Mijn Vriend ie Chauffeur.
I'. 815.
SM* Jnarfany.
Dinsdag 10 Mei 1910.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
DAGBLAD.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 8 maanden yoor Amersfoortf l.OO.
Idem franeo per post - 1.50.
Afzonderlijke nummer; - 0.05.
CV j Couran verschijn dagelijks behalv op Zon- en Feest
dagen.
Advertentiënmededeelingen enz.gelieve men vóór 11 uur
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF C°.
Utrechtschestraat 1. lntercomm. Telephoonnumtner 66.
PRIJg DER ADVERTINTIËN:
Van 16 regels f O.M,
Elke regel meer - 0.10,
Dienstaanbiedingen en aanvragen 85 «ent* bij vooruitbetaling
Groote letters naar plaatsruimte,
Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen tft
het herhaald adverteeren in dit Blad, bij abonnement, lane
oirculaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanYraig
toegezonden.
Kennisgevingen.
Do Burgemeester van Amersfoort brengt ter
kennis van belanghebbenden ingevolge de
mededeeling van den Commissaris der Koningin
in deze provincie, <l.d. 4 Mei 1910, 4e afdëeling
no. i'1988/il3ofl, op 12 en, izoo no-odig ook' op 13
Mei '1910 eene schietoefening zal worden gehouden
van het, fort Hoeki van Heiland
dat. er gevuurd zali worden anet 'kanonnen van
licht 'kaliber c.M.), waarbij, onveilig wordt ge
maakt een driehoek, gevormd) door het fort, eene
roode vlag 'benoorden en eene bezuiden het zee
gat tot op 3100 M. van het fort;
dat op de dagen, waarop gevuurd wordt, van
het fort eene roode vlag zal waaien, die 3 uur
vóór 'het heg-in der oefeningen halfstoks en óén
uur vóór do oefeningen- geheel voorgehesolien
woiklt.
Amersfoort, den 0. Mei lOvL'O.
De Burgemeester voornoemd.
WÜIJTIERS.
De Burgemeester van Amersfoort,
Gelet op de aanschrijving van den Commissaris
der Koningin in deze provin-cie d.d. 4 Mei 1910,
«4e afdeel ing no. 2029/1365;
Brengt de volgende -min-istriëele beschikking
ter kennis van, 'belanigliéblbendón
-Ministeriën van Landbouw, Nijverheid' en Han
del en van Financiën.
De Ministers van Landbouw, Nijverheid en
Handel en van Financiën
Gelet op de Koninklijke 'besluiten van 22 Juni
1896 (Staatsblad1 no. 98) en 25 Juni 1906 (Staats
blad no. 135);
-Mede gelet op de gemeenschappelijke beschik
kingen van de -ministers van Binnenland&che Za
ken en van Financiën van '21 Mei 1901 (Neder-
landscho Staatscourant van 26, 27 en 28 Mei
d.a.v. No. 12ll) en van de ministers van Land
bouw, Nijverheid en Handel en van Financiën- van
3/7 Augustus 1906 (Nederlandsohe Staatscourant
van 16 Augustus d.a.v. no. ,190)
Brengen ter kennis van 'belanghebbenden, dat
ten aanzien van den invoer van paarden, bestemd
voor het vanwege de West-Br albamtsöh© Hard-
draverij- en Concours-Uippique-vereeniging, den
16 .Mei e.'k. re Bergen op Zoom te houden inter
nationaal eoncours-'hi'ppique,a-fwijking van de
verbodsbepalingen, vervat in, bovenaangehaalde
ministriëele 'beschikkingen, wordt toegestaan on
der voorwaarde:
a. dat aan het eerste kantoor worde overge
legd een namens het bestuur van de vereeniging
afgegeven bewijs, dat de paarden voor genoemd
concours hippique bestemd zijn
lb. dat de paarden, voc-r zooveel zij na afloop
van het concours hippique hier te lande mochten
blijven, niet in het verkeer worden gebracht,
dan na door den distriets-veeart® te Teterin-gen
of een zijner plaatsvervangers 'te zijn gekeurd en-
gezond bevonden.
's-Gravenhage, 25/27 April -1910.
