58°. 339. Eerste Blad Zaterdag 29 Mei 1909. Portretten Prinses Juliana, BUITENLAND. FEUILLETON. Voor 't Vaderland. 7" Jaarir Ans. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 maanden voor Amersfoortf l.OO. Idem f-auoo per post- 1.50. Afzonder ij te nummers- 0.05. Daze Con i nt verschijnt d-gelijks, behalve op Zon- en Feest dagen. Advertentfënmededeelingen enz.gelieve men vóór 11 uur 's morgens bij de Uitgeven in te zenden. •wi» itt.r-r* i*XY.r*Joo«— Uitgevers: VALKHOFF C°. Utrechtschestraat I. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERT EN TIEN: Van 15 regels f 0.50. Elke regel meer - O.IO. Dienstaanbiedingen en aanvragen 35 cents bij vooruitbetaling Qroote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen t«4 het herhaald adverteeren in dit Blad, by abonnement. Eeme circulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. PREMIE-PLAAT De Uilgever van dit blad is in de gelegen heid zijnen lezers, van de, door II. M. <le Koningin vcrviiardtgde foto's een lichtdruk-plaat, ter grootte van 30 X 3 1 c.M. uit do bekondo Inrichting van do Hoeren Einrik it Binger te Haarlem, als bijzondere premie aan to bieden, voor den buitengewoon lagen prijs van 10 f'ents. J> vier fraai uitgevoerde portretten van Prinses Juliana zijn in sierlijke omlijsting van oranje-appelen veroenigd op mooi zwaar papier, als volgt gegroopeord 1. H. M. da Koningin an Prinses Juliana. 2. Z. K. H. Prins Ksndri< en Prinses Ju'lana. 3. H. M. Koningm Emma en Prinses Juliana. 4. H. K. H. Prinses Juliana (afzonderlijk], TjBflS''*' Zijdio op het bezit van deze fraa1 RT®» uitgevoerde plaat prijs stellen, worden uitgenoodigd een Exemplaar k IO cent aan ons Bureau in ontvangst te komen nemm, op vertoon van onderstaanden bon. DE UITGEVER. GOED VOOR: Premie-plaat Poitreiten Prinses JULIANA, 10 Cents. WOONPLAATS Kennisgeving. Burgemeester ea Wetlioud.ers van Amersfoort maken bekend), dat liet- bureau ranr den Burge- 1 ijken Stand, op den tweeden Pinksterdag voor het pailbliek geopend zal z jn, des vóórmiddags van 8J9 uur, uitsluitend tot het doen van aangif ten van geboorten of overlijden. De hiervoor uoódige aanvrage moet geschie den aan het gemeentehuis mondeling of schrifte lijk uiterlijk tusscheu 8 en 8J ure, des voormid dags van dien dag. Amersfoort, den, 28 Mei 1909. Burgemeester en Wethouders voornoemd. Do Secretaris. De Burgemeester, J. G. STEXFERT KROESE. WU IJ TIERS. Politiek Overzicht. De tariefsherziening in Frankrijk. De gezant van de Fransche republiek te Londen beeft op het jaarlijkscke feestmaal van do Fransche Kamer van koophandel in de Britsche handelsmetropolis een woord gesproken tot gerustst-elling van den Engel- schen handel over de thans in Frankrijk aanhangige plannen tot herziening van het bestaande tarief van invoerrechten. Hij betoogde, dat het nogal natuurlijk is, wan neer een tarief, na 17 jaren te zijn ge- 'bruikt, wordt herzien. De economische om standigheden veranderen schier met den dag. De staten, waarmee Frankrijk in han- delsrelatiën is, wijzigen gaandeweg hun douanestelsel. Het is dus -niet te verwonde ren, dat de -vertegenwoordigers -der Fran sche handels- en nijverheidsbelangen het oude tarief aan een ernstig onderzoek heb ben enderworpen. Maar het is onjuist, dat de voorgenomen veranderingen van zoodani ge n aard zijn, dat zij nadeel zullen toebren gen aan de Engelsche productie. De Fran sche regeering is het met de Kamercommis sie eens, dat de Britsche belangen zooveel mogelijk moeten worden ontzien. De wijze, waarop deze herzieningsarbeid werd voorbereid, heeft inderdaad ongerust heid verwekt, niet alleen in Engeland, maar ook in andere landen. Intusschen wordt aan de Frankf. Ztg uit Parijs bericht, dat er voor ongerustheid geen reden meer bestaat, omdat het geheele herzieningswerk kan worden beschouwd als uitgesteld. De