Bi0. SO. Eerste Blad. 7de J itargnng. Zaterdag 18 Juli 1908. BUITENLAND. FEUILLETON. CISKA VAN DANNENBDRGH. AMERSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS: Per 8 maanden voor Amersfoortf l.OO. Idem franco per post - 1.50. Afzonderlijke nummers- 0.05. Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feest dagen. Advertentiftnmededeelingen enz.gelieve men vóór 11 urn 's morgens bg de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF O. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER AD VERTENTI EN: Van 15 regels f 0.50. Elke regel meer - 0.10. Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 coats bg vooruitbetaling. Groote letters naar plaatsruimte. Voor tiandel en bedrijf bestaan zeer voordoelige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad, bij abonnement. Eene circulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht l>uitschers tegen Czeclten. Ook de Oosten rijkscho rijksraad is nu aan hefc einde van zijne werkzaamheden geko men. Maar de vacantie, die nu intreedt, ibeteekent geen rustpoos in den politieken strijd. Eerder kan men zeggen, dat de afge vaardigden te midden van eene politieke crisis uiteengaan. Deze crisis, die is ingetre den, doordat de minister, die als vertegen woordiger van de Duitschers in het kabinet zitting heeft, de „landsman-minister" Pradle, zijn ontslag heeft aangeboden en besloten is in bet najaar af te treden, bepaalt zich niet tot dien minister alleen. Het is reeds nu aan geen twijfel onderhevig, dat in het na jaar eene nieuwe reconstructie van het mi nisterie zal plaats hebben. Men spreekt er van, dat de portefeuilles van financiën, on derwijs en justitie in andere handen zullen overgaan. Het vooruitzicht der benoeming van nieuwe ministers brengt echter alle partijen in spanning. De parlementaire vacantie zal dus geen rust 'brengen op het gebied der binnenland- sche politiek. De minister van arbeid Gess- n^inn, een der leiders van de christelijk- sociale partij, heeft in eene rede te Mistel- 'bach er op gezinspeeld, dat groote veran deringen in voorbereiding zijn. Hij ver klaarde, dat moest worden gestreefd naar de vormiug van eene vaste meerderheid als grondslag voor eene parlementaire regee ring. Dat sluit in zich de samenstelling van een regeeringsprogramma en dat is in Oos tenrijk eene uiterst moeiolijke zaak. De mi nister Prade, die het ministerambt moede is, heeft te kennen gegeven, dat hij zijn ontslag heeft aangeboden, omdat hij ern stige bedenkingen heeft tegen sommige be palingen van het door den minister-presi dent samengestelde ontwerp tot regéling van de taal voor den inwendigeu dienst in Bo- hemen, en omdat de hierover bestaande ver schillen niet uit den weg geruimd konden worden. Hier stuit men reeds dadelijk op eene uiterst netelige kwestie, die de ver houding tusschen Czechen en Duitschers raakt. Hoe de stemming is onder het Duit- sche deel der bevolking van Bulhemen, be wijzen de volksvergaderingen, die verleden Zondag in 35 Duitsch-Boheemsche steden hebben plaats gehad om te protesteeren tegen liet véldwinnen van het Czechische element in het bestuur van Bohemen. Men verwijt aan de regeering den todleg om het ambténaars personeel te czechiseeren. In ail deze vergaderingen werd instemming be tuigd met een besluit, dat genomen is door den Duitse hen volksraad in Bohemen. Dit besluit, dat kenschetsend is voor de heer- schende stemming, luidt aldus: „Van de overtuiging doordrongen, dat de (kwestiën der inwendige Oaeehische dienst- taal alsmede de ambten aarskwestie in Bo hemen de gewichtigste nationale en econo mische goederen van het' Daiitsolie volk in grijpend raken, eisckt het Dudtsdbe volk van de regeering, dat tegen het met de wet strijdige, met elk overheidsgezag spottende binnensmokkelen van de inwendige Czechi sche diensttaal eerlijk en zonder verschoo rt in g zal worden opgetreden, en dat de Duit sche ambts- en dieusttaal weer ten volle tot haar recht zaïl