin
zij om genade smeeken. Tot dusver bleven
de bazars gesloten j de handel lijdt groote
\erliezen.
Vereenigde Staten.
Volgens een telegram uit Hotsprings ont
vangt Taft uit alle deelen van de Vereenigde
Staten verzoeken ora onmiddellijk met zijne
verkiezingsreis te beginneu.
De republikeinsche leiders in de staten
van Midden- en West-Amerika verklaren,
dat Taft's onmiddellijk optreden hoog nood
zakelijk is, daar de populariteit van Bryan
met den dag toeneemt. Ook in Indiana,
Wisconsin, Illinois en de staten in de Rocky
Mountains acht men het dringend noodig,
dat Taft zijn verkieziugsveldtooht niet lan
ger uitstelt.
14 Meviuiuw M. C. E. OVINK—SOER.
Had Giska in haar vredig, diep geluks
gevoel, rtot dasver niet verlangd, dat er
vooreerst een eind zou. kkwnen aan den tijd
vau de stille, onuitgesproken liefdé tus
schen hem en haar, nu zij den mam -dien
zij liefhad in gevaar wist, blootgesteld aan
de kans van besmetting der afschuwelijke
ziekte, kostte 't haar moeite te berusten in
hun gedwongen scheiding.
Zij begreep niet, dat iedereen in haar
omgeving zoo kalm toon spreken Over de
cholera, alsof men eatóh, als Europeanen,
beveiligd achtte tegen elk gevaar.
't Meisje zocht afleiding voor haar ang
stige gedachten in drukke bezigheid.
Toen moeder weer geheel hersteld' was,
had Giéka haar dadelijk de sleutels terug
gegeven, doch mevrouw liet nog veel aan
haar over. 't Rechte plezier in haar koeien
liad ze ook nog niet. Sipin kreeg geen
standjes en oorvijgen meer over slecht ge
spoelde flcssohen of Vuile handen bij 't mel
ken. Mietje, Ohrisje's kalfje, had moeder
nauwelijks aangekeken toen ze weer voor 't
©erst in de kraal kwam.
Als 't kon; was ze nog magerder en ge
rimpelder geworden dan vroeger, en zo had
ook iéts kribbigs en ongedurigs over zich
gekregen, dat haar huisgenooten goedmoe
dig verdroegen, ouvdart zij een en ander als
oen gevolg van haar ziekte (beschouwden
Kwaan er bezoek, dan. leefde de vrouw
des huizes op. Behalve Jansje, aan wie zij
zeer gehecht was geraakt, begroette me
vrouw niemand halted ijker dan Robbert
TiLanius, die na haar herstel, een trouw be
zoeker van Bagger Sari was geworden. Vroe
ger kwam hij af en toe eens akn, nu bijna
elke week een paar maal. Tilandus was de
naaste buur van de familie van Dannen
burgh en had zidh bij alle voorkomende
gelegenheden steeds zeer hulpvaardig en
kameraadschappelijk betoond. Iedereen, van
Fransje af tot ibalboe toe, hadden veel op
met den hupschen jongen man. Hiji was al
tijd vroolijk en welgemoed, kerngezond en
zeldzaam optimist.. Zijn zaken gingen goed
zorgen 'had 'hij niet', dus bekeek hij 't leven
van den zonnigsten kant, en vond de rnien-
schen dom, die er anders over dachten.
Zijn koddige verhalen en dwaze invallen
wekten steeds groote vroolijkheid, en Ciska
zelf -\ergat haar onrust, en moest dikwijls
hartelijk lachen om Tilanius' grappen en
anekdoten.
Daar was 't hem juist om t© doen. Alb
hij Ciska stil en treurig zag, rustte hij niét,
voor hij haiar uit die sombere stemming had
opgewékrt.
'Do landheer van „Keniibang Wangi" kon
in de verste verte niet. vermoeden wat de
oorzaak -was van Ciska's gedruktheid1, en
schreef deze toe aan haar saai, eentonig
leven. Welk een bestaan was dat ook voor
zoo'n jong, mooi schepseltje. Haar ouders
moesten toch inzien, dat zij zich hier zat
te verkniezen. Had dat knappe, ontwik
kelde iméisje daarvoor een Europeescke op
voeding gehad, om op dit treurig koffieland
„een vaatje zuur bier" te worden? 't Zou
oen finale schande zijn als zoo iets gebeurde.
Tilanius gevoelde een eerbiedige bewon- j
dering voor Oiska.. 't Zou hem niet in het i
hoofd zijn gekomen met. baar te schertsen,
zooals hij met Jansje Wullers deed, die 'hij
veel bij de familie van Dannenburgh ont
moette. Jansje durfde hij aardigheden toe
fluisteren, die hij voor goeai geld ter wereld
tegen Ciska zou hébben gezegd. Hij stoeide
en gékte met 't aardig nounaatje tot haar
wangen kleurden als pioenrazen en haar
oogen straalden en vonkten alsof er een
vuurtje aéhter gloeide. Jansje hoorde zon
der blikken of blozen de rneeét gewaagde
grapjes aan en gaf gevatte antwoorden,
■waarover zij zelve 't hardst van allen scha
terde Het jonge meisje stak 't niet onder
stoelen of banken, dat ze doodelijk was van
Tilanius.
