M\ Donderdag 11 Februari 1909. BUITENLAND. FEUILLETON, De Motorboot. 7"' JnarganKt AMERSFOORTSCH DAGBLAD ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 maasden voor Amersfoortf l.OO. Idem franco per postl.OO. Afzonderlijke nummers0.OÖ. Daae Courant veraohynt dagelgka, behalve op Zon- en Feest- dagen. AdvertentiSn mededeelingen enz., gelieve men vóór 11 uur 'smoigens by de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF C°. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVBRTENTIËN: ▼an 15 regels f O.MO. Elke regel meer - O.IO. Dienstaanbiedingen en aanvragen 23 cents bij veeruitbetaMng. Groote lettors naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen tet het herhaald adverteeren in dit Blad, by abonnement. Sent circulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht. Dc nieuwe Jlarokko-overeenkoinst. Gelijktijdig met het verbroederingsfeest, dat de Duitsche en Engelsche monarchen vieren in het slot te B'erlijn, is de kennis geving gekomen van den nieuwen stap tot toenadering, dien Duitschland en Frankrijk hebben gedaan. Dit heeft wel eenigen af breuk gedaan aan den indruk van het Duitsch-Engelsche verbroederingsfeest; men luisterde ternauwernood naar de woorden van vriendschap en verzoening, die aan den feestdisch gesproken zijn door vorstelijken mond. Veel meer aandacht trekt de verkla ring, die de Fransche en de Duitsche regee ring tegelijker tijd hebben uitgegeven over de verstandhouding, waartoe zij gekomen zijn, ten aanzien van Marokko. En de beide regeeringen kunnen tevreden zijn over den indruk, dien huune verklaring heeft ge maakt, alleen reeds het feit, dat de twee partijen tot overeenstemming gekomen zijn, is overal met een gevoel van verlichting en bevrediging ontvangen, omdat daardoor een eLnde komt aan een toestand van onzeker heid, die als onaangenaam, zoo niet als be stendig dreigend werd gevoeld. Wie meent, dat de overeenstemming, waar toe Duitschland en Frankrijk gekomen zijn, in een omvangrijk stuk moest worden om schreven, zal zich teleurgesteld voelen, want de verklaring, dat het accoord geslo ten is, is in weinige regels opgesteld. En ook in die regels wordt niet veel nieuws ge zegd, zoodat te begrijpen is wat als beeld van de stemming in de wandelgangen van de Fransche Kamer wordt gemeld, dat in de kringen van de linksrepublikeinsche afge vaardigden er sprake van is, van de regee ring eene nadere verklaring in het parle ment uit te lokken. Mên wil geen bezwaren maken tegen 't geen is overeengekomen, maar slechts uit bevoegden mond eene na dere toelichting hooren van de bedoeling en de politieke beteekenis daarvan. Uit Berlijn wordt aan de Frankf. Ztg. geschreven: „Dat staat toch eigenlijk reeds in de akte van Algeciras", zal menigeen zeggen, die de korte mededeeling leest over de Duitsche-Fransche Marokko-overeen- komst, en in vele bladen wordt het ook ge zegd en met recht. Want Frankrijk en Duitschland kunnen niets overeenkomen wat niet ligt binnen het kader van de akte van Algeciras, die een internationaal ver drag is, al blijkt dat kader tamelijk rek baar te zijn. Maar binnen het kader van deze veelbesproken akte hebben Frankrijk en Duitschland zich tot dusver aan groote en kleine aanleidingen gestootentelkens weer kwamen incidenten op van economi- schen en politieken aard, die tot wrijvingen en conflicten leidden en er soms dreigend uitzagen. Van nu af willen Duitschland en Frankrijk, beiden door een verzoenlijken geest geleid, binnen de acte van Algeciras zich met elkaar verdragendat is de betee kenis en do waarde 'van deze overeenkomst, die voortkomt uit het gemeenschappelijke in zicht van de schadelijkheid en gevaarlijkheid van den nu reeds vijf jaren durenden toe stand, een toestand die veelvuldig invloed heeft gehad op de Europeesche