1S9.
Vrijdag 7 October 1910.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
H.A.NZEA. TEN.
sr\
9" Jaargang^.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden voor Amersfoortf 1.00.
Idem franco per post - 1.50
Wonderlijke nummer - 0.05.
Cou-an verschijn dagelijks behaiv op Zen> en Feest
dagen
Advertentiënmededeelingen enz.gelieve men réór 11 urn
's morgens by de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFT C°.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Teltphoonnuramer 06.
PRIJS DRR ADVBRTBNTIÏN:
Van 16 regels f
Elke regel meer - 0.1 ft,
Dienstaanbiedingen en aanvragen 00 eentl b^j voeruitbetalinf
Qroote lettere naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrQf bestaan aeer voordeelioe bepalingen tol
het herhaald ad verteer en in dit Blad, bjj abonnement. Bene
oirenlairebevattende de veerwaarden, wordt ep luwf
Politiek OverEichl
De revolutie in Portugal.
liet koningschap heeft in Portugal een
roemloos einde gevonden. Koning Manuel II,
die den len Februari 1908 als 18-jarig jonge
ling onder de bekende tragische omstandig
heden op den troon was gekomen, heeft
thans door cene omwenteling den troon ver
loren. Hen strijd van weinige uren was vol
doende om de monarchie ten val te brengen.
De drager van de kroon van Portugal heeft
met zijn moeder de wijk genomen, volgens
sommigen op een Engelsch oorlogsschip, dat
in den mond van de Taag voor anker lag.
Dat is weer tegengesproken; het is voor het
oogenbük nog niet zeker waar hij is, maar in
ieder geval hij is gevlucht. Zijn oom, de hertog
van Oporto, hol eenige mannelijk lid van de
dynastie buiten hem, is eveneens gevlucht.
Er is dus niemand meer in hel land, die kan
optreden als vertegenwoordiger van het ko
ninklijk gezag.
Men kan niet zeggen, dat deze ontknooping
onverwacht is gekomen. Sedert tientallen van
jaren lijdt Portugal onder een corrupt bestuur
cn een niet minder corrupt vertegenwoordi
gend stelsel. Nooit is een land zoo jammer
lijk bestuurd geworden. Twee partijen met
klinkende namen, de regeneradores en de
progressistas, losten elkaar af in de regeering
van hel land; maar al wisselden de menschen,
het stelsel bleef hetzelfde. liet was dc verdee
ling van den buit. Iedere partij zorgde, zoo
lang zij aan het roer was, voor zich en hare
aanhangers, en als 't haar beurt was om in
oppositie Ic gaan, dan voerde zij die slechts
voor den vorm, maar wachtte zich inzonder
heid er voor, zich den terugweg naar de re
geering te versperren. Waartoe dat moest
leiden, schetst het Journal des Débats aldus:
„De zaken, openbare of bijzondere, waren al-
lijd geldzaken. Of men te doen had met lee
ningen, concession, aanbestedingen, oprich
ting van maatschappijen, douane-tarieven,
plaatselijke belastingen, alles was onderge
schikt aan de belangen van de leiders van
partijgroepen met hongerige volgelingen, wien
de mond moest worden gestopt. Het eene
schandaal volgde op het andere. Maar men
was er zoozeer aan gewend, dat zij voor het
buitenland haast onopgemerkt hieven. Soms
waren dc partijhoofden persoonlijk van on
kreukbare eerlijkheid. Maar zij lieten de za
ken hun gang gaan, zij keken niet toe, en als
het schandaal uitbrak, dan verbaasden zij zich
Ie goeder trouw er over, dat men hen ver
antwoordelijk stelde. Dat was in dc afgeloo-
pen maand Mei het geval met het Credito
Predial, cene maatschappij van grondcrediet.