E'n Tilanius, jong en lichtzinnig, vuuidle
bet gevaarlijke spelletje aan. Die Jansje
had een verduiveld aardig, gezichtje, ze was
een meisje, dat. er wezen mocht
Hoewel zij zich instinctmatig ibeheerschte
in liaar tegenwoordigheid, merkte Ciska
toch wél, dat Jansje veel te vrij mét Tila
nius omging, en zij achtte 't haar plicht
het meisje te waarschuwen. Dooh Jansje
lachte al Ciska's waarschuwingen weg.
Och kom, zij flirtte met Tilanius, zij vond
hem leufk en hij haar ook. Dait was allee.
Nonna Franoidka (Jansje noemde Oiska
altijd voluit bij haar naam) moest zich over
haar niet ougeruéfc maken. Ze wist 'beet hoe
ver ze gaan kon.
„Jo gelooft toch niet, Jansje, zei Ciska
ernstig, „dat mijnheer Tilamtius plan heeft
je te trouwen?"
„Waarom niet?" vroeg 't kind veront
waardigd.
Maai- Ciska schudde hét hoofd', en Jansje
vriendelijk aanziendi, sprak ze: ,,'k Raad
je om brêtwil', lieve meid. Dat weet je toch
wel, hé? 'k Zou 't zoo jammer vinden als
je je allerlei voorstelde, dat nooit gebeuren
zal, cu dan naderhand veel verdriet kreeg."
HOOFDSTUK VIII.
Ciska benutte den Zondagmorgen om
haar achterstallige correspondentie af te
doen, en was druk aan 't schrijven, toen
haar Ikcimerdeur eendklaps werd opgenge-
ru'kt, en Bettie hijgend en doodsbleek bin
nen vloog. „Stop mij weg," bad ze, „vader
komt, hij slaat mij dood."
„Mijn Gold, kind, wat heb je uitgevoerd?"
Ciska wierp haar pen neer, en wendde ziöh
ontsteld tot Bettie.
Maar 't meisje wrong zich, huilp zoekend,
achter haar zuster, en hield) deze met. de
kracht der wanhoop als een schild tusschen
zich zeil en haar vader, die op dit oogen-
iblik den drempel overschreed.
Op zijn dochtertje toetredende riep hij,
heesch van woede: „KOin hier, Bettie, je
zult een pak slaag hébben, dat je zal heu
gen, juffertje."
Moeder kwam nu ook bonnen. Zij schold
en raasde Maleisch en Hollandsch dooreen,
waarvan Oiska slechts de woorden„Si-
pin... Béttje..." vorstend. 't Duizelde haar.
Half onbewust, bleef ze beschermend tus
schen vader en Bettie, drong haar zusje in
een hoek, en legde haar hand bedarend op
vader'8 airm.
„Wat ie er toob in 's hemels naam ge
beurd? vader, sla Bettie niet, kom eerst, tot
bedaren. U weet nliet wat u doet op 't
oogenblflt."
Overtuigd, klat moeders klappen mindér
hard aan zouden komen dan die van vader,
had Bettie zich op genade of ongenade aan
mevrouw van Dannenburgh overgegeven,
die 't snikkende kind aan den arm mee
sleurde met de woorden„O, jou slecht
schepsel, 'kruis op mijn graf, jouw vader,
hij zal je op et-raat gooien."
Ciska keek verstomd' toe. Elr moest wel
iets heel ergs gebeurd zijn, dat moeder, die
uricwijls tegen beter weten in ivoor de kin
deren partij koos, *t dezen keer geheel met
haar man eene was.
En 't bleek heel erg!
Zoo even was Fransje vader en moeder,
die over 't erf wandelden, komen vertellen,
dat Bettie iets zeer ondeugends deed. Zijn
zusje wilde niet met hem spelen en had
Fransjo weggestuurd. Maar 't ventje bleef
rondloeren wat zij' ging uitvoeren, en zag
hoe zij Sipin wenkte, waarna ze beiden
achter de pagger verdwenen. Toen had'
Fransje door de paggergiaatjes geloerd en
gezien, dat Bettie zich door Sipiu liet zoe
nen. 't Kind vond dit zoo verschrikkelijk:
ondeugend van Bettie, dat hij zioh haastte
tie zaak zoo gauw mogelijk, te gaan verklik
ken aan den eerste den beste, dien hij
tegen kwam, in dit. geval zijn ouders. Va
der was Fransje ijlings gevolgd en had beide
'kinderen nog net betrapt met de armen om
eikaars schouders geslagen. Voor hij toe kon
grijpen, was Sipin hem ontsnapt „ge
lukkig inaar," voegde vader er bij, ,,'k had
den jongen misschien wel d<xxlgeranseld"
terwijl Bettie gillend naar huis vluchtte.
Zenuwachtig opgewonden, had van Dan
nenburgh zij,ii roerloos toeluisterendie doch
ter dit al'les verteld.
Wordt vervolgd.