1°. 991.
7Jaarcang.
Dinsdag 13 April 1909.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
De Motorboot.
OORTSCH DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden voor Amersfoortf 1.00.
Idem franco per post 1.50.
Afzonderlijke nummers0.05.
Deze Courant veraohijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feest
dagen.
Advertentiënmededeelingen enz.gelieve men vóór 11 urn
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF C°.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 15 regels f 0.50.
Elke regel meer - 0.10.
Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 eentft bij vooruitbetaling
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen Ut
het herhaald advorteeren in dit Blad, bg abonnement. Eeae
circulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Politiek Overzicht.
Spoorwegbouw in China.
De Chineesche regeering heeft een voor-
loopig verdrag gesloten over eene leening
van 3 niillioen p. st. tot het verkrijgen van
de middelen voor liet bouwen van het noor
delijk gedeelte van den Canton-Hankau-
spoorweg, de zuidelijke voortzetting van den
PekingHankauspoorweg, waardoor Je
verbinding van de hoofdstad des rijks met
Canton, de groote handelsstad in het zui
den, zal worden verkregen. In Engeland is
men boos daarover. Volgens de Engelsche
opvatting hebben de Chineezen niet het
recht eene leening tot dit doel te sluiten,
zonder die zaak eerst aan de Engelschen La
hebben aangebodeneerst nadat dezen ge
weigerd hebben van het recht van voorkeur
gebruik te maken, zou de weg vrij zijn voor
de kapitalisten van andere staten. De En
gelschen beroepen zich daarbij op toezeg
gingen, die de onderkoning van Canton hun
in September 1905 heeft gedaan. De zaak
is omstreeks half Miaart in het Engelsche
lagerhuis ter sprake gekomen. Sedert zijn
tusschen de Duitsch-Aziatische bank en de
bij de Chineesche geldzaken geïnteresseerde
financieele instellingen van Engeland en
Frankrijk onderhandelingen gevoerd, om
overeenstemming te verkrijgen nopens de
deelneming aan de leening, maar die zijn
niet geslaagd. Volgens berichten uit Engel
sche brpn hebben namelijk de Engelschen
en Franschen de uitnoodiging van de
Duitsch-Aziatische bank om gedeelten van
de leening,op zich te nemen, afgewezen niet
de motiveering, dat na het tusschen deze
bank en de Chineesche regeering gesloten
verdrag de Europeesche controle over de
aanwending van de gelden en den aanleg
van deit\ spoorweg ontbreekt. Zij beschul
digen de Duitsche groep, bij deze zaak in
correct te hebben gehandeld en de En
gelsche en Fransche groep arglistig bena
deeld te hebben. De Engelschen en Fran
schen hebben den eiseli gesteld, dat de
Duitsche groep het door haar voor de lee
ning gedane aanbod zou terug nemen. Aan
dat verlangen is geen gevolg gegeven.
Het mislukken van deze onderhandelingen
heeft de Engelsc/he regeering aanleiding ge
geven bij het Chineesche departement van
buitenlandsche zaken hare aanspraak op het
recht van voorkeur te doen gelden. Zij heeft
de Chineesche regeering herinnerd aan eene
in 1905 door Tsjang afgelegde plechtige be
lofte en medegedeeld, dat eene leening, die
bij anderen werd opgenomen zonder dat
waarborg was gegeven dat het leeningska-
pitaal voor het aangegeven doel werd be
steed, als eene schending van die belofte
zou worden beschouwd.
