X°. 66
J '«argsiwsg.
Vrijdag 3 September 1909.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
Voor 't Vaderland.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 8 maanden voor Amersfoort f 1.00.
Idem franco per post - 1.00.
Afzonder; ij te nummers 0.05.
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon* en Feest
dagen.
Advertentiënmededeelingen enz.gelieve men vóór II urn
's morgens bg de Uitgeven in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF C°.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 15 regels f 0.00.
Elke regel meer - 0.10.
Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 cent» bg vooruitbetaling
Qroote letters naar plaateruimte.
Voor handel en bedryf bestaan zeer voordeelige bepalingen itï
het herhaald adverteeren in dit Blad, by abonnement. Eer.e
circulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Kennisgevingen.
Burgemeester en Wethouders der gemeente
Amersfoort brengen ter algemeene kennis, dlat»
hij hun besluit van heden, ingevolge art. 8 der
Hinderwet», aan de Xaamlooze Vennootschap
Farlnverk „Amersfoort", gevestigd alhier, ver
gunning is verleend tot de oprichting van eene
inrichting ter 'bereiding van chemische producten
uit verschillende grondstoffen en. in verband daar
mede het gebruik en de bewaring van gedenatu
reerde spiritus tot eene hoeveelheid van 10,000
Liter in eens ,in het perceel Kleine Koppel, wijk
C, kadastraal bekend gemeente Amersfoort, sec
tie D, nos. 16301631, onder voorwaarde:
a. dat het lokaal, waar volgens de besolirij-
ving -met spiritus gewerkt wordt, nimmer met
vuur, licht of eenig I)randend voorwerp, hoe of
wat dit ook zij, mag worden betredten
b. dat het onder a. bedoelde lokaal van een
naar het oordeel van Burgemeester en Wethou
ders voldoend groot on luchtikoker wordt voor
zien;
c. dat de spiritus, welke eene hoeveelheid van
10,000 Liter nimmer te boven mag gaan, wordt
opgeslagen in eene naar het oordeel van Burge
meester en Wethouders goed geventileerde, van
steen of beton geconstrueerde bergplaats, welke
afgedekt wordt dloor middel' van ijzeren platen,
welke zoodanig bevestigd zijn. dat zij slechts voor
opwaaien beveiligd zijn en dat deze bergplaats
nimmer met vuur, licht of eenig brandend voor
werp. hoe of wat dit ook zij. mag worden be
treden.
Amersfoort, den 2. September 1909.
Burgemeester en Wethouders voornoemd;
De Secretaris, De Burgemeester,
J. G. STENFERT KROE&E. WUIJTIERS.
Burgemeester en Wethouders der gemeente
Amersfoort brengen ter algemeen© kennis, dab
bij -hun besluit van lieden, ingevolge art. 8 der
Hinderwet, aan de Gebroeders Smit, wonende
alhier, vergunning is verleend tot de oprichting
van een sdioenfaibriek, gedreven door een gas
motor van 25 P.K., in het perceel! Lavamlel-
straat, wijk F, nos. 79, kadastraal 'bekend ge
meente Amersfoort, sectie E, no. 4655, onder
voorwaarde, dat
a. de vloeren van de generator en machine
kamer geheel van steen zijn
b. do generater wordt geplaatst in een afge-
soheiden ruimte, welke voldoende geventileerd
is en rondom ingesloten door steenen wanden
c. de deur van» de generatorkiamer naar de
machinekamer brandvrij is;
d. de generator, gasmotor en dynamo worden
geplaatst op afzonderlijke, op den vasten bodem
aangelegde fundeeringen uitgevoerd' in» metsel
werk of beten, rondom minstens 10 c.M. vrij te
houden van de fundamenten der opgaande mu
ren»;
•e. de verdere machines en werktuigen» even
eens geplaatst worden, op geheel vani de opgaan
de muren met lninne fundamenten, vrijloggende
van metselwerk of beton opgetrokken fundeerinu
gen, welke zoodanig zijn uitgevoerd, dat hinder
lijke trillingen en schokken worden voorkomen;
f. de afvoerpijp voor de afgewerkte gassen
van den motor van voldoende wijdte is, geen
korte bochten heeft en geleid wordt door een
knalpot van voldoende afmetingen», zoodat de
afvoer der gassen zonder hinderlijk geraas plaats
heeft
g. d'e onder f. genoemde afvoerpijp gebracht
wordt tot eene hoogte van minstens 1.50 M.