schr. zegt: „Toen de tarief com missie in Januari baar rapport bij de Kamer indiende, was haar voorzitter, de heer Klotz, overtuigd, dat hare voorstellen, die een overdreven protectionistischen geest ademden, zonder veel moeite nog voor Paschen behandeld en natuurlijk aangenomen zouden worden. Maar het viel geheel anders uit. Nadat de commissie nagenoeg twee jaren in alle stilte had gewerkt, verwekte de bekendmaking van haar rapport en de daarin vervatte voor stellen plotseling eene algemeene critiek. Niet alleen de protection is ten, die meenden dat de voorstellen van de commissie nog niet ver genoeg gingen, en de vertegenwoor digers van den handel, die vreesden, dat de invoer zou worden bemoeilijkt, ook de pro- ducente'' kwamen in beweging, die het ge vaar inzagen, dat de vreemde landen aan hunne grens represaille-maatregelen tegen de uit Frankrijk ingevoerde goederen zou den nemen. Do regeering, die zich aan het werk van de commissie tot dusver zeer weinig had ge stoord, werd door "hare diplomatieke verte genwoordigers er op attent gemaakt, dat de aanneming van de voorgestelde tariefsver- hoogingen eene ernstige terugwerking zou uitoefenen op de betrekkingen van Frank rijk met zijne buren. In den boezem van het parlement regende het amendementen, welker aantal spoedig tot 300 was geklom men. In den Duitschen rijksdag kon de pro tectionistische meerderheid bij de laatste herziening van het tarief de behandeling van de artikelen uitschakelen, door het reglement van orde geweld aan te doenin Frankrijk is zulk een maatregel van geweld uitgeslo ten. Met de behandeling van het tarief in de openbare zitting zouden dus verschei dene maanden gemoeid zijn. Maar zooveel tijd is niet meer beschikbaar, want de slui ting van de zitting komt naderbij. De Ka mer houdt zich thans nog bezig met het wetsontwerp op de hervorming van de mili taire rechtsspraak. Daarop zal in Juni het lang verwachte debat over den toestand van de marine volgen. Omstreeks half Juli be gint de zomer-vacantie, en de dan volgen de wintervergadering zal, totdat het man daat van de Kamer afloopt, nagenoeg ge heel door de begrootingsdiscussie worden in genomen. Daar de regeering harerzijds geen prijs stelt op eene spoedige herziening van het tarief van invoerrechten, heeft de Kamer sedert Februari, ondanks den aandrang van de commissie, telkens weer het tijdstip ver schoven om het tarief aan de orde te stellen de laatste maal gingen niet eens 200 leden met de commissie mee. De algemeene her ziening van liet tarief kan dus als van de baan geschoven beschouwd worden. Mis schien zal de commissie beproeven hare voor stellen gedeeltelijk op de agenda te bren gen. Dat kan gebeuren met posten, waar over geen strijd is te verwachten; alle voor stellen echter, die bestrijding zullen vinden bij de regeering of in de vergadering, zijn voorshands achter de bank geschoven". Duitschland. B e r 1 ij n, 2 8 Mei. In de heden voor middag gehouden zitting van de financieele commissie van den Rijksdag verklaarden de nationaal-liberalen, vrijzinnigen en sociaal democraten, naar aanleiding van de door de meerderheid opgemaakte agenda, dat zij niet meer aan de beraadslagingen konden deel nemen. De nationaal-liberale en vrijzinnige rapporteurs legden hunne functiën neder. Daarna werd de door de meerderheid op gemaakte agenda voor de uamiddagzitting, waaiop o.a. voorkwamen de voorstellen tot verhooging van de koffie- en thee-belasting, aangenomen. In de namiddagzitting waren 28 leden der commissie opgekomen, waaronder 18 van de meerderheidspartijen. De conservatieven dienden een voorstel in tot heffing van uit voerrechten op kolen en cokes. Deze belas ting zoude bodragen voor steenkolen 10 pfennig per 100 Kg. en voor cokes, kunst matige brandstoffen, briketten en andere kolensoorten 15 pfennig. Do commissie