Vrijdag 18 September 1908.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
CINDERELLA.
m°. sa.
5"" Jaargang.
AMERSFOORTSGH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden voor Amersfoortf l.OO.
Idem franco per post1.50.
Afzonderlijke nummers- 0.05.
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feest
dagen.
Advertentiënmededoelingen. enz.gelieve men vóór II uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uilgevers: VALKHOFF C°.
Ut recht sc bestraat 1. lntercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 15 regels f 0.50.
Elke regel moor - 0.10.
Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 cents bij vooruitbetaling.
Groote lettors naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteoren in dit Blad, bjj abonnement. Eeno
circulairebevattende do voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Aan hendie met 1 October
a. s. op dit blad inteekenen,
■worden de nummers die ge
durende de maand September
nog zullen verschijnen, kos
teloos toegezonden.
Kennisgevingeno
J A A R M A R K T.
Burgemeester en Wetihcmjers van Amersfoort
brengen ter openbare kennis, dat de Ikertmis of
jaarmarkt zal aanvangen op Maandagden
2toten October a. s. en eindigen den 31sten Oc
tober d.a.v., des avonds ten elf uren.
Marskramers en liedjeszangers worden niet
toegelaten.
De loting voor staanplaatsen van kramen zal
gesohieden op Woensdag, den "ilsten October a.s.
ten Raadhuize, des roormiddags ten elf uren,
ten overstaan van hun College.
Amersfoort, 17 September 1908.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
De Secretaris, De Burgemeester,
J. G. STENFERT KROESE. Wl'IJTIERS.
De Burgemeester en Wethouders van Amers
foort maken bekend, dat hot register van in
schrijving over het jaar 1908 en de alpbalietisclie
naamlijst, bevattende de ingeschrevenen voor de
lidhting der Nationale Militie voor 1909, gedu
rende acht dagen, te rekenen van heden, van
des voormiddags 10 uur tot des namiddags 3
uur, ter Secretarie voor een ieder ter lezing lig
gen, binnen welken tijd bij den heer Commis
saris der Koningin in deze provincie bezwaren
kunnen worden (ingebracht door middel vam een
Vloor de noodige bewijsstukken gestaafd verzoek
schrift, op ongezegeld papier in te diienen bij
den Burgemeester der woonplaats.
Amersfoort, 17 September 1908.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
De Secretaris, De Burgemeester,
J.G. STENFERT KROESE. WUIJTIERS.
Politiek Overzicht
Het |;Btilgaarscli-T(irksche incident.
Het achterwege blijven van eene uitnoo-
diging tot oen gastmaal is oorzaak, dait er
tusschen Turkije on Bulgarije eene ontstem
ming is ontstaan, de eerste wanklank nada
gen van verzoening en lioop. Juister ge
zegd, te midden van de beloogingen van
verzoening en blijde verwachting. Want nog
verleden Zondag is te Sofia, een geselschap
Turksche notabelen uit Adriauopel aange
komen te Sofia, waar liet- levendig begroet
werd door eene talrijke inensdhenmen igte,
die zich juichende bewoog in de met Turk
sche en Bulgaarsche vlaggen versierde stra
ten. Naast verbroedering dus ontstem
ming.
De ooizaak vau het geechil is bijzonder
nietig, een zuivere etiketto vraag, maar aau
dio vraag knoopt zich eene andere van veel
ernstiger aard vast, de vraag of het vorsten
dom Bulgarije, dat theoretisch eeu vazal
staat va.n Turkije is, ook in de praiktij'k nog
zoo moet worden behandeld. De .Turksche
minister van buitenlandsche zaken gaf op
den geboortedag van den sultan, 12 Sep
tember, een officieel diner, waartoe alle in
Konstantiuopel geaccrediteerde diplomaten
genoodigd waren alleen de vertegenwoordi
ger van Bulgarije, de heer Geschow, niet.