Iu de Vossische Ztg. wordt, op grond
van inlichtingen van bevoegde zijde, opge
komen tegen het verwijt van eene incorrecte
behandeling der zaak door het Duitsche syn
dicaat. Pogingen, in Januari aangewend om
te komen tot overleg over Chineesche spoor-
wegleeningen, zijn volgens die inlichtingen
mislukt omdat de Engelsche en Fransche
groepen weigerden aan het Duitsche syn
dicaat de deelneming voor den Canton-Han-
kau-spoonveg ioe te staan onder toekenning
van gelijke rechten, inzonderheid wat de
levering van materialen betreft. Daarop
werd van Duitsche zijde verklaard, dat men
onder die omstandigheden een zelfstandig
ccncurrentie-aanbod bij China zou indienen
tegen voorwaarden, die in Duitschland be
schouwd werden als in staat om de zaak
te doen tot stand komen. Een nader voor
stel van Engelsche zijde om te onderhande
len op den grondslag, dat in de toekomst
spoorweg]eeningen in China slechts gemeen
schappelijk zouden worden verleend, onder
nader te omschrijven* voorwaarden, werd
door het Duitsche syndicaat aangenomen,
doch met het voorbehoud, dat er van eene
intrekking van het in het laatst van Januari
aan de Chineezen gedane aanbod van Duit
sche zijde geen sprake zou zijn, zoolang men
't niet eens was geworden over de bijzon
derheden van eene gemeenschappelijke
Duitsch-Engelsch-Fransche overeenkomst.
De onderhandeling met de Chineesche re
geering over het Duitsche aanbod is dus
voortgezetde Duitsche vertegenwoordiger
te Peking heeft op grond van zijne sedert
Januari loopende instructiën den 6 Maart
schriftelijk een aanbod voor eene leening van
3 millicen p. st. ten behoeve van den spoor
weg Canton-Hankau ingediend, welk aanbod
den 7. Maart door de Chineesche regeering
is aangenomen.
De nieuwe leening draagt 5 pet. rente de
betaling van rente en aflossing wordt ge
waarborgd door de likin-ontvangsten van dc
provinciën, waardoor de spoorweg loopt, en
ook hierdoor dat de spoorweg en zijne in
komsten later als onderpand zullen dienen.
De aanleg wordt door China uitgevoerd on
der Chineesch bestuur, maar met Duitsche
ingenieurs en Duitsch materieel, voor zoover
er geen Chineesch te krijgen is. De aanleg
van den spoorweg zal zes maanden na de
onderteekening van het verdrag moeten be
ginnen.
Duitschland.
Uit Berlijn wordt aan de Fraukf. Zlg.
bericht, dat bij den bondsraad de wensch
nu voorzit, de behandeling van het wetsont
werp op de heffing van scheepvaartrechten
op de natuurlijke waterwegen zóódanig te
bespoedigen, dat de beslissing kan vallen
vóór het zomer-recès. Het ontwerp zal spoe
dig na Paschen bij den rijksdag worden in
gediend. De spoed, die men achter de be
handeling wil zetten, wordt gemotiveerd
met de noodzakelijkheid om de kanalisatie
van de Main van Offenbach tot Aschaffen-
burg t'.r hand te nemen, die in het verdrag
tusschen Beieren en Pruisen van de invoe
ring der scheepvaartrechten afhankelijk' is
gesteld.
Frankrijk.
De Petit Parisien, als regeeringsorgaan
anders nogal optimistisch, is tot de overtui
ging gekomen, dat eten binnenlandschcn
toestand bedenkelijk is; zij schrijft: ,,He'
leger der ontevredenen groeit dagelijks aan
en "is bereid zich te voegen bij de partijen
der gewelddadigheid rechts of links. Wan
neer de dappere Fransche democratie haar
gtloof aan de republiek zal verliezen en de
Kamers hun invloed zien verdwijnen, wat
dan? Dat moeten de afgevaardigden ziel»
afvragen, die nu bij hunne kiezers vertoe
ven. Ovèr een jaar hebben de algemeene
verkiezingen plaats. Wat zal er gebeuren
als het algemeen stemrecht blijft overgele
verd r-.n de ophitsingen van hen, die van
eene omwenteling achteruit droomen?"
