S84 f 100 Woensdag 29 Mei 1912. BUITENLAND. en. FEUILLETON. Avonturen van Lady Molly van Scotland-Yard. lO" JaarKaas. LD. ERSFOORTSCH DAGBLAD. MIW^ 50 ABONNEMENTSPRIJS: er 8 maanden voor Amersfoort Idem franco per post fzondorlQko nummers leze Courant voreohgnt dagelQhs dagen. f l.OO. - 1.90. behalve op Zon» en Veeet* dvertentita. mededeeKngen en».gelieve naen réér 11 i 's morgens btj de Uitgeven in te *#nden. Utre«ht&ch «et raat l, Uitgev«r«: VALKHOFF C°. Intercomm. Telephoonmimmer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 1—5 reg&la f 0.50. Elko rogel moor - 0.10. DipnsÜLinbiediiiR.n en «invragon 03 cent, by rooruitboUling. Qroote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bopalingen tot hot herhaald advertooren in dit Blad, by abonnement, fiene circulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. art. 3D. es Politiek Overzicht Ie uitzetting van de Italianen uit Turkije. _j üroot is de verbittering, die de nu cindelijdc 'UerL werkelijkheid geworden uitzetting Van de iewj aiianen uit liet Turksche gebied in Italië Br mo teweeg gebracht. De ltaliaansehe pers r m -rwijt Turkije eenstemmig, dat Turkije zich iermede buiten de regelen van de oorlog- laring van beschaafde volken plaatst. Een trgelijk verwijt kan van die zijde Turkije >ud laten. Inlusschen ontbreekt het ook niet in stemmen, die er op wijzen, dat Turkije trmee zich zelf nadeel doet. Het zijn 50,000 70,OUD menschen, die door :zen maatregel getroffen worden. Daaron- er zijn zeer velen, die sedert tientallen van iren in Turkije leven, velen die wel liet Ita- aansche staatsburgerschap bezitten, maar Turkije geboren zijn en belmoren tot fa- liliën, die siuts lang daar gevestigd zijn. Een antal van hen, meest Spaniolen (nakome- mgen van de in 1192 uit Spanje verdreven a naar het Balkanschiereiland geëmigreer- Jodcn), hebben verzocht in het Turksche taatsverband te worden opgenomen, om lo ito gen blijven. liet is ongetwijfeld juist, dat Je uitzetting van deze menschen een slag s, die in Italië zwaar zal worden gevoeld, naar die ook, nog daargelaten dat hij den handel van de onzijdigen benadeelt, de Turksche bedrijfswereld ernstig zal schaden. Italianen spelen in handel on bedrijf eene ichtige rol, vooral in de groote havenstc- len, en het is geene kleinigheid wanneer uit economische organisme plotseling vele luizende» nijvere menschen, die daarmee >l«auw zijn samengegroeid, losgerukt worden. l>at de gevolgen hiervan voor een aanzienlijk deel op Turkije zelf neerkomen, is ook niet te betwisten. De Turksche regeering is blijkbaar niet doof gebleven voor de bezwaren, die uit liet 11 uitzettingsbesluit voor het land zelf moeten llSJvoortvloeien. Daaraan zal bot zijn toe te j schrijven, dal het zoolang geduurd heeft, (voordat deze maatregel, waarmee reeds spoe dig na het begin van den oorlog werd ge- i dreigd, ten uitvoer is gelegd. D«e Turksche in regeering geeft echter voor den maatregel een bijzonder motief op, want zij verklaart niet in staat te zijn de in het Turksche ge- Jjjj bied gevestigde Italianen tegen den stijgen- 1 den haat van het volk te beschermen. De Nordd. Allg. Zcitung schrijft naar aanleiding daarvan: „Als men nagaat hoe door dc mohamme- daansche bevolking het optreden van de Ita lianen tegen Tripoli wordt opgevat, dan Schijnt 't volkomen geloofwaardig, dat de haat tegen de Italianen in dezelfde mate waarin dc oorlog wordt gerekt en zonder groote be slissende gevechten toch overal storingen» en gevaren brengt, tot eene bedenkelijke hoogte aangroeit. Er behoeft bij den aard van de in aanmerking komende bevolking dan nog slechts een kleine stap gedaan te worden van de hartstochtelijk opgewonden stemming tot de snelle