boven den nok der bekapping der inrichting en»
van het boveneinde afgemeten over een lengte
van 1.50 M. geleidelijk en zoodanig opengesple
ten wordt, dat liet- bovenvlak eene breedte ver
krijgt van minstens 15 c.M. en» voorts dat dit
opengespleten boveneind naar liet noorden is ge
keerd
h. de schoorsteen voor den afvoer van rook
van den generator wordt geleid tot eene hoogte
van minstens 2 M. boven den nok van de l>e-
kapping der inrichting.
Amersfoort, den 2. September 1909.
Burgemeester en WeÜioiulers voornoemd'
De Secretaris, De Burgemeester,
J. G. STEN"FEUT RltÖESE. WUIJTIERS.
Politiek Overzicht
Itaslanrt in liet verre Oosten.
Het Chiincesch-Japansche memorandum
betreffende den spoorweg An'toen.g-Moekden
wordt in de Russische openbare meening ojf
eene pessimistische wijze van commentaar
voorzien en beschouwd als een achteruit
gang aan invloed, als een nieuw verlies aau
prestige in het verre Oosten.
Men zal zich luea-inmeren dat dit memo
randum werd onder teek end op 19 Augustus
j.l., door de vertegenwoordigers der Chi-
neesche en Japan se lie rogeeri ngon en d at
het, overeenkomstig de eiscben den 6. Aug.
daaraan voorafgaande door den Japanschen
ambassadeur gesteld, eeu slot maakte aSn
een onderhandeling, even levendig geleid
als gelukkig ten einde gebracht door de Ja-
pansche diplomatie. Het hof te Peking, dat
als gevolmachtigden den onderkoning van
Mandsjoerije en den gouverneur van Moek-
den afvaardigde, zag af van de tegenwer
pingen, welke zij vroeger had geformuleerd
zoowel ten aanzien van de verbetering van
het traject als van de vervanging van de
smalle door de normale spoorwijdbe. De
Chineesche regeering stond toe, diat de her
stellingswerken onmiddellijk na de onder-
teekening van het memorandum zouden wor
den ter hand genomen.
Deze overhaaste loop dor onderhiandelin-
gen is een t»e»eken deis tijds, waarop men. in
Rusland zal hebben acht te slaan en dat voor
dit rijk eene onverwachte wisseling beduidt
van de politieke balans in het verre Oosten.
..Hoe ver zijn wij", schrijft een Russisohe
publicist ,,van de periode dat Antoeng zelf
im de Russische invloedsfeer werd opgeno
men en dat wij niet vreesden haar tot be
nedon d»en Jaloe uit to strekken V' Inder
daad hebben de vijf jaren, sindis dlat tijdperk
verloopen, aan de Japanners vergiund zich
definitief op het terrein hunner overwinnin
gen te neetelen en twee ijzeren spoorwegen te
leggen langs de marschlijnen, die hunne
legers gevolgd hebben. De eerste is geene
andere dan de oude Russische spoorweg van
Port-Artliur naar Moekden. De tweede is
de smalle ijzeren spoorweg van Antoeng naar
Moekden, door de Japanners in den loop
van den oorlog aangelegd en vervolgens
door hen in exploitatie gebracht.
Deze diep het land binnendringende, in
een punt uitloopande spoorlijnen verzekeren
aan Japan strategische voordooien, die dea
te kostbaarder zijn waar China er van af
ziet het gebruik ervan te betwisten en aan
Japan het monopolie van het spoorwegbe
drijf in Mandsjoerije afstaat. Wamit dit is
in werkelijkheid de inhoud van het protocol
van Peking, in December 1905 ge-bèekend
Geen enkele Ohineesche lijn, hetzij evenwij
dig aan de Japansohe lijn Moekdea-Port
Arthur, hetzij slechts vatbaar om met deze
lijn te concurreer en, zal in haar nabuur
schap kumieji worden aangelegd. En de Ja
panners hebbent sindsdien al ©en enkele maal
getoond welk belang zij aan dezo clausule
hechten.