politiek en de verhouding van de staten tot elkaar. Men wil zich niet meer aan elkaar wrijven, maar goede betrekkingen onderhouden, en hoe dat mogelijk is hebben reeds de laatste weken bewezen, waarin onder den indruk van de loopende onderhandelingen de anders maar zelden onderbroken courantenoorlog tus- schen Fransche en Duitsche bladen heeft gerust. Men wil zich zonder jacht op na ijver en argwaan verstaan over nijverheids- en handelsondernemingen en ze onder elkaar verdeel en. Door de oprichting van Duitsch- Fransche syndicaten zijn reeds de aanvullen de praktische stappen daartoe gedaan, en Duitschland, dat geene politieke oogmer ken in Marokko heeft nagejaagd, zal niet meer, zooals tot dusVer, argwanend optreden tegen de stappen, die Frankrijk overeenkom stig zijne bijzondere politieke belangen als aangrenzende" staat in het belang van orde en rust onderneemt, altijd natuurlijk met vooropstelling van de in de akte van Alge ciras internationaal gewaarborgde onschend baarheid en onafhankelijkheid van Marokko, wat trouwens ook rekbare begrippen zijn. Wanneer de overeenkomst wordt uitgevoerd zooals zij bedoeld is, dan zal een beangrijk element van onrust uit de Europeesche poli tiek uitgeschakeld zijn, en dan is voor een deel ten minste ingehaald en weder goed gemaakt wat in het voorjaar van 1905 na den val van Delcassé verzuimd is. Duitschland. B e r 1 ij n, 10 F ebr, Het. Engelsche Koningspaar begaf zich heden voormiddag door de versierde straten en door de bevol king allervriendelijkst begroet naar het waardig uitgedoste raadhuis. Hier waren bijeen de magistraat, de eereburgers, de leden van den gemeenteraad en de hoofdamb tenaven van de stad, verder de „Aeltesten der Kaufmannschaft" en de leden van de Kamer van koophandel. Verder waren aanwezig de rijkskanselier, de staatssecretarissen von Bethmann-Hollweg en baron von Schoen, de ministers von Moltke en baron Rheinbahn, de Engelsche gezant Sir Edward Goschen met de heeren van het gezantschap, de Duitsche gezant te Londen graaf Wolff-Met- ternich en nog vele anderen. De Oberbürgermeister Kirscihner geleidde den Koning naar de feestzaal, waar hij Z. M. dank betuigde dat hij de uitnoodiging om het raadhuis te bezoeken had aangenomen en hem verzocht een eeredronk aan te ne men. Deze werd aangeboden door de doch ter van de Oberbürgermeister. De Koning antwoordde met zijn dank uit te drukken voor de schoone ontvangst en ging daarna voort: „Het verheugt mij zeer, dat ik weer naar Berlijn gekomen ben. Mijn grootste wensch is, dat» de betrekkingen tus- schen de beide landen steeds de beste mo gen zijn." (Bravo). De Koning onderhield zich daarna o.a. met den rijkskanselier en met prof. Koch. Daarop volgde een rondgang van de pronk vertrekken, die weer uitkwam in de feest zaal, waar de voorzitter van den raad Miche- let een „hoch" op den Koning uitbracht, toen Z. M. vertrok om naar het slot terug te keeren. Om kwart na twaalven begaf het Engel sche Koningspaar zich naar het gebouw der Engelsche ambassade, waar ter eere van de hooge gasten een déjeuner plaats had, waar aan alle in Berlijn geaccrediteerde ambas sadeurs met hunne vrouwen, de rijkskanse lier en zijne gemalin, staatssecretaris von Schoen, de Deensche gezant, de Engelsche consul-generaal en anderen deelnamen. Na het déjeuner ontving de Koning eene deputatie van de Engelsche kolonie, die een adres overhandigde. B o r 1 ij n, 10 F e b r. In antwoord op een hem door de Engelsche kolonie op het Engelsche gezantschap overhandigd adres antwoordde Koning Eduard ongeveer het volgendeMet groote vreugde aanvaard ik het adres mijner getrouwe onderdanen in Berlijn. De hartelijke en geestdriftige ont vangst, welke H. M. de Koningin en ik in Berlijn ondervonden hebben, zullen zeker bij mijn volk aan de