De minister van Landbouw, Nijverheid
en Handel,
(get.) A. S. TALMA.
De minister van Financiën,
(get.) KOLKMAN.
Amersfoort, den -9. Mei 1191)0.
De Burgemeester voornoemd,
WIÜIJTIHRS.
De Burgemeester van Amersfoort,
Gelet op de aanschrijving van den Commissaris
der Koningin in deze provincie d.d. 3 Mei 1910,
4e af deeling no. 1964/1338,
Brengt -ter kennis van belanghebbenden do vol
gende ministeriëeie beschilkk-ing
Ministeriën van Landbouw, Nijverheid en, Han
del en van Financiën.
De ministers van Landbouw, Nijtverheid en
Handel en van Financiën;
Gelet op de Koninklijke besluiten van 22 Juni
1896 (Staatsblad no.. 98) en 25 Juni 1906 (Staats
blad no. 135);
Mede gelet op de gemeenscbappelijke beschik
kingen van de ministers van- B innenlandsche Za
ken en van Financiën, ivan, 21 Mei 1901 (Neder
landsohe Staatscourant van 26, 27 en. 28 Mei
d.a.v., no. 121) en; van de ministers van Landl-
lyou'w, Xijverlheid en Handel en van Financiën
van 3/7 Augustus 1906 (Nederlandsohe Staats
courant vani 16 Augustus d.a.v. no. 190);
Brengen ter kennis van belanghebbenden ,dat
ten aanzien van den invoer van paarden, be
stemd voor het vanwege de Vereeniging- tot
'bevordering d'e-i- paardenfokkerij in Nederland"
in Juli e.'k. te 's-G'ravenihage te houden interna
tionaal concours hip-piqué, .afwijking van de ver
bodsbepalingen, vervat in bovenaangehaalde mi-
nisteriëele 'beschikkingen, wordt toegestaan onder
•voorwaarde
a. dat aan het eerste kantoor worde overgelegd
een door den secretaris, gedelegeerd: commissaris
van het 'concours hippique afgegeven bewijs, dat-
de paarden voor genoemd concours hippique
bestemd zijn
b. dat de paarden, voor zooveel zij na afloop
van het eonoours hippique hier te lande mochten
blijven, niet in het verkeer worden gebracht, dan
na door den districts-veearts te 's-Gra-venhage
of een zijner plaatsvervangers te zijn gekeurd
en gezond bevonden.
's-Gravenhage, 111/18 April 1910.
De minister van Landbouw, Nijverheid:
en Handel,
Voor den minister,
de Secretaris-Generaal,
(get.) VERSTEEG.
De minister van Financiën,
Namens den minister,
de Secretaris-Generaal,
(get.) HESHÜSIUS.
Amersfoort 7 Mei 1910.
De Burgemeester voornoemd,
WiUIJTEERS.
Burgemeester en- Wethouders van, Amersfoort;
Brengen ter kennis van belanghebbenden, dat
ingevolge de wet van 8 November 1815 (Staats
blad no. 51) alle vorderingen ten- laste van- bet
Rijk over 'het jaar 1900 vóór den 1. Juli e. k.
moeten worden ingediend bij de autoriteiten, dóór
wie de bevelen tot 'het doen van leverantiën zijn
gegeven, en dat de belan-gjhebbendendie hiertoe
van dó tusseheukomst van 'liet gemeentebestuur
wensohen- gebruik to maken, hunne declaration
vóór den 30. Juni a.s. ter Secretarie behooren
i n to leveren.
Amersfoort, 7 Mei '1910.
Burgemeester en Wethouders van Amersfoort,
De 'Secretaris, Do Burgemeester,
J. G. STENFERT KROESE. WÜIJTIERS.
Politiek Overzicht.
De troonsvePwisseling in
Engeland«
,,Le roiest mort-, vive le roil" De Engel-
schen kennen deze spreuk, waarin de con
tinuïteit van het koningschap is uitgedrukt,
in nog bondiger vorm. ,,The king never
dies", de Koning sterft nooit-, zeggen zij.