De vertegenwoordiger van Bulgarije voert
slechts den tit©1 van diplomatiek agent,
maar dat belette niet, dat hij vele jaren
achtereen met ambassadeurs en gezantten
aan dezelfde taie' heeft gezeten. Dat hij
ditmaal bij de uitnood igin gén geïgnoreerd.'
werd, is iets geheel nieuws. Hij wendde zich
tot den minister van buitenlandsche zaken
en daarna tot hel. hoofd van het kabinet,
den grootvizierhij kreeg eene mondelinge
uitnoodiging, maar de schriftelijke bleef
achterwege, en op zijne vraag wat daarvan
de reden was, werd verklaard, dat hij niet
kon worden genoodigd, omdat hij- niet be
hoorde tot het corps diplomatique. Hij
werd niet voor vol ^angecrien. Dat kon hij
niet op zich laten zitten, en na overleg met
zijne regeering is de heer Gesdhow ten tee-
ken van protest uit Konstantinopel ver
trokken.
Strikt genomen is de Turksche regeering
in haar recht; volgens het verdrag van Rer
lijn staat Bulgarije in eene verhouding van
afhankelijkheid tot Turkije. De sultan is de
leenheer, de vorst van Bulgarije de vazal
Of het echter verstandig is, dit oogenblik
aan te grijpen om op die verhouding nadruk
te leggen, is eene andere vraagDe Neu©
Freie Presse brengt lof aan den gezant van
Oostenrijk-Hongarije, markies Pallavicini,
die eene poging heeft gedaan om de Turk
sche regeering te bewegen de gewoonte vau
vroegere jaren te blijven volgen, maar daar
mee geen succes heeft gehad zij voegt daar
aan toe: „Dat is te bejalnimeren, want
Turkije krenkt daarmee geheel ounoodig
een naburigen staat en roept, zonder vol
doende reden, een toestand van onbehagen
in 't leven. Men kan eene natuurlijke ont
wikkeling, die zich in den loop van dertig
jaren heeft voltrokken, niet ongedaan
maken, en juist de Jong-Turken moesten
voor zulke dingen het juiste gevoel hebben
Bulgarije was reeds op het oogenblik, toen
het Berlijnsehe verdrag het van het lichaam
van het Turksche rijk afscheidde, innerlijk
daarvan losgemaakt, en de vazal-verhouding
is slechts een uiterlijke band, die niet meer
dan onvoorwaardelijk noodig is moet wor
den aangeduid. Wanneer Turkije nu er prijs
op stelt op de verhouding nadruk te leg-
gem op eene wijze, die de Bulgaarsche
natie krenkt, dam kan dat slechts schade
doen aan de goede betrekkiugen, waaraan
men in Sofia en Konstantiuopel groot ge
wicht scheen te hechten. Zelfs op de bin-
nemlandsche politiek vam Turkije zou dit
invloed uitoefenen, want liet is onvermijde
lijk, dat elke vervreemding tussclien de beide
staten ook de Bulgaren van Macedonië raakt
en dat daardoor nieuwe moeielijkheden
•moeten ontstaan.
„Men zegt, dat de leidende personen on
der de Jong-Turken de beslissing, die ge
nomen is, nu zelf betreuren. Is dit juist,
dan zullen er ook middelen kunnen gevon
den worden om de ontstemlming uit den
weg te ruimen. Men heeft misschien al te
wijs willen handelen en heeft daarbij een
fout begaan. Het is de.eerste, waarvan men,
althans in het openbaar, verneemt; het is
te hopen, dat zij spoedig zal worden goed
gemaakt".
Duitschland.
