Zaterdag 16 Juli 1Q10. BUITENLAND. BINNENLAND." FEUILLETON. Llijn Vriend ie Chauffeur. S". 46. Eerste Blad 3" Jnargaig. AMERSFOORTSCH ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 maanden voor Amersfoortf l.OO. Idem franco per post - 1.50 Afzonderlijke nummeri - 0.05. j Cou an verschijn dagelijks behalv op Zon- en Feest dagen. AdvertentiSnmededeelingen 9nz.gelieve men vóór 11 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF C°. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIÊN: Van 15 regels f 0.50, Elke regel meer - 0.10, Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 cents bij vooruitbetaling Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf beetaan zeer voordeelige bepalingen tot het herhaald ad verte er on in dit Blad, by abonnement. Eene circulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht Een brief van Keizer Wilhelm. Brieven van den Duitschen Keizer heb ben, zooals bekend is, meermalen eene groo te beroering verwekt en soms niet ten on rechte. Ook ditmaal is er getracht een storm te doen opsteken wegens een brief, dien Keizer Wilhelm gezonden heeft aan den president van de republiek Nicaragua, die ii zijn land tegen een burgeroorlog beeft te strijden. Maar het is gebleken, dat daar voor in dit geval in 't geheel geen grond bestond. Uit Londen wordt de tekst van dezen brief, die den 26en April uit Straats burg verzonden is, aldus bericht: Groote en goede vriend! In uwen brief van 27 December gewerd mij de mededee- ling, dat Uwe Excellentie tot president der republiek gekozen is door het welverdiende- vertrouwen van uwe medeburgers en dat Uwe Excellentie uw eervol ambt den 21en van dezelfde maand heeft aanvaard. Ik verzoek u, mijnheer de president, mijne ge- lukwenschen te aanvaarden. Wees verze kerd, dat mijne regeering haar best zal doen de beste betrekkingen te onderhouden en te bevorderen, die gelukkig tusschen het Duit- sche rijk en de republiek Nicaragua reeds nu bestaan. Terwijl ik u mijn dank uit spreek voor uwe welwillende woorden, ver zeker ik u van mijne 'beste wenschen voor uw persooulijk welzijn en dat van de re publiek Nicaragua en van mijne groote hoogachting voor beiden. (Get.) Wilhelm I. R." Men ziet uit dit schrijven, dat liet een zuiver formeel karakter draagt en 'slechts de bij zulke gelegenheden gebruikelijke ter men bevat. Dat belette intu6schen niet. dat deze brief door een deel van de Amerikaan- sche pers gebruikt werd als eene aanleiding tot anti-Duiitsche aanvallen, die in eenige Lohdensche bladen eene versterkte echo vonden. Als men niets kon aanmerken op den brief zelf, dan keurde men het af, dat hij was afgezonden, omdat dit bij de hou ding, die president Madriz, evenals zijn voorganger Zelaya, tegen de Vereenigde Staten inneemt, eene onvriendelijkheid te gen dezen zelf was. Het reeds vroeger' ver spreide gerucht, dat Madriz aan Duitsch- land een kolenstation had aangeboden als het ten zijnen gunste tusschen beide wilde •komen, wordt nu zoo uitgelegd, dat de (Duitsche Keizer door zij-n brief den presi dent gunstig heeft willen stemmen voor den afstand van een kolenstation, hetgeen na tuurlijk eene geheel willekeurige beWeving is. die in Duitschland terstond als onjuist kon worden tegengesproken. De Duitsche politiek is 6edert jaren zoo klaarblijkelijk er op uit om met de Vereenigde Staten de 'beste betrekkingen te onderhouden, dat. dit en elk ander bericht, dat wijst naar eene tegenovergestelde richting, bij voorbaat als ongeloofwaardig had moeten zijn erkend. Deze nieuwe poging het is niet de eerste en zal ook wel niet de laatste zijn om Duitschland al6 vijand van Amerika voor te stellen, heeft dus geen succes gehad. Met onverholen voldoening wordt dit ge constateerd door de Vossische