nam het wetsontwerp op de belasting van verlichtingsartikelen aan en verder het voorstel der conservatieven om trent de belasting op koffie en thee. Volgens dit voorstel zal do belasting voor ruwe kof fie bedragen 60 Mk., voor gebrande en ge malen koffie 80 Mk., en wordt de belasting op thee van 25 op 100 Mk. gebracht. De suppletoire heffing zal bedragen van koffie 20 Mk. en van thee 75 Mk. Verder nam de financieele commissie een voorstel der conservatieven aan tot heffing van een belasting van IJ pfennig per 60 stuks lucifers en van 5 pfennig per 20 stuks kleine kaarsjes van stearine of was. Munchen, 28 Mei. De Russische minister van buitenlandsche zaken Iswolski is hedenavond naar Petersburg vertrokken. Frankrijk. Over de besduiten, die de hooge marine- raad heeft genomen, wordt bericht, dat Frankrijk in de jaren 1909 tot 1920 33 slag schepen van 22,500 ton moet bouwen en de zes slagschepen van het type-Danton moet voltooien. Hierbij zouden verder nog komen de zes schepen van het type-Patrie, zoodat de Fransche vloot in het jaar 1920 45 slag schepen zou bezitten. Als uitrusting worden voor ieder slagschip twaalf 30 cM. en acht tien 14.5 -cM. stukkeu voorgesteld. De ge zamenlijke kosten worden op 2,195,000,000 frs. geraamd. De ministers van marine en van openbare werken hebben overleg gepleegd over de maatregelen, die genomen moeten worden om de bezwaren te boven te komen, voort vloeiende uit de matrozenstaking. Minister Barthou zal onderzoeken, welke land- en zee wegen kunnen worden benut om de post te verzenden naar China, Japau, Australië en Amerika. Een langere duur van de staking zou voor Algerie eene groote 6chade met zich brengen, omdat aanzienlijke hoeveelhe den groenten en vruchten, als zij niet kun nen worden vervoerd naar Frankrijk, aan be derf zijn prijs gegeven. Een socialistisch Kamerlid heeft een voorstel aangekondigd om de tengevolge van de laatste staking ontslagen postbe ambten te vergeven wat zij hebben misdaan en hen weer in dienst te nemen. De regee ring laat verluiden, dat zij dit voorstel met den meesten nadruk zal bestrijden. Het syndicaat, dat de revolutionaire ele menten van de Fransche post- en telegraaf- beambten hebben gevormd, heeft besloten zich aan te sluiten bij de Confederation gé nerale du travail. Zooals bekend is, hangt dit syndicaat eene rechterlijke uitspraak boven het hoofd, waarbij het onwettig wordt verklaardhet genomen besluit is dus niet meer dan eene demonstratie. P a r ij s, 28 Mei. In de Kamer werd oen voorstel ingediend tot een amnestie teu gi: iste van de ontslagenen bij d© posterijen en telegrafie. Barthou verklaarde dat de regeering de urgentie hiervan bestreed en de vertrouwenskwestie stelde. De urgentie werd met 388 tegen 141 stemmen verworpen. De minister van justitie heeft den officier van justitie bij do rechtbank te Lyon gelast eene vervolging in te stellen tegen de staal- werken van Unieux, wegens omkooping van ambtenaren. De bij den voormaligen kabi netschef van den minister van marine Du- pont in beslag genomen stukken zijn tot onderzoek in handen gesteld van den rappor teur bij den zeekrijgsraad te Cherbourg. Engeland. Koning Eduard heeft in de Derby wed rennen te Epsom Downs den prijs gewonnen in een zeer spannende race; zijn paard, de Minoru, versloeg den mededinger die het dichtst op zijne hielen zat, met den afstand van een paardenkop. Als Prins van Wales had hij reeds tweemaal den prijs gewonnen, maar voor het eerst in de lange geschiedenis van de Derby is een regeerende Koning de winner geweest. De Engelsche bladen spre ken met opgetogenheid van een „delirium van geestdrift", dat op de verkondiging van deze overwinning volgde. Italië. De Gazzette del Popoio heeft uit Rome over de Oostenrijksehe weigering om aan de ltaliaansche jubileum-tentoonstelling deel te nemen, vernomen, dat