jr. aas. 9"* Jaargang Donderdag 27 April 1911. FEUILLETON. DE NEDER-RIJNERS- NEDER-RIJN AMERSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS: P«r 8 maanden voor Amersfoortf 1.00. Idem franco per post- l.ffO. Afzonderlijke nummers- O.OS. Peae Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feest- dagen. Advertentittnraededoelingen enz., gelieve men vóór 11 uur 's morgens by de Uitgevers in te zenden. Uitgever»: VALKHOPT ft C°. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Tclephoonnummer 60. PRIJS DER ADVERTENTIÉ1Ï: Van 1—6 regels t O.BO. Elke regel meer - O.IS. Dienstaanbiedingen en aanvragen SB cent* btj vooruitbetaling. Groote lettors naar plaatsruimte. Voor handel on bedrijf bestaan* zeer voordeelige bepalingen let het herhaald adverteeren in dit Blad, bjj abonnoraent. ïene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht Een crisis in de Jong-Turk- sche partij. De Jong-Torkschc partij, die sints de om wenteling, die aan Abdul Ilamid den troon kostte en tie grondwet herstelde, in Turkije aan liet bewind is, doorleeft thans een tijd van crisis. De dissidenten doen zich ter doge gelden tegenover de offieieele leiders; in eene vergadering, die verleden Zaterdag is gehouden en waarin alle ministers en 178 loden van de Kamer tegenwoordig waren, waren zij in de meerderheid en wisten hun wil door te drijven. Over de bete eken is van den strijd in den boezem der partij wordt aan de Neue Freie Presse medegedeeld, dat hetgeen nu in Kon- s'antinopcl geschiedt, niet de val is van het constitutioneels stelsel. Alteen wordt de macht van het Jong-Tuirkscbc comité gebroken. De positie van de regeering wordt versterkt en iij zal nu hare taak kunnen volbrengen, zon der te worden gedwarsboomd door liet in grijpen van de comitéleden, van wie som migen zich niet zelden door persoonlijke mo tieven lieten leiden. Tot ongerustheid beslaat geen aanleiding, want het is niet aan te ne men, dat de nu van hun invloed beroofde k-den van het comité, ofschoon liet hun ze ker niet ontbreekt aan aanhang in liet land, onlusten zulten verwekken. De regcering heeft overigens voor alle gevallen voorzor gen genomen. OmsHroeks 35 bataillons zijn gemobiliseerd met bepaling 0111 óf naar Al banië te vertrekken óf, als die omstandighe den dit noodig maken, voor andere doelein den ter beschikking van de regeering te staan. Het moest ook opvallen, dat de mi nister van oorlog Chefket Pacha zijne voor genomen reis naar Saloniki heeit uitgesteld en dat dc naar Albanië bestemde troepen niet, zooals dc toestand eigenlijk eischte, ter stond daarheen zijn vertrokken. De reden van de vertraging lag hierin, dat men, als er eene binnenlandsohe crisis mocht uitbreken, de noodige militaire macht bij dc hand wilde hebben. la een telegram uit Konstantinopel, dat van eergisteren is gedateerd, wordt gezegd, dat dc crisis geëindigd is. Als dat juiisl blijkt te zijn, dan heeft de regeering, die in naam van den sultan het land bestuurt, de over winning behaald op hel comité, dat te Sa loniki zijn hoofdkwartier had en van daar achter de schermen zijn invloed deed gelden. Men zal echter nog moeten ondervinden, of niet de scheur slechts oppervlakkig is dicht gcmaakt en bij oene volgende gelegenheid opnieuw aan den dag zal komen. In de Köln. Ztg. wordt een gunstig oordeel geveld over hel resultaat, dat is verkregen; het blad schrijft: „Met hel zelfbewustzijn van een groot suc ces betraden de Jong-I'urken het politieke tooneel, en de linkervleugel 11am de leiding van de partij en van dc van haar afhanke lijke regeering op zich. In vervoering ge bracht door de jonge vrijheid, zetten zij zich aan het werk 0111 de ideeën, die zij zich had den gevormd van 't gelukkig maken van het volk, lot werkelijkheid te brengen, zonder zich er van te verzekeren of de grond reeds was geschikt gemaakt om dit zaad te ont vangen. Maar al te spoedig moesten zij zich er van overtuigen, dat zij een schooncn