Mijn Vriend ie Chauffeur. I'. 815. SM* Jnarfany. Dinsdag 10 Mei 1910. BUITENLAND. FEUILLETON. DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS: Per 8 maanden yoor Amersfoortf l.OO. Idem franeo per post - 1.50. Afzonderlijke nummer; - 0.05. CV j Couran verschijn dagelijks behalv op Zon- en Feest dagen. Advertentiënmededeelingen enz.gelieve men vóór 11 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF C°. Utrechtschestraat 1. lntercomm. Telephoonnumtner 66. PRIJg DER ADVERTINTIËN: Van 16 regels f O.M, Elke regel meer - 0.10, Dienstaanbiedingen en aanvragen 85 «ent* bij vooruitbetaling Groote letters naar plaatsruimte, Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen tft het herhaald adverteeren in dit Blad, bij abonnement, lane oirculaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanYraig toegezonden. Kennisgevingen. Do Burgemeester van Amersfoort brengt ter kennis van belanghebbenden ingevolge de mededeeling van den Commissaris der Koningin in deze provincie, <l.d. 4 Mei 1910, 4e afdëeling no. i'1988/il3ofl, op 12 en, izoo no-odig ook' op 13 Mei '1910 eene schietoefening zal worden gehouden van het, fort Hoeki van Heiland dat. er gevuurd zali worden anet 'kanonnen van licht 'kaliber c.M.), waarbij, onveilig wordt ge maakt een driehoek, gevormd) door het fort, eene roode vlag 'benoorden en eene bezuiden het zee gat tot op 3100 M. van het fort; dat op de dagen, waarop gevuurd wordt, van het fort eene roode vlag zal waaien, die 3 uur vóór 'het heg-in der oefeningen halfstoks en óén uur vóór do oefeningen- geheel voorgehesolien woiklt. Amersfoort, den 0. Mei lOvL'O. De Burgemeester voornoemd. WÜIJTIERS. De Burgemeester van Amersfoort, Gelet op de aanschrijving van den Commissaris der Koningin in deze provin-cie d.d. 4 Mei 1910, «4e afdeel ing no. 2029/1365; Brengt de volgende -min-istriëele beschikking ter kennis van, 'belanigliéblbendón -Ministeriën van Landbouw, Nijverheid' en Han del en van Financiën. De Ministers van Landbouw, Nijverheid en Handel en van Financiën Gelet op de Koninklijke 'besluiten van 22 Juni 1896 (Staatsblad1 no. 98) en 25 Juni 1906 (Staats blad no. 135); -Mede gelet op de gemeenschappelijke beschik kingen van de -ministers van Binnenland&che Za ken en van Financiën van '21 Mei 1901 (Neder- landscho Staatscourant van 26, 27 en 28 Mei d.a.v. No. 12ll) en van de ministers van Land bouw, Nijverheid en Handel en van Financiën- van 3/7 Augustus 1906 (Nederlandsohe Staatscourant van 16 Augustus d.a.v. no. ,190) Brengen ter kennis van 'belanghebbenden, dat ten aanzien van den invoer van paarden, bestemd voor het vanwege de West-Br albamtsöh© Hard- draverij- en Concours-Uippique-vereeniging, den 16 .Mei e.'k. re Bergen op Zoom te houden inter nationaal eoncours-'hi'ppique,a-fwijking van de verbodsbepalingen, vervat in, bovenaangehaalde ministriëele 'beschikkingen, wordt toegestaan on der voorwaarde: a. dat aan het eerste kantoor worde overge legd een namens het bestuur van de vereeniging afgegeven bewijs, dat de paarden voor genoemd concours hippique bestemd zijn lb. dat de paarden, voc-r zooveel zij na afloop van het concours hippique hier te lande mochten blijven, niet in het verkeer worden gebracht, dan na door den distriets-veeart® te Teterin-gen of een zijner plaatsvervangers 'te zijn gekeurd en- gezond bevonden. 