woodlen gebracht. Met dit doel moet de regeering door eene bijzondere commissie van bevoegde en onpartijdige, d. i. boven den nationalen strijd in Bohe men staande ambtenaren, aan de hand van het bij de centrale overheid in Bohemen aanwezige aktenmateriaaleen nauwkeurig onderzoek laten instellen, of en in koever de inwendige Gzedhische diensttaal reeds is ingevoerd. Het Duitsche volk eisclit verder, dat om een onrecht van tientallen van jareu, waarin alleen Chechen in den staatsdienst werden opgenomen, goed te maken, voor het Duitsche amlbtenaarselement zorg gedragen worde, doordat in de eerstvolgende jaren Duitsche ambtenaren in een aan de feite lijke behoeften beantwoordend grooter aan tal worden opgenomen, en dat met kracht worde opgetreden tegen de vervolging van de zich in de minderheid bevindende Duit sche ambtenaren door Czechische collega's en de Czechische pers om zuiver nationale redenen. Van zijne afgevaardigden verlangt het Duitsche volk, dat zij, onverschillig tot welke partij zij behooren, hunne volle macht zullen aanwenden om de vei*weaen lij king van deze rechtmatige eischen te verkrijgen, en het zal zorg dragendat de reeds bij herha ling gegeven toezeggingen nu worden nage komen aen an deze schandelijke toestanden een einde wordt gemaakt. Het Duitsche volk is zich bewust, dat dit optreden van de Czechen juist in dit jaar met volledige in stemming van de regeering is geschied, die op luchthartige wijze het jubileumjaar van den Keizer gebruikt om het Duitsche volk in een hoek te dringen, van de meening uitgaande, dat de Duitschers 't niet zouden wagen ook maar dè verdenking van eene anti-dynastieke gezindheid op zich te laden en den vrede van het jubileumjaar te bre ken. Zelfs op dit gevaar af dulden wij niet verder, dat ons recht met voeten wordt go- treden. De verantwoordelijkheid voor de daaruit voortvloeiende gevolgen laden wij op de schouders van hen, die geroepen zijn voor recht en wet op te komen.." Uit dit besluit spreekt de stellige over tuiging, dat het zoo niet langer kan gaan. Maar als de regeering ook maar de geringste neiging toont om toe te geven aan wat de Duitschers verlangen, dan ontstaat er aan de Ozecliisohe zijde een geweldig rumoer. Dat maakt de taak voor de regeering. die tus schen de twee partijen in zit, verbazend moeielijk. Duitschland» De Duitsche vloot, bestaande uit twee es kaders linieschepen en een eskader lichtere vaartuigen, heeft Kiel verlaten onder bevel van prins Heinrich van Pruisen, om zich naar den Atlantischen oceaan te begeven, to; bet houden van oefeningen op groote schaal. B e r 1 ij n, 17 Juli. In het Eulenberg- proces besloot heden het gerechtshof, of schoon de beklaagde zich er tegen verzette, op voorstel van den Oberstaat san walt de be handeling voor onbepaaldeu tijd te verda gen, maar de beklaagde in hechtenis te houden wegens het gevaar dat andera de bewijslevering zou worden bemoeielijkt. BelgiS. De internationale conferentie over den wapenhandel in Afrika, te Bnuseel, met hare werkzaamheden gereed gekomen. Heden wordt eene eindvergadering gehouden waarin de resultaten vain den verrichten ar beid zullen worden vastgesteld. Dfe confe rentie heeft een datum .bepaald voor eene volgende bijeenkomst, waarin eventueel eene nieuw© overeenkomst zal worden oudertee- kend Engeland. Lord Charles Berosford heeft reeds van de conservatieve vereeniging te Portsmouth het verzoek ontvangen, bij de volgende ver kiezing als candidaat der conservatieven voor het parlement op te treden. De admi raal heeft geantwoord, dat hij, zoolang hij in wcrkel ijken dienst is, niet aan politiek kan doen. Als deskundige op het gebied van de pa ton twetgeving heeft de rechter Duel eene reis naar Engeland gedaan met het doel wij zigingen in de nieuwe Engelsche patentwet te verkrijgen in het belang van de fabri kanten der Vereenigde Staten. Bij zijne te rugkomst in New-York heeft hij tot een in- teiviewer gezegd: ,,Met het oog op den