de verklaring van Oostenrijk-Hongarije dag-teekent van Juni 1908. Destijds wilde de voorzitter van het tentoonstelliugs-comité in Rome, graaf San Martino, eene reis ondernemen naar Berlijn, Ween en, Petersburg, Londeu en Parijs om stappen te doen ten behoeve van de officieele deelneming van de vreemde natiën aan de kunsttentoonstelling te Ro me. Reeds toen gaf de minister van buiten landsche zaken Tittorie aan graaf San Mar tino den raad Weenen niet aan te doen, om zich niet bloot te stellen aan de kans van eene weigering, omdat destijds reeds be kend was, dat Oostenrijk-Hongarije offici eel niet zou deelnemen aan de vaderland- sche feesten van Italië in 1911. Dat ge schiedde dus op een tijd, toen de betrekkin gen tnsschen Aehrenthal en Tittoni uitste kend waren, toen men nieuwe ontmoetin gen voorbereidde en toen er nog niets be kend was omtrent de plannen van Oosten rijk-Hongarije betreffende Bosnië. Eene officieele weigering is niet geschied en zal ook wel niet gebeuren. Oostenrijk-Hongarije. De Hongaarsche pers heeft zich boos ge maakt over mededeelingen uit een gesprek, dat de Duitsch© Keizer tijdens zijn jongste verblijf in Weenen met Keizer Frauz Jozef zou hebben gehad over het belang van Oos tenrijk-Hongarije als groote mogendheid en de wenschelijkheid, dat de driebond steeds ten volle tot den oorlog zal zijn toegerust. Keizer Wilhelm zou daar bij gezegd hebben, dat het wenschelijk was, dat de eenheid van de Oostenrijksch-Hongaarsche monar chie verzekerd en de binnenlandsche moeie- lijkheden uit den weg geruimd worden. De Köln. Ztg. verzekert nu officieus uit Berlijn, dat de Duitsche Keizer geene der gelijke uitdrukkingen heeft gedaan en dat alle mededeelingen over dit beweerde ge sprek verzonnen zijn. Rusland. De Turksche regeering heeft toegestemd in de benoeming van Tscharikow, thans ad junct-minister aan het departement van bui tenlandsche zaken, tot gezant te Konstan- tinopel. De Nowoje Wremja spreekt in uiterst vleiende bewoordingen over deze be noeming zij zegt, dat voor het diplomatie ke centrale bestuur het verlies van een met de Oostersche kwestie zoo volledig vertrouwd man meer te betreuren was geweest tijdens de Balkancrisis dan thans, nu de moeiclijk- ste tijd voorbij is en veranderingen in het personeel van liet centrale ressort, niet meer kunnen leiden tot moeielijkheden, maar in vele opzichten zelfs gowenscht zijn. De gouverneur-generaal van Finland, ge neraal Beckmann, heeft met het oog op den steeds verergeren den toestand in zijn ge bied, zijn ontslag aangeboden. De Czaar heeft dit verzoek om ontslag niet aangeno men, maar Beckmann bevolen op zijn post te blijven. Er schijnen nieuwe maatregelen beraamd te worden om Finland in zijne rechten te beperken. Zoo zal den Senaat van Finland besnoeid worden in zijne taak tot voorbereiding van den wetgevenden arbeid hij zal van nieuwe wetsontwerpen slechts een schema mogen opmaken, waarvan de uitwerking aan den Russisohen minister raad zal worden opgedragen. Bulgarljë. De Agence Bulgare meldt, dat het be richt over het uitstel van het ontslag van dë manschappen der reserve onjuist is. Het is gewoonte de oudere lichtingen in den zo mer voor twee maanden met verlof te zen den, opdat zij kunnen worden gebruikt voor den arbeid te velde. Het tijdstip van ingang van dit verlof was aanvankelijk bepaald op 27 Mei, maar is uitgesteld tot 2 Juni, omdat de schietoefeningen nog niet ten einde zijn gebracht. Reservisten zijn niet opgeroepen. Montenegro. Vorst Nikola van Montenegro hield op den 50en gedenkdag van den slag bij Grahovo eene rede, waarin hij de zware slagen her dacht, die het Servendom in het laatste jaar hebben getroffen. Bij Grahovo werden voor 50 jaren de Turksche troepen geslagen bij eene poging van de Porte om Montenegro te onderwerpen de grenzen van het vorsten