Indien deze monopoliseering clor spoor
wegen in het Zuiden van Mandsjoerije een
oogenbLik de droom der Russische politiek
is geweest, zoo toont de huidige toestand'
welke afstand de droom van gisteren van
de werkelijkheid van het bedien scheidt. De
Russische spoorweg van Moekden naar Liao-
toeng, medegesleept in de catastrophe der
Russische vestiging in Port -Arthur en Do-
lui, is in handen der Japanners gevallen.
De rest van het spoorwegnet in Oost-China
is zonder strategische waarde tengevolge Van
de bepaling in het vredesverdrag van Ports
mouth, die alle transport van troepen langs
deze lijnen verbiedt. Niets bestaat dus meer
van die kostbare inriehting, welke was aan
gebracht ora de Russische hegemonie in het
uiterste Oosten te vestigen en de Russische
expansie tot aan den grooten Oceaan uit te
strekken niets behalve de gedane uitga
ven en opofferingen. Het behoud van het net
is even bezwarend als toen het nog in zijn
geheelen omvang werd geëxploiteerd. De
speciale tarieven, door welke mem heb ver
voer van the© en andere Chimeescbe koop
waar meende te monopoliseeren, drukken
steeds de ontvangsten der Russische douane
kantoren en nog geeft men voor deze koop
waren de voorkeur aan het transport te
water boven diat met den spoorweg. De Oost-
Chineesche spoorweg, veroordeeld tot het
uitsluitend vervoeren van post en reizigers
worstelt te vergeefs met een tekort. Zwak
instrument van Russische kolonisatie, voedt
zij integendeel de stroom van het gele ras dat
opdringt naar de Russische bezittingen.
Van een strategisch oogpunt beschouwd
blijven de voordeelen, voortvloeiende uit de
waarde van de verschillende spoorlijnen, zui
ver non-actief waar de beide rijken onder
ling vriendschappelijke betrekkingen onder
houden en de vrede niet wordt bedreigd.
Dan is de stabiliteit van den vrede in het
uiterste Oosten verzekerd, zoowel door den
tekst der verdragen als door den nieuwen
militairen toestand, welke het gevolg is der
gebeurtenissen van 19041905. Rusland,
beroofd van de vloot, zonder welke het
hersenschimmig zou zijn tegen een eilanden-
mogendheid den strijd op te nemen, kan aan
geen aanvalsoorlog tegen Japan denken; het
rijk is alleen op verdediging aangewezen.
En Japan heeft geen enkele reden Rusland
in de toekomst lastig te vallen.
Waarin Rusland zeer wijselijk begrijpt
militaire waarborgen te moeten voegen bij
de diplomatieke waarborgen van een vredes
verdrag, dat is in de verbetering van den
Transsiberischen spoorweg. Dede verbetering
is niet alleen in stadie genomen, maar deels
reeds verwezenlijkt. Zij bestaat in verdubbe
ling van de Siberische spoorlijn vanaf Euro-
peesch Rusland tot aan het Baikalmeer. De
Europeesche spoorweg zal worden verlengd
via Jekaterinenburg en Turnen tot Omsk;
Omrk, het punt van samenvloeiing gewor
den van den ouden éénsporigen Transsibe
rischen spoorweg met deze nieuwe tak zal
dan de oorsprong zijn van het tweesporige
Transsiberische traject. Ten Oosten van
Omsk is men met het aanbrengen van het
tweede paar rails in dit jaar begonnen, voor
de geheele uitgestrektheid die deze stad van
Atchinsk scheidt. De aanleg in het bergach
tige gedeelte AtchinskIrkoefsk is sedert
1908 aangevangen het werk zou, volgens het
oorspronkelijke plan, einde 1909 moeten zijn
voleind. „Men ziet" besluit de Temps
dat de lessen van den Russisch-Japanschen
oorlog niet geheel te loor zijn gegaan. Rus
land is ijverig doende te voorzien in de
tekortkomingen zijner gemeenschapswegen.