zeer protectionistischen aard en de maatrege len heb ik eeuige hoop, dat de liberale re geering er in zou toestemmen eenige veran deringen an te brengen. Mijne bemoeiin gen waren echter geheel vruchteloos. De nieuwe wet is een groote stap naar de Brit- sche bescherming. Ik ben vast overtuigd, dat Engeland binnen vijf jaren even protec tionistisch zal zijn als wij." Oostenrijk. Wee n en, 17 Juli. De Kamer van afgevaardigden is op reces gegaan. De minister van onderwijs Mardhet lieeft in de zaak van liet- examen der Czechische Komenskysdhool te. Weenen eene twedde beschikking uitgevaardigd, die den lairds schoolraad uitnoodigt rapport uit te bren gen over het resultaat van de bij wijze van proef gehouden examens. De minister ver klaarit verder, dat hij bet niet noodig acht, dat de disLrictesch ooi raad te Weenen een lid afvaardigt om bij deze examens tegen woordig te zijn. Daaitmee is voor het ge- meentebeetuur van Weenen de reden verval len om tegen de vorige aanschrijving be zwaar in te brengen. ServIS. De ministerieel© crisis blijft steeds onop gelost. Ook de combinatie-Milowanowitech is prijs gegeven tegen de verwachting heeft ook deze staatsman onoverkomelijke moeie- lijkheden ondervonden in zijne eigen partij men stelt hem voorwaarden, die hij niet kan aannemen. Rusland. Fetersburg, 17 Juli. In den rijks raad noemde de minister van financiën de uitkomsten van de begraoting van 1908 als zeei verblijdend. De gewone inkomsten over treffen de gewone uitgaven met 74 millioen. Tegenover nieuwe belastingen moet men zich voorzichtig gedragen. Men kan van krediet-operatiën niet afzienbij het ver schaffen van nieuwe middelen zal echter de uiterste spaarzaamheid in acht worden ge nomen. Het 8taatscrediet wordt allemgB her- ste'dhet economische leven van Rusland is beterend. De begrooting werd daarop aan genomen. Do gewone inkomsten bedragen 2.386.945.498 roebels, de buitengewone 194.457.670, de gewone uitgav. 2.312.251.090 roebels, de buitengewone 269.152.078. Turkije. Uit Berlijn wordt aan de Frankf. Ztg. be richt, dat de opvatting, die men in beschou wingen over de Balkaupolitiek dikwijls ont meet, dat Fiülnkrijlk ak instemmende derde persoon kan gerekend worden bij Engeland en Rusland, niet overeenstemt met de fei ten. De belangen van Frankrijk in ooster- solie zaken aijn niet identiek met die van Engeland en Rusland en het is volstrekt niet onwaarsdhijlnlijk, dat, als het in den verderen iloop der zaken tot meeningsver- aobillen tussohen verschillende groepen van staten mocht komen, Frankrijk zich niet eenvoudig bij de eene groep inlijft, maar veeleer de rol van den bemiddelaar op zioh neemt. Omtrent 'het Engelsche voorstel tot op richting van eene vliegende colonne oan het bendenbedrijf dn Macedonië te onderdruk ken, is reeds bekend, dat het in beginsel door alle mogendheden wordt goedgekeurd Over de formuleering der détails zullen de gezanten later in Konstantinopel beraad slagen, wanneer ook de Russische aanvuJ- lingsvoorstellen zijn ingekomen. Over de Jong-Turksobe beweging wordt uit Saloniki bericht, dat majoor Ennver Bey in den omtrek van Kcekoesoh 300 Turken lieeft aangenomen en zich gereed maakt om zioh te vereenigen met Niazi Bey. Met de zelfde bedoeling is kapitein Moestaf a Ef fendi met 150 solüdaten van Tikwesch afge marcheerd. Over de hervormingsvoorstellen van Enge land en Rusland voor Macedonië wordt aan de Neue Freie PresBo rat Rome bericht Engeland heeft op zijn voorstel om voor Ma cedonië een met onbeperkte volmacht toege- rusten gouverneur, christen of mohamme daan, ond.r oppertoezicht van de mogend heden, te benoemen, afgezien en in den loop van den laatsten tijd na langd-urige onder handelingen de Russische voorstellen aan genomen, die de financieel© commissie, de betere dotatie van de begrooting van bin- nenlandsch bestuur, de uitbreiding der be voegdheden van den generaal der gendar merie er» de hervorming van het rechtswe zen betreffen. Van