Deze instelling, die scheen van den eersten
rang te zijn, was plotseling gedwongen te
likwidceren. Sints vijftien jaren waren de
ergerlijkste praktijken er in zwang, zonder
dal de bestuurders, allen mannen van betce-
kenis in de politieke wereld, er iets van had
den gemerkt. Tot zekere hoogte is blindheid
medeplichtigheid.
„Koning Carlos kenden den toestand beter
dan iemand. Hij had getracht er een einde
aan te maken, door een man met ijzeren
vuist met dictatoriale volmachten te beklee-
den. Hoe zou men anders aan de misbruiken
een einde kunnen maken! Maar, door aan
hen, die zich tot dusver hadden te goed ge
daan, de plaats aan den disch te ontnemen,
deed hij een gedlichten storm tegen zich op
steken, zoowel in hel monarchale als in het
republikeinschc kamp. De monarchalen be
klaagden zich, dal hun het brood uit den
mond werd gestooten, de republikeinen klaag
den over schending van de grondwet. Om
aan de aanvallen met succes het hoofd te
kunnen bieden, had Koning Carlos een groot
persoonlijk gezag onder het volk moeten be
zitten en tevens het vertrouwen moeten ge
nieten, dat volkomen onbaatzuchtigheid zijne
handelingen bestierde. Maar dit gezag ont
brak hem, en men kon hem verwijten, dat hij
de dictatuur gebruikte voor de regeling van
zijne schulden. Het ligt nog versch in de
herinnering onder weÉke tragische omstan
digheden hij den 1. Februari 1908 om het le
ven kwam en zijn oudste zoon met hem.
Men durfde niet eens de samenzweerders, be
drijvers of aanstokers van deze afschuwe
lijke misdaad vervolgende vrees voor wat
aan het licht zou komen door eene gerechte
lijke instructie, was oorzaak, dat men daar
van afzag."
Om in dezen chaos orde te brengen, was
eenc vaste hand en een helder hoofd noodig,
en men doet zeker den jeugdigen Koning Ma
nuel, die onverwacht op den troon was geko
men op een leeftijd, toen hij pas de kin
derschoenen was ontwassen, geen onrecht
door te beweren, dal hij niet was opgewassen
tegen de zware laak, die hem op de schou
ders was gelegd. Op grond van inlichtingen
van iemand, die enkele weken geleden te
Lissabon met den Koning heeft gesproken,
bericht een Berlijnsch correspondentiebu
reau
„De jonge Koning is blijkbaar geheel ver
rast door de uitbarsting van de revolutie en
was zich volstrekt niet bewust van don ornst
van den toestand. Op eene poging om hem
duidelijk te maken, dat voor hem en zijne
dynastie hel uur der beslissing spoedig zou
kunnen slaan, antwoordde hij slechts met een
ongeloovigen glimlach en toen hem de op
merking werd gemaakt, dat de gisting onder
de bevolking slechts door coneessiën, zooals
men in het naburige Spanje had gedaan, tot
rust kon worden gebracht, antwoordde hij
levendig, dat dc toestanden van Spanje en
Portugal geen vergelijking toelietende
Portugeezen waren voor een liberaler regee-
ringsstelsel nog niet rijp. Daarbij verkocht
men op weinige schreden afstands van het
koninklijke paleis, zonder door do politie te
worden belemmerd, briefkaarten met de por
tretten van de Konings-moordenaars van 1
Februari 1908, die als nationale heiligen in
ccrc worden gehouden, en overal waar de
leiders der republikeinsche partij zich in
het openbaar vertoonden, begroette men hen
niet luid hoera-geroepmen liet dc repu
bliek leven en schreeuwdeWeg met het
koningschap".