B e r 1 ij n 17 Sept. De conferentie van
de Union-Interparlementair is hedenvoor
middag door den voorzitter van den Duit-
schen greep professor Rickhoff in de zit
tingszaal van den Rijksdag en in tegenwoor
digheid van den Rijkskanselier, van den
staatssecretaris en verscheidene .Pruisische
ministers, geopend. Prins Hein rich Scboe-
naick-Carolatli werd tot president gekozen;
onder de vioe-presidenten bevindt zich de
heer Tydeman, onder de rapporteurs baron
van der Feltz. De openingsrede werd uit
gesproken door prins Schoenaickdeze
dankte voor zijn verkiezing en wees daar
na op de taak dezer interparlementaire ver-
eeniging en citeerde liet woord van koning
Eduard naar aanleiding van liet vredescon
gres te Londen, dat zij die heerschen, zich
geen hooger doel kunnen stellen dan de be
vordering van eene goede verstandhouding
en de hartelijke vriendschap tusschen de
natiën. Verder richtte hij zich in zijn toe
spraak tot de prinsen van Wales en Quc-
bcck, waarbij hij als zijn meening uitsprak,
dat iedere manier, welke de harmonie on
der de natiën tot stand brengt, den weg aan
geeft tot het doel van den wereldvrede
Spreker wees er op, dat van de oorlogszuch
tige en in bloed gedrenkte scheppingen van
Napoleon, die alle vergaan zijn, slechts e
herinnering is overgebleven. Hij. riep de
Union interparlementaire op tot gemeen-
schappelijken arbeid, tot gemeenschappelijke
werkzaamheid aan de werken des vredes.
Naar bet voorbeeld van de ontmoetingen
van monarchen en staatshoofden, komen
thans ook de leden der parkinenten bijeen
tot bevordering van den arbeid des vredes.
De Duitschers verheugen zich er over, dat.
Keizer Wilhelm II zich ten allen tijde als
een voorstander des vredes heeft bekend ge
maakt van de vredesdenkbcelden en van
de goede harmonie der volkeren, wat hij op
13 November 1907 bij bet feestmaal in Lon
den zelf tot uitdrukking bracht en waarvoor
hij onlangs nog te Straatsburg en Colmar
in de bres is getreden. Prins Schonaick ein
digde met een welkomstgroet aan do ver
gadering.
B er 1 ij n, 17 Sept. De rijkskanselier
vorst Bülow, hield heden bij de opening
van het intetrparlementaire congres in het
gebouv. van den rijksdag eeno rede, waarin
hij de opgekomenen in naam van de kei
zerlijke regeering welkom heette en inzon
derheid den nestor van het congres, Frede
ric Passy uit Parijs, begroette.
Hij zeide, dat bet streven' van de inter
parlementaire unie eene bezwaarlijke on
moeielijbe, maar ook weldadige taak is. Het
succes is van jaar tot jaar toegenomen. Zoo
wel de meerderheid der volken als ook de
regeeringen zijn meerendeels gunstig ge
stemd voor de eendracht, den vooruitgang
en den vrede. Dat wil zeggenzij zijn in
overeenstemming met het streven, dat bij
de unie voorzit, en de regeeringen hebben
acht geslagen op de van haar uitgaande
aansporingen, maar er bestaan verschillen
van meening over de wegen, die moeten
worden ingeslagen om hot doel, waarnaar
wordt gestreefd, te bereiken. In Duitsch
land stelt men levendig belang in de vra
gen, die de interparlementaire unie bezig
houden, en inzonderheid in het vraagstuk
van het scheidsgerecht.
De rijkskanselier herinnerde aan de stel
ling van Duitschland tegenover de voorstel
len en besluiten van de tweede Haagse he
conferentie en wees op het klimmende cijfer
van Duitsche afgevaardigden, die aan de
interparlementaire vereeniging hebben wil
len deelnemen. Hij herinnerde er aan, dat
aan den arbeid der vereeniging bedoelingen
worden toegeschreven, die hare leden niet
koesterden, en zeide, dat vrede1 ievendlieid
niet beteekent gemis aan vaderlandsliefde.
In het streven van geschillen te voorkomen,
door bestrijding van de altijd schadelijke on
wetendheid en de ongezonde rancunes van
dei altijd blinden haat en de niet zelden
bedriogelijke eerzuchtige neigingen, geeft
men een bewijs van vaderlandsliefde. Door
zijn geschiedenis wijs geworden, moet
Duitsch'and sterk genoeg zijn om zijn ge
bied, waardigheid en onafhankelijkheid te
verdedigen; het misbruikt echter zijne
kracht niet en zal haar niet misbruiken.