De minister Barthou heeft eene deputatie
van de algemeene vereeniging van het per
soneel van post, telegraaf en telefoon ont
vangen, die hem kwam spreken over be
roepszaken. Volgens het van regeeringswege
over dit onderhoud gedane communique
heeft de minister overweging toegezegd van
dt wenschen van het personeel, maar heeft
hij op eene vraag of onderstaatssecretaris
Simyan nog langer zou aanblijven, gezegd:
Dat is een vraag, die ik niet behoef te be
antwoorden
De vereeniging zal binnenkort eene ver
gadering# houden om te spreken o.a. over
een gedeeltelijke werkstaking op 1 Mei. De
minister van oorlog heeft bevolen de mili
taire telegrafisten te oefenen in de bedie
ning van Hughes- en Baudot-toestellen.
Naar het heet, geschiedt dit om militaire
redenen.
De secretaris van de algemeene vereeni
ging van post- en telegraafbeambten heeft
in een interview verklaard, dat hij den
minis'er van openbare werken Barthou bin-
lun kort zou herinneren aan hare tot be
ëindiging van de laatste staking gegeven be
lofte. Zoo is Simyan nog altijd onderstaats
secretaris. Mocht de regeering have toezeg
gingen niet vervullen, dan zou de staking
op nieuw beginnen.
Engeland.
L o n d e n, 1 O A p r i 1. De dichter Swin
burne is heden gestorven.
Charles Algernon Swinburne, geboren 5
April 1837, heeft zich als dichter en criti
cus grooten naam gemaakt in Engeland.
Italië.
Venetië, 11 April. Heden morgen
kwam minister Tittoni hier aan, vergezeld
van zijn particulieren secretaris. Hij stapte
in een hotel af en begaf zich om 1 uur naar
een ander hotel, waar vorst Bülow hem op
wachtte. De beide staatslieden dejeuneerden
samendertien personen namen hieraan
deel. Des namiddags werd een tochtje ge
daan in de lagune, des avonds bood Tittoni
vorst en vorstin Bülow' een diner aan. Om
11 uur 's avonds vertrolf hij weer.
Hongarije.
Budapest, 10 April. De minister
van handel Kossuth schrijft in de Magyar
Orszag over den toestand van het landDe
toestand is niet natuurlijk; hij is zelfs ge
vaarlijk. De regoering beschikt over eene
groote meerderheid in dien rijksdag, maar
zal des ondanks waarschijnlijk ltaar ontslag
nemen. De gecoaliseerde partijen zullen uit
eengaan, want de natuurlijke neiging van
de Hongaarsche natie streeft niet naar
cohesie, maar naar uiteengaan, naar vernie
ling. De schr. heeft weinig hoop op de on
derhandelingen met Oostenrijk over het
bankvraagstuk.
De Balkancrisis.
Belgrado, 10 April. De Servische
regeering heeft de oud-ministers van finan
ciën en handel Pasitsch en Draskowitsch
aangewezen als gemachtigden voor de onder
handelingen over een handelsverdrag tus
schen Oostenrijk en Servië, die na Paschen
zullen beginnen.
Voor de onderhandelingen tot het slutien
van een handelsverdrag tusschen Oostenrijk-
Servië zijn de vooruitzichten niet gunstig.
De Vossische Ztg. bericht uit Belgrado, dat
sedert tien dagen de Oostenrijksche gezant-
graaf Forgach zijn best doet het met de
Servische regeering eens te worden over de
gewichtigste vraag, namelijk den uitvoer van
Servisch vee naar Oostenrijk-Hongarije,
met welk doel hij bij herhaling langdurige
besprekingen had met den minister van bui
tenlandsche zaken Milowanowitsch. De kans
op succes is echter in de laatste dagen min
der geworden, opidat Servië nu als voor
waarde voor het sluiten van een handelsver
drag stelt *de vergunning tot liet uitvoeren
van levend vee, en daarbij nog in onbe
perkte hoeveelheid, een eisch, die door Oos
tenrijk-Hongarije wordt afgewezen als niet
vatbaar voor discussie. Daar onder deze om
standigheden ook het tot stand komen van
eene voorloopige regeling uitgesloten is, zal
men er op moeten rekenen, dat de verdrag-
looze toestand een geruimen tijd zal duren.