En de niéuwe Koning handelt naar dien
stelregel. Bijna terstond nadat zijn vader
den laatsten snik had gegeven, verliet de
nieuwe Koning het Buckingham paleisde
harde plicht riep hem om dadelijk te begin
nen aan de taak, die de pas verkregen waar
digheid hein oplegde.
Naar het Britsche staatsrecht aanvaardt
de troonsopvülger terstond zijne erfenis,
wel is waar onder voorbehoud van de kro
ning, die echter eerst na afloop van het
rouwjaar pleegt te geschieden. Binnen 24
uren na den dood van den monarch zijn
daarom de leden van den geheimen raad
(Privy Council) bijeengekomen om vast te
stellen, dat de nieuwe Koning de regeering
heeft aanvaard, en in hunne vergadering den
eed heeft afgelegd. Ook hot- parlement is, naar
constitutioneel gebruik, terstond bijeenge
komen. Het is zelfs voorgekomen, dat Lords
en Commons bij zulk eene gelegenheid op
Zondag bijeen kwamen. Dat is in Engeland
iets zeer ongewoons, dat echter -duidelijk il
lustreert, hoezeer de vertegenwoordigers van
het Britsche volk het noodig achten terstond
bij de hand te zijn, wanneer de troon vacant
wordt.
Uit. de betrekkelijk rustige afzondering,
waarin hij al-s kroonprins heeft geleefd, is de
nieuwe Koning, die onder den naam van
George V den troon heeft beklommen, nu
getreden in het volle licht. De nieuwe
Koning is 46 jaren oud. Hij is den 17en
Januari 1864 geboren en sedert den 6en Juli
1893 met prinses Victoria Mary van Teek
(geboren den 26en Mei 1867), de dochter van
lier tog Adolf van Teek, getrouwd. Iiij was
aanvankelijk niet voor den troon bestemd;
zijn oudere broeder, prins Albert, was de
vermoedelijke erfgenaam van de kroon. Maar
deze 6tierf aan eene acute longaandoening
in Januari 1892; prins George trad toen in
de rechten van den eerstgeborene. Ook op
eene andere wijze heeft hij dezen vervangen.
Prins Albert was verloofd met prinses Mary
van Teek; tot blijdschap van zijne groot
moeder, koningin Victoria, werd de echt
verbintenis van den jongeren broeder met
deze prinses gesloten. Zes kinderen, vijf
zonen en eene dochter, zijn, zooals wij reeds
berichtten, uit dit huwelijk gesproten; de
oudste, prins Eduard, die hu prins van Wales
zal worden, i6 den 23en Juni 1894 geboren,
de jongste den 12en Juli, 1905.
Terwijl de overleden Koning Eduard voor
dat hij aan de regeering kwam, in het ge
zellige leven, dans le monde oü l'on s'arause,
eene markante rol heeft gespeeld, roept de
vervulling van de plichten, die aan het
Koningsambt zijn verbonden, zijn zoon en
opvolger uit- den intiemen familie- en vrien
denkring. In eene dagbladcorrespondentie
wordt hij aldus geschetst:
Mhn van sterk ontwikkelden famiiliie-
zin, va", liet rumoer der openbaarheid afkee-
rig. van bescheiden, bijna schuchter en, dloor
onwetenden als onverschillig bestempelden
aard, heeft hij het groote publiek tot dusver
w-eiu-ig bezig gehouden, ofschoon hij in de
laatste jaren steeds meer .in de staatszaken
werd ingewijd. Zij, die hem niader kennen,
roemen zijne intelligente belangstelling in
alle gebeurtenissen en zijne litter arische vor
ming Op zijne reis dioor het Britsche we
reldlijk in heb jaar 1901 moet hij velen ver
rast hebben door zijne juist6 inzichten over
de moderne taak van het British Empire.
Over 't algemeen is hij veel meer onbekend,
dan zijn vader bij de troonsbeklimming was
geweest.