Het tracht zich de gelegenheid te verschaffen
om in het Transbaikalgebied de verdedigings
middelen te coneeutreeren, waarover bet in
het moederland beschikt. Het legt daarbij
een volhardend pogen aan den dag, waarvan
het resultaat, strekkende tot handhaving van
liet bestaande evenwicht in het Uiterste
Oosten, een geruststellenden indruk maakt".
Duitschland-
Friedr ichshaf en, 2 Sept. De
Zeppelin UI is na een onafgebroken tocht
van 221; uur te 9 uur 30 alhier aangekomen
en te 9 uur 40, na een voorspoedige landiing,
in de ballonloods gebracht.
Zweden.
Bekend is, dat de Zweedsch© drukkers het
Zweedse he Typografenverbond gerechtelijk
om schadevergoeding hebben aangesproken
wegens de contractbreuk zijner leden. Bij
tijds had het Typografenverbond zijn kas
aan hot Boensche Typografenverbond over
gedragen (onder beding dat dit zich zou
verbinden het Zweedsche verbond geldelijk
te steunen), zoodat het Zweedsche gerecht
er geen beslag op kon leggen. Nu hebben
de Zweedsche drukkers echter volgens
het Berliner Tageblatt te Kopenhagen
gerechtelijke stappen tegen liet Deenscbe
verbond laten nemen.
Spanje.
De Temps meldt uit Madrid: De minis
terraad hield zich Dinsdag bezig met den
veldtocht in Melilla en met de kosten daar
van. T crediet-operatie, strekkende tot het
uitgeve nvan schatkistbiljetten, zal zoo lang
mogelijk worden uitgesteld. Eerst in het
uiterste geval zai de regeering haar toevlucht
nemen lot den goudvoorraad van de bank
van Spanje, die op 75 millioen wordt ge
schat en voor het ministerie van financiën
tot betaling van de coupons der buitenland-
sche schuld en voor andere in het buiten
land te verrichten betalingen met baar geld
gereserveerd is.
la beginsel heeft de regeering besloten
het ree tot afloop van den militairen dienst
weer in te voeren, waarvan men eene aan
merkelijke opbrengst verwacht.
Het ministerie beweert thans den oor
sprong der revolutionaire beweging in Bar
celona te hebben ontdekt. De aanstichters
zoowel als de hcofddeelnemers zullen ter ver
antwoording worden geroepen, zelfs wanneer
de regeering van de volksvertegenwoordiging
machtiging tot vervolging van s-maats- en
kamerleden zou moeten vragen. Deze bedrei
ging slaat klaarblijkelijk op het senaatslid
Sol y Ortega, die onlangs de gebeurtenissen
in Barcelona heeft verdedigd. Naar beweerd
wordt is deze senator beuevens het kamerlid
Lecrcix naar Frankrijk gevlucht.
Te Barcelona gaat men voort met het
„herstel van de. orde Volgens officieele
mededeelingen bevinden zich 150 g.fange
nen in Montjuich, 440 in do nieuwe en
400 in de oude gevangenis. Hieronder zijn
600 Cataloniërs en bijna 200 Valenciërs en
slechts 13 vreemdelingen. Nog steeds ko
men nieuwe transporten gevangenen aan.
Onder de gearresteerden bevindeu zich
ook gemeenteraadsleden, advocaten en
schrijvers van radicale richting; verder
een inspecteur van politie en vier agenten.
78 politieagenten werden ontslagen. Vol
gens een officieel rapport werden binnen
de stad gedurende de oproeren 161, in de
buitenwijkeu 86 barricaden opgericht. To
Valencia heeft de overheid een bataljon
strijders voor de vrij lie id ontbonden en be
vel gegeven de wapenen uit te leveren. Do
minister van Binneulandsche Zaken moet
hebben gezegd „om do mogelijkheid te
voorkomen, dat te Valencia iets dergelijks
gebeurt als te Barcelona."
Servië.