Tusschen Oostenrijk-Hongarije en Monte
negro worden de normale betrekkingen her
steld. Vorst Nicolaas heeft den Oostenrijk-
schen gezant baron Kuhn in audiëntie ont
vangen en deze heeft bezoeken gewisseld met
den minister-president, waarbij voldoening
geuit werd over de oplossing van het conflict
en de wensch werd uitgedrukt, dat de oude
goede verhouding spoedig zou worden her
steld.
De boycot van de Oostenrijksche goede
ren in Montenegro werd geëindigd ver
klaard. Het bevel is uitgevaardigd tot terug
roeping der Montenegrijnsche soldaten van
de grens en de door Oostenrijk afgekondigde
afsluiting van de grens tegen Montenegro
zal weldra opgeheven worden.
Konstanlinopel, 10 April.
De Senaat lieeft het protokol van de Ooste-n-
rijksch-Turksche overeenkomst goedgekeurd.
De regeering werd verzocht zekere waar
borgen te bedingen.
De correspondent van de» Neue Freie
Presse te Konstantinopel maakt melding
van eene verklaring van -den grootvizier,
waarin de geruchten over een Oostenrijksch-
Turksch bondgenootschap voorloopig onge
grond worden verklaard
Over de Russisch-Tui'ksclie onderhande
lingen in Petersburg betreffende de aflos
sing van Russische oorlogsschadevergoeding
■bericht de Frankf. Ztg. uit Konstantinopel,
da'- Turkije eene groote moreele beteekenis
hecht aan de volledige likwidatie van deze
schadevergoeding. Na lang tegenstribbelen
heeft Rusland zich hiertoe bereid verklaard
en. aan Turkije een recht van optie toege
kend. Het hierop betrekking hebbende ar
tikel van het Petersburgsche protokol luidt
woordelijk aldus: „Turkije hoeft tot den
len Juli 1909 het recht van optie op de
aflossing van de resteerende annuïteiten der
oorlogsschadevergoeding. Voor liet geval,
dat de optie, wordt uitgeoefend, moeten de
resteerende 33 annuïteiten van 350,000
Turksche ponden op de basis van 4 pet. ge
kapitaliseerd en- tot hunne tegenwoordige
waarde terug gebracht worden. De tegen
woordige waarde moet in contant geld aan
Rusland uitbetaald worden. Voor het geval,
dat Turkije deze optie niet uitoefent, heeft
het na afloop van de 40 jaren waarvoor Rus
land van de annuïteit heeft afgezien, het
recht de dan nog uitstaande 33 annuïteiten
te kapitaliseeren op de basis van den rente-
vret, die alsdan bij het Turksche staatscre-
diet zal passen en Rusland door uitbetaling
van het kapitaalbedrag te bevredigen."
Het Petersburgsche telegraafagentschap
ber'cht, dat het in sommige organen van
hef binnen- en buitenland opgenomen be-
r:cht, dat er in den laatsten tijd eene di
plomatieke gedachtenwisseling over liet*
Dardanellenvroagsluk is begonnen, geheel
ongegrond is. Dit gerucht hield in, dat Rus
land aan de Porte vóór het sluiten van de
overeenkomst met Oostenrijk-Hongarije een
bondgenootschap had aangeboden, waarvan
de vrije doorvaart door de Dardanellen de
prijs zou zijn. In de Turksohe Kamer is
het gerucht ter sprake gebracht door den
Albanees Ismail Kemal, den leider van de
liberale unie, bij de behandeling van het
protokol der Russisch-Turksche overeen
komst. Daarop werd toen door den minis
ter Noradumphian, d'ie belast is geweest
met de waarneming van het departement
van buitenlandsche zaken tijdens de onder
handelingen over het protokol, geantwoord,
dat Turkije op dergelijke aanbiedingen niet
kon ingaan.