andere zijde der Noord zee dankbaar weerklank vinden en bijdragen tot het hechter maken der vriendschappe lijke gevoelens tusschen hen en het Duitsche volk, voor welks vooruitgang op het gebied vau kunst en beschaving wij allen oprechte en warme bewondering koesteren. Gij, die in deze schoone hoofdstad uwe woonplaats hebt, kunt vee Ier toe bijdragen om de Duitschers, waaronder gij leeft, van de op rechtheid onzer vriendschap voor hen te overtuigen, en ik weet dat ik er op rekenen kan dat gij in dezen geest uw meeste best zult doen. Het was mij ©en groot genoegen u heden hier te zien en nogmaals dank ik u voor uw loyaal adres. B e r 1 ij n, 10 F e b r. Om 3 uur 's na middags begaven de Koning en de Koningin .van Engeland, ter eere van de nagedach tenis van keizerin Friedrich, zich naar het „Kaiserin Friedriehhaus", waar zij de ver zamelingen en inrichtingen met de grootste belangstelling bezichtigden Daarna keer den zij naar het paleis terug. De Koning sprak tegenover zijne omge ving zijne groote voldoening uit over de ontvangst op het Raadhuisde versiering van het gebouw en de geheele regeling van de ontvangst, waren hem zeer sympathiek. Des avonds had in het Koninklijke slot het tweede hofbal plaats, waaraan behalve het Engelsche Koningspaar en de Pruisi sche prinsen en prinsessen, o.a. deelnamen vorst Bülow, staatssecretaris von Schoen, graaf Wolf-Metternich, de leden van het corps diplomatique met hunne dames, een aantal generaals en admiraals, ministers en leden van den bondsraad. Toen het hof zijne intrede deed, geleidde Koning Eduard de Keizerin en de Keizer Koningin Alexandra. B e r 1 ij n, 10 F ebr. De Rijkskanse lier, vorst BüIjw, had heden een onderhou l rnot Sir Charle.. Herdinge, den Engelschen vics-secretaris van buitenlandsche zaken, die de Koning op zijne reis vergezelt. Koning Edward heeft den Rijkskanselier de bronzen buste van hemzelf en van de Koningin ten geschenke gegeven. Dresden, 10 F e b r. De koning gleed hedenmiddag uit op een trap in het koninklijk paleis. Hij verstuikt© de rechter hand en kreeg daaraan een bloedende wond. Vermoedelijk is het derde beentje van de middenhand gebroken De toestand van den koning geeft overi ge---» geen aanleiding tot bezorgdheid. rraa&lk P a r ij s, 10 F ebr. Het personeel van het ministerie van justitie zette heden 50 royalistische studenten buiten het gebouw, die om naar het hof van assises te worden verwezen, in het kabinet van den minister van justitie wilde binnendringen. Zij zijn nu voor de bureau's van de Action fran$aise, roependeWeg met de republiek I Er was eene betooging georganiseerd om te protesteeren tegen het college van prof. Thalamas in de Sorbonne, hetgeen leidde tot een dozijn arrestatiën. Zweden. Stockholm, 10 Febr. Beide Ka mers hebben definitief met groote meerder heid de voorstellen tot hervorming van het j kiesrecht aangenomen. Tegen stemden de sociaal-democraten en eenige andere afge vaardigden. Spanje. Madrid, 10 Febr. In den Senaat verzocht Romero ophelderingen over de Fransch-Duitsche overeenkomst. Hij ver langde te weten of de belangen van Spanje in Marokko gewaarborgd zijn. De minister van buitenlandsche zaken was afwezig; hij zal morgen antwoorden. De liberale oud-minister Montero Rios heeft eene interpellatie aangekondigd over vragen, die met het Parijsche verdrag van 1898 in betrekking staan. Portugal. Villa Viyosa.lOFebr. De Ko ning en de Koningin-moeder kwamen hier aan in het paleis. De bevolking bracht hun eene sympathieke ontvangst. Waarschijnlijk komt morgen liet Spaan- scbe Koningspaar. Oostenrijk. Weenen, 10 Febr. Naar verluidt, is het nieuwe kabinet aldus samengesteld president baron Bienerihminister van binnenlandsche zaken Haerdtlfinanciën Bilinskihandel Weislrirchnerjustitie Hochenburgeronderwijs