gewelddaad. I)e toestand van de Ita lianen in Turkije is volgens dc berichten ook tot heden reeds niet benijdenswaardig ge weest, al heeft ook het Duitsche gezantschap aan welks bescherming deze Italianen sedert de oorlogsverklaring, zooals bekend is, zij.n toevertrouwd, zijn best gedaan om onrecht te verhinderen. De moeiclijkheden moeten stijgen, wanneer met den langen duur van 14; den oorlog ook de hartstochten stijgen, en de bijzondere wijze van oorlogvoering maakt eene spoedige beslissing niet waarschijnlijk. Dc gedachte is zeker niet van de hand te wijzen, cat door de uitvoering van deze uitzettingen voor een gevaarlijke stemming een klep geopend wordt, al kan deze behan deling van de hun vreedzaam bedrijf uitoefe nende landslieden van de andere oorlogvoe rende partij weinig beantwoorden aan cor recte volkenrechtelijke beginselen. Van Italië echter is het onmogelijk te verwachten, dat het dezen gedachtengang als juist erkent. Daar is het gevoel overheerschond, dat ment te doen heeft met eene daad van met het volkenrecht strijdige barbaarschheid. De op neming en ondersteuning'van de uitgezette landslieden wordt tot eene nationale eere zaak gemaakt, die men met groote geestdrift ter hand neemt. Overal worden inzamelingen gehouden, om aan de verdrevenen onder steuning lo ve'rleenen en hen behulpzaam tö zijn bij het zoeken van nieuwe middelen van beslaan. Van neutraal standpunt zal men over den door dit alles in 't leven geroepen toestand voorshands slechts kunnen zeggen, dat do oorlogvoerende partijen zich nog verder ver wijderd hebben van den grondslag, waarop de gedachte van eene bemiddeling en ver zoening zou kunnen opschieten." Italië en Turkije. Tobrock, 2 8 Mci. De vijand heeft do troepen aangevallen, die het werk aan het fort moeten beschermen. Aan ltaliaansehe zijde zijn de verliezen 2 dooden en 3 gewon den. De Turksche verliezen zijn aanzienlijk; zij moesten zich terugtrekken. W c e n e n, 2 8 M e i. De gezant van Oos- tenrijk-Hongarije te Konstantinopel verklaar de in een interview aan een medewerker van de Neue Kreie Presse, dat hij den toe stand sedert de aVchipel door de Italianen wordt bezet als ernstiger beschouwt dan toen de oorlog in Afrika was getotaliseerd. liet zou niet mogelijk zijn, dat Italië nog op an dere punten, die dichter bij de Dardanelles gelegen zijn, opereert. Wij moeten allen werkzaam zijn, opdat de vrede zoo spoedig mogehjilc worde hersteld. De Agcnzia Stefani bericht, dat het aantal der tol heden naar Italië gebrachte gevangë- nien van Rhodos 1289 bedraagt. Het zijn, be houdens geringe uitzonderingen, soldaten. De bestuursinrichting van het eiland is volko men geregeld. In Psithos, Liedos en Kastcllo zijn troepcnafdeelingen achtergelaten. De toe stand is volkomen rustig. Een bericht uit Turksche bron meldt, dat hel tijdig in het binnenland van Rhodos ge trokken deel van de troepen den kleinen oor log tegen de Italianen is begonnen. Een uit liet Turksche kamp in Tripolilanië le Konstantinopel aangekomen officier ver klaart, dat men daar uit de houding van de ~alianen dc gevolgtrekking maakt, dat voor hen de veldtocht voor dit jaar voorloopig ge ëindigd is. De oorzaak daarvan zal wel zijn> »-e groote hitte en de onder hen heerschcndc ziekten, alsmede de moeiclijkheid om het verzet van de Turken en Arabieren te over winnen. Iu hel Turksche kamp maakt men toebereidselen om van dezen toestand partij te trekken. Dc Corricre dclla Sera heeft uit Athene bericht ontvangen, dat -1000 Italianen Smyr na hebben verlaten en in Konstantinopel zijn aangekomen. Zoodra een voldoend aantal stoomschepen beschikbaar is, zullen nog 6000 Italianen uit Smyrna vertrekken. Konstantinopel, 28 Mei. De