Zeitung, die onder het opschrift: „Leugens hebben kor te beenesnhet volgende bericht uit Wa shington mededeelt: „Het staatsdeparte- ment heeft den brief van den Duitschen Keizer aan president Madriz van den "be ginne af voor eene handeling van zuivere formaliteit gehouden en daarom geene aan leiding gevonden om eenige opheldering, van welken aard ook, van de Madriz-partij te verlangen." Het Berlijnsche blad teekent hierbij aan, dat het nu verder overbodig is, ook -maar met een enkel woord gewag te maken van uitingen van de Amerikaansclie en Engelsche jingopers, die trachten den* Duitschen Keizer aan te bassen en de Duit sche regeering verdacht te maken. België. Brussel, 15 Juli. De Koning en de Koningin zijm heden avond te 9 uur 23 van hunne reis naar Parijs teruggekomen aan het station van ihet koninklijk paleis te Laeken. Frankrijk. Het O. M. heeft eene strafrechterlijke vervolging wegens bedriegelijke verkiezings manoeuvres gelast tegen de beide radicale cundidaten Jacquelin en Chevaux, omdat zij met elkaar eene overeenkomst hadden aau- gegaan, waarbij zij zich wederkeerig ver bonden, dat degene te wiens gunstede ander zich bij de herstemming ierug trok, zijn .concurrent eena schadevergoeding van 30,000 Frs. zou betalen. Engeland. Het besluit van het lagerhuis tot behan deling vap de artikelen van het wetsontwerp Shackletcfn in eené' comité-vergadering van het geheele huis, is door de suffragettes nog al kalm opgenomen. Zij willen eene „con- stitutioneele pressie" op de regeering uit oefenen om haar te bewegen, gelegenheid te geven voor de verdere behandeling nog in dit jaar. Miss Christabel Pankhurst, een der vu- rigsten onderde suffragettes, heeft ver klaard „De voorstanders van het ontwerp in het Lagerhuis zijn in de meerderheid en kunnen dus hun zin wel doordrijven, als het hun werkelijk ernst is. Binnen eenige dagen zal oen verzoekschrift om de geheele behan deling van het ontwerp toe te laten, worden ingezonden". De gematigde voorstandsters van vrouwen kiesrecht hebben te dezer zake de zelfde op vatting als de meer strijdlustige. In een of ficicele verklaring van de „Women's Social and Political Union" wordt n.l. gezegd, dat het moeilijk te begrijpen is, waarom de heer Asquith, nu. het Huis zich in beginsel voor het ontwerp heeft verklaard, zich zou ver zetten tegen de verdere behandeling". Het débat in het lagerhuis over de ma- rinebcgrooting stond onder het teeken van de overeenstemming dier beide hoofdpartijen over de voornaamste punten. De toon van het debat was daarom veel kalmer dan in het vorige jaar. De eerste minister betwist te elke vijandigheid tegen Duitschland; veeleer zijn de betrekkingen op dit oogen- blik bijzonder hartelijk en hij verwacht, dat de intimiteit nog zal toenemen. Engeland zou dezelfde vlootpolitiek volgen, wanneer Frankrijk in plaats van Duitschland zijne marine vergrootte. Hij wenschte, dat eene overeenkomstig met Duitschland kon worden gesloten; maar de Duitsche regeeriug zegt, dat zij door de rijkswet gebonden is, en ge looft met een voorstel tot 1 herroeping van de vlootwet geen bijval bij het volk te zullen vinden De heer Balfour verdedigde zijne hou ding in het vorige jaarhij prees de regee ring, dat zij het partijstandpunt in de vloot- kwestie had prijs gegeven, maar keurde af, dat zij zoo laat tot dit inzicht kwam. Den door den premier opgegeven voorsprong van vier dreadnoughts in 1912 hield hij voor gevaarlijk laag. Nog verder in deze rich ting ging lord Charles Beresford, die uit rekende, dat de driebond Engeland de baas was. Daarentegen schroef Barnes de woordvoerder van de arbeidspartij, aan de Engelsche regeering de schuld toe aan den wedstrijd iu de toerustingen. Oostenrijk. Het ministerie van buitenlandse