dom werden daarna door eene internationale commissie vastgesteld. Hij deed uitkomen, dat Montenegro zich nauw zou aansluiten bij Rusland en aan Servie de trouw bewaren. Het leger moest zijn programma volgen, om de hoop van het Servische volk te kunnen verwezenlijken. De tegenwoordige regeering, die zijn vertrouwen bezit, heeft minstens tien jaren noodig om zijn programma te vervul len. Servië, dat tot dusver in Cettinje slechts een diplomatieken agent hield, heeft nu als gezant daar benoemd den consul-generaal te Budapest Todor Petkowitsch. Naar het Fransch van Edmond Lepelletier. 2 DOOR J. L. VAN DER MOER. Rijsoor knikte, en toen hij zag dat zijn vrouw koud en onbeweeglijk bleef staan, trad hij op haar toe, sloeg de armen om haar heen en omhelsde baar wild-hartstoch- telijk, terwijl hij haai- toefluisterde„Hier vrouw, beste Dolorès, neem dezen kus... nu 'k heenga, druk 'k 'm op je lippen, opdat je hart er door beschermd zal worden." Toen 'hernam hij zijn koelbloedigheid, en terwijl hij den lichten, lieven last, dien hij met zooveel hartstocht had in de armen ge nomen, weer op den vloer zette, pinkte de stoere krijgsman een traan weg. Dolorès' oogen bleven droog; met kouden blik zag zij Ihaar man aan. „Vaarwel! sprak de graaf met moeite, plicht roept me... Beste Dolorès, vergeef 't me, 't is voor 't Vaderland!... „Dat m ij m'n liefde ontneemt!"... zei de jonge vrouw, de schouders ophalend. Zij liet zich weer in den stoel terugvallen en hield haar koude voeten bij het gloeiend haardVuur, zonder ook maar even naar hem om te zien. Zich met haar eigen gedachten bezighou dend, scheen het alsof zij de oogen niet kon afwenden van den rossen gloed der houts kool, welke zij met haar sandalen achteloos wegschoof. Zij verwaardigde zich niet eens den man, die haar zoo liefhad, die haar aan- ibad, een laats ten blik te schenkenEn hij had zoo zeer op deze aalmoes gehoopt. Het deed den graaf werkelijk leed de echtelijke woning te moeten verlaten, om 1 door sneeuw en storm en op gevaar af van dooi; een kogel van een 'der Spaansciio schild- wachten te worden getroffen, op den weg naar Leuven zijn vrienden, de patriotten te gaan ontmoeten, die zich in het holle van den nacht vereenigden voor het heil der Ne derlanden Maar de liefde van Dolorès was dood. HOOFDSTUK II. Nachtelijk Bezoek. Onbeweeglijk, aandachtig luisterend en met. een angstige uitdrukking op het gelaat, bleef Dolorès in haar stoel zitten, zoolang zij i den stap van haar echtgenoot nog op de trappen hoorde, i Een zucht van verlichting ontsnapte aan haar lippen, welke zij in haar angstige span- j ning vast op elkaar gesloten 'had gehouden, j toen zij de zware eikenhouten voordeur hoor- j dé dichtslaan en hierdoor de zekerheid ver- kreeg, dat de graaf Van Rijsoor werkelijk I vertrokken was... op weg naar het onbe- j kende... naar het gevaar! „Als hij 's niet meer terug kwam... nooit j meer!" dacht zij. Een eigenaardig, verraderlijk lachje, speel- de om haar lippen, dat haar gezicht geheel I van uitdrukking deed veranderen en dat j haar uiterlijk neg moer bekoorlijk, meer be geerlijk scheen te maken. Maar die wreede gedachte, welke haar gelaat zoo plotseling scheen te verhelderen, hield haar geest niet lang bezig. I „Ba!" sprak zij zacht, „wat komt 't er op aan of hij terugkomt, dan wel ten onder gaat als slecbtoffer van de 'dwaasheid met z'n vrienden, de rebellen? Ik heb weer 'n nacht van vrijheid en... van geluk, ik moet er van profiteeren zonder me te bekomme ren om de rest Een izachit 'geritsel achter haar, deed haar opschrikken. Zi'; keerde zic'h plotseling om en zag haar "kamenier staan, een flinke trouwe Vlaamsche vrouw, haar door den graaf aanbevolen, doch wélke z ij bepaald wantrouwde. „O, ben jij daar, Guldule?" „Ik dank je, ik ga naar bed. Zet 't licht maar in m'n kamer. Zijn alle deuren