's-Gravenhage, 25/27 April -1910. De minister van Landbouw, Nijverheid en Handel, (get.) A. S. TALMA. De minister van Financiën, (get.) KOLKMAN. Amersfoort, den -9. Mei 1191)0. De Burgemeester voornoemd, WIÜIJTIHRS. De Burgemeester van Amersfoort, Gelet op de aanschrijving van den Commissaris der Koningin in deze provincie d.d. 3 Mei 1910, 4e af deeling no. 1964/1338, Brengt -ter kennis van belanghebbenden do vol gende ministeriëeie beschilkk-ing Ministeriën van Landbouw, Nijverheid en, Han del en van Financiën. De ministers van Landbouw, Nijtverheid en Handel en van Financiën; Gelet op de Koninklijke besluiten van 22 Juni 1896 (Staatsblad no.. 98) en 25 Juni 1906 (Staats blad no. 135); Mede gelet op de gemeenscbappelijke beschik kingen van de ministers van- B innenlandsche Za ken en van Financiën, ivan, 21 Mei 1901 (Neder landsohe Staatscourant van 26, 27 en. 28 Mei d.a.v., no. 121) en; van de ministers van Landl- lyou'w, Xijverlheid en Handel en van Financiën van 3/7 Augustus 1906 (Nederlandsohe Staats courant vani 16 Augustus d.a.v. no. 190); Brengen ter kennis van belanghebbenden ,dat ten aanzien van den invoer van paarden, be stemd voor het vanwege de Vereeniging- tot 'bevordering d'e-i- paardenfokkerij in Nederland" in Juli e.'k. te 's-G'ravenihage te houden interna tionaal concours hip-piqué, .afwijking van de ver bodsbepalingen, vervat in bovenaangehaalde mi- nisteriëele 'beschikkingen, wordt toegestaan onder •voorwaarde a. dat aan het eerste kantoor worde overgelegd een door den secretaris, gedelegeerd: commissaris van het 'concours hippique afgegeven bewijs, dat- de paarden voor genoemd concours hippique bestemd zijn b. dat de paarden, voor zooveel zij na afloop van het eonoours hippique hier te lande mochten blijven, niet in het verkeer worden gebracht, dan na door den districts-veearts te 's-Gra-venhage of een zijner plaatsvervangers te zijn gekeurd en gezond bevonden. 's-Gravenhage, 111/18 April 1910. De minister van Landbouw, Nijverheid: en Handel, Voor den minister, de Secretaris-Generaal, (get.) VERSTEEG. De minister van Financiën, Namens den minister, de Secretaris-Generaal, (get.) HESHÜSIUS. Amersfoort 7 Mei 1910. De Burgemeester voornoemd, WiUIJTEERS. Burgemeester en- Wethouders van, Amersfoort; Brengen ter kennis van belanghebbenden, dat ingevolge de wet van 8 November 1815 (Staats blad no. 51) alle vorderingen ten- laste van- bet Rijk over 'het jaar 1900 vóór den 1. Juli e. k. moeten worden ingediend bij de autoriteiten, dóór wie de bevelen tot 'het doen van leverantiën zijn gegeven, en dat de belan-gjhebbendendie hiertoe van dó tusseheukomst van 'liet gemeentebestuur wensohen- gebruik to maken, hunne declaration vóór den 30. Juni a.s. ter Secretarie behooren i n to leveren. Amersfoort, 7 Mei '1910. Burgemeester en Wethouders van Amersfoort, De 'Secretaris, Do Burgemeester, J. G. STENFERT KROESE. WÜIJTIERS. Politiek Overzicht. De troonsvePwisseling in Engeland« ,,Le roiest mort-, vive le roil" De Engel- schen kennen deze spreuk, waarin de con tinuïteit van het koningschap is uitgedrukt, in nog bondiger vorm. ,,The king never dies", de Koning sterft nooit-, zeggen zij. En de niéuwe Koning handelt naar dien stelregel. Bijna terstond nadat zijn vader den laatsten snik had gegeven, verliet de nieuwe Koning het Buckingham paleisde harde plicht riep hem om dadelijk te begin nen aan de taak, die de pas verkregen waar digheid hein oplegde. Naar het Britsche staatsrecht aanvaardt de troonsopvülger terstond zijne erfenis, wel is waar onder voorbehoud