he zaken verklaarde, dat de regeering vóór de be kendmaking van de encycliek zich niet tot het Vaticaan heeft gewend en ook nadat d© publicatie was geschied, geen aanleiding zag tot een dergelijken stap. De betuigingen van verontwaardiging in protestantsche kringen zijn in de Osservatore romano met twee officieuse nota's van het Vaticaan be antwoord, waarin uitdrukkelijk werd ver klaard, dat door de encycliek eene beleedi- ging van een ander kerkgenootschap niet is 'bedoeld. Deze uitlegging van de encycliek heeft algomeene beteekenis voor alle landen. Daar nu ook in Oostenrijk de encycliek niet is afgekondigd en eene afkondiging ook niet in de bedoeling ligt, bestaat er geen aan leiding met het Vaticaan in overleg te tre den. Rusland. Baltischport, 15 Juli. De Czaar en de Czarina zijn aan 'boord van de Staudart naar Riga vertrokken. Bij de reorganisatie van het Russische leger heeft de rijksdoema, toen zij de noo- dige middelen toestond, de voorwaarde ge steld, dat het artillerie-materieel in het bin nenland moet worden vervaardigd. Dit eischt den aanleg van artillerie-werkplaat- sen, die moeten worden uitgerust met de modernste werktuigen en machines, waar voor is toegestaan, dat zij uit het buitenland worden betrokken. Voor de reserve-artillerieformatiën bezit Rusland reeds in vredestijd materieel, zoo dat de actieve batterijen daarvoor niets be hoeven af te staan. De infanterie-divisie be schikt in den oorlog over 9 batterijen, elk van 8 stukkenhet korps van twee divisieii bezit dus 144 stukken geschut. Thans wordt in plaats van den onbruikbare» veldmortier een veldhouwitser ingevoerd, die naar het model van Krupp's 12 c.M. houwitser wordt vervaardigdelk korps zal vier houwitser batterijen van zes stukken ieder ontvangen. De voordracht tot invoering van eene be lasting voor de vau dienst vrijgestelden zal weldra worden ingediend. Zij rekent met eene belasting in hoofdsom en in opcenten en zal ook op die manschappen of hunne familieu toegepast worden, die wegens kleine lichamelijke gebreken wél niet in staat zijn om te dienen, maar toch hun kost kunnen verdienen.' Montenegro. Het Agramer Tagblatt bericht uit Cettinje, dat de mogendheden reeds hebben toege stemd in de verheffing van Montenegro tot een koninkrijk en wel op uitdrukkelijk ver langen van het Russische hof. De skoepsch- tina zal nog vóór het regeeringsjubileum van den vorst het besluit nemen tot verheffing van het vorstendom tot een koninkrijk. Volgens de Echo de Paris heeft Frankrijk zijne toestemming verleend, dat Montenegro tot een koninkrijk wordt verklaard. Men ge looft in Parijs, dat de proclamatie den 15en Augustus zal geschieden. Turk ij». De politie te Konstantinopel heeft in ver band met de ontdekking van het geheime comité nieuwe arrestatiën verricht, waar onder ook van Turksche vrouwe. Ook in Broessa zijn twee personen gearresteerd. De Kreta beschermende mogendheden heb ben op de nota van de Porte, die^bezwaren inhield over den door de Grieksche regeering op de Kretensers uitgeoefende» invloed om hen tot toelating van de mohammedaansche afgevaardigden te bewegen, een antwoord gegeven. Daarin wordt gezegd, dat het op treden van de Grieksche regeering geens zins een middel is om de gemoederen der Kretensers tot rust te brengen op een oogen- blik van bedenkelijke opgewondenheid en een vriendschappelijke», raad, ten doel heb bende het herstel van de normale orde. Marokko. Oedjda, 15 Juli. Den 12en heeft een gevecht plaats gehad tusschen een deta chement politie, gecommandeerd door luite nant-kolonel Feraud, en een sterke troep mannen van de Beni Bougahia. Het zeer scherpe gevecht is geëindigd met den over haasten aftocht van de Marokkanen, die .63 dooden achterlieten. Aan Fransche zijde