Koning George is in temperament, aard'
en neigingen echt-Engelse hWél verkondi
gen de nékrologen van Koning Eduard, dat
hij dien typisch en Engelse liman vertegen
woordigde maar in werkelijkheid was die
overleden Koning in smaak, levensopvat
ting en den geheelen arbeid van zij.n versband
meer een lid van de cosmopolietische diplo-
matenweréld dan een volbloed-Brit. Geheel
-anders Koning George- Hij is van Engel
sell en snit, -en zij, diie met hem in nadere
aanraking gekomen zijnkennen hem het
bezit toe van- de beste eigenschappen van
den Engélschen gentleman. Twee hoedanig
heden kenmerken hem inzonderheidstipte
wiaarheidisl'iefde en nauwigeiziebhedd en ge
voel van voorliefde voor het détail.
Koning George is krachtiger en meer
gehard dan hij er uitziet. Hij is bijna geheel
matig,heid-smanSints eenigen tijd drinkt
hij haast niets dan melk en houdt over 't
geheel streng dieet, hetgeen niet den toe
stand van zijn maag in verband moet staan.
Tussche-n zijn vader en hem heerechte, hoe
zeer zij dn aard verschilden., eene zeer goede
verstandhouding. De vader voelde zich liet
meest op zijn gemak in het gewoel der groo
te wereld, de zoon in den intiemen familie-
Imingde va-der was een minnaar van mu
ziek, de zoon is een Liefhebber van boeken."
Het is bekend, dat Koning G-eorge in zijn
uiterlijk veel overeenkomst heeft met dén
Czaar, zoo zélfs dat men l.unue personen
met elkaar heeft verward. Toen hij bij de
begraféuds van Alexander III in Peters
burg was en daar op zijne ongedwongen
Engelsche manier imkoopen deed, werd hij
voor den nieuwen Czaar gelioudéii, en de
Russische pers begroette deze vermeende
verandering in de gewoonten van het hof
met groote vreugde, totdat bleek, dat er
eene vergissing in 't- spél was.
Over 't- algemeen heeft men van den nieu
wen Koning weinig gehoord. H3ij is als
een onbeschreven bl'ad papier. Naast eemi
Koning als Eduard VII speelt de troons
opvolger eene tamelijk ondankbare rol, om
dat. die man, die eenmaal geroepen is de eer
ste plaats te vervullen., zich geheel in de
schaduw ziet geplaatst. Misschien is dat
echter in het geval van Koning George juist
een voordeel. Hij zal minder vooroordeelen
hebben te overwinnen dan een monarch,
over wien men zich reeds een oordeel heeft
gevormd, dat altijd slechts gedeeltelijk juist
kan zijn. Juist het voorbeeld van den nu
overleden Koning levert het bewijs-, dat de
zelfde man zich geheel anders kan voordoen
als kroonprins dan als drager van het hoogste
gezag met -de daaraan verbonden zware ver
antwoordelijkheid
Frankrijk.
P a r ij s, 9 Me i. Volgens een mededee
ling van het ministerie van binnenlandsche
zaken, zal de nieuwe Kamer tellen 71 re-
act ionm-airen17 nationalisten, 59 progres
sisten, 93 republikeinen, 248 radicalen en
radicaal-socialisten, 29 onafhankelijke so
cialisten en 74 partij -socialisten.
Bij d'e herstemmingen voor de nieuwe Ka
mer van afgevaardigden van verleden Zon
dag zijn in de 18 Porijeche districten, die.-
in den ét rij id: betrokken waren, gekozen 7
partij -eocialie'ten, 2 onafhankelijke socialis
ten, drie radicaal-socialisten, 2 linker repu
blikeinen, 2 nationalisten, 1 clericaal en 1
rechter republikeinDe socialisten verloren
drie plaatsen, twee aan linker republikei
nen en een aan een nationalistdaarente
gen verloren zij vier plaatteen van de radi-
.caal socialisten. Onder de gekozenen bevin
den zic-h de minister Miillerand, de rechter
republikein Benoi&t, een voorstander van de
evenredige vertegenwoordiging, en de radi
caal-socialist Bvisson
In Marseille is Brieeon, de voorzitter van
.de oude Kamer, herkozen met 700 stemmen
meerderheid, in Cammaux de leider van de
par-tij-socialisten Jouree met 6200 tegen 4900
stemmen. In Brest wonnen d© socialisten den
zetel van den cleric alen arbeidersvertegen-
woordiger Biétry. Doumer, de vroegere
Kdineirvoorzitter en laatstelijk algemeen
rapporteur van de begrooting, is geslagen
j dioor den gewezen bouiangist CastëLinDu-
bief, die voorzitter van de radicaal-socialis-
tis'cho groep, is in Macon geslagen dloor
1 den radicaal f in >nnet. Ih Versailles ie de
door de cleri-calen hevig aangevallen gymna
sium-Leer'aar Thalamus, wien verweten werd'
Jeanne d'Arc te hebben gesmaad, gekozen.