van de kro ning, die echter eerst na afloop van het rouwjaar pleegt te geschieden. Binnen 24 uren na den dood van den monarch zijn daarom de leden van den geheimen raad (Privy Council) bijeengekomen om vast te stellen, dat de nieuwe Koning de regeering heeft aanvaard, en in hunne vergadering den eed heeft afgelegd. Ook hot- parlement is, naar constitutioneel gebruik, terstond bijeenge komen. Het is zelfs voorgekomen, dat Lords en Commons bij zulk eene gelegenheid op Zondag bijeen kwamen. Dat is in Engeland iets zeer ongewoons, dat echter -duidelijk il lustreert, hoezeer de vertegenwoordigers van het Britsche volk het noodig achten terstond bij de hand te zijn, wanneer de troon vacant wordt. Uit. de betrekkelijk rustige afzondering, waarin hij al-s kroonprins heeft geleefd, is de nieuwe Koning, die onder den naam van George V den troon heeft beklommen, nu getreden in het volle licht. De nieuwe Koning is 46 jaren oud. Hij is den 17en Januari 1864 geboren en sedert den 6en Juli 1893 met prinses Victoria Mary van Teek (geboren den 26en Mei 1867), de dochter van lier tog Adolf van Teek, getrouwd. Iiij was aanvankelijk niet voor den troon bestemd; zijn oudere broeder, prins Albert, was de vermoedelijke erfgenaam van de kroon. Maar deze 6tierf aan eene acute longaandoening in Januari 1892; prins George trad toen in de rechten van den eerstgeborene. Ook op eene andere wijze heeft hij dezen vervangen. Prins Albert was verloofd met prinses Mary van Teek; tot blijdschap van zijne groot moeder, koningin Victoria, werd de echt verbintenis van den jongeren broeder met deze prinses gesloten. Zes kinderen, vijf zonen en eene dochter, zijn, zooals wij reeds berichtten, uit dit huwelijk gesproten; de oudste, prins Eduard, die hu prins van Wales zal worden, i6 den 23en Juni 1894 geboren, de jongste den 12en Juli, 1905. Terwijl de overleden Koning Eduard voor dat hij aan de regeering kwam, in het ge zellige leven, dans le monde oü l'on s'arause, eene markante rol heeft gespeeld, roept de vervulling van de plichten, die aan het Koningsambt zijn verbonden, zijn zoon en opvolger uit- den intiemen familie- en vrien denkring. In eene dagbladcorrespondentie wordt hij aldus geschetst: Mhn van sterk ontwikkelden famiiliie- zin, va", liet rumoer der openbaarheid afkee- rig. van bescheiden, bijna schuchter en, dloor onwetenden als onverschillig bestempelden aard, heeft hij het groote publiek tot dusver w-eiu-ig bezig gehouden, ofschoon hij in de laatste jaren steeds meer .in de staatszaken werd ingewijd. Zij, die hem niader kennen, roemen zijne intelligente belangstelling in alle gebeurtenissen en zijne litter arische vor ming Op zijne reis dioor het Britsche we reldlijk in heb jaar 1901 moet hij velen ver rast hebben door zijne juist6 inzichten over de moderne taak van het British Empire. Over 't algemeen is hij veel meer onbekend, dan zijn vader bij de troonsbeklimming was geweest. Koning George is in temperament, aard' en neigingen echt-Engelse hWél verkondi gen de nékrologen van Koning Eduard, dat hij dien typisch en Engelse liman vertegen woordigde maar in werkelijkheid was die overleden Koning in smaak, levensopvat ting en den geheelen arbeid van zij.n versband meer een lid van de cosmopolietische diplo- matenweréld dan een volbloed-Brit. Geheel -anders Koning George- Hij is van Engel sell en snit, -en zij, diie met hem in nadere aanraking gekomen zijnkennen hem het bezit toe van- de