Nu is het koningschap verdwenen en de
leiders van de republikeinsche partij zijn aan
li.'t hoofd van eene voorloopige regeering op-
gelreden. Onder hen, die zich bij de republi
keinen hebben aangesloten, zijn velen, die
gecne revolutionairen zijn en principieel niet
legen de monarchie waren gekant. Zij wilden
echter verandering in den bestaanden toe
stand en zagen geen kans die op andere wijze
te krijgen dan door instelling van de repu
bliek. Nu hebben nieuwe mannen het bewind
aanvaard. Maar of zij en hunne volgelingen
beter zijn dan de vroegere machthebbenden,
moet nog blijken. Het waren niet alleen de
politieke instellingen, die in Portugal be
dorven waren, maar de politieke zeden. Die
hebben in de eerste plaats verbetering noodig.
Duitschtand.
De staking bij de firma Kupper Co., die
de aanleiding tot de onlusten in Moabit is
geweest, is ten einde gebracht. Vele tot wer
ken gezinden hebben zioh aangemeld, zoo
dat alle plaatsen bezet konden worden. In
eene vergadering van kolenarbeiders was
besloten bij alle firma's het werk neer to
leggen die aan de firma Kupper leveren.
De arbeiders van de betrokken firma's kwa
men echter dit besluit niet na; bij al de fir
ma's wordt voortgewerkt. Het aantal tot
werken gezinden is zoo groot, dat zij niet
allen aan 't werk gezet kunnen worden.
In hel ziekenhuis Moabit is de werkman
Robert Hermann, die door sabelhouwen
zwaar gewond was, gestorven.
België.
B r u s s e 1, O Oct. Het Belgische Konings
paar is, van Weenen terugkeerende, heden
morgen aangekomen op het kasteel Cierg-
non.
Spanje.
Valencia, 6 Oct. Dc republikeinsche
club wordt bewaakt door de gendarmerie,
welke geregeld patrouilleert. De gouverneur
gaf last de republikeinsche vlaggen te verwij
deren, welke op eenige inrichtingen waren
geplaatst. Alle noodige veiligheidsmaatrege
len zijn genomen.
Barcelona, 5 Oct. Talrijke troepen
radicalen loopen door de stad. Zij werden
door de politie verstrooid.
Volgens een regeeringstelegram, dat kort
na de eerste berichten over de omwenteling
in Portugal werd verspreid, schijnen de ge
beurtenissen in Portugal geen terugwerking
te hebben op den toestand in Spanje cn
heerscht in de provincie volmaakte rust.
Dat bericht moet men intusschen niet al te
letterlijk opvatten: liet is te mooi. Reeds werd
onder de telegrammen melding gemaakt van
enkele voorvallen, die een minder optimis-
tischen kijk op de dingen geven. Uit Madrid
wordt aan de Vossischc Ztg. bericht, dat men
wel degelijk eene terugwerking van de ge
beurtenissen in Portugal op Spanje vreest.
De Spaansche regeering is in permanentie,
de ministerraad in de benauwdheid. Er is
eene belangrijke daling in den koers van de
Spaansche rente te vermelden.
De toestand in Gatalonië geeft nog in ander
opzicht reden tot bedenking. Volgens de ver
klaring van den kapitein-generaal Weyler
is eenc algemeene staking te vreezen. Het
vocrncmen bestaat blijkbaar, onlusten te ver
wekken op den verjaardag van het aan Fer
rer voltrokken doodvonnis. In Sabadell is de
toestand, met het oog op stakingsplannen,
eveneens bedenkelijk.
Portugal.
Lissabon, 5 Oct. De voorloopige re-
regeering komt morgen voor hare eerste ver
gadering bijeen.
Gedurende 31 uren van een aanhoudenden
strijd lusschen de schepen, de troepen en de
burgers oefende het volk in geen enkel op
zicht eene persoonlijke wraakoefening uit.
De houding van het volk tegenover de salvo's
van het derde regiment artillerie, dat pas
des morgens uit de provincie was gekomen,
was heldhaftig. Een troep van 20000 man,
waarvan slechts een gedeelte gewapend was,
bewoog zich over de Avenue Liberdad en be
sloeg die over hare gehcele breedte, tot dicht
bij den mond van dc kanonnen. De artilleris
ten, hierdoor angstvallig gemaakt, staakten
hun vuur.