Reeds sedert eenige dagen liepen te Bel-
giado geruchten over het verdwijnen van den
ciiauffeur van den ex-kroonprins George, een
Franschman. De „"Zvono", blad dat ook
vroeger meermalen een campagne tegen den
voormaligen kroonprins heeft geleid, be
weert thans dat deze zijn chauffeur ten dood©
toe heeft mishandeld en dat de chauffeur in
het ziekenhuis te Belgrado op sterven ligt.
Het Had schrijft hierbij Ofschoon ons door
vrienden van den onaantastbare» beroeps
moordenaar allerlei moeilijkhedeu in den
weg worden gelegd, zullen wij er toch naar
streven deze nieuwste bloedige daad van een
zotten jongen in alle bijzonderheden na te
speuren en den moordenaar op de beklaag
denbank te brengen.
Men verwacht, met spanning verdere ont
hullingen.
Oriekenland.
De wending, die de zaken in Grieken
land hebben genomen, zoo wordt uit Pe
tersburg aan de Times geseind, heeft d©
Russische regeering in het minst niet ver
rast. Sinds geruimen tijd Teeds wist de mi
nister van buitenlandsche zaken, dat eeu
er - - aanstaande was.
Sinds eenigen tijd vertoeft de Koningin
van Griekenland te Pawlowsk bij haren
broeder, grootvorst Konsiantijn en men
vermoedt, dat ook de Koning daarheen zal
komen, wanneer hij aan zijn voornemen om
afstai .1 van den troon te doen gevolg mocht
geven.
In welingelichte kringen te Petersburg
is men van meening, dat Griekenland er
niet gemakkelijk in zal slagen een liefheb
ber voor den troon te vinden. Dat weten
de Grieken ook wel en daarom zullen zij
het vermoedelijk wel niet tot het uiterste
laten komen.
In een onderhoud met een berichtgever
van do Neue Freie Presse, verklaarde een
hooggeplaatst Grieksch ambtenaar, dat wel
is waar voor het oogenblik de rust in Grie
kenland is hersteld, maar dat, volgens zijn
nieening, de crisis slechts is uitgesteld eu
weder zal oplaaien zoodra de Kamer bijeen
komt Deze zegsman achte het onwaar
schijnlijk, dat de Kamer zich door de offi
cieren op sleeptouw zou laten nemen. De
levensdraad van het nieuwe kabinet zal dus
binnen zeer korten tijd afgesneden worden
en dan rest den koning geen andere uit
weg, dan de vorming van een ministerie aan
den heer Theotokis op te dragen of don
raad van Rhallys om n.l. de Kamer to
ontbinden, op te volgen.
Kyriakoelis Mavromioltaelisde nieuw©
minister-president, (die de portefeuille van
buitenlandische zaken genomieu beeft) stamit
uit een geslacht, dat in don onafhankelijk
heidsstrijd bekend geworden is. Ilij is zeer
rijk, bewoont eon der mooiste paleizen van
Allien e on bezit kostbare kunstwerken, on
een groot© boekerij. Mavromichaelis waa
herhaaldelijk minister, maar staat voor do
e»er8te maal aan hot hoofd van bet kablmot.
Vroeger medewerker van Ral lis, kreeg hij
Naar hit Fransch van Edmond Lepelletier.
79 DOOR
J. L. VAN DER MOER.
Hij was opgestaan» en had haar terugge
duwd, als wilde hij zich dioor eenigen. af-
sta'nd tegen haar beschermen. De aanraking
van 'haar lichaam maakte helm m'achteloos,
in haar onmiddellijke nialbijheid vodUde hij
zich zonder wil, waren» zijn zinnen overwon-
nen.