beste eigenschappen van den Engélschen gentleman. Twee hoedanig heden kenmerken hem inzonderheidstipte wiaarheidisl'iefde en nauwigeiziebhedd en ge voel van voorliefde voor het détail. Koning George is krachtiger en meer gehard dan hij er uitziet. Hij is bijna geheel matig,heid-smanSints eenigen tijd drinkt hij haast niets dan melk en houdt over 't geheel streng dieet, hetgeen niet den toe stand van zijn maag in verband moet staan. Tussche-n zijn vader en hem heerechte, hoe zeer zij dn aard verschilden., eene zeer goede verstandhouding. De vader voelde zich liet meest op zijn gemak in het gewoel der groo te wereld, de zoon in den intiemen familie- Imingde va-der was een minnaar van mu ziek, de zoon is een Liefhebber van boeken." Het is bekend, dat Koning G-eorge in zijn uiterlijk veel overeenkomst heeft met dén Czaar, zoo zélfs dat men l.unue personen met elkaar heeft verward. Toen hij bij de begraféuds van Alexander III in Peters burg was en daar op zijne ongedwongen Engelsche manier imkoopen deed, werd hij voor den nieuwen Czaar gelioudéii, en de Russische pers begroette deze vermeende verandering in de gewoonten van het hof met groote vreugde, totdat bleek, dat er eene vergissing in 't- spél was. Over 't- algemeen heeft men van den nieu wen Koning weinig gehoord. H3ij is als een onbeschreven bl'ad papier. Naast eemi Koning als Eduard VII speelt de troons opvolger eene tamelijk ondankbare rol, om dat. die man, die eenmaal geroepen is de eer ste plaats te vervullen., zich geheel in de schaduw ziet geplaatst. Misschien is dat echter in het geval van Koning George juist een voordeel. Hij zal minder vooroordeelen hebben te overwinnen dan een monarch, over wien men zich reeds een oordeel heeft gevormd, dat altijd slechts gedeeltelijk juist kan zijn. Juist het voorbeeld van den nu overleden Koning levert het bewijs-, dat de zelfde man zich geheel anders kan voordoen als kroonprins dan als drager van het hoogste gezag met -de daaraan verbonden zware ver antwoordelijkheid Frankrijk. P a r ij s, 9 Me i. Volgens een mededee ling van het ministerie van binnenlandsche zaken, zal de nieuwe Kamer tellen 71 re- act ionm-airen17 nationalisten, 59 progres sisten, 93 republikeinen, 248 radicalen en radicaal-socialisten, 29 onafhankelijke so cialisten en 74 partij -socialisten. Bij d'e herstemmingen voor de nieuwe Ka mer van afgevaardigden van verleden Zon dag zijn in de 18 Porijeche districten, die.- in den ét rij id: betrokken waren, gekozen 7 partij -eocialie'ten, 2 onafhankelijke socialis ten, drie radicaal-socialisten, 2 linker repu blikeinen, 2 nationalisten, 1 clericaal en 1 rechter republikeinDe socialisten verloren drie plaatsen, twee aan linker republikei nen en een aan een nationalistdaarente gen verloren zij vier plaatteen van de radi- .caal socialisten. Onder de gekozenen bevin den zic-h de minister Miillerand, de rechter republikein Benoi&t, een voorstander van de evenredige vertegenwoordiging, en de radi caal-socialist Bvisson In Marseille is Brieeon, de voorzitter van .de oude Kamer, herkozen met 700 stemmen meerderheid, in Cammaux de leider van de par-tij-socialisten Jouree met 6200 tegen 4900 stemmen. In Brest wonnen d© socialisten den zetel van den cleric alen arbeidersvertegen- woordiger Biétry. Doumer, de vroegere Kdineirvoorzitter en laatstelijk algemeen rapporteur van de begrooting, is geslagen j dioor den gewezen bouiangist CastëLinDu- bief, die