Het Duitsche volk, dat den vrede wenscht
en de oprechtheid van dezen wensch gedu
rende zoovele jaren heeft bewezen, schenkt
bijval aan de werkzaamheden van de con
ferentie. Mogen deze werkzaamheden
vruchtbaar zijn; mogen zij van nut zijn
voo alle volken, welker vertegenwoordigers
ons de vreugde en de eer hebben bewezen
naar Berlijn te komen.
De rijkskanselier werd bij zijne komst
met levendig handgeklap begroet; zijne
rede werd meermalen door bijvalsbetuigin
gen onderbroken
De vergadering besloot een telegram van
hulde aan den Keizer te brengen.
Graaf Apponyi (Hongarije) herdacht wij
len Sir Randall Creiner, die in 1888 met
Frédéric Passy de stichter van de unie was
en in 1903 den eersten Nobelprijs verwierf.
Dc vorgadering nam een besluit, dat alle
groepea. der unie uitnoodigt commissiën te
benoemen, om te beraadslagen over de vra
gen, die aati de derde Haagsclie conferentie
zullen worden voorgelegd.
De zitting werd daarop verdaagd tot mor
gen voormiddag 10 uur.
Be r 1 ij n, 17 Sept. Het heden door do
Berüjnsche Kamer van koophandel ter eere
van het bestuur ven het interparlementaire
congres gegeve.n feestmaal werd ook bijge
woond door de Nederlandsohe afgevaardig
den, met mr. Tydeman aan do hoofd. De
heer Herz, president van de Kamer van
koophandel, bracht den dronk uit op don
Keizer en de hoofden der vertegenwoordigde
landen. De Belgische afgevaardigde Hou-
zeau Delahaie bracht een dronk uit op den
handel van Duitschland. De heer Tydeman
bracht in een dikwijls door bijvalsbetuigin
gen onderbroken rede hulde aan de Berüjn
sche Kamer van koophandel en hare schit
terende gastvrijheid.
Engeland.
Het departement en plaatselijk bestuur
kondigt de aanslaande oprichting aan van
een permanent scheidsgericht tot beslech
ting van arbeidsgeschillen. Do samenstel
ling van het gerechtshof zal bij ieder ge
schil eene andere zijn. De voorzitters zul
len gekozen worden uit eene bijzondere lijst
van aanzienlijke onpartijdige personen, die
zich hiervoor beschikbaar willen stellen.
De scheidsrechters zullen aangewezen wor
den uit lijsten van werkgevers en werkne
mers, elk in gelijke verhoudiug. Zoo noo
dig zal het departement van handel des
kundige bijzitters benoemen, die echter
geen stemrecht zullen uitoefenen.
Londen, 17 Sept-. De avondbladen
berichten, dat de Engelsche regeering voor
nemens is aan de staten, die zullen deelne
men aau het aanstaande internationale con
gres over zeerecht, dat de datrun van bij
eenkomen zal worden gewijzigd en van 1
October op 1 December zal worden ge
bracht. liet congres zal waarschijnlijk zijne
vergaderingen houden in het gebouw van
heb Foreign Office te Londen.
Bulgarije.
De wegens het bekende incident tenge
volge van zijne nieb-'uitnoadiging tot het
diplomatieke diner op sultans verjaardag te
ruggeroepen Bulgaarsche agent, de heer
Geschow, heeft aa.n een correspondent vam
de Neuc Frede Prcssï verklaard, dat hij niet
genoeg zijn leedwezen er over kon uitdruk
ken, dat dit juist hem was overkomen, wiens
tur.xïpnüe meeningen en bedoelingen in Kon
slantinopel welbekond zijn. Hij vertrouwde
op liet gezonde verstand van de Jong-Turk-
éche leiders en verwachtte de spoedige bij -
legging van het geschil.