Engtland.
Londen, 9 Mei. De uitroeping van
den Koning in de City had heden morgen
om negen uur plaats op de wijze zooals er
reeds is geseind. De slagboom, waarvan is
gesproken, bestond slechts uit een zijden-
koord, dat moest voorstellen de poort, die
vroeger op deze plek stond. De geheele
plechtigheid was eene zinnebeeldige voor
stelling van de onafhankelijkheid van de
City in hare behandeling van die Koningen
in den ouden tijd.
Tweede telegram. De uitroe
ping van den nieuwen koning an den his-
torischen hof van het St. Jamespaleis was
buitengewoon schilderachtig. De naburige
straten waren met troepen bezet, achter
welke het volk in dichte drommen stond
opeengepakt. H-et -dak van het paleis en
alle ramen van de verschillende terrassen
waren bezet. Op den muur, ^lie den tuin
afscheidt van dien van het belendende Marl
borough house, het tegenwoordige verblijf
van koning G-eorge, waren -alle kinderen
van H. H. M. M. met hun gouverneur en
de jonge prinsen van de andere leden der
koninklijke familie en de hofhouding. De
koning en de koningin vertoonden zich niet
aan het publiek, maar waren getuige van
de plechtigheid.
Toen de ,,ICing at arms" van de orde van
den kouseband, -die de proclamatie voo*rlas,
genaderd was tot de zinsnede, waarin van
den dood van koning Eduard werd ge
waagd, ontblootte de geheele menigte eer
biedig het hoofd en bleef blootshoofds tot
dat de proclamatie geëindigd was. Ten
slotte bliezen de trompetters eene fanfare,
terwijl eene batterij in het St. Jamespark
liet 6'aluut afschoot.
Nadat het voorlezen van de proclamatie
in liet St. James paleis was besloten met de
woorden „God behoede den Koning",
nam het publiek die woorden over, die met
donderend geluid wei-den voortgeplaut door
dé menigte in het park en in de belendende
straten. Het muziekkorps van de eerewacht
speelde het volkslied. Eene stentorstem uit
d'e menigte begon het lied te zingen. Na
de eerste woorden viel de geheele menigte
in. Het geluid had zulk eene kracht, dat
het kon worden gehoord in het Bucking
ham paleis.
De proclamatie van den koning werd he
den in geheel Engeland gelezen.
Alle rechters begaven zich heden mor
gen in .plechtgewaad naar de gerechtsho
ven en legden den eed van trouw aan den
nieuwen koning af.
In het hoogerhuis kwamen de pairs kort
voor het middaguur bijeen onder voorzit
terschap van den lord-kanselier om voort
te gaan met het afleggen van den eed van
trouw aan den nieuwen souverein.
Officieel wordt bericht, dat de toestand
van koningin Alexandra bij voortduring
goed is. Het nieuwe koningspaar gaat heden
avond naar het Victoria-station om den
koning en de koningin van Noorwegen af
te halen.
Londen, 9 Mei. De Nederiandteché
gezant baron Gericke van Herwijnen bracht
hedenmorgen een bezoek aan het departement
van buitendandJsche zaken om de betuigingen
van deelneming der Nederianidsche regeering
over të brengen.