het beginsel uitgaande, dait de praktische uitvoering van dit pro gramma niet mogelijk zal zijn als de rust in Macedonië niet op afdoende wijze verzekerd is stelt nu Rusland de oprichting van een veld wachterskorps en Engeland de oprich ting van eene vliegende colonne voor. De beide voorstellen sluiten elkaar niet uit, maar de mogendheden moeten van meening zijn, dat het Russische voorstel onpraktisch is en ouder zekere omstandigheden zelfs na- deelig kan werkenhet Engelsche voorstel daarentegen zal in nadere overweging geno men worden. Marokko. Rabat, 17 Juli. De sultan heeft laai* Oampa Sidyakia, op 40 K.M. ten zui den van Rabat gelegen, verlaten. Uit Casablanca bericht een telegram van de Duitsche Kabelgramm-Gesellsohaft, dart- de Franschen Aaemnnoer hebben prijsgege ven, maar enkel bet eigenlijke stedelijke ge bied hebben verlaten. Zij hebben zich terug getrokken in de tegenover de stad gelegen streek aan de overzijde van de Oemer Rob ia, maar zij blijven in de provincie Doekela., hetgeen ook eene schending van de aikte vau Algeciras is. Volgens een bericht uit Tanger aan de Vossische Ztg. heeft gene raal d'Amade de bewoners van Azemmoer bewogen, hem schriftelijk te verzoeken de Fransche troepen weer naar Azemmoer te laten gaan, omdat men angst hoeft voor de Doekala*3. Daaruit wondt afgeleid, dat de Franschen een voorwendsel zoeken om Azemmoer op nieuw Fe bezetten. In tegenstelling tot den twijfeldie in deze berichten wordt uitgedrukt of gene raal d'Amade zich werkelijk terugtrekt overeenkomstig de hein verleende instruc- tdën, legt de Nordd. Allg. Zeitung een on voorwaardelijk vertrouwen aan den dag, dat de door de Fransche regeering kenbaar gemaakte bedoelingen ook werkelijk zullen worden nagekomen. Het offioieuse hl ad schrijft namelijk „Met liet oog op de zich telkens herha lende berichten, dat de uitvoerende orga nen van de Fransohe politiek in Marokko zelf de van Parijs uit verleende instruction niet schijnen na te komen, moet worden geconstateerd, dat de Fransche regeering nog onlangs spontaan heeft verklaard, dat generaal d'Amade feitelijk uit Azemmoer is afget rokken en de bepaalde instructie heeft gekregen, de buurt van de rivier Oemer Rebia to verlaten en zich dichter te begeven bij zijne operatiebasis. De plaat sen Settal en Sidi ben Behr, wellke laatste stad tusschen Casablanca en Azemmoer ge legen is, zijn als uiterste punten van de operation aangeduid. Ook is het onjuist, dat sultan Ajbdel Aziz bij zijn tocht naar Ma- r.uke6cli liet Fransche bezettingsgebiod zal doortrekken een marsch van zijne troepen door dit gebied zou niet wordeu toegelateu. Overigenis houdt de Fransche regeering er aan vasr. dat de bezetting van Casablanca slechts tijdelijk is en niet langer dan drin gend noodig zal worden gehandhaafd." De Frankf. Ztg. teekent hierbij aan, dat men in deze opmerkingen een bewijs kan zien van het vertrouwen, dat men te Ber lijn stelt'in don minister PLehon. Dit ver trouwen heeft er zeer toe bijgedragen, dat de betrekkingen tussohen Berlijn en Parijs zich in minzame en door een verzoen lijken geest gedragen vormen afspelen, althans vriendelijker dan in vele politieke beschou wingen over isolement en entente wordt aangenomen. Perzli* Uit Tabris bericht het Peteréburgsobe telegraaf.! gentachap, dat de telegraaf naar Riueland wederom is doorgesneden. De uit komsten van liet den 15eu tegen den avond verstomde boanibarderaent van de wijk Umi- raldhis zijn niet beslissend geweest. Satar Khan han-ci'ioaft zioh met zijne aanhangers in zijne stelling. Ruitens van Rakhom Khan hebben in de verst afgelegen wijken vele huizen geplunderd. Thans heersdht er rust. Men wadbt af Bewoners van de wijk Umi- rxldhis zonden den sjah een telegram, waarin zij om genade smeeken. Tot dusver bleven de bazars gesloten j de handel lijdt groote \erliezen. Vereenigde Staten. Volgens een telegram uit Hotsprings ont vangt Taft uit alle deelen van de Vereenigde Staten verzoeken ora onmiddellijk met zijne verkiezingsreis te beginneu. De republikeinsche leiders in de staten van Midden- en West-Amerika verklaren, dat Taft's onmiddellijk optreden hoog nood zakelijk is, daar de populariteit van Bryan met den dag toeneemt. Ook in Indiana, Wisconsin, Illinois en de staten in de Rocky Mountains acht men het dringend noodig, dat Taft zijn verkieziugsveldtooht niet lan ger uitstelt. 