Do Pctersburgsche Nowojo Wromja ver
oordeelt scherp het gedrag van de Porte te
genover den Bulgaarscheu diplomatieker!
agent Het blad zegt: „Blijkbaar begint
het Jong-Turksche kaïbinet zich te voel in
te beelden het succes brengt het het hoofd
op hol. Het eenvoudige gezond vorstand zou
het echter moeten zeggen, dat ieder ernertig
conflict met faotoren van do buitenland
sche politiek bovenal voor het kabinet zelf
nadeelig is. Tot eene veranedirng vau het
gedrag jegens den vertegenwoordiger van
Bulgarije is niet do geringste aanleiding ge
weest. De gelijkgerechtigde stelling van den
Bulgaarsolien vertegenwoordiger in het corps
diplomatique hoeft zich lang in Konsbanti-
ncpel en aan andere hoven bevestigd."
Rusland.
Bij keizerlijk besluit is de staat van be
leg in de Oortzee-provinciën met ingang
van den 28en dezer opgeheven en door dien
van versterkte bescherming vervangen.
In eenige streken van het gouvernement
Jékaterinoelaiw is de buitengewone bescher
ming verlengd.
Op een bericht over het besta* te Peters-
burg vam. een nieuwe en gevaarlijke revolu
tionaire inrichting, heeft de justitie de hamdl
gelegd op niet mindier dam 85 personen. Bo
vendien werdén een groot aantall bommen in
beslag genomen. Onder de aangehoudenen
bevindt zich een politieambtenaar.
Turkije.
Uit Konstantinopel wordt aan het Ber
liner Tageblatt bericht, dat door personen,
die de laatste ontvangst in het Yiklizpalois
hebben bijgewoond, wordt verklaard, dat do
sultan, in strijd met alle berichten dio hem
als ziek willen voorstellen, zeer frisoh cn
opgewekt scheen en zich met verscheidene
heeren zeer opgewekt onderhield. Naar
verluidt, heeft de sultan den generaal
Mook'htar Paella beloofd, dut hij de eerst
volgende Af en ingen van de troepen zou bij
wonen.
Marokko.
Londen, 17 Sopt. Router's agent
schap verneemt, dat de Britscbe regeering
de regeeringen van de staten, die de akte
van Algeciras hebben onderteekend, heeft
kennis gegeven, dat zij de Fransch-Spaan-
scho nota aanneemt. Voorts verneemt heb
agentschap, dat de nota ook de goedkeu
ring vindt van de regeering to Berlijn.
Over de Fransch-Spaansohe nota wordt
uit Washington bericht: Amerika, neemt
eene afwachtende houding aam in de Marok-
ko-kwestie. Eene algemeene wisseling vam
nota's der onderteokeuaars van de akte vam
Algeciras wordt beschouwd als noodig om to
bewerken, dat zij zich spoedig verstaan over
hunne houding tegenover de voorstellen van
Frankrijk cu Spanje. Amerika/s belang bij
DOOR
25 S. R. CROCKETT.
Uit het Schotsch vertaald
DOOR
J. P. WESSELINK-VAN ROSSUM.
Daarna legde zij de courant heel kalm op
de tafel meer en veegde bedaard beide gla
zen. met haai'1 boezelaar af.
Toen zij. sprak wae het met vaste stem.
„Indien dit waar is, welk bezwaar hebt
go er dan tegen<Jat ik het meisje zelf
neem? Ik heb een getuigsohriit van bijna
veertig jaar. De predikant en wie ook in het
kerspel zal voor Margeret Tipperlin getui
gen. Ik zal naar Cairn Edward gaan, waar
goede scholen zijn en vriendelijke meuschen
wouem. Evenals ik in üaar hulpeloozen zui-
gelingsbijd getracht- heb een moeder voor
haar te zijn, zoo wil ik dat ook in haar
meisjesjaren voor haar zorgen. Wat zegt gij
van dit plan?"