Porte heeft aan de Italianen lot 10 Juni ruimte ge laten om het rijk te verlaten. De ltaliaansehe bladen brengen uitvoerige berichten over de uitzetting van de Italianen uit Turkije en verhalen talrijke wreedheden, die de Turken daarbij hebben gepleegd. Die verhalen verdienen echter geen on voorwaardelijk geloof. De Corrierc d'Ita- lia zegt, dat Turkije door de iitzetting de capitu'latiën schendt, 0 volgens welke alle in Turkije levende vreemdelingen aan hel gemcene recht onderworpen zijn, en wijst er op, dat alle staten bij de handhaving van de capitulatiën het grootste belang hebben. De Tribuna spoort de regeering aan krach tiger tegen den vijand op te treden. Tot dus ver heeft Italië rekening gehouden met den bijzonderen toestand van Turkije en bet op allerlei wijzen ontzien. Maar deze wijze van politiek wordt moeielijk, want Turkije houdt Italics lankmoedigheid voor zwakheid. Er slaat nu nog slechts één weg open om den dwazen en aanmatigenden vijand lot rede te brengen. Verleden Zondag was in Smyrna dc termijn afgeloopen, die aan de ltaliaansehe burgers gelaten was om te vertrekken. IJe laatsten van de 5000 Italianen, die daar gevestigd zijn geweest, zijn toen vertrokken; slechts wedu wen, weeaen en zieken zijn achtergebleven. Frankrijk. Uil Petersburg wordt aan de Frankf. Zlg. bericht, dal over de aanleiding van 't optreden van den Russische» gezant Iswolski te Parijs tegen Louis, den vertegenwoordiger van Frankrijk te Petersburg, twee geheel verschil lende lezingen' bestaan. Volgens de eene heeft Iswolski zelfstandig of liever in opdracht van maatschappelijk hoogstaande Petcrsburgsche kringen gehandeld, die den Franschen gezant wegens zijn ernstigen levenswandel ongaarne zien. De andere lezing is, dat minister Saso- now het onheil heeft aangericht door eene onduidelijke instructie. Men wijst daarbij op het geval-Tsjarykow en meent, dal het on mogelijk is, dat twee Russische diplomaten van den eersten rang eigenmachtig zouden hebben gehandeld. De eigenlijke oorzaak van het geheelc voor val is dc onmogelijkheid voor den vertegen woordiger van het democratische Frankrijk, om in Petersburg voor de belangen van zijn land op te komen tegenover eene toongevende maatschappelijke kliek; het lot van Bompard en van Louis zal zich over korteren of lange re» lijd herhalen, voor iederen niet uit den feodalen adel voortgekomen Franschen ge zant. Spanje. M a d r i d, 28 Me i. Prinses Beatrice, de vrouw van den infant Alphonse van Orleans, is bevallen van een zoon. Portugal. L i s s a b o n 2 8 M e i. In dc Kamer deelde de minister van koloniën de onderwerping mede van de rebellen op Timor en het lot stand komen van eene overeenkomst met het Nederlandsche gezag betreffende een ander deel van Timor, dat als schuilplaats voor de rebellen dient. Turkije. Konstantinopel, 28 Mc i. Men ver zekert, dat de grootvizier zijn ontslag heeft aangeboden, <lat niet is aangenomen. Oriekenland. A then e, 28 Mei. Minister-president Yeniselos heeft bij de ontvangst van de Kre- tcnsischc afgevaardigden hun verklaard, dal hij hen zou beletten in de Kamer tc komen. Marokko. Me 1 i 11 a, 2 5 Mei. Officieel wordt be richt, dal de vijandelijke harka brieven heeft ontvangen van de stammen in de omstreken van Fez, waarin de Riffiolen worden aange spoord den strijd tegen de Spanjaarden voort te zetten, onder medcdeeling, dat het geheele rijk in opstand is tegen de christenen. F e z, 2 8 Mei. De stammen Vallen in aanzienlijk aantal dc stad aan. T a n g c r, 28 Mei. 8 50 namiddags. Er zijn nog geene bijzonderheden bekend, over den aanval, die door de stammen logen Fez is beproefd. Madrid, 28 Mei. 7 uur namiddag. In de wandelgangen van de Kamer loopt het