Naar het Xngelech
c3 TAN
C. N. «n W. M- WILLIAMSON.
Tot mijn verwondering beklaagde de
prins zich niet over zijn verre van goed
kwartier, maar nadat" wij voor den tweeden
keer zijn aanbod hadden afgeslagen om ons
naar Alessandria te vei'gezellen, sprak hij
weinig meer. Wij verlieten hem in de; -salie
a manger toen. onze processie van drie, met
mama aan het hoofd, naar onze kamer ste
vende Maida en ik toefden oven op de
trap om met onze eerste Italiaansche poes
te spelen, toen mama brand 1" gilde en wij
haar achterna -sneldenWolken rook dre-
v<jn ons terug, maar Maida vloog dapper
naar binnen en. wierp de ramen openten
slotte bleek het niets anders te zijn dan de
blokken hout op den haard, die in- plaats
van vroolijk te branden een verstikkenden
rook verspreidden
Sir Ralph, het rumoer hoorendi, kwam ons
te hulp; -snel de waterkan grijpend, wierp
hij den inhoud in het waggelend ijzeren
ding, waarbij het water aan alle kanten over
zijn voete-r. en den gecementen vloer stroom
de; eindelijk gelukte het liem» het vuur uit
te diooven, -maar niet zonder dat beide bed
den met zwarte vlokken- bedekt waren.
Op dat moment dansten Klaverentien en
Negen en Acht en al de lage kaarten van
het spel in een soort geestverbijstering om
ons heen, maar Maida en -sir Ralph namen
het bewind in banden en wezen ieder- hun
werk aan; eenigen -moesten vegen, anderen
stof afnemen, de volgenden het beddegoed
verwisselen.
Het uitpakken tot later uitstellend, 'be
sloten wij te gaan wandelen en- sir Ralph
stelde voor meneer* Barrymore iru zijn werk
plaats op te zoeken.
Wij vroegen verscheiden menschen- den
weg en ofschoon ieder hunner ons een andere
richting aanwees, kwamen wij toch -eindelijk
aan een gebouw, dat veel op een werkplaats
geleek. Daar echter was Joseph aan den
arbeid en niet meneer Barrymore.
Uit gewone menschlievendheid stapten wij
binnen om -een praatje te maken, en Joseph
meende dat onze duim sympathie wel een él
lang was. Bijna tot tranen geroerd ver
telde hij ons de geschiedenis van dien dag
en heb voor-uitzicht van de zware taak die
hem wachtte, deed hem in woede losbars
ten. „Wat kan het Zijn Hoogheid schelen
of ik een nacht slaap mis?" vroeg hij, een
rood gloeiende staaf op armslengte van
zich afhoudend. Niets, nog minder dan
niets, als hij maar slapen kan in den zoeten
waan dat morgenochtend alles gereed zal
wezen. Hij zou minder aangenaam droo-
men als hij wist wat ik weet."
„Wat weet je Joseph?" vroeg, sir Ralph
de deur weer naderend.
„Dat de watertoevoer o-m elf uur stopge
zet wordt en dus de draaibanken niet' meer
kunnen draaiendan kan ik niet eer voor
morgen zes uur beginnen, wat beduidt dat
wij pas in den namiddag kunnen vertrek
ken."
„Drommels, dat ziet er voor ons ook
slecht -uit," zei sir Ralph, toen wij weer
buiten stonden. „Terry zal wel in hetzelf
de geval verkeea-en. Wat een. ellende voor
u allen om hier te moeten blijven! Ik denk
dat de prins stilletjes naar Ales-sandria zal
vertrekken en daar Joseph afwachten. Ik
kreeg dien indruk bij onze discussie- -over
het hotel."
Het begon al te schemeren voor wij de
andere werkplaats vonden aan het einde van
een langen, rechten weg, omzoomd door een
rij hooge, dunne boomen waarlangs een
stroompje liep. Een verwonderlijk schemer
duister was heb, nog vol glans van den
zonsondergang; en de witte 'bergen, scherp
omlijnd door een luclit vol verwelkende
viooltjes, schenen met- rozen bezaaid. Zoo
dra wij de werkplaats, verlicht door den ros
sen gloed van een s-midsvuur, betraden,
scheen eensklaps de nacht te vallen, niet
ongelijk aan een zwart gordijn dat buiten
plotseling dalend de open- deur en vensters
afsloot.