Stuerghkspoor wegen Wrbalandbouw Braflandsverde diging Georgi, en arbeid Ritt. ServML Belgrado, 10 F e b r. In antwoord op de vraag van een afgevaardigde of hij kon goedkeuren, dat de Kroonprins zich mengt in de buitenlandsche staatkunde en oorlogzuchtige redevoeringen houdt, zeide de minister-president, dat de spreker, als hij deze zaak van bijzonder belang acht, daar over een interpellatie bij de Kamer kan in dienen. De bladen zeggen, dit de minister van oorlog ontslag heeft genomen wegens den in- wil, betoond door regeering en Skoepsch- tina, om te voorzien in de dringende be hoeften van het leger. Aan de Stampa deelde de minister mede, dat de oorzaak van zijn aftreden was de weigering van het crediet van 3J millioen dinars voor oorlogstoerustingen. De Western a Nowosti vermeldt als ge rucht het aftreden van het kabinet-Welimiro- witsch. De Balkancrisis. Konstantinopel, 10 Febr. De gezant van Oostenrijk-Hongarije heeft aan de Porte het antwoord doen toekomen op de wijzigingen, die door Turkije in het protocol zijn aangebracht. Konstantinopel, 10 Febr. De Oostennjksche gezant heeft heden het ant woord van Turkije betreffende het protokol naar Weenen geseind. Turkije blijft aan dringen op eenige wijzigingen, inzonderheid wat art. 6 betreft, dat op economische kweS- tiën betrekking heeft. De gezant rekent Zon dag of Maandag antwoord uit Weenen te zullen ontvangen. Konstantinopel, 10 Febr. Men gelooft, dat Rusland het tegenvoorstel van Turkije heeft verworpen. Tweede telegram. Men beschouwt de verwerping door Rusland van het Turk- sche tegenvoorstel nog niet als definitief. De onderhandelingen duren voort. Sofia, 1 0 F e b r. Het bericht, dat de reservisten naar huis zijn gezonden, wordt bevestigd. Turkije. Konstantinopel, 10 Febr. Zia Pacha is benoemd tot minister van onder wijs. Hilmi Pacha is ad interim belast met de portefeuille van marine. Riza Pacha is tot commissaris van den sultan in Egypte be noemd. Nazim Paoha is tot minister van oorlog benoemd. Marokko. T a n g e r, 10 Febr. De Fransche en Duitsche gezanten hebben vertrouwelijk aan den vertegenwoordiger van het maghzen El Gebbas het Fransch-Duitsche accoord me degedeeld. De overeenkomst over Marokko, die !n den voormiddag van 9 Februari te Berlijn is onderteekend, bestaat uit de volgende korte vei'klaring „De regeering van de Fransche repu bliek en de keizerlijke Duitsche regeering, bezield door eene gelijke begeerte om de uitvoering van de akte van Algeciras te vergemakkelijken, zijn overeengekomen de beteekenis, die zij hechten aan hare bepa lingen, nader te omschrijven, ten einde alle oorzaak van misverstand tusschen hen in de toekomst te vermijden. Dientengevolge verklaren de regeering der Fransche republiek, ten volle vasthoudende aan de handhaving van de onschendbaarheid en de onafhankelijk heid van l.et sjerifische rijk, besloten de economische gelijkheid in stand te houden en bijgevolg er niet de Duitsche handels- en nijverheidsbelangen tegen te werken; en de Duitsche regeering, slechts eco nomische belangen in Marokko nastrevend, anderzijds erkennende dat de bijzondere politieke belangen van Frankrijk er nauw verbonden zijn aan de bevestiging van de orde en den binnenlandschen vrede, en be sloten die belangen niet te dwarsboomen, dat zij geen enkelen maatregel zullen nemen of aanmoedigen van zoodanigen aard, dat daardoor ten hunnen gunste of ten gunste van een staat, welke ook, een economisch voorrecht zou worden gescha pen, en dat zij zullen trachten hunne bur gers gemeenschappelijk te betrekken bij de zaken, waarvan dezen de uitvoering zullen kunnen verkrijgen." P a r ij s 1 0 F e b r. Uit Tanger wordt, aan de Temps bericht, dat een radiogram uit Mogador melding maakt van een bloe- dig gevecht, dat eergisteren heeft plaats