goed gesloten?" „Mévrouw de gravin kan gerust gaan sla pen... de Spaansche'kapitein, don Riquenez, dien de secretaris van.den gouverneur bij ons ingekwartierd heeft, Iheeft 'u sleutel..." „Goed, goed, Gudule, wel-te-rustenStel je maar gerust en doe als ik, schuif den grendel voor de deur van je kamer „Ik wilde van nacht gaarne naar m'n ouders in Laeken gaan... morgen ben 'k weer intijds terug." Nauwelijks was Gudule vertrokken, of de gravin tead vlug en met een blij gezicht op een kledne deur toe, welke rechts van den grooten schoorsteen in den wand was aan gebracht. Zij was dezelfde -Vrouw van zooéven niet meer zij scheen totaal veranderd, het was alsof haar schoonheid door het te verwach ten genot werd verhoogdin haar groote fluweel-bruine oogen flikkerde de vlam der pass'el Het deurtje gaf toegang tot een smalle wenteltrap, die i neen donker hol scheen uit te komen. Dolorès, een 'beetje angstig in het duister, riep met eenigszins ingehouden stem „Karloo... Karlool"... „Hier ben 'k", antwoordde een wellui dende, jonge stem onder aan de trap. Er volgde een oogenblik van stilte, daar na kwam iemand met rinkelende sporen naar boven en even later trad een jonge man, gekleed in de uniform van officier der Brusselsche Burgerwacht, de zaal bin nen. „Karloo „Dolorès Zij omhelsden elkaar lang en hartstoch telijk. Dicht tegen elkaar 'aangedrukt, de handen inen, spraken zij aanvankelijk geen enkel woord bij dit heimelijk en toch zoo verrukkelijk samenzijn. Nadat Dolorès aldus eenige oogenblikken in Karloo's armen had gerust, sloot zij het deurtje en trok zij hem naar den schoor steen. „Je hebt 't zeker wel 'koud gehad dn dat donkere gat?" „Ik had de koorts dn 't hoofd en 'n bran dend hart," antwoordde de jonge man, ter wijl hij zich in den fhoogen leuningstoel liet vallen en Dolorès op zijn knieën nam. „Viel de 'tijd je lang?" „Ontzettend lang, want ik wachtte met smart op dit heerlijke uur, en toch ook weer kort, want ik dacht aan jou, aan m'n lief ste „Hoeft niemand je binnen zien gaan?" „Niemand!... Heeft de graaf niet over me gesproken, heeft ie niet naar me ge vraagd?" vroeg Karloo. En hij scheen een zekere onrust moeilijk te kunnen verber- gen. „Nee, hij komt van nacht niet thuis." „Waar is ie dan heen?" „Den kant van Leuven op, naar 'n hagepreek heeft ie gezegd. M'n man geeft zich af raet# muiters, van avond zal ie ze weer ontmoeten..." Karloo onderdrukte een zucht en flui sterde: „Hij is daar, waar ik zijn moest!" „Wat zeg-je?" vroeg Dolorès angstig. „Niets... of, ja toch, dat 'k je liefheb, dat 'k je aanbid 1" „Welnu", hernam zij vroolijk, „laten wo ons dan niet verder om m'n man en dio rebellen bekommeren,... jij behoort toch niet bij die geuzen, die heel Vlaanderen in rep en roer brengen... Kom maar, ik heb je lief, ik wil je bij me hebben!"... Brandend van liefde, wilde Karloo haar naar haar kamer brengen, toen hij plotse ling verbleekte en Dolorès beduidde zich stil te houden en te luisteren. „Er komt iemand naar boven," sprak de gravin angstig, en zij wees op het deurtje van de geheime trap. „Wie kan daar langs binnenkomen! Je man „Nee... da's onmogelijk... O, o, we zijn verloren!" fluisterde Dolorès, terwijl zij zich machteloos in den stoel liet zinken. „Wie 't ook zijn moge,... wee dengone, die ons komt storen!"... riep Karloo. Hij trok zijn degen, opende vastberaden de deur, ging op den drempel staan en vroeg, terwijl hij zijn wapen vooruitstak: „Wie daar?" Men hoorde de scheede van een degen te gen den muur slaan. Dolorès sprong op en blies haastig het) licht van de kandal aars uit. Er kwam iemand! met zwaren tred naar boven. In -de groote zaal en op de trap was allei donker. Alleen zag men den degen van Kar loo schitteren door het schijnsel van het •haardvuur. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1909 | | pagina 1