Sylvamus zag zijn vrouw* aan om haar tot
verder stilzwijgen aan te manen. „Tipper
lin," zei hij zijn woorden langzaam over
wegende „dit voorstel ie heel zeker onver
wacht. maar het strekt je tot eer en ik weet
niet of het niet de aJlerbeste oplossing is
Maar laten we elkaar volkomen begrijpen,
voordat wij verder gaan. Ik ben, zooals je
weet, de eenige beheerder volgens het testa
ment, zoodra zij haar een en twintigste jaar
zal hebben bereikt moet ik Hestor Stirling
volgens dat testament haai* legaat overma
ken. Wat er dus -daarvoor gedaan moet wor
den, zou ik als een aalmoes uit mijm eigen
zak moeten betalen. Begrijp goed, dat voor
de wet niets van mij' te eiscbeu is!"
„Mijnheer," zei Megsy Tipperlin, „eiach
hier en eisch ginder indien gij mij het
meisje wilt toevertrouwen, dan zal ik er op
toe zien, dat Hester Stirling wordt groot ge
bracht, zooals de dbebter van haar vader
toekomt."
„Maar hoe vindt je middelen, om zoo
iets te doen?" vroeg mevrouw Sylvamus, die
niet langer kotn zwijgen.
„Wel," zei Megsy met ,©em eigen-
aardigen, slim men blik, „er ligt een heel
klein .beetje geld op mijn naam in de bank
en een huisje met een lapje grond heeft de
predikant voor een sLbappelijkem prijs voor
miji te Cairn Edward gekocht ik ben
mijn geheele leven' een eenvoudige vrouw
geweest, een knappen hoed en een beste ja
pon ieder jaar is het meeste wat ik al ooit
noodig heb gehad. Bovendien zijn er nog
de vijf en twintig pond, dio gij mij iederen
Pinksterzondag moet uitbetalen."
Dokter Sylvan us kreeg «eu steek als bij
een plotselingen aanval van kiespijn. Het
was niet zoozeer om het betalen van. het
geld, ofshoon dat al erg genoeg was, als
zijne onzekerheid omtrent de hoeveelheid
van Megsy's ingelicht zijn, die hem pij ml ijk
aandeed. Hij schudde echter slo'hts ernstig
het hoofd.
„Zoo Tipperlin," zei hij goedkeurend „je
schijnt je heel goed gedragen te hebben in
deze familie. En ik moet zeggen, dat het van
ecu uitstekend gevoel getuigt, dat je je be
reid verklaart dit kind aan te nemen, dat
door omstandigheden dén naam er van
draagt. Ik herhaal het, (dit werd met groo
te noderbuigendheid uitgesproken) dat do
wensch je eer aandoet!
„Maak u daar niet moeilijk over," zei
Megsy ©enigszins uit dé hoogte.
„Zonder dat ik zelf of mijn lieve vrouw
zich tot iets verbindt," vervolgde Sylvamus,
„kan ik zeggen, dat wiiji u zooveel het moge
lijk is zullen steunen, in zooverre wij het
met billijkheid, met het oog oip ons eigen
gezin, kunnen doen. (Wij zuilen u eens por
jaar een doos zenden ot tenminste een stuk
katoen, waarvan je wat voor het kind kunt
maken."
„Dank u vriendelijk, mijnheer," zei Meg
sy buigende, terwijl zij; zilch verwijderde.
„Dat zal te pas kamén voor tafellakens.
Dien avond nadat dokter Svlvanus naar
Eglinton Square was vertrokken met dén
zeer gemelijken Tom, die recht onwillig weer
naar school terugkeerde, -bracht Megsy haar
zorgen en de toekomstige belangen van haar
lieveling naar het studeervertrek van den
predikant van het kerspel St. John. Zij had
Hester naar bed gebracht, haar flink inge
stopt en ernstig op liet hart gedrukt, zich
niet in haar slaap lce te woelen, waar zij een
echt handje van had'.
„Kom binnen, Margaret-, ge zijt zeer wel
kom zei de predikant, die er twee spreek
wijzen op na} hield, eene voor do eenvOu-
digen en de andere voor hen, die (hoewel
dikwijls onjuist, zooals lnj met zich zelf eens
was) door hem betiteld werden als de ge
leerd en.