Tweede telegram. Maandagavond
om acht uur werd tot de revolutie besloten
op aandrang van admiraal Candido dos Reis.
Hel besluit steunde op het vertrek den vol
genden dag van den kruiser Dom Carlos. Het
late tijdstip, waarop dit besluit genomen
werd, belette, dat van alle elementen, die
gunstig voor de revolutie waren gestemd,
partij kon worden getrokken. Sommige stel
lingen in Lissabon zijn versterkt uit voorzorg
voor het geval dat de troepen, die zich nog
niet bij de republiek hebben aangesloten, een
aanval mochten doen.
De zegevierende troepen, door eene dichte
menigte vergezeld, gaan voort door de stra
ten te trekken.
V i g o 5 O c t. De Portugeesche bh. .en
berichten van de gevechten, die te Oporto
hebben plaats gehad, en waar meer dan 20 ge
wonden waren.
Lissabon, 5 Oct. Om 4 uur 40 heden
avond werd in de stad dc volgende procla
matie verspreid aan het Portugeesche volk:
Het volk, het leger en dc vloot hebben de
uitroeping van de republiek voltooid. Dc dy
nastie der Braganza's, kwaaddoende en rust-
verstorende, niets voelende voor den socialen
vrede, is voor altijd uit Portugal verbannen.
Dit zeldzame en vermaarde feit, dat een niet
voor verdrukking vatbaar ras met trots ver
vult en de bevrijding is van een land, welks
dapperheid spreekwoordelijk is, vervult met
geestdriftige vreugde het land der vaderlands
vrienden. Ziedaar, wat voor goed aan de sla
vernij van dit land een einde maakt. De wel
dadige ademtocht van het stelsel der vrijheid
verheft zich schitterend in zijne maagdelijke
vlucht.
Burgers! liet oogenblik, waarop het ver
leden is goedgemaakt, is de belooning van
den ganschen. strijd, die geleverd is, van alle
smartelijke benauwdheden waaronder men
heeft geleden. Het is echter noodig, dat «'it
oogenblik het begin is van een tijdperk van
strenge zedelijkheid en onkreukbare recht
vaardigheid. Laat ons van onze opoffering
voor het vaderland den grondslag maken en
ons politiek programma cn van de edelmoe
digheid jegens de overwonnenen den grond
slag van ons mondeling programma.
Burgers! Moge één enkel belang, het belang
van het vaderland, u bezielen, en één enkelen
wil, de wil om groot tc zijn, u vereenigen.
De republiek heeft vertrouwen in het volk
om de maatschappelijke orde, den eerbied
voor de gerechtigheid te handhaven en de
toewijding tot de gemeenschappelijke zaak
der vrijheid om met liefde en offervaardig
heid het werk te bevestigen, dat opkomt als
de Portugeesche republiek.
Lissabon, 6 Oct. Gisterenavond om
10 uur 55 heeft de president van de voor
loopige regeering Braga het volgende mani
fest uitgevaardigd aan het leger en de vloot:
De voorloopige regcering van de republiek
begroet de troepen van land en zee, die met
het volk de republiek instelde voor het geluk
van het vaderland. Zij heeft vertrouwen in
de vaderlandsliefde van allen. Daar de repu
bliek voor allen is ingesteld, hoopt zij, dat de
officieren van leger en vloot, die geen deel
namen aan de revolutionaire beweging, zich
bij liet hoofdkwartier zullen aanmelden, om
op hunne eer de stiptste trouw tegenover liet
nieuwe stelsel te beloven. Inmiddels moeten
de revolutionairen al hunne stellingen bewa
ren tot verdediging en bevestiging van dè
republiek.
Generaal Carvalhaes is benoemd tot bevel
hebber van de divisie, die hare standplaats
heeft te Lissabon.