droom hadden gedroomd. De tegenomwen teling in Konstantinopel kon wel worden on derdrukt, maar zij bewees welke wapenen aan de reactionaire kringen door den over- ijlendcn hervormingsijver van dc nieuwe machthebbende» waren geleverd. Dc vraag rees of op den ingeslagen weg het doel kon worden bereikt, en een groot aantal invloed rijke leden gaf daarop een ontkennend ant woord, terwijl in Saloniki, den zetel van het hoofdcomité, dit inzicht niet doordrong. Fr dreigde eene vervreemding te ontstaan tus- schen dc partij en de meer conservatief ge stemde massa van dc moslems, waardoor de .long-Turken op den duur -den ruggesteun in het volk zouden hebben verloren, zonder wel ken zij niet konden bestaan. Fn menig ver schijnsel in het parlementair-constitutioneele stelsel, zooals het zich ontwikkelde, droeg er toe bij om de minder naar linies slaande leden van de partij bezorgd te maken. Dat wijzen de cischen uit, die zij verleden Zaterdag in de algcuiccne partijvergadering hebben doen aannemen. I11 de eerste plaats zal dc vervulling van een mandaat in de Kamer onvereenigbaar zijn met hel beklee- don van een staatsambt, zoodal geen afge vaardigde minister kan wórden of een be stuursambt kan aannemen. Verder is verbo den anderen behulpzaam te zijn tot het ver krijgen van eene concessie of zitting te heb ben in hel bestuur van eene onderneming, die eene concessie van den staat bezit. Hier in ligt reeds eene gewilde beperking van het streven van het parlement naar macht. Dui delijker nog komt dit doel aan den dag in het verlangen om naar middelen ie zoeken tot verzoening van hel kalifaat cn sultanaat, d. i. het .monarchale beginsel, met het be ginsel der volkssouverciniteit. Fn ten slotte wordt geéischt, dal de arbeid van dc geheime genootschappen zal worden verhinderd. „Blijkens de besluiten van verleden Zater dag wil de meerderheid der partij tegenover de volksvertegenwoordiging de positie van den sultan en van hef kabinet nadrukkelijk versterken. In den senaat is reeds vroeger een soortgelijke eisch gesteld, zonder dat men daarmee succes had. Thans maakt de meer derheid van dc grootste partij in de Kamer deze eiscben tot de hare, 0111 stroomingen ou der de moslems in hare macht te krijgen, die anders den Jong-Turken wellicht gevaarlijk zouden kunnen worden". Frankrijk. De wet op dc verzekering vau arbeiders en daarmee gelijkgestelden tegen den ouden dag zal met 1 Juli in werking treden. In alle gemeenten van het land zijn biljetten aangeplakt, die de bevolking op de hoogte moeten brengen van de tamelijk ingewikkel de bepalingen van de wet. De onderwijzers zijn aangeschreven om hunne leerlingen over dit onderwerp in te lichten. Onder de arbeiders is echter eene strooming, die on tevredenheid met de wet wil kweeken. Zij wil van eigen bijdragen tot dc pensioneering niet weten, vindt 65 jaren een te laten tor mijn om het pensioen te laten ingaan, en vindt het bedrag van liet pensioen te laag. De algcmcenc raad van het Marnc-depar- tement heeft eenstemmig eene motie aange nomen, waarin wordt gezegd: „Smartelijk, ontroerd en diep geërgerd over dc aanval len, die hel wijngebied van dc Champagne hebben verwoest, wil dc algemeene raad bij het begin van zijne zitting zijne verontwaar diging over deze schandelijke cn misdadige handelingen uitdrukken. Hij betreurt, dat Fransche burgers konden vergeten hoe de eerbied voor de wet de waarborg van de rechten v*n allen is. Hij erkent dankbaar de toewijding en koelbloedigheid, waarmee het Kcger zijn vollen plicht heeft gedaan. Hij verlangt van de regeering, dat zij de orde verzekert cn leven cn eigendom van de per sonen beschermt. Dc algemeene raad rekent op het gezond verstand van de wijnbouwers cn wijnhandelaars, die ziich in hetzelfde ge voel van verdediging van een gemeenschap pelijk erfdeel moeten vereenigen, den cham pagnewijn waaraan zij gezamenlijk door hun arbeid, hunne schranderheid, hunne dege lijkheid