14 Meviuiuw M. C. E. OVINK—SOER. Had Giska in haar vredig, diep geluks gevoel, rtot dasver niet verlangd, dat er vooreerst een eind zou. kkwnen aan den tijd vau de stille, onuitgesproken liefdé tus schen hem en haar, nu zij den mam -dien zij liefhad in gevaar wist, blootgesteld aan de kans van besmetting der afschuwelijke ziekte, kostte 't haar moeite te berusten in hun gedwongen scheiding. Zij begreep niet, dat iedereen in haar omgeving zoo kalm toon spreken Over de cholera, alsof men eatóh, als Europeanen, beveiligd achtte tegen elk gevaar. 't Meisje zocht afleiding voor haar ang stige gedachten in drukke bezigheid. Toen moeder weer geheel hersteld' was, had Giéka haar dadelijk de sleutels terug gegeven, doch mevrouw liet nog veel aan haar over. 't Rechte plezier in haar koeien liad ze ook nog niet. Sipin kreeg geen standjes en oorvijgen meer over slecht ge spoelde flcssohen of Vuile handen bij 't mel ken. Mietje, Ohrisje's kalfje, had moeder nauwelijks aangekeken toen ze weer voor 't ©erst in de kraal kwam. Als 't kon; was ze nog magerder en ge rimpelder geworden dan vroeger, en zo had ook iéts kribbigs en ongedurigs over zich gekregen, dat haar huisgenooten goedmoe dig verdroegen, ouvdart zij een en ander als oen gevolg van haar ziekte (beschouwden Kwaan er bezoek, dan. leefde de vrouw des huizes op. Behalve Jansje, aan wie zij zeer gehecht was geraakt, begroette me vrouw niemand halted ijker dan Robbert TiLanius, die na haar herstel, een trouw be zoeker van Bagger Sari was geworden. Vroe ger kwam hij af en toe eens akn, nu bijna elke week een paar maal. Tilandus was de naaste buur van de familie van Dannen burgh en had zidh bij alle voorkomende gelegenheden steeds zeer hulpvaardig en kameraadschappelijk betoond. Iedereen, van Fransje af tot ibalboe toe, hadden veel op met den hupschen jongen man. Hiji was al tijd vroolijk en welgemoed, kerngezond en zeldzaam optimist.. Zijn zaken gingen goed zorgen 'had 'hij niet', dus bekeek hij 't leven van den zonnigsten kant, en vond de rnien- schen dom, die er anders over dachten. Zijn koddige verhalen en dwaze invallen wekten steeds groote vroolijkheid, en Ciska zelf -\ergat haar onrust, en moest dikwijls hartelijk lachen om Tilanius' grappen en anekdoten. Daar was 't hem juist om t© doen. Alb hij Ciska stil en treurig zag, rustte hij niét, voor hij haiar uit die sombere stemming had opgewékrt. 'Do landheer van „Keniibang Wangi" kon in de verste verte niet. vermoeden wat de oorzaak -was van Ciska's gedruktheid1, en schreef deze toe aan haar saai, eentonig leven. Welk een bestaan was dat ook voor zoo'n jong, mooi schepseltje. Haar ouders moesten toch inzien, dat zij zich hier zat te verkniezen. Had dat knappe, ontwik kelde iméisje daarvoor een Europeescke op voeding gehad, om op dit treurig koffieland „een vaatje zuur bier" te worden? 't Zou oen finale schande zijn als zoo iets gebeurde. Tilanius gevoelde een eerbiedige bewon- j dering voor Oiska.. 