Het telegrafische correspondentiebureau
te Weenen bericht uit Konstantinopel, dat
volgens mededeelingen van den Bulgaar -
schen minister van handel Liaptschew, die
van Bulgaarsche zijde de onderhandelingen
voert, de Turksch-Bulgaarsche onderhande
lingen op bijna alle punten tot overeenstem
ming hebben geleid, behalve wat het go-
deelte van de Turksche eischen betreft, dat
op de in Bulgarije liggende vakoefgoederen
betrekking heeft. Volgens het Petersburg
sche ontwerp zou Bulgarije, behalve de 40
millioen die gelden als het gekapitaliseerde
bedrag van de Oost-Rumelische schatting,
eene som betalen, overeenkomende met het
bedrag der schatting van den 22en Septem
ber 1908, den dag der onafhankelijkver-
klaring, tot de onderteekening van het defi
nitieve Turksche protokol. Volgens de hier
aangebrachte wijziging zal Bulgarije, behal
ve de 40 millioen, slechte de renté van dat
bedrag hebben te betalen van den 22en
September 1908 tot aan de onderteekening
van het protokol.
Do kwestie van do spoorwegen is uit de
tegenwoordige overeenkomst gelicht en zal
eerst na de definitieve aanneming van het
Petersburgsche protokol geregeld worden.
De vakoefkwestie zal goregeld worden na
de gerechtelijke beslissing.
In tegenstelling hieiunce wordt uit Sofia
aan de Vossische Ztg. bericht, dat de be
richten, die uit Petersburg en Konstantino
pel komen, telkens afwisselende beelden
geven van den stand der onderhandelingen.
Het uitzicht, dat men had op het sluiten van
het Russisch-Bulgaarsehe leeningsverdrag, is
weder onzeker geworden, omdat het Russi
sche departement van financiën er op uit
is bij Bulgarije vergooding te vindon voor
het verlies, dat het 11jdit door den afstand
van veertig annuïteiten van de Turksche
oorlogsschuld. Het geval kan zich nu ge
makkelijk voordoen, dat men in Konstanti
nopel eerder tot een einde komt dan in
Petersburg.
De Neue Freie Presse bericht, dat de
vertraging van de onderhandelingen te wij
ten is aan de omstandigheid, dat bij deze
gelegenheid ook eene reeks administratieve
wagen moeten worden geregeld, die sedert
20 n 25 jaren hangende zijn. Naar het heet,
heeft Rusland zijne toestemming tot- de er
kenning van de onafhankelijkheid van Bul
garije vastgeknoopt aan de voorwaarde, dat
vooraf ook over deze vragen met Turkije
overeenstemming wordt verkregen.
Nmitv het Sngelscli
78 van
f. N. en W. M. WILLIAMSON.
HOOFDSTUK XXIV.
Nell is de laatste dagen heel vreemd ge
weest, maar bijzonder lief voor iedereen, be-
halve voor mijnheer Van Brederode. Ik hoop
slechts dat tante Fay gelijk heeft en hij
nooit iets om haar heeft gegeven, want an
ders zou hij al te ongelukkig zijn. Het zou
mij spijten als er iemand zoo ongelukkig was
als ik mij thans gevoel. Het is maar geluk
kig, dat wij reizende zijn, want waren wij
thuis, dan zou ik het nauwelijks kunnen
dragen zonder Nell of anderen de verande
ring te laten merken. Nu is er altoos iets
nieuws om mij afleiding te geven.
Den morgen na den storm ontweek Nell
zooveel mogelijk Jonkheer Van Brederode.