Eusebio Leao, burgerlijk gouverneur van
Lissabon, heeft de volgende kennisgeving uit
gevaardigd en ruim laten verspreiden:
Aan het volk! Orde en werk is h«et devies
van het door de republiek bevriflae vader
land. Aan alle burgers van Lissabon wordt
gevraagd, dat zij de eersten zullen zijn om
de openbare rust te handhaven en eerbied te
hebben voor de personen en de eigendom
men van vreemdelingen, eerbied ook voor de
personen en de eigendommen van de Portu
geezen, wat ook hun beroep en hunne poli
tieke of godsdienstige meening moge zijn.
Lissabon, G O c t. De president van de
voorloopige regeering Theophile Braga heeft
aan de ministeriën van buitenlandsche zaken
der vreemde staten een telegram gezonden,
dat kennis geeft van de uitroeping der repu
bliek cn de instelling van de voorloopige re
geering en daaraan toevoegt, dat de nieuwe
rcgecring instaat voor de voorloopige veilig
heid en orde.
Londen, G Dec. Uit telegrammen van
den Engelschen gezant tc Lissabon ontvan
gen, blijkt niet waar Dom Manuel zich op
het oogenblik bevindt, doch hij moet niet in
gevaar verkeeren. Alleen de Engelsche krui
ser Newcastle is voor Lissabon aangekomen,
daar de Engelsche regeering van meening is,
dat het niet noodig is andere schepen naar
den Taag te zenden, doch andere schepen
wachten wel op behoorlijken afstand van de
Portugeesche hoofdstad evenlueele instruc
ties af. In officicele kringen te Londen be
schouwt men de revolutie als een voldongen
feil en gelooft men dat leven en eigendom der
Engelschen voldoende worden gewaarborgd
door een enkel oorlogschip voor den Taag.
Innsbrück, 60c t. Volgens eene op het
slot Ilentelberg bij een bloedverwant van het
Portugeesche koninklijke huis ontvangen tele
gram, bevinden Koning Manuel en zijne moe
der zich aan boord van een Engelsch oor
logsschip.
Lorenzo Marques, 6 Oct. Hier
heerscht rust. Er worden geene wanordelijk
heden verwacht.
F' a r ij s, 6 O c t. Uit Madrid wordt aan de
Temps bericht, dat het aantal dooden bij de
revolutie gevallen, 200 moet bedragen.
P a r ij s, 6 O c t. De Spaansche gezant ver
klaarde aan de Temps, dat 8 regimenten
trouw zijn gebleven aan de Portugeesche
regeering.
Par ij s, 6 OcL De republikeinsche leider
Magalhaes Lima ontving een telegram van
den nieuwen Portugeeschen minister van
justitie. De reeds bekende gebeurtenissen
worden daarin bevestigd en daarbij is de
mededeeling gevoegd, dat de koninklijke fa
milie op de vlucht is.
Parijs, 6 Oct. De Temps bericht, dat
volgens een telegram van den Franschen
consul te Porto, de ongeregeldheden onder
drukt zijn. Koningsgezinde troepen moeten
naar Lissabon gezonden zijn.
Londen, 6 OcL Het departement van
buitenlandsche zaken heeft, na het telegram
van gisterenavond, verder niets ontvangen uit
Lissabon. Het weet niets over het verblijf
van de koninklijke familie.
I 62 DOOE
RUDOLF HERZOG.
De luitenant werd daarop plotseling heel
I vormelijk en ging met een koelen groet weg.
I Op het achterschip was dc eerste ofiicier.
I Deze moest maar beslissen.
Toen hem dc naam van Twersten gemeld
werd, kwam hij haastig toeloopen. „Laat
I passeeren," riep hij den schildwacht toe.
I „Wat is er, meneer Twcrsten? Ge ziet, uw
I komst verwondert mij zeer. Heeft mevrouw
uw moeder een boodschap voor mij? Gauw
dan! De sloep van den commandant steekt
1 reeds van liet admiraalsschip af. Ik heb maar
één minuut tijd voor u."