wa ren 11 dooden en 43 gewonden, waaronder verscheidene ernstig. Twee officieren waren licht gewond. Oost-Azië. De correspondent van de Tagliche Rund schau bericht, dat de nieuwe Russisch - Japansche overeenkomst in overleg met en zelfs onder rechtstreekschè medewerking van de Engelsche diplomatie ontstaan en geslo ten is. De Engelsche gezant te Petersburg, Sir Arthur Nicolson heeft steeds zijn best gedaan, eene verzoening tusschen Rusland cn Japan wat hunne tegenstrijdige Oost- Aziatische belangen betreft, teweeg te bren gen. Het spreekt van zelf, dat Engeland zich daarbij de bijzondere waarborgen heeft weten te verschaffen, die het noodig voorkomen wat zijne Oost-Aziatische handelsbelangen betreft In het officieele orgaan van den resident- generaal van Korea is de overeenkomst met Japan afgekondigd, waarbij het Koreaan- sche politiewezen door Japan, wordt over genomen. Do overeenkomst houdt het vol gende in 1. Totdat het tijdstip is gekomen, waarop het Koreaansehe politiewezen een zekeren graad van volkomenheid heeft be reikt, staat Korea de zorg daarvoor aan de Japansche regeering af. 2. Over de politie \an het keizerlijke hof kan de minister van het keizerlijke huis, als liij dat noodig oor deelt, met de bevoegde autoriteit iu overleg treden over het nemen van eventueele maat regelen. De overeenkomst draagt den datum vau 24 Juui en is door den resident-generaal en den plaatsvervangende» eersten minister onderteekend. AlUftei. Het pan-Amerikaausche congres is den 12en Juli te Buenos Ayres geopend. De vertegenwoordiger van de Vereenigde Staten van Noord-Amerika, White, verklaarde op zijn antwoord op de begrooting van de con gresleden door den Argentijnschen minister van buitenlandsclie zaken, dat de vriend schap en solidariteit van Amerika voor de belangen van de oude wereld geen gevaar betcekent. Tot voorzitter van het congres werd benoemd Bermejo, de gedelegeerde van Argentinië. Kadelburg. In één van Kadel- burg's kluchten komt een tooneeil voor, waarin een kerngezonde meneer ziju eigen necrologie uit de courant voorleest. Hetzelfde kan den auteur nu zijn overko men. Zijn broeder is gestorven, en eenige Duitschemitsgaders Hollandscbe bla den, hebben, niet lettende op den voornaam van Gustav Kadelburg, den grooten lever- schudder, vele vriendelijke regels gewijd. Brussel, 1 5 J u li. De Koning van Bulgarije bezocht den aerodroom Kiewit. Achtereenvolgens deden Prins Boris, Prins Cyrille, de secretaris des Konings en daar na de Koning zelf een vlucht met den biplaan. Aan ridder de Lamine, die den titel van officier in de orde van St. Alexander ontving, drukte de Koning zijn enthousiasme uit en verzekerde, ook in Bulgarije een vlieg veld te zullen installeeren. In de maand September zal te Milaan eo» groote internationale wedstrijd in. het vliegen plaats hebben. Daaraan zal vooraf gaan een wedstrijd om over de Alpen to vliegen waarvoor een prijs van 100.000 lire is uitgeloofd. Waarschijnlijk zal de vlucht plaats hebben over deit Simplon. Men zal dan beginnen te Brig (680 meter hoog) en dan over den Simplon (2800 meter), Domo- dossola en het Lago Maggiore naar Milaan. Er wordt 24 uur tijd gegeven om de vlucht te volbrengen. Alleen mogen aviateurs deel nemen, die reedte langdurige en moeilijke vluchten hébben afgelegd. Philadelphia, 15 Juli. De ver tegenwoordigers van de beambten van den Peainsylvania-spoorweg hebben in een he den namiddag gehouden vergadering beslo ten te gaan staken. De staking zal heden avond worden afgekondigd, tenzij de eischen nog worden ingewilligd. Gent, 1 5 J u 1 i. De luchtschipper Ivinet, die Zondag een ongeluk heeft gehad, is heden nacht gestorven. De Staatscourant van Zaterdag 16 Juli bevat o.m. de volgende Kon. beslui ten overgeplaatst