gerucht, dat de rebellen zich van Fez heb ben meester gemaakt' cu dat generaal Lyau- tcy, gezant Rcgnoult en de andere leden van de Fransche missie zijn vermoord. Wij ver melden slechts onder uitdrukkelijk voorbe houd en als curiositeit dit gerucht, waarvan men de onwaarschijnlijkheid niet krachtig genoeg kan doen uitkomen, gegeven zijnde de onlangs gezonden versterking en de uit muntende toestand van de Fransche troe pen, die gebleken is door de volslagen mis lukking van den Zondag door de rebellen tegen Fez beproefden aanval. Tweede telegram. Minister-president Canalejas verklaart, dat hij geen enkel tele gram heeft ontvangen, waardoor hel in de Kamer loopende gerucht over de inneming van Fez bevestigd wordt. Dc rCgeering heeft geen enkel bericht hierover ontvangen. Ca nalejas verklaart inlusschen, dat de toestand ernstig moet zijn volgens dc tot dusver ont vangen berichten. P a r ij©, 2 9 M e i, 2 uur voormiididage. Aan het ministerie van buitenlandsche zaken is volstrekt geen medcdeeling ontvangen, dï'e het bericht van den aanval op Fez bevestigt. Over den aanval van de Berberstammen op Fez in den nacht van Zondag heeft men thans nadere berichten, waaruit blijkt, dat deze nachtelijke aanval gemunt was tegen de noord- en oostzijde van de stad. Onder be scherming van de duisternis drongen de aanvallers door tot den voet van de oude muren, waarachter dc verdedigers in dek king lagen. De aangevallenen moesten op ver schillende punten terugwijkenzij vonden steun aan het eerste huizenblok en bielden daar den vijand legen De uit tuinen, bouw land en afzonderlijk staande hu.zen bestaan de oostelijke wijken van de stad bleven lot het aanbreken van den dag in handen van de Berbers. Toen echter zond de artillerie met hare kanonnen een kogelregen over het ge heele door den vijand bezette gebied en dreef de aanvallers op de vlucht. Deze oostelijke wijk wordt niet door burger Europeanen be woond geen van dezen is dus gedood of ge wond. Zondagnamiddag ondernam eene door kolonel Massilier aangevoerde afdeeling de vervolging van de vluchtelingen en dreef hen bij de plek, waar men de Seboe overgaat, uiteen. Volgens een later bericht zijn er weer nieuwe aanvallen ondernomen; de vijand drong weer in de stad en werd nogmaals teruggeslagen en vervolgd. Deze nieuwe aan val bewijst, dat de stammen volstrekt niet ontmoedigd waren door het terugslaan van hun eersten aanval; anders hadden zij uien niet den volgenden dag hervat. Van Moelcy llalid staat het nu vast, dat hij zijn beslui om tc abdicceren, in dc daad zal omzetten. Dc regeering is bereid liein met den gezant Reg na uit naar Rabat te laten rei zen; zij zal zijn opvolger erkennen. Dit zal een van zijne zonen zijn, die nu nog pas twaalf jaren telt. De vraag is natuurlijk welke uitwerking zijne abdicatie op de stammen zal uitoefenen. Vercenigdc Staten. Met liet oog op de woelingen op Cuba, ver zamelt bet staatsdeparlemeut verscheidene linieschepen voor Key W'esL Twee divisiën van de Atlantische vloot met 1250 marine soldaten hebben bevel gekregen zich naar Key West te begeven. Volgens oen bericht uit Santiago hebben de rebellen eene aan Amerikanen behooreiido suikerplantage bij Santa Lucia aangevallen. Uit Havana wordt bericht, dat in alle doelen van het eiland negerbenden verschijnen. Do verzending van voedingsmiddelen en andere levensbehoeften naar het binnenland is ge staakt, omdat de kooplieden weigeren het risico op zich te nemen. De reerutcering van troepen maakt snelle vorderingen. N c w-Y oik, 28 Mei. De Braziliaansche gezant verbaasde gisteren de deelnemers aan het pan-Ainerikaansche gastmaal, door krach tig tc protcstccrcn legen de inbeslagneming van Braziliaaosche