I „Ik wou u afzonderlijk spreken, in uw
hut." Dc officier keek hem verbaasd aan.
Dai was niet de toon van iemand, die een
vriendelijke boodschap kwam brengen.
Dat was eer een bevel.
„Er is nu tijd noch gelegenheid om bijzon
dere aangelegenheden te bespreken, meneer
Twerston. Een anderen keer."
„Wees zoo goed hel oordeel daarover al
leen aan mij over te laten. De zaak, waar
voor ik kom, duldt geen uitstel. Wijs mij da
delijk den weg."
„Gij zult wel weten," zeide de officier snel
en op gedempten toon, „dat ik u met ge
weld van boord kan laten zetten. Richt u
daarnaar."
„Ik weet," antwoordde Robert Twersten op
denzelfden toon, „dat ge dit niet zult wagen
op gronden, die u wel bekend zijn."
Robert Twersten kwam dicht naar hem
toe.
Beider gezichten, die bleek waren van in
gehouden drift, raakten schier elkaar. Met
een toornige, bijna fluisterende slem zeide
Robert
„Dan zou ik u in tegenwoordigheid van
allen die aan dek staan, een slag in 't ge
zicht geven!"
Gillend weerklonk plotseling het signaal van
een fluitje op het dek. Haastig volgden
eenige commando's. De gewapende macht
snelde toe en trad aan.. Van den bcvelvoe-
renden kapitein ter zee was, langszijde van
de „Viscaya", dc sloep gekomen.
De eer9te officier verbeet een vloek tus-
schen de tanden. „Ik zal u naar mijn hut
brengen. Blijf mij daar wachten. Nu roept
de dienst mij."
Robert Twersten volgde den matroos, die
hem terecht wees, en bleef wachten met het
geduld van een man, die geen rekening meer
houdt met den tijd.
Met eep ernstig gezicht en gefronst voor
hoofd was de commandant der „Viscaya"
aan boord van zijn schip gekomen. Hij be
antwoordde den groot van zijn officieren en
deed de wacht inrukken. Toen liet hij de of
ficieren bij zich aan dek komen.
„De admiraal heeft nog geen besluit kun
nen nemen. Ik heb gestemd om in het holle
van den nacht den uitval te doen. De admi
raal echter is bevreesd voor het vastraken
van de schepen in de nauwe passage en is
bang, dat de zoeklichten van de Amerikanen
ons zullen verblinden, zoodat wij onze eigen
schepen zullen aanloopen. Ik heb gezegd,
dat dit geenszins onmogelijk was, maar ons
nochtans niet van dit voornemen mocht af
houden. De admiraal denkt er echter an
ders over, en wij hebben maar te gehoorza
men."
Toen wendde hij zich tot den eerste offi
cier.
„Ik draag nog ecnigen tijd het bevel aan
u over. Zorg er in 't bijzonder voor, dat de
„Viscaya" voortdurend volstoom blijft hou
den cn dat ieder man op zijn post is. Over
twee uur wil de admiraal, dat de comman
danten weer bij hem komen, om hun zijn
laatste bevelen te geven. Ik heb u nog veel
tc schrijven." Hij groette en ging met een
ernstig gezicht over het dek naar achteruit.
„Hij gaat zijn testament schrijven," zei een
jong officier, terwijl hij zijn kameraden
beurtelings aankeek.
„Onzin!" zei de eerste officier scherp.
„Toon liever aan de manschappen een vroo-
lijk gezicht. Zeg hun de een of andere aar
digheid, waarom ze kunnen lachen. Ik zal
dubbel rantsoen laten uitdeelen, zoodat er in
hun maag geen plaats overblijftvoor vrees.
En nu, mijneheeren, ieder aan zijn werk en
op zijn po9t!" Meteen gaf hij de noodige be
velen.