bij het 1ste regiment veld artillerie de kapitein W. E. van Dam van Isselt, van de generale staf bij de generale staf benoemd iot kapitein W. Petter van het 4e regiment infanterie; benoemd tot directeur vap het postkan toor te Sommel9dijk, E. J. E. Meyer, com mies-titulair bij de post en telegrafie beroemd tot ambtenaar van het O. M. bij het kantongerecht in h©t arrondissement 's Hertogenbosch voor de kantons 's Herto- genfcosch, Oss, Heusden, Waalwijk en Oir- sohot, standplaats 's Hertogeniboech, mr. J. Naar hit WngeUrh 94 VAN C. N. «n W. M. WILLIAMSON. Het bloed vloog mdj naar het hoofd, en dk kan me niet goed herinneren wat er verder voorviel tot ik zag, dat ik mlet de tweede deur had gedaan wat ik met de eerste had willen doen,, en diat Maida re gelrecht iu mijtn armen was gevlogen. „Mijin lieveling boorde ik mezelf uit roepen. Ik weet dat ik haar aan mijn hart sloot en zeide „Goddank!"; dat hét mij toescheen of ze altijd de mijne wias ge weest en voor de geheele toekomst nv.j moest toebehooren. Ik weet dat zij snikte, dat zij mij vasthieldeu dat ik. mij herin nerend den man en wat hij verdiende, haar wegschoof om de afstraffing te beginnen. „Ellendige schurk!" riep ik, mij op hem werpend. Waarschijnlijk hebben wij eeni ge oogenblikken gevochten, maar aange zien ik jonger en grooter bén dan. hijl, pakte ik hem al spoedig bij zijn kraag en schudde hem als ware hij een rat. De gravin maakte een eind aan het grap je door zich tusschen ons te werpen als de heldin uit een ouderwelsch melodrama. ,(,0, terWille van mij! Terwillile van mij!" herhaalde ze een paar maal. „Het is zijn schuld niet! Laat hem los en geef hem de gelegenheid zich te verdedigen." Hem nog eenmaal heen en weer schud dend, wierp ik hem van mij af, zoodat hij tegen den muur viel. „Hij dreigde ten slotte om mij dood te schieten," riep Maida uit. „Zal ik hem vermoorden?" vroeg ik. „Neen," zeide ze bevend. ,.Laav hem gaan. Jie bent hier. Ik voel mij veilig." De man stond ons aian te kijken als een door vijanden omringd dier. Ik zag zijn oogen van Maida dwalen naar mij, en van mij naar de gravin., op wie ze niet smee- kende uitdrukking bleven rusteuzijn in stinct bracht hem op het goede spoor. In dien er nog ergens hoop voor hem was, dan zeker alleen bij haar. „•Geloof niet wat zij van mij zullen zeg gen," hijgde hij met droge lippen. „Corra- niini misleidde mijik wachtte op u en hij zond zijin vrouws kamenier, gekleed met uw mantelhet gezicht verborgen achter uw motor-masker. Zij wilde niet spreken. Ik wist de waarheid niet voor ik hier was. Ik dacht dat ik u naar Montenegro had ont voerd, hopend u te kunnen overhalen met mij te trouwen, nu uw dochter geen in vloed op u kon uitoefenen; uw dochter die mij haat en geen poging onbeproefd zal laten om ons huwelijk te voorkomen. Gaarne had ik juffrouw Destrey achtergela ten indieu ik had kunnen hopen, dat u zonder baar zoudt zijn medegaan. Stel u voor wiat ik gevoelde, toen het bleek dat ik u bad verloren Heb ik haar schrik aan gejaagd,, dan was dat enkel in mijn blinde woede tegen haar en tegen iedereen die Ln het complot betrokken is. En wat uw chauffeur betreft, ik acht het beneden mij om met hem te vechten, en daar ik een gentleman ben en hij er geen is, is hij niet waard dat ik mij tegen hem verdedig vooral niet in. tegenwoordigheid van da mes." Tante Kathryn, geloof toch zijn vallsche woorden niet," zeide Maida. „Als u hem gelooft als u met hvm trouwt zal hij u ongelukkig maken." De handen voor de ooren houdend, riep de gravin toornig: „Ik wil niet naar je luisteren. Het is mij nu duidelijk dat er een soort samenzwering tegen den prins be staat, doch je kunt gerust zwijgen, want ik weiger iets te geloov'eu ten nadeele van den man dien ik