Dolorès liet hem zóó niet ontsnappen. Zij
gaf zich rekenschap van. haar macht. Zij
had' hem nu bij zich en» intocht dezen man,
over wienis wil zij heerschappij voerde, geen
.minuut los laten. Zij wierp zich weer -in zijni
armen, trok 'he'm weer tegen zich aan dn.'
fluisterde met za»chte, verliefde stem
„I k weet 't wèl? Je hebt me lief! Wij
behooren elkaar toe, dat is de waarheid 1
,En 't i"s onmogelijk dat iemand, dit belet 1"
Karloo wilde zich tegen de sirene verde
digen, haar verhinderen, verder te gaan. Hij
legde zijn hand op haar »mond, maar zij
draaide het hoofd behendig af en vervolgde
.hartstochtelijk
„Och, wees nu onaar niet bang 1 Hij is er
.immers niet meer, ën ik fluister aan je
.oor... Kom, Karloo, die benauwde droom
is nu voorbij... laat ons dit huis verlaten
dat 't onze niet isWe moeten 't verleden
ontvluchten waarin we niet alleen waren...
laat ons heengaan, alle twee, gelukkig en
vrij... bevrijd! We zullen, elkaar tOders lief
hebben... kom!"
Hij kon rriet langer weerstaan, eu gaf ten
slotte aan de verleiding toe. Hij bezweek
.voor 'haar vurige liefkoozingën en liet zich
meevoeren naar idie -zelfde slaapkamer, waar
zij eenmaal waren, getetoord1 d'oor de omver^
wachte verschijning van kapitein Eiguenez,
die zich in .zijn dronkenschap in» de trap hald
vergist.
En hij fluisterde haar toe
„Ja, ondanks hemondanks GcMl... on
danks 'alles 1... Ik heb .je» lief I Zoodra jij hij
me bent zie of hoor 'k niets anders moor 1
Dolorès, Dolorès ik 'heb je izoo lief... ik
hen van jou
HOOFDSTUK XVI.
De Martelaars.
Door een hevig tromgeroffel werd Karloo
plotseling ontnuchterd. Hij sprong woest op
en duwde Dolorès terug.
„Luister!... Luister, ongelukkige!"
„W-dlnu, wat is er? 'Ben je mail... Kom
bij me en laten we olkaor liefhebben. We
zijn» hier immers zoo heerlijk saanenl...
Kom dan toch I"
Ivarloo, half ontkleed, ktond als een lijk
in de kamer. Als een .süaapwanklelaar liep
hij heen en weer, de ldeur van» zijn gelaat
was krijt-wit, zijn tanden klapperden, zijn
geheele lichaaim tril'de.
„De trom... sprak hij somber... de trom...
hoor je de trom niet?"
Eu het hoofd vooroverbuigend, scheen "hij
naar een stem -te luisteren, welke diep uit
den grond moest opstijgen.
„Welnu, ja, d'at is 't goLuild van de trom,"
zei Dolorès. „Daar is toch niets verwonder
lijks aan... 't is natuurlijk in verband met
de zaak van 'Vandaag... dat weet je immers
.Bedaar toch en kom bij me."
„Daar komen ze, hernam hij, »den arm
uitstrekkend en op -het venster wijzend.
„Wie?... Die ongelukkige imannenWel
nu, 'n reden-te imeer... kom, weete wijzer!
Laten we ons gereed maken en vertrekken...
we hebben nog tijd voordalt zich dat vreése-
lijk tooneel zal afspelen!"
Maar Karioo luisterde niet. Hij was naar
het venster getreden- en had het wijd ge
opend.
„Ach, lach, 't schavotI... En do braud'-
sta.pi'l Is ook al klaar
Dolorès stond op en plaatste zich tus-
schen hem en 'liet venster.
„Waarom je zoo naar <te maken over die
verschrikkelijke werktuigen? Ze zullen todh
niet voor jou worden gebruikt! Koan, laten
we li ©engaau
„Neo, nee, ze komen... ik wil zo wach-
ten».ik wiil ze zien I"
„Wat 'n' idee!" riep .Doliorète, en zij trok
het venster weer ddc'ht. „Waarom die men-
schen nog te willen zien?"
„Weet je wat die ongeilukkigon z»ooeven
geroepen hebben, toen «ze voorbij kwamen?
Ze hebben mij 'n lafaard, 'n verrader, 'n
Judas genoemd!... Ze hebben mo vervloekt
en me beschuldigd van verraad! M ij. be
grijp-je dat... mij, Karloo!... hun vriend,
hun kameraad, hun broeder!... Ik 'n ver
rader! O, 't is afschuwelijk!"