in zaken een wereldroem hebben verschaft." In Troyes hield de algemeene raad van de Aube eene zitting, in wecrwtil dat nage noeg al zijne leden hun mandaat hebben nodergelcgd. De voorzitter, de afgevaardig de Paul Meunier, verklaarde dat de alge meene raad met vertrouwen de beslissing van den raad van state over de rechten van de Aube tegemoet ziet en dat dc zitting al leen belegd is om aan den algemeencn raad .gelegenheid te geven dit gevoel uit te drukken. Minister.president Monis heeft 'op het be sluit van den algemeencn raad van de Marnc geantwoord met een schrijven, waarin hij verklaart, dat dc regeering zal voortgaan niet de orde te verzekeren cn dc veiligheid van personen en goederen te waarborgen; zij hoopt, dat deze taak gemakkelijker zal zijn, zoodra de bevolking zich zal hebben doordrongen van de gedachte, dat de eer bied voor de wet dc beste behoeder is van dc zekerste rechten. Verder wordt de hoop uitgedrukt, dal het beroep, dat is gedaan op dc wijnhandelaars en wijnbouwers door allen zal worden gehoord en dat voortaan ieder zijn best zal doen de tragische visioe nen, die men zoo droevig zag opdoemen, verwijderd te houden om in gezamenlijk overleg cn enkel langs wettigen weg de ver dediging van hunne rechtmatige belangen na te streven Engeland. De beraadslaging over het tweede artikel van dc „parliament bill" vordert langzaam. Hel geldt hier de bepaling, dat gewone wetsontwerpen, ondanks dat het hoogerhuis ze verwerpt, toch wet zullen worden, als het lagerhuis zo in drie achtereenvolgende zittingen .heeft aangenomen. De oppositie heeft een reeks amendementen ingediend, die ten doel hebben homerules en verschil lende andere maatregelen van de toepassing der bepaling uit te sluiten. De regeering houdt echter voet bij stuk en verklaart gcene uitzonderingen te willen toelaten. Tol dusver zijn alle amendementen verworpen. Italië. Home, 26 April. In het Quirinaal is een feestmaal gegeven ter cere van het Zwecdsche Koningspaar. De Koning van Ita lië herinnerde in zijn feestdronk, dat Zwe den in vroegere eeuwen krachtig heeft medegewerkt om den triomftocht tc verze keren van dc vrijheidsbeginselen, die de ge dachten en wetten van het herboren Italië bezielen. Geheel Europa ziet in Zweden een belangrijk clement om het evenwicht en den vrede te handhaven. Dc Koning van Zweden antwoordde, dat lu-t hem eene groote voldoening schonk zijn bezoek te brengen op het tijdstip der her denking van de uitroeping van Home lot hoofdstad van Italië nu vijftig jaren geleden. De gebeurtenissen, die vooraf gingen aan de verwezenlijking van de Italiaansehe eenheid, leven nog steeds in de herinnering van het Zweedse he volk. De Koning constateerde, dat dc banden van vriendschap tusschen dc Zwcedsche en llaliaanscbe volken tfteeds nauwer worden toegehaald. Oostenrijk-Hongarijc. \V c c n c 1126 April. Ten gevolge van verahdcriugen, die gebracht zijn in het pro gramma van zijn aanstaand verblijf te Bu dapest, heeft Keizer Frans Jozef door den gezant van Oostenrijk-Hongarijc te Belgrado den Koning van Servië laten weten, dat hij moest afzien van een onderhoud, waarvan hij zich dc gelukkigste resultaten beloofde voor de betrekkingen tusschen de beide lan den. Naar alle waarschijnlijkheid zal het be zoek van Koning I'cler op een later tijdstip in dit jaar plaats hebben. Turkije. Konstantinopel, 26 April. Minis ter Hifaat poeha verklaarde bij dc behande ling van de bogrooting van huitenksndsche zaken, dat weliswaar .viontenegrijnen heb ben deelgenomen aan den opstand der Ma lis soren, maar dat Montenegro aan deze hanclc- lingen vreemd is. Verder zeide hij„Wij zijn of) goeden vort mot alle mogendheden. Ilel is onjuist te beweren, dat wij belmoren bij den Driebond of de Triple Entente." Met 122 tegen 45 stemmen nam de Kamer eene molk- van vertrouwen aan in dan mi nister van buitcnlandschc zaken en den groot-vizier. Saloniki, 26 April. Er is bevel gege ven om elf