Zij zeide, dat als hij geen belang in haar
stelde, het er niet op aan kwam, wat zij
deed, voor zoover hem betrof. Zij was heel
onderworpen en zacht, wanneer zij een
vraag van !hem beantwoordde, totdat zij j
over iets van opinie vense,bildenHet betrof
Urk, een eilandje, dat zij op de kaart ont
dekt had, precies in het midden der Zuider
zee.
De Mascotte was zoozeer door den storm
gehavend, dat wij er niet verder mede kon
den gaan, voordat Hendrik terdege den
motor had nagezien. Nell stelde daarom
voor, dat wij per stoomboot naar het eiland
zouden vertrekken, daar overnachten en den
volgenden dag naar Enkhuizen terug'kee-
ren. In' dien tijd zou Hendrik, onze chauf
feur, de schade wel (hersteld hebben.
„Urk is der moeite niet waardant
woordde onze kapitein, „een doodsoh klein
gat en het zou beter zijn te En'khuizen te
blijven om, als het weer omslaat, naar Sla
veren t<e gaan. Ik raad u dat plannetje
sterk af."
„Dan is de zaak beslist," verklaarde Ro
bert van Buren, die nog een paar dagen bij
'ons bleef.
„Volstrekt niet!" riep Nell diiftüg:
„maar niemand behoeft mee te gaan, die er
geen lust toe gevoelt. Laat degenen, die^het
wenschen, de banden ophouden."
De schilder stak de zijne omhoog eu La
dy Mac Nairne volgde langzaam zijn voor
beeld. Men kan altijd zeker zijn, dat zij
meekomt, als hij gaat. Ik voor mij vond het
allernaarst tegen het verlangen van mijn
heer Van Buren in te handelen maar toen
Nell zeide: „Je zult mij trouw blijven, niet
waar, Phil?" kon ik het niet over mij ver
krijgen haar te verlaten, vooral niet om
dat ik instinctmatig gevoelde dat zij even
ongelukkig was als ik.
Mogelijk heeft zij gewetenswroeging
maar juist daarom sympathiseer ik met
liaar, want ook mijn geweten is alles be
halve zuiver. Ik koester zulke hardev on
christelijke gedachten jegens iemand van
mijn eigen sekse iemand misschien niet
veel ouder dan ik, naar haar uitzicht te
oordeelen
Ik denk, dat mijnheer Van Buren geslin
gerd werd tusschen zijne begeerte zijn
vriend te 'helpen (die beweerde., dat hij -toe
zicht moest houden op de reparaties) en zijn
aangeboren verlangen, zijne nicht zelfs bij
de gewaagdste ondernemingen ter zijde te
staan. Hij ging voort Nell te ontraden naar
Urk -te_ gaan, maar hoe meer hij praatte,
hoe vaster Tiaar besluit stonid. Zij was ten
hoogste verwonderd, dat wij >zoo weinig be
langstelden in een wonderbaar speldeknopje
I op aarde, dat boven -de zee uitstak en na
Ide groote overstrooming, die de Zuiderzee
vormde, een eiland was geworden Te oor-
j deelen naaf de reisgidsen was de bevolking
nog geheel onbodorven, daar Urk te ver
van den vasten wal af lag om een merk
waardigheid te -worden, hoewel men zeide,
dat de costuums en schilderachtig zijn. Zuilk
een plaats was immers hoog^ ■romantisch
er het zou zonde zijn er niet heen te gaan.
Na het koffiedrinken verliet de boot Enk-
I huizen en kwam des anderen daags terug
wij waren dus genoodzaakt 18 uur op het
j eiland te blijven, waar daar de reisgidsen
van een herberg spraken, was het even een-
I voudig als belangwekkend den nacht op dat
j ideale plekje door te brengen.
Jonkheer Van Brederode liet het bij zijne
eerste opmerking en het werd dus bepaald,
dat wij allen zouden gaan, behalve neef Ro-
Ibert en zijn vriend.