„Je moet 't vergeven aan veroordeelden,
j die bij 't naderen van de straf niet goed
meer weten wat ze zeggen je moet er niet
zoo veel aandacht aan schenken..."
„Maar 't is verschrikkelijk! Begrijp jij
dat dan niet?... Van verraad te worden be
schuldigd... eu dan nog wel door hen! Eu
z ij moeten sterven, daar, daar, op dien
brandstapel, waar hun laatste geluid 'n ver-
wensching zal zijn voor mij, dien ze als 'n
verrader beschouwen!"
Dolorès trok de schouders op.
,,'n Mooie grap!... Laat ze je verwen-
schen, laat ze je vervloeken... Ze weten
niet beter... Ze denken nu eenmaal dat ze
verraden zijn... Trek 't je toch niet aan...
kom 1"
Zij trachtte hem weg te krijgen van het
venster waarbij hij weer was gaan staan. En
hij hield de oogen strak gevestigd op het
plein, waar het schavot en de brandstapel
do veroordeelden wachtten.
„Och, och, dat 'k hun niet van uit dit
venster m'n onschuld zai kunnen bewijzen!
dat 'k hen niet zal kunnen bewegen die ver
vloeking in te trekken! O, God, als 'k den
ellendeling maar kende, die ons verkocht
heeft! 0, o, als 'k m'n eed' maar kan liou-
*den 1"
„Maar, m'n hemel, wat ga jo nu toch in
't hoofd halen, in plaats van to vluchten,"
sprak Dolorès, trachtend zijn treurig "vi-
zioen te verdrijven. „Heb jo 'n eed gedaan?
Welken eed?''
„Ja, 'n duren eed. ik heb gezworen bij
m'n leven!" antwoordde hij op somberen
toon.
Weer wilde hij door het venster zien,
maar Dolorès belette het hem.
„Laat de doodon met rust en denk alleen
aan den eed, dien je mij gezworen hebt...
die alleen is goed."
„Spot niet! Ik heb gezworen, zeg 'k je!
Hoor je dat... bij m'n eeuwige zaligheid!"
„Wat heb je dan »toch gezworen?" vroeg
zij, langzamerhand ongerust wordend.
„Om dengene, die ons verraden heeft, te
doorsteken
Er ging Dolorès een lichte trilling door
de leden. Een oogenblik stond zij als ver
nietigd. Weifelend: zag zij Karloo in de
oogen, e»n zij dacht bij zich zelve: zou Hij
do waarheid kennen?
Maar weldra herkreeg zij haar koelbloe
digheid, overtuigd dat hij niets wist en ook
niets vermoedde. Zou hij anders niet begon
nen zijn met haar verwijtingen te doen? Zij
hield zich dus goed en zei eenigszins spot
tend
,,'t Is me 'n mooie belofte! En waarom
was die nu noodig?"
„Ik heb gezworen!' herhaalde Karloo, als
wilde hij zich zelve dwingen dit toch vooral
niet te vergeten.
„Je hebt dus gezworen 'n moord te be
gaan... lerwille van dien... doode? Hoe durf
je 't zeggen? 't Is vreeselijk! Je zult toch
geen misdaad begaan?"
„Ik heb gezworen te straffen!"
„Nee, dat heb-je niet gedaan
„Ik heb 't gezworen en m'n eed zal 'k
houden..."
„Eu ik zeg je van nee! Je hebt alleen
maar gemeend iets zoo onzinnigs te belo
ven, maar 't is niet waar! Karloo, hoe zou
jij nu iemand kunnen doorsteken!... Kom
toch, 't is al te dwaas... ik zeg je dat 't on
zin isLaat toch die akelige vizioenen va
ren!... Denk er niet meer aan, denk alleen
aan mij. Heeft men jullie verraden?.. Wel
nu, wat wil je dan... wat gedaan is, is ge
daan.. Laat- ons nu maar samen vertrek
ken? I k zal jon niet verraden!"
Wordt i ervolgd