bataillons uit Azië naar Albanië tc zenden. Konstantinopel, 26 April. Dc Turksche troepen hebben den 19en dc re bellen geslagen en Mitztcpe bezet. Griekenland. De Grieksche regeering is zeer verontrust door het herleven van den boycot tegen Grieksche goederen in Turkije, die door mohammcdaansehc vluchtelingen uit Kreta, inzonderheid in Smyrna, met stijgend fa natisme in praktijk wordt gebracht. Zij heeft eene nota aan de mogendheden gezonden, om dit feit tot hunne kennis te brengen. Dc nota herinnert, dat de boycot in strijd is anet het internationale recht en met dc ver dragen, die door Griekenland onder dc aus pices van de mogendheden anet Turkije ge sloten zijn. Zij wijst op de houding van Griekenland, die steeds correct, ja zelfs ver zoenend is geweest in alle kweslicn, die in dc laatste maanden zijn opgekomen. Turkije gaal zonder reden over tol het uitzetten van een groot aantal Grieksche onderdanen en doet niets om aan het boycotten een einde tc maken; al heeft de Porte den boycot niet in 't leven geroepen, zij schijnt door hare houding hem toch te dulden. De rechtban ken van Janina cn Smyrna gaan zolfts zoo ver, dat zij inbreuken op dc bevelen van de boycot-comités als misdrijven beschouwen. Dc onmacht, waarop de Turksche autoritei ten zich beroepen, wordt als denkbeeldig gekenschetst. Dc nota doet ten slotte uitkomen, dat als •dc Porte den boycot in verband brengt met dc Kreta-kwestio, zij uit het oog verliest, dat de schending van dc handuls- en schcep- vaarlverdragen niets te maken heeft met eene kwestie, die thuis hoort bij dc vier groote mogendheden, die dc bescherming van dit eiland op zich (hebben genomen; deze hebben de gegrondheid van de Griek sche protesten erkend, want in hunne nota van Juni van hel vorige jaar hebben zij ver klaard, dal Griekenland geen enkel voor wendsel had gegeven tot den boycot, ©n hebben zij de Porie verzocht maatregelen te nemen om er een einde aan te maken. Marokko. Generaal Moinier, dc bevelhebber van dc Fransche troepen in het Chau ja-gebied, heeft op last van zijne regeering eene pro clamatie tot de stammen in het achterland gorich', waarin wordt aangekondigd, dat de troepen van den sultan, door Fransche troepen Ix-gedeid, zich op marsch zullen be geven. Frankrijk heeft, 7.00 wordt verder gezegd, niet het voornemen nieuw gebied van Marokko te bezetten; het wil slechts de harkn van den sultan ondersteunen, aan de in Fez aanwezige bedreigde Europeanen krachtdadige hulp brengen en onder het gezag van den sultan de rust herstellen. Frankrijk duldt niet, dat de gewelddadige afpersingen, die door de inlandschc macht hebbende» bij de stammen worden uitge oefend, voortduren, en als dc stammen liet oproer en hunne dreigende houding laten varen, zullen de Fransche troepen terstond hun vertieren marsch staken. In het andere geval echter zal Frankrijk verplicht zijn den vrede in het land te herstellen en alle rustverstoorders op de strengste wijze te tuchtigen. De stammen worden daarom uit- genoodigd aan den kalif van den sultan El Onirani en aan generaal Moinier gevol machtigden te zenden, die zich in hun naam zullen verbinden zich van elke vijan delijkheid te onthouden. D.' kalif van den sultan heeft zijnerzijds boden gezonden naar alle stammen, om hen onder bedreiging met strenge straffen aan te sporen met den opstand op te houden. De Fransche gezant te Berlijn Cambon heeft eergisteren een langdurig onderhoud gehad met den rijkskanselier. De corres pondent van dc Frankf. Ztg. schrijft naar aanleiding daarvan: Men kan, zonder eerlgszins ingewijd te zijn, gerust aanne men. dat de gezant den rijkskanselier zal hebben medegedeeld, welk. militaire maat regelen Frankrijk in Marokko heeft geno men en wil uitvoeren, en dat hij, overeen komstig de officieus© mededelingen, die van dc Fransche regcering zijn uitgegaan, zijn best zal hebben gedaan om te verze keren, dat deze gcene op inbezitneming doe lende