't Zou hem niet in het i hoofd zijn gekomen met. baar te schertsen, zooals hij met Jansje Wullers deed, die 'hij veel bij de familie van Dannenburgh ont moette. Jansje durfde hij aardigheden toe fluisteren, die hij voor goeai geld ter wereld tegen Ciska zou hébben gezegd. Hij stoeide en gékte met 't aardig nounaatje tot haar wangen kleurden als pioenrazen en haar oogen straalden en vonkten alsof er een vuurtje aéhter gloeide. Jansje hoorde zon der blikken of blozen de rneeét gewaagde grapjes aan en gaf gevatte antwoorden, ■waarover zij zelve 't hardst van allen scha terde Het jonge meisje stak 't niet onder stoelen of banken, dat ze doodelijk was van Tilanius. E'n Tilanius, jong en lichtzinnig, vuuidle bet gevaarlijke spelletje aan. Die Jansje had een verduiveld aardig, gezichtje, ze was een meisje, dat. er wezen mocht Hoewel zij zich instinctmatig ibeheerschte in liaar tegenwoordigheid, merkte Ciska toch wél, dat Jansje veel te vrij mét Tila nius omging, en zij achtte 't haar plicht het meisje te waarschuwen. Dooh Jansje lachte al Ciska's waarschuwingen weg. Och kom, zij flirtte met Tilanius, zij vond hem leufk en hij haar ook. Dait was allee. Nonna Franoidka (Jansje noemde Oiska altijd voluit bij haar naam) moest zich over haar niet ougeruéfc maken. Ze wist 'beet hoe ver ze gaan kon. „Jo gelooft toch niet, Jansje, zei Ciska ernstig, „dat mijnheer Tilamtius plan heeft je te trouwen?" „Waarom niet?" vroeg 't kind veront waardigd. Maai- Ciska schudde hét hoofd', en Jansje vriendelijk aanziendi, sprak ze: ,,'k Raad je om brêtwil', lieve meid. Dat weet je toch wel, hé? 'k Zou 't zoo jammer vinden als je je allerlei voorstelde, dat nooit gebeuren zal, cu dan naderhand veel verdriet kreeg." HOOFDSTUK VIII. Ciska benutte den Zondagmorgen om haar achterstallige correspondentie af te doen, en was druk aan 't schrijven, toen haar Ikcimerdeur eendklaps werd opgenge- ru'kt, en Bettie hijgend en doodsbleek bin nen vloog. „Stop mij weg," bad ze, „vader komt, hij slaat mij dood." „Mijn Gold, kind, wat heb je uitgevoerd?" Ciska wierp haar pen neer, en wendde ziöh ontsteld tot Bettie. Maar 't meisje wrong zich, huilp zoekend, achter haar zuster, en hield) deze met. de kracht der wanhoop als een schild tusschen zich zeil en haar vader, die op dit oogen- iblik den drempel overschreed. Op zijn dochtertje toetredende riep hij, heesch van woede: „KOin hier, Bettie, je zult een pak slaag hébben, dat je zal heu gen, juffertje." Moeder kwam nu ook bonnen. Zij schold en raasde Maleisch en Hollandsch dooreen, waarvan Oiska slechts de woorden„Si- pin... Béttje..." vorstend. 't Duizelde haar. Half onbewust, bleef ze beschermend tus schen vader en Bettie, drong haar zusje in een hoek, en legde haar hand bedarend op vader'8 airm. „Wat ie er toob in 's hemels naam ge beurd? vader, sla Bettie niet, kom eerst, tot bedaren. U weet nliet wat u doet op 't oogenblflt." Overtuigd, klat moeders klappen mindér hard aan zouden komen dan die van vader, had Bettie zich op genade of ongenade aan mevrouw van Dannenburgh overgegeven, die 't snikkende kind aan den arm mee sleurde met de woorden„O, jou slecht schepsel, 'kruis op mijn graf, jouw vader, hij zal je op et-raat gooien." Ciska keek verstomd' toe. Elr moest wel iets heel ergs gebeurd zijn, dat moeder, die uricwijls tegen beter weten in ivoor de kin deren partij koos, *t dezen keer geheel met haar man eene was. En 't bleek heel erg! Zoo even was Fransje vader en moeder, die over 't erf wandelden, komen vertellen, dat Bettie iets zeer ondeugends deed. Zijn zusje wilde niet met hem spelen en had Fransjo weggestuurd. Maar 't ventje bleef rondloeren wat zij' ging uitvoeren, en zag hoe zij Sipin wenkte, waarna ze beiden achter de pagger verdwenen. Toen had' Fransje door de paggergiaatjes geloerd en gezien, dat Bettie zich door Sipiu liet zoe nen. 't Kind vond dit zoo verschrikkelijk: ondeugend van Bettie, dat hij zioh haastte tie zaak zoo gauw mogelijk, te gaan verklik ken aan den eerste den beste, dien hij tegen kwam, in dit. geval zijn ouders. Va der was Fransje ijlings gevolgd en had beide 'kinderen nog net betrapt met de armen om eikaars schouders geslagen. Voor hij toe kon grijpen, was Sipin hem ontsnapt „ge lukkig inaar," voegde vader er bij, ,,'k had den jongen misschien wel d<xxlgeranseld" terwijl Bettie gillend naar huis vluchtte. Zenuwachtig opgewonden, had van Dan nenburgh zij,ii roerloos toeluisterendie doch ter dit al'les verteld. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1908 | | pagina 1