Twee of drie mannen liepen heen. en weer,
magere, nietige kereltjes; bij hen, vergele
ken was méneer Barrymore een reus, een
prachtige reus, mooier dan ooit in zijn
blauwen werkmanskiel, open aan den, hals
en met opgestroopte mouwen, waardoor ge
spierde armen te zien kwamen.
'Zoo scheen het mij althans, fnaar sir
Ralph was blijkbaar een andere meening toe-
daan. „Wat zie je er uitU' zei hij- „Zou
heb geen tijd worden je werk neer te leg
gen en je te gaan kle&den voor liet diner?
Naar je uiterlijk te oordeelen zal dat- een-ige
uren kosten."
„Ze zullen mij brood met vleesch en wat
la-ndwijn hier brengen," luidde het bescheid
van den reus in de blauwe blouse. „Hoe
allervriendelijkst om mij te komen opzoe
ken. Wilt u die nieuwe cone eens zien voor
zoover het ding gereed ié?"
Natuurlijk zeiden wij „ja," en wij zagen
iets van ijzer dat om zoo te zeggen over
tien -minuten klaar kon zijn, maar toen sir
Ralph daar op zinspeelde, -gaf meneer Bar
rymore allerlei technische uitleggingen ten
beste omtrent „afkoelen" en meerdere de
tails, waarvan niemand onzer iets begreep
behalve dat het een „urenlange karwei"
was.
„Maar je kunt toch niet zonder water
werken," merkte sir Ralph op. „En wij
hebben juist van Joseph vernomen dat de
toevoer om elf uur wordt afgesloten."
„Van dit water niet. Ondanks ik er ex
tra voor betaal, is het een groote concessie.
Den geheélen nacht kan ik het houden, en
Joseph had dat eveneens gedaan kunnen
krijgen als hij er maar te voren aan gedacht
had."
„Joseph en denken I Nooit. Trouwens, ik
twijfel sterk of hij dankbaar zou zijn voor
die mededeeling. Hij geniet bij de gedachte
en behoorlijk excuse te hebben o-m naar bed
te gaan."
„Dat is het verschil tusschen een chauf
feur en een Chauffeulier?" fluisterde ik
Maida in:.
„Het is wel goed van u zoo hard te wer
ken," zei mama minzaam tot de blauwe
blouse.
„Nog nooit in möjn leven heb ik het niet
zooveel genoegen gedaan," verklaarde de
drager, snel een blik op Maida werpend.
„De eenige droppel gif in mijn beker is
de gedachte aan al de ongemakken, die de
dames moeten verdragen. Laten- ze toch
vooral beddewarmers geven en overtuig u
of de bedden goed droog zijn."
,,Ik vrees dat ze -meer op een moeras dan
op een 'bed lijken," klaagde mama. „We
deden beter den geheelen nacht op te zit
ten."
„Bovendien," begon ik, „kunnen er
„Stil, Beechyl" viel zij mij verontwaar
digd in de rede.
„Ik wou enkel zeggen dat er misschien..:"
„Je mioogjt het niet zeggen."
„Koordedansers P
„Vreeselijk ondeugend kindl Hoe durf
jeJ"
„Ik geloof dat het wonderlijk goed hu
meur der dames haar zoo uitstekend geschikt
maakt voor een motor-rit," haastte meneer
Barrymore zich te zeggen. „Alleen man
nen en vrouwen van onverschrokken aard,
die naar het onverwachte haken en met vurig
verlangen avonturen tegemoet zien, die nog
een zonnigen 'kant vinden aan de ergste on
gevallen en opgewekt blijven te midden dér
grootste teleurstellingen, moeten zich wagen
op een expeditie als de onze."
„Ja, jonge mienschen -zooals wijl" zei
mama, stralend "van genot.
„Zeker, jong van hart zooal niet jong van
jaren. Ik hoop op mijn tachtigste mijn
auto nog te sturen en weet zeker dan te
zullen denken, dat ik een jongen ben."
Wij verlieten hem terwijl hij lustig ha
merde en er gelukkig uitzag, wat wij niet
precies waren toen wij terugwandelden naai
de oude stad met zijn véle galerijen maar
wij voelden ons verplicht ons te gedragen
als had meneer Barrymore een schets naar
het leven gegeven.
Wordt vervolgd.