bijgedachte hebben, maar slechts be doelen eene actie, die de bedreigde Europea nen In Fez, de Fransche (militaire missie cn de heerschappij van den sultan te hulp komt. Het is niet aan te nemen, dat dc Duit. schc politiek voorloopig de kalm waarne mende en afwachtende houding prijs geeft, die zij tol dusver tegenover de gebeurtenis sen in Marokko cn de houding van Frank rijk heeft ingenomen; maar hierover zal dc gezant en de Fransche regeering zich niet in twijfel bevinden, dat dc openbare mce- ning in Duitschland met een zeker onbeha gen ziet hoe de zaken zich verder ontwik kelen, omdat bij verdrag erkende Duitschc belangen op het spel komen te staan. Hot Madrldsche regeeringsorgaan Diarlo maakt naar aanleiding van een artikel van de Temps, dat als bijkomstig doel van dc Frai sche expeditie de bestraffing van den op luitenant Marchand gepleegde» moord 40 TAN RUDOLF niRZOG. -»e— En hij was heengegaan. Rood van woede en schaamte. Maar evenals bij een schelp, waarin dc eeuwige stem der zee voor goed blijft ruisclien, zoo klonk hem voortdurend een stem in zijn binnenste „Schaamte is lafheid... Schaamte is lafheid." De oude juffrouw Stahl had hel gezegd daar boven in hel kamertje. F, 11 in datzelfde kamertje kampte nu een jeugdig mcnschcn- kind met al haar trots tegen de wanhoop Die zomernachtsdroom, dien ze gedroomd had in het park van Benrath... Zomernacht? Maar het was toch herfst geweest, herfst evenals nu... Zc zat rechtop in den stoel, haar hoed op den schoot cn staarde voor zich uit. Ze wilde zelfs niet met de oogleden knippen. Maar de tranen stoorden zich daar niet aan. Uit het diepst van haar ziel welden ze op, en rolden langzaam over haar wangen cn drupten heet op haar handen. Een afscheid... Hcinrich von Springe liep heen en weer op de stoep voor zijn woning, en haalde tel kens weer zijn horloge voor den dag. Waar die Jlans toch bleef? Hij had al een paar uur geleden bij hem kunnen zijn. Zou Mar- got het toch beter gevonden hebben eerst met haar zoon tc spreken en zou Ilans mis schien bedenkingen geopperd hebben? Daar kwam hij eindelijk aan, zijn hoed een weinig schuin, zijn jas open, zijn stok recht onder den arm. „Hallo, beste jongen, je loopt te ver!" „Ah, ben je daar zelf. Dag Hcinrich. Iloe ga-jt het? Zullen wc wat gaan loopcn? Het praal buiten toch het prettigst!" „Hel was mij liever, als je met mij mee naar boven ging. liet praat daar ongestoor der." „Nu, zoo gewichtig zal het toch wel niet zijn." „Zooals je het opvat, mijn jongen. Voor mij zal het, zoo God wil, niet alleen een gewich tig, maar ook een feestelijk uurtje zijn." Evenals jaren geleden, zaten ze tegenover elkaar in het atelier. Maar de jongere was ouder geworden, en de oudere was jong gebleven. Dat zagen ze heiden op het eerste gezicht, en het bracht een zekere vervreem ding tusschen hen. Hcinrich Springe zette het drukkcn.de ge voel van zich af. Openhartig keek hij zijn beschermeling van eertijds aan en legde hom dc hand op de knie. „Laat me maar met ;de deur in huis vallen. Hans. Er om heen praten ikoant toissdhen ons niet te pas en dat is ook mijn aard niet. Alleen één ding moet je me vooruit zeggen of je mij nog zoo vertrouw» „Maar natuurlijk. „Dat is voMoentde. Ik behoef dus niet te zeggen, dat geen persoonlijke belangen voor mij den doorslag konden geven. Hans, ik lieb je moeder gekend, toen ze nog een klein meisje iwas, en ik heb haar liefgehad met mijn jongensliefde. Je weet zelf, wat jeug dige liefde beteekenl, alleen was jij cr ge. lukkiger in dan ik. W ij waren beiden arm, je moeder kon niet wadden, en trouwde «iet je vader, en ik.ik heb geen andere vrouw meer liefgehad. En nu Ilans. en nu.hebben iwij elkander weer gewonden. En bet jeugdig geloof in hel geluk is terug gekeerd. En nu willen we drieën voor goed samen blijven je moeder, je vriend en het jeugdig geloof." Hij stond op en streek zich over het voor hoofd. „Dat Wf's het, wat ik pc-rsooivlijk wilde zeggen, wat zicK sciiriftclijik onmogelijk laat uitdrukken. Daarom verzocht ik je hier t© willen komen. En ik dacht, -dat dit, waar ook jij mij eens vertelde van je jeugdige liefde, de juiste omgeving was voor dit uur. Jo antwoordt niet? Heeft het je zoo ver rast. „Dat. -datbegrijp ik niet," stotterde Ilans en stond op. „Moet ik het je.uitvoeriger verklaren? „O neon, danJt je. Hel verhaal zelf heb ik" best begrepen. Maar dat mijn moeder er toe komen kan, or aan l6 denken, op haar leeftijd, er aan te deuken. .