voorzitter van de radicaal-socialis- tis'cho groep, is in Macon geslagen dloor 1 den radicaal f in >nnet. Ih Versailles ie de door de cleri-calen hevig aangevallen gymna sium-Leer'aar Thalamus, wien verweten werd' Jeanne d'Arc te hebben gesmaad, gekozen. Engtland. Londen, 9 Mei. De uitroeping van den Koning in de City had heden morgen om negen uur plaats op de wijze zooals er reeds is geseind. De slagboom, waarvan is gesproken, bestond slechts uit een zijden- koord, dat moest voorstellen de poort, die vroeger op deze plek stond. De geheele plechtigheid was eene zinnebeeldige voor stelling van de onafhankelijkheid van de City in hare behandeling van die Koningen in den ouden tijd. Tweede telegram. De uitroe ping van den nieuwen koning an den his- torischen hof van het St. Jamespaleis was buitengewoon schilderachtig. De naburige straten waren met troepen bezet, achter welke het volk in dichte drommen stond opeengepakt. H-et -dak van het paleis en alle ramen van de verschillende terrassen waren bezet. Op den muur, ^lie den tuin afscheidt van dien van het belendende Marl borough house, het tegenwoordige verblijf van koning G-eorge, waren -alle kinderen van H. H. M. M. met hun gouverneur en de jonge prinsen van de andere leden der koninklijke familie en de hofhouding. De koning en de koningin vertoonden zich niet aan het publiek, maar waren getuige van de plechtigheid. Toen de ,,ICing at arms" van de orde van den kouseband, -die de proclamatie voo*rlas, genaderd was tot de zinsnede, waarin van den dood van koning Eduard werd ge waagd, ontblootte de geheele menigte eer biedig het hoofd en bleef blootshoofds tot dat de proclamatie geëindigd was. Ten slotte bliezen de trompetters eene fanfare, terwijl eene batterij in het St. Jamespark liet 6'aluut afschoot. Nadat het voorlezen van de proclamatie in liet St. James paleis was besloten met de woorden „God behoede den Koning", nam het publiek die woorden over, die met donderend geluid wei-den voortgeplaut door dé menigte in het park en in de belendende straten. Het muziekkorps van de eerewacht speelde het volkslied. Eene stentorstem uit d'e menigte begon het lied te zingen. Na de eerste woorden viel de geheele menigte in. Het geluid had zulk eene kracht, dat het kon worden gehoord in het Bucking ham paleis. De proclamatie van den koning werd he den in geheel Engeland gelezen. Alle rechters begaven zich heden mor gen in .plechtgewaad naar de gerechtsho ven en legden den eed van trouw aan den nieuwen koning af. In het hoogerhuis kwamen de pairs kort voor het middaguur bijeen onder voorzit terschap van den lord-kanselier om voort te gaan met het afleggen van den eed van trouw aan den nieuwen souverein. Officieel wordt bericht, dat de toestand van koningin Alexandra bij voortduring goed is. Het nieuwe koningspaar gaat heden avond naar het Victoria-station om den koning en de koningin van Noorwegen af te halen. Londen, 9 Mei. De Nederiandteché gezant baron Gericke van Herwijnen bracht hedenmorgen een bezoek aan het departement van buitendandJsche zaken om de betuigingen van deelneming der Nederianidsche regeering over të brengen. Naar het Xngelech c3 TAN C. N. «n W. M- WILLIAMSON. Tot mijn verwondering beklaagde de prins zich niet over zijn verre van goed kwartier, maar nadat" wij voor den tweeden keer zijn aanbod hadden afgeslagen om ons naar Alessandria te vei'gezellen, sprak hij weinig meer. Wij verlieten hem in de; -salie