Wij pakten onze valiesjes en namen oame-
ra's mede. Wij moesten ons met het koffie
drinken haasten, om de stoomboot te halen,
1 een afschuwelijk vaartuig, klaarblijkelijk
beter ingericht voor liet vervoer van reus
achtige balen, zakken en fruitmanden, dan
voor passagiers, die maar ergens tusschen de
1 lading werden gestopt. Lady Mac Nairne
was woedend, omdat het te koud voor Tibe
op dek was, en hij niet beneden mocht, ko
men in de kleine bedompte kajuit. Zij rede
neerde met den kapitein of iemand, die het
bevel, voerde op fluweelen pantoffels; maar
het was een echte Hollander en zeer be
jaard hare toovermach't bleef op hem zon
der uitwerking. (Het is vreemd, maar als
Lady Mac Nairne zich driftig maakt, dan
beeft zij meer het accent van een Amerikaan-
sche dan van een Schotsche damenvaar ik
geloof, dat zij in de Vereenigde Staten ge
weest is). Eindelijk gingen wij met ons
drieën om Tibe heen zitten, en dekten hem
met onze japonnen toe, en als hij niet sliep,
amuseerde hij zich met den teen onzer
schoentjes, er op kluivende of het een been
was.
Zelfs mijnheer Starr kon ons niet amusee
ren of aan het lachen maken gedurende de
twee eindelooze uren, die onze tocht duurde,
want wij zaten bekneld tusschen zakken met
aardappelen (hij zat er op een) en onze voe
ten begonnen te slapen. Maar Nell zeide,
dat wij maar aan Urk moesten denken Urk
zou alles vergoeden.
Eindelijk kwam het ook in liet oog en op
een. afstand gezien, zag het er nog al aardig
uitzijne kleine dicht bij elkander staande
roode daken geleken sprekend op kleine bou-
quétjes voor het knoopsgat, die op zee rond
dreven. Toen de boot ons dichter bij het
eiland bracht, bekoelde onze geestdrift wel
een weinig, maar een dozijn meisjes stonden
de boot op te wachten zij droegen aardige
mutsjes met opgeslagen punten en laag uit
gesneden zwarte japonnen.
Wij mankten snel onze camera's gereed,
denkende, dat zij verlegen zouden glim
lachen en er schik in zouden hebben, zooals
te Volendani, maar zij grijnslachten en keer
den ons den rug toe, alsof iemand haar dit
bevolen had. Wij kregen enkel „een kiekje"
\an verbrande halzen onder de mutsjes'. De
meisjes lachten verachtelijk en toen wij aan
land gingen, vergolden zij onze eerste be
langstelling in haar door ons met brutale
minachting aan te gapen. Er was niemand
om onze bagage te dragen, wij moesten het
dus zelf deen mijnheer Starr nam zoo veel
er van als hij maar «.on en toen wij een hotel
gingen opzoeken, volgden ons ongeveer een
veertig of vijftig leelijke en onaangenaam-
uitziendc mensehen, die ons najouwden eu
klaarblijkelijk allerlei aanmerkingen op ons
maakten.
Niemand kon of wilde ons zeggen waar de
herberg te vinden was; maar bet was dich
terbij dan wij dachten, 2ooals wij nu ont
dekten, nadat wij een paar malen den ver
keerden weg waren gegaan. Misschien was
liet zoo vreemd niet, dat wij er voorbijgeloo-
pen waren, want het was een onaanzienlijk
huisje, dat niets had van een hotel en toen
wij binnenkwamen, was de waard juist bezig
in de grootste kamer de lampen schoon te
maken en gordijnroeden te poetsen, te mid
den van een chaos van verwarring, en hij
ontstelde, toen hij ons zag. Hij was ver
stomd over ons verlangen, daar den nacht
door te brengen Hij had niet veel kamers,
zeide hij, en er werd. nooit naar gevraagd.
Zoolang het hem. heugde? "had geen reiziger
het gedaan Maar hij zou zijn best doen, en
ja, wij konden de kamers wel zien
Wnrdt vervolgd