„Maar jongen, bekijk haar eens good!" zei Springe lachend, „en zeg 'dat dan nog eens, van dien leeftijd!" „Dat blijft hetzelfde. En dan juist jij en zij. Voel je dan niet, welke onbetamelijkheid! daarin voor mij ligt?" „Wat moet ik voelen?" vroeg Springe ver baasd. „Wat ligt daar voor jou in? Ja, niet wien spreek ik hier dan eigenlijk? Ilans, Hans, word wakker, het is toch jo oudo vriend, die hier voor je staat!" „Een vriend, die van plan is, zich te ver anderen in mijn vader. Een vriend, waar mee ik gedweept heb, met wien ik gedron ken hel», niet wien ik mijn liefdesavonturen besproken 'heb; dien ik beschouwde, als iemand van mijn leeftijd. En dezen vriend van mijn jeugd moet ik mij nu voorstellen als.als.de echtgenoot van mijn moeder! Wotrdt l»et je nu duidelijk, wat ik bedoel met het woord „onbetamelijkheid?" Ih-inridi Springe was bleek geworden. „Neen," zei Hij, en trok de wenkbrauwen omhoog, „dat is me niet duidelijk. Maar wat me wel tamelijk duidelijk schijnt is, dat je daarginds je liefdegevoelens" verloren of vergooid hebt." „Ifeb je me jets te verwijlen?" viel Ilans uit. Hetgeen zich zooeven met Hannes afge speeld had, stond hem zoo duidelijk voor •den geest, dat hij m© 1 le. dat de ander het ook zien moest. Dat bracht hem buiten xiCh zelf. „Ik geloof toch, dal rk zeer duideili/ic spreek," antwoordde Springe, „en zoo open. hartig, als het tusschen mannen behoort. Hot schijnt mij, dat je nog volstrekt niet den waren kern van liet woord liffdc begrepen hebt. Ja. geloof je clan waarlijk, dat de be tamelijkheid van liefde en huwelijksliefde verschillend zijn? Mijn jongen, jullie zClf zijn het, die het onbetamelijke erin brengen. Jullie met je bespottelijke gewoonte overal grensscheidingen te trekken, ©n alle vrou- "W én gevoelens in een vasten vorm tc gieten, die na ©en zekeren tijd zoo snel en zoo stÜ mogelijk bcflioort te verdwijnen. Zal ik je eens wat zeggen: als liefde zoo was, dan zou ik in <lit geval maling hebben aan die liefde!' „Die uitdrukking doet je wel oer aan bij de bespreking van dit onderwerp." „Neen, Hans," zei Spring© snel, zoo mo gen wij beiden niet tot elkander spreken. Ik heb je verkeerd begrepen en ben wat to ver gegaan. Maar bedenk toch, wij zijn allen mensdhen. Jo moeder en ik, jij en Han nes. En daarom kannen wij niet" anders dan mcnscheÜjjk voelen. Maar dat is toch het mooiste. Wij voelen, dat we elkander lief hebben, on we liebben elkander lief. Waar wij dat eerlijk en oprecht bekomen, valt elk© valsche sChaamt© weg. Dan vcnvalt de kunst matige verhouding 'iisschen ouders en kin deren. Dan staan er Slechts liefhebbende mcnschen naast liefhebbende menscben. Hij liep liet vertrek eenigc malen op on neer en bleef toen voor den zwijgenden jon ge» man staan. „Hans," en hel oude, stralend© laclijo stond wCcr op zijn gelaal, „toen ik.toen ter tijd je frissche, zoekende jeugd vond en je mentor werd. toen werd ik dit om jo leven juist dit doel t© geven. Je moest een ware mcnsch worden, je moest door ©Ik ver nis den waren grond loeren zien, en met volle muziek je ouderdom binnen march©©- ren, als een soldaat liet hemelrijk. Maar ieder hel zijne. Ook je moeder en ik maken daar aanspraak op voor onszelve», niet om dol wc ouder zijn, maar juist, opdat We 011a in dit opzicht steeds ©ven oud wildon voeten als jullie! WurJt verwijd. TAN UDOLF niRZO

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1911 | | pagina 1