gehad tusschen Kaid El Hadj en den stam der Ouled Aissa. Aan weerszijden vielen een groot aantal dooden en gewonden. Britsch-lndië» Londen, 10 Febr. De bladen be vatten een telegram uit Calcutta, meldende Ashatoh Biswas, die in het jongste anarchis tenproces te Alipore fungeerde als openbaar aanklager, werd heden door een jongen Bengalees in bet gerechtsgebouw te Alipore doodgeschoten. De moordenaar is in hech tenis. Perzië* P e t e r s b u r g, 10 Febr. De onge regeldheden te Rjescbt (Perzië) waren van Naar het Engelsch 23 VAN 9. N. EN W. M. WILLIAMSON. Zoodra de jonge Koningin in haar wit ge waad, de forschgebouwde Prins-Gemaal in zijn donkerblauwe uniform en het gevolg on der de karmozijnkleurige gordijnen van het paviljoen waren gezeten, werden de aan den wedstrijd1 deelnemende officieren, waaronder ook Belgen en Denen, gehaald om voorge steld te worden. „Daar gaat Rudolf van Brederode," zeide Robert, terwijl er een glans van bewondering uit zijne oogen straalde voor eene lange slan- ke gestalte in zwarten rok en lichte rijbroek1 „Zie eens, Hare Majesteit wenscht hem ge- luk. Hij..." maar plotseling zag mijn neef mij aan en, zich mijne snoode ondankbaar- j beid herinnerende, keurde hij mij geen ver dere inlichtingen omtrent zijn held waardig. Ik hield mij als had ik zijne woorden niet gehoord en sloeg met delevend'gs e belang stelling de fraaie paarden en prachtige rijtui gen gade. Zij reden herhaalde malen den grooten met gras begroeiden ring rond, alle koetsiers (sommigen hunner waren Engel- j schen) namen 'hunne hoeden af, voor het ko ninklijke paviljoen. Dit fraaie schouwspel duurde lang, maar het besté was voor het laatste bewaard, toen al de schitterende rijtuigen verdwenen wa ren. Toen kwam de wedstrijd in het sprin gen, waarin de beste ruiters, officieren en burgers, zouden toonen wat zij en hunne paarden vermochten te doen. De toeschou wers hadden hun bekomst van de wedstrij den met ingespannen paarden, maar toen do Hollandsche militairen over het grasveld draafden om 'hunne plaatsen in te nemen, naast de heggen, hudles, greppels en andere hindernissen, werd de belangstelling weer levendiger. Toen begon de ware opgewondenheid van den namiddag. De toeschouwers begroetten hunne favorieten met levendige toejuichin gen, de held van neef Robert oogstte de moeste toejuichingen. Hij bezat waarlijk een zeldzaam sierlijk figuur, gezeten op zijn fijn raspaard, dat evenals zijn meester een en al leven en spieren was, bevallig als een poes en in de zon glinsterend met heel den rijkdom van tinten van een van den schil ontdane kastanje. Ik kon niet nalaten eene hartklopping te voelen toen de bel geluid werd en de knappe jongo mannen op hunne mooie dieren het renpark 'binnen kwamen. Van Brederode was de laatste en zijn paard kwam steigerend aan, onstuimig van vreugde over het leven en eigen schoonheid. Welk een ander dier als dat, wat dien morgen eveneens op den klank der muziek had go- sprongen Ik vroeg mij af of Willem de Zwij ger daar ook aan dacht; maar natuurlijk deed 'hij het niet. Een voor eon reden de paarden af, aange spoord of ingehouden door hunne ruiters. Al len reden goed, maar niet een, die den ge- I heelen tocht zonder fout aflegde. Zij namen j een te korten sprong over een sloot, of wel j een der achterhoeven raakte een hindernis aan, of een steen werd naar omlaag geslin gerd van een muurniet één, vóórdat Ru- dolf van Brederode aan de beurt kwam. j Op het laatste oogenblik kalmeerde eene i liefkoozing met de hand op den satijnen i schouder van het dier de zenuwen van den j heerlijken vos. Onmiddellijk was hij kalm en, van vermaak tot arbeid overgaande, reed hij af in een zachten galop, die op het juiste j oogenblik in een edelen sprong overging, j Zonder merkbare inspanning kwam