lief beb.';' Al pratend, liet ze haar handen zakken en stak ze den prins toe. Mét een paar passen stond de kerel voor haar en de hem toegestoken handjes grijpend, drukte hij zijn lippen hartstochtelijk eerst op het eene satijnen kussentje dan op het andere. Ondanks mijn medélijden mét haar; walgde de dwaasheid dezer vrouw mij zoo zeer, dat ik den aanblik niet kon verdragen en mij tot Maida wendde. „Mag ik u ergens anders brengen?" vroe gen mijn lippen, maar mijn oogon zeiden veel meer in herinnering aan het eerste oogenblik onzer ontmoeting, dat, de hemel zij danlk, zijn invloed zou uitoefenen op onze gansche toekomst op de hare zoo wel als op de mijne. „Ja," klonk liet van haar lippen, ,,ja maar ik kan niet heengaan zonder tante Kathryn." ,„U moet juffrouw Destrey vergezellen, gravin," drong ik aan. „Wat u ook later moge beslissen ten opzichte van prins Dalmar-Kalm, nu moet u met uw nichtje cn mij naar een hotel te Céttinje mede gaan „Beloof mij dat u Montenegro niet zult verlaten voor u mijn vrouw is,," smeekte de prins, nog steeds haai' banden vasthou dend. „Vertrekt u zonder mij, dan weet ik dat ik u voor eeuwig verloren heb." „Ik beloof het," zei de dame plechtig, zoo plechtig dacht mij, als eon dame die zich ©en roman-heldin voelt. De schurk won bijna mijn eerbied voor dit staaltje van zijn diplomatie. Blijkbaar was s' mans devies: ..Neem wat je begeert, en kun je het niet krijgen, neem dan wat voor de hand ligt," en hij gedroeg zich naar dien stel regel op een manier,, waartoe geen ander man in staat zou zijn. Op het punt zijn doel te bereiken was het hem volkomen onverschillig hoe wij over hem dachten. Trouwens, geen ongewoon verschijnsel; waar geestelijke degeneratie intreedt, ver liest de menseh zijn zelfrespect en fier heid „U zult geen géLoof hechten aan den las ter dien men u van mij vertéllen zal?" „Nooit," verklaarde de gravin. „Nie mand behoeft het te probeeren." „Als u niet van gedachten verandert door hetgeen ik u van avond zal mededee- len, dan zal ik nooit meer een poging wa gen," zeide Maida. „Maar dezen een en keer „Neen neen!" „Goed, ik zal niets .zeggen behalve „Wees voorzichtig I" „Och, breng ons ergens waar ik haar alleen kan spreken," verzocht het meisje, zich met een smeekend gebaar tot mij wen dend. „Er schijnt een vrij goed hotel te Cet tinje te zijnzal ik u beiden daarheen brengen?" stélde ik voor. „Kom me spoedig bezoeken heel spoe dig, prins," zei do gravin. „Ja. Maar ik ben nu geen „prins" meer voor u. Ik ben Otto „Otto, dan Dus nam ik beiden mede, den man aan zijn overpeinzingen overlatend, en aan de deur smaakte ik het genoegen Maida in mi}» dikke jas te wikkelen. Hoe blij was ik het ding te heblben medegenomen 1Ik reed naar het dorpje waar aan het ©inde van een lange, breede straat een hotel was, en toen de gravin, vreezend voor élke po ging om haar besluit te doen wankelen, zich met de noodige drukte in haar kamer had teruggetrokken, stonden Zij en ik een oogenblik hand in hand in de duistere hal. „Wil je de mijne wezen?" vroeg ik. „Weet je zeker dat je me liefhebt?" „Dat wist ik al te goed zelfs voor mijn gemoedsrust van hot een&te oogen blik dat ik je dierbaar gezichtje zag het liefste gezichtje dat op aarde bestaat. Maar ik had nooit gedacht je de mijne te mogen noemen. Ik dacht niet ooit het recht te zullen hebben jo te vragen, want ik ben arm vreeselijk arm." „Alsof dat er iets toe deedt!" ,,Neen, nu niet meer, want dit voorval heeft ons aan elkaar gegeven. Ik zal hard werken om géld te verdienen. Niets kan ons scheiden ik zou het niet kunnen ver dragen. Maar het is haast te heertijk om waar te zijn. I6 het mogélijk dat je van me houdt?" Blot volgt.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1910 | | pagina 1