a manger toen. onze processie van drie, met mama aan het hoofd, naar onze kamer ste vende Maida en ik toefden oven op de trap om met onze eerste Italiaansche poes te spelen, toen mama brand 1" gilde en wij haar achterna -sneldenWolken rook dre- v<jn ons terug, maar Maida vloog dapper naar binnen en. wierp de ramen openten slotte bleek het niets anders te zijn dan de blokken hout op den haard, die in- plaats van vroolijk te branden een verstikkenden rook verspreidden Sir Ralph, het rumoer hoorendi, kwam ons te hulp; -snel de waterkan grijpend, wierp hij den inhoud in het waggelend ijzeren ding, waarbij het water aan alle kanten over zijn voete-r. en den gecementen vloer stroom de; eindelijk gelukte het liem» het vuur uit te diooven, -maar niet zonder dat beide bed den met zwarte vlokken- bedekt waren. Op dat moment dansten Klaverentien en Negen en Acht en al de lage kaarten van het spel in een soort geestverbijstering om ons heen, maar Maida en -sir Ralph namen het bewind in banden en wezen ieder- hun werk aan; eenigen -moesten vegen, anderen stof afnemen, de volgenden het beddegoed verwisselen. Het uitpakken tot later uitstellend, 'be sloten wij te gaan wandelen en- sir Ralph stelde voor meneer* Barrymore iru zijn werk plaats op te zoeken. Wij vroegen verscheiden menschen- den weg en ofschoon ieder hunner ons een andere richting aanwees, kwamen wij toch -eindelijk aan een gebouw, dat veel op een werkplaats geleek. Daar echter was Joseph aan den arbeid en niet meneer Barrymore. Uit gewone menschlievendheid stapten wij binnen om -een praatje te maken, en Joseph meende dat onze duim sympathie wel een él lang was. Bijna tot tranen geroerd ver telde hij ons de geschiedenis van dien dag en heb voor-uitzicht van de zware taak die hem wachtte, deed hem in woede losbars ten. „Wat kan het Zijn Hoogheid schelen of ik een nacht slaap mis?" vroeg hij, een rood gloeiende staaf op armslengte van zich afhoudend. Niets, nog minder dan niets, als hij maar slapen kan in den zoeten waan dat morgenochtend alles gereed zal wezen. Hij zou minder aangenaam droo- men als hij wist wat ik weet." „Wat weet je Joseph?" vroeg, sir Ralph de deur weer naderend. „Dat de watertoevoer o-m elf uur stopge zet wordt en dus de draaibanken niet' meer kunnen draaiendan kan ik niet eer voor morgen zes uur beginnen, wat beduidt dat wij pas in den namiddag kunnen vertrek ken." „Drommels, dat ziet er voor ons ook slecht -uit," zei sir Ralph, toen wij weer buiten stonden. „Terry zal wel in hetzelf de geval verkeea-en. Wat een. ellende voor u allen om hier te moeten blijven! Ik denk dat de prins stilletjes naar Ales-sandria zal vertrekken en daar Joseph afwachten. Ik kreeg dien indruk bij onze discussie- -over het hotel." Het begon al te schemeren voor wij de andere werkplaats vonden aan het einde van een langen, rechten weg, omzoomd door een rij hooge, dunne boomen waarlangs een stroompje liep. Een verwonderlijk schemer duister was heb, nog vol glans van den zonsondergang; en de witte 'bergen, scherp omlijnd door een luclit vol verwelkende viooltjes, schenen met- rozen bezaaid. Zoo dra wij de werkplaats, verlicht door den ros sen gloed van een s-midsvuur, betraden, scheen eensklaps de nacht te vallen, niet ongelijk aan een zwart gordijn dat buiten plotseling dalend de open- deur en vensters afsloot. Twee of drie mannen liepen heen. en weer, magere, nietige kereltjes; bij hen, vergele ken was méneer Barrymore een reus, een prachtige reus, mooier dan ooit in zijn blauwen werkmanskiel, open aan den, hals en met opgestroopte mouwen, waardoor ge spierde armen te zien kwamen. 