het edele dier over eiken hinderpaal, over heggen en muren heenzwevende als werd het voortge- dragen op de vleugelen van Pegasus. De laatste groote watersprong werd in vliegen- j den ren genomen en daarop, zijn hoed diep voor 'de koninklijke loge afnemende, reed de overwinnaar onder daverende toejuichingen weg. „Zoo gaat het a.wijd. Van Brederode slaagt in alles wat hij onderneemt," zeide Robert, even gelukkig als had hijzelf en niet zijn j vriend de zegepraal behaald. „Ik ga hem ge- luk wenschen." Twee minuten later zag ik-den held onder de menigte. Zijn hoofd stak bijna boven alle andere hoofden uit. Daarna verloor ik hem uit het oog, want het concours was nog lang niet afgeloopen. Maar met de overwinning van den grooten Watergeus was het beste ge deelte voorbij. Niemand reed zoo goed als hij, of had zulk een mooi paard en ik keek naar hem en Robert uit. Misschien zou Ro bert hem, in weerwil van alles, wel naar onze loge brengen, dacht ik. Het was toch jam mer dat de anderen van zijn gezelschap ver stoken 'bleven, alleen omdat Robert mij straf fen wilde 1 Maar hij kwam niet en zelfs Robert keer de niet terug, voordat de vorstelijke perso nen vertrokken, waren en nicht Cornelia ge reed stond eveneens heen te gaan. HOOFDSTUK VIII. Van Breder ode's standpunt bezien. Ik doe niet dikwijls iets, dat ik mij voor genomen heb na te latenmaar wanneer het Lot de hand naar ons roer uitstrekt, gebeu- reu er onverwachte dingen. 11c had sedert lang besloten dat, als do tijd aanbrak, waarop ik in allen ernst lief zou krijgen, 'het meisje eene Hollandsche zoai zijn. Ik houd van Hollandsche meisjes en gevoel achting voor ze. Men kan altijd op ze rekenen. Ze verkoopen geen onzin, ten minste zoo weinig mogelijk, in aanmerking genomen, dat zij toch vrouwen blijven. Zij maken geen drukte over haar temperament en vei-beelden zich niet geheimzinnige wezens en camel eon's te zijn, die zichzelven en de mannen, die ze liefhebben, ongolukkig ma ken, door haar best te doen ondoorgrondelijk te zijn. Men kan gewoonlijk zeer goed ra den, wat zij op het punt staan te doen en, als dat u niei aanstaat, kunt gij ze daarvan weerhouden. Zij bezitten bovendien sterke zenuwen en een goede gezondheid en, om al deze redenon en nog veel meer, worden zij uitstekende echtgenooten voor mannen, die familie-overleveringen hebben op te houden. Vandaar dan ook, dat ik mij steeds voorge nomen had een Hollandsch meisje tot vrouw te nemen, al was mijn moeder ook een Engel sche en al maakte haar vader (een Engelsche graaf, die meende, dat er geen land buiten Engeland was, ook eene Amerikaansche erf dochter tot zijn vrouw. Herhaalde malen heb ik op het punt go- staan mijn plan ten uitvoer te brengen maar aangezien ik nooit de rechte liefde scheen te gevoelen, liet ik dat na en bleef ik wachten tot een volgende maal. Enkele dagen geleden echter, voelde ik, dat er geen volgende maal zou zijn. Ik voel de het toen Rob van Buren mij van de beide meisjes sprak, die hem op 10 Juli in het Prinsenhof vergezelden, zijn „Ameri kaansche nicht en een Engelsche vriendin." Ik kan geen Hollandsch meisje meer lief- krijgen, want ik heb gedaan, wat ik niet doen wilde en daaraan valt hier beneden niets meer te veranderen. Dit is eenmaal een besliste zaak, hoe het dan ook voor mij af moge loopen ten opzicht van dat meisje. Maar er zal veel moeten geschieden, indien ik haar ten slotte niet voor mij win want menschen van mijn temperament nemen spoedig een besluit, als zij iets willen heb ben, en zij rusten niet, alvorens het in hun bezit is. Deze eigenaaardigheid heeft Jien. vaak in moeilijkheid gebracht en zal er mij thans in brengenmaar ik ben bereid dien kans te loopen, zooals'zij. Wordt vervolgd

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1909 | | pagina 1