Onverpoosd deed hij zijn dienst, inspec
teerde de machines, de batterijen, de muni
tie ruimen, Met de manschappen volgens dc
alarmrol op post komen en weder afgaan
en zag toe op de uitdeeling van de rantsoe
nen. Daarop ging hij weer het schip door,
terwijl zijn dienstijver dé bemanning tot na
volging prikkelde en hen weer met nieuwen
moed vervulde. Zijn gezicht bleef echter on
bewogen, als uit brons gegoten. Bijwijlen al
leen flikkerden zijn oogen, als zochten zij
iets in de verte
De commandant was weder naar de „In
fanta Maria Teresa" teruggegaan, aan boord
van welk schip admiraal Cervera zijn vlag
had geheschen. Tegen middernacht kwam
hij eerst terug. De eerst officier deed hem
onmiddellijk rapport.
„Ik dank u, kameraad. Het blijft bij mor
gen vroeg. Zoodra wij de nauwte door zijn
en de open zee voor ons hebben, volle kracht
zooveel de ketels toelaten. De grooterc snel
heid van onze schepen moet ons redden. In
naam van Jezus Christus. Amen."
„Dusvluchten? Niet vechten?"
„Er is een bepaald bevel gekomen om de
schepen naar Ilavana tc brongen. Het is dus
vlucht en strijd tegelijk."
Beide mannen zagen elkander aan. Hun
oogen gaven elkaar hetzelfde antwoord.
„Nog iets van uw orders, kolonel?"
„Neen, ga een paar uur slapen. Morgen
zult ge al je krachten noodig hebben. Goe
den nachll"
Eén oogeblik draalde de officier. Toen
zeide hij kortweg„Goeden nacht, kolonel."
Het ging niet aan, hem nu in zijn gedach
ten le storen, die bezig waren met het lot
van honderden braven en van zoovele gezin
nen in het vaderland
Nu ging hij naar zijn hut. Robert Twers
ten wachtte hem op, het hoofd, als luiste
rend, voorovergebogen.
„Verontschuldig mij," zei de officier koel.
„De dienst heeft mij belet eerder bij u tc
komen."
„Dat doet cr niet toe. Ik heb mij intus
schen in gedachten met u beziggehouden."
„Morgenochtend, in alle vroegte stoomen
wij weg. Een sloep zal u aan wal brengen.
Ik zal het den commandant wel rapportee
ren."
„Gij hebt het recht niet een derde in de
zaak te betrekken, tenzij gij hem wenscht als
uw getuige."
„Hebt ge mij niet verstaan? Morgen, in alle
vroegte stoomen wij weg!"
„Al vluchten uw schepen, gij zult mij niet
ontvluchten."
„Meneer, dat is een onderstelling, dieI
Maar, t is niet noodig ons op te winden.
Gij wilt blijven en mij bewaken? Goed, ge
kunt doen wat ge wilt. Ik heb blijkbaar met
iemand te doen, wjens geestvermogens eeni-
germate gestoord zijn."
Robert Twersten hief het hoofd op. „Denkt
ge mij daarmee soms te beleedigen? Ge hebt
te doen met een zoon. Maar, laat ons
daar maar niet verder spreken."
De officier ging rechtop bij zijn tafel staan.
„Wat wilt u dus eigenlijk? Mij dooden,
zoodra wij weer aan land zijn? Ik zeg je
nog eens: ga van boord, want, geloof me,
de taak, die gij u voorneemt, zal morgen wel
door de zee worden overgenomen."
Robert Twersten antwoordde hierop, ter
wijl hij achteloos bleef zitten„Het is mij er
alleen om te doen, dat met eigen oogen te
zien."
Een zenuwachtige trek gleed over bet ge
zicht van den Spanjaard. De blik, waarmee
hij den jongen man thans aanzag, had een
warmeren glans.
„Ik zou u kunnen zeggen," hernam hij na
een pauze, „dat ik spijt heb van het gebeur
de, hoewel dit weinig verandert aan hetgeen
is voorgevallen."
„Neen, niets."
Wordt 9«r»olfd.