'Zoo scheen het mij althans, fnaar sir Ralph was blijkbaar een andere meening toe- daan. „Wat zie je er uitU' zei hij- „Zou heb geen tijd worden je werk neer te leg gen en je te gaan kle&den voor liet diner? Naar je uiterlijk te oordeelen zal dat- een-ige uren kosten." „Ze zullen mij brood met vleesch en wat la-ndwijn hier brengen," luidde het bescheid van den reus in de blauwe blouse. „Hoe allervriendelijkst om mij te komen opzoe ken. Wilt u die nieuwe cone eens zien voor zoover het ding gereed ié?" Natuurlijk zeiden wij „ja," en wij zagen iets van ijzer dat om zoo te zeggen over tien -minuten klaar kon zijn, maar toen sir Ralph daar op zinspeelde, -gaf meneer Bar rymore allerlei technische uitleggingen ten beste omtrent „afkoelen" en meerdere de tails, waarvan niemand onzer iets begreep behalve dat het een „urenlange karwei" was. „Maar je kunt toch niet zonder water werken," merkte sir Ralph op. „En wij hebben juist van Joseph vernomen dat de toevoer om elf uur wordt afgesloten." „Van dit water niet. Ondanks ik er ex tra voor betaal, is het een groote concessie. Den geheélen nacht kan ik het houden, en Joseph had dat eveneens gedaan kunnen krijgen als hij er maar te voren aan gedacht had." „Joseph en denken I Nooit. Trouwens, ik twijfel sterk of hij dankbaar zou zijn voor die mededeeling. Hij geniet bij de gedachte en behoorlijk excuse te hebben o-m naar bed te gaan." „Dat is het verschil tusschen een chauf feur en een Chauffeulier?" fluisterde ik Maida in:. „Het is wel goed van u zoo hard te wer ken," zei mama minzaam tot de blauwe blouse. „Nog nooit in möjn leven heb ik het niet zooveel genoegen gedaan," verklaarde de drager, snel een blik op Maida werpend. „De eenige droppel gif in mijn beker is de gedachte aan al de ongemakken, die de dames moeten verdragen. Laten- ze toch vooral beddewarmers geven en overtuig u of de bedden goed droog zijn." ,,Ik vrees dat ze -meer op een moeras dan op een 'bed lijken," klaagde mama. „We deden beter den geheelen nacht op te zit ten." „Bovendien," begon ik, „kunnen er „Stil, Beechyl" viel zij mij verontwaar digd in de rede. „Ik wou enkel zeggen dat er misschien..:" „Je mioogjt het niet zeggen." „Koordedansers P „Vreeselijk ondeugend kindl Hoe durf jeJ" „Ik geloof dat het wonderlijk goed hu meur der dames haar zoo uitstekend geschikt maakt voor een motor-rit," haastte meneer Barrymore zich te zeggen. „Alleen man nen en vrouwen van onverschrokken aard, die naar het onverwachte haken en met vurig verlangen avonturen tegemoet zien, die nog een zonnigen 'kant vinden aan de ergste on gevallen en opgewekt blijven te midden dér grootste teleurstellingen, moeten zich wagen op een expeditie als de onze." „Ja, jonge mienschen -zooals wijl" zei mama, stralend "van genot. „Zeker, jong van hart zooal niet jong van jaren. Ik hoop op mijn tachtigste mijn auto nog te sturen en weet zeker dan te zullen denken, dat ik een jongen ben." Wij verlieten hem terwijl hij lustig ha merde en er gelukkig uitzag, wat wij niet precies waren toen wij terugwandelden naai de oude stad met zijn véle galerijen maar wij voelden ons verplicht ons te gedragen als had meneer Barrymore een schets naar het leven gegeven. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1910 | | pagina 1