„Koni binnen. Margaret ik zal zien of
ik een- stoel kan vinden, wat altijd zeer
moeilijk is in dezen tijd als mijn boekenkist
uit Berlijn is aangekomen, bovendien heb ik
juist afscheid! genomen, van Marie; die was
mijn negen en dertigste. Ik houd' een re
gister vaiii mijn huishoudsters. Negentien
heb ik dén dienst opgezegd', omdat zo ergens
anders stof afnamen dan in de keuken, de
logeerkamer, en de kanier waar ik mijn een
voudige maaltijdéu gebruik.
Het is vreeselijik, dat de vrouwen zoo zijn
samengesteld, dat ze niet van stofdoeken
kunnen afblijven. Sommige van haar waren
fatsoenlijk van uiterlijk. Dé alriit anderen
wreven mijn schoenen in met vet of olie,
zood'ait, als ik ze liad aangetrokken mijn vin
gers vlekken maakten op verechil'onde 'boe
ken, die geen doek er weer af kon krijgen."
„En wat werd er van uw overige huis
houdsters", vroeg Megsy met iets minach
tends in haar lach. Zij was er volkomen van
overtuigd, dat er geen predikant gevonden
zou kunnen worden, die haar aldus had moe
ten behandelen.
„De overige twaalf wanen voor het mee-
rendeol luchthartige, jonge deernen met
knappe gezichten die vertrokken, omdat zij
gingen trouwen, in ieder geval van het tOo-
neel verdwenen om dergelijke lichtzinnige
voorwendsels! Maar wait kan ik voor u doen,
Megsy?"
„Mijnheer Borrowman," zei Megsy, zich
oen weinig vooroverbuigend„Ik kom uw
raad vragen ten opzi jchte van het kleino
moisje, Hester Stirling. Ik heb vau avond
op mij genomen haar groot te brengen, maar
ik betwijfel zeer of ik er de geschiktheid
voor heb ofschoon de Heer weet, dat mijn
wil goed is."
„jilargaret,zei de predikant met zijn
slimme oogen haar aanziende, „wat hebben
uitgedroogde liedieai ais gij en ik te maken
met kleine meisjes, gij met je kippen en
ik mot mijn boeken?"
„Dominee, u schept er behagen in dingen
te zeggen, die u niet meent," antwoordde
Megsy, „maar als u mij uw raad er in wilt
geven, zal ik meer dan tevredén zijn. Ikj
kon, geen oog rustig sluiten, ailis ik moest;
denken, dat het jonge schaapje aan de wol
ven was overgelaten."
„Iu schapenvacht!" prevelde de predi
kant zachtjes bij; zichzelf.
„Dikwijls heb ik er haar, die is heenge
gaan over gesproken, dat- zij schikking© r
moest maken. Ma-ar welke moeder ziet dé
fouten van haar eigen kinderen? Zij had ai-
tijd hoop, dat David terug zou koeren
zich elders d'an in dat wreed©, heidenseh©
Burma zooi vestigen
Terwijl de heer Borrowman zijn lamp in
Arde bracht, liet zwart van de kous met dén
mouw van zijn jas afvegende, (Megsy's han
den jeukten om het zelf te dben) vertelde
ile oude dienstmaagd van liet huis Ario-
la-nd haar verhaal hoe zij een klein beet
je geld 'gespaard bad en hoe zij nu na den
dood liarer meesteres in het bezit van nog
een klein beetje was gekomen. Hoe zij, zoo-
als hij wist, een klein huisje in Caini Ed
ward -bezat, en zoo meer. alles met meer
woorden meegedeeld, dan hier is neergeschre
ven. Hoe het haar vaste voornemen was Hes
tor zulk een opvoeding te geven als paste bij
den rang en stand van haar vader. Toen de
predikant de kap weer op de lamp had ge
zet, ging hij zitten en luisterde. Hij onder
brak het verhaal geen enkelen keer, mom
pelde slechts nu en dau, „Ja, ja, O! ja. O,
wee!"
Wordt vervolgd.