koffie. Hij verklaarde, dat zijne hoop op het beginnen van een nieuw tijdperk in dc handelsbetrekkingen tussckcn Brazilië en de Vereenigdc Staten oen ernstigen schok had gekregen, toen hij zag, dat de Vcr- cenigde Staten de willekeurige en geheel re volutionaire leer goedkeurden, dat men dc goederen van anderen moet koopen niet voor den vraagprijs, maar voor den prijs, dien de Amerikaansche kooplieden wenschcn te be talen. Dat is eene geheel nieuwe leer en de Yereenigde Staten schijnen geneigd te zijn die leer toe te passen, zelfs als zij daarvoor eene internationale vriendschap van langen duur opofferen. Washington, 28 Mei. De senator Smith legde heden aan den Senaat de uit komsten over var) het onderzoek, dat door eene commissie is ingesteld naar de ramp van de Titanic. Hij hield (laarhij een rede, waarin hij laakte, dat de Engclsche Board of trade door zijne laksheid in ruime mate verantwoordelijk is voor dc ramp. Kapitein Smith heeft zich schuldig gemaakt aan over maat van vertrouwen; hij heeft de waarschu wingen, die hij ontvangen had over de aan wezigheid van hot ijs, verwaarloosd. Spr. vei oordeelde verder het gemis van tucht aan boord nadat dc aanvaring van den ijsberg was geschied, ©n dc gebrekkige uitrusting van de booten. Hij verklaarde, dat 500 men schen noodeloos waren opgeofferd door hot ontbreken van een© behoorlijk© discipline bij het laden van dc booten. Hij betreurde, dat hij moest zeggen, dat sommigen van de jongere officieren van de eerste gelegenheid hadden gebruik gemaakt om het schip te verlaten. Eene zware verantwoordelijkheid, waaraan moeieJijk was te ontkomen, rustte op den kapitein van dc California»; hij ge loofde, dal als deze evert veel ijver had ge toond in het sturen van zijn schip als hij aan den dag had golegd in het vertoone» van zijn eigen seinlamp, waarschijnlijk alle ménschenlovens, die nu verloren zijn gegaan, zouden zijn gered. 49 DOOR BARONESSE O K C Z Y. ■Ads men zcidc dat juffrouw de Gennevilde Walt excentriek was, dam bezigde mean een zadhte uitdrukking; in. het dorp hield' men boör voor stapelgek. De pastoor had er wel ekfeiö oip gezinspeeld, dat een tragische lïef- deygescilikdeiiis de groudoonzaiaik was van die zonderlinge wijze, waarop zij gewoon Was zich te gedragen. Het is zeker, dat toen zij nog oer» vrij jonge wouw was, zij de zaak in Jersey, zonder in het oog vallende menton had verkocht en haar gefhccle-fortuin te geMe had gemaakt. .Na twee jaren aan- hoordenwl te 'hebben gereisd, kwam zij in Brctatgne qpn» bezoek brengen aan hiaar zuster de weduwe van den markies van 'Beethoven, die een klewn. lanilgoed bezat dicht, bij Pokhoët, en aldaar met haar zoon Amédé in afzondering en in tamelijke armoede leefde. Juffrouw Angela de Genn-cville voeilde ach aongetnueun getroffen door de schilderach tige omgeving van dit afgezonderd gelegen dorpje. Het fraaie kasteel vao PorJioët stond juist te koop; zij; kocht het, ][ict zich. naturalise eren als Fransch onderdaan en vanaf daen tijd bleef zij voolrtdnixind binnen de grenzen van haar nieuw verworven do mein. Zij ging nooit meer naar Engeland en met uitzondering van 'den patfbokw, haar zuster en haar neef, zog zij niemand anders datn de leden "vali baar klein die«is»tjpersio- ■roeel De brtrvc, oude paMbor was hoogoLijk met haar ingenomen, omdat zij, bizonder mild- dadig was jegens licm en zijne arme pfiünodhiiamen en er ging bijna geon dog vcicu-bij,, dat hij ons niet te vertellen had over don vriendelijke of een zonderlinge daar van haar. Op een goeden dag kwam hij op eetn buitengewoon uur hij oius; wij wa ren junst kilaar mot ean itieuiivioudiig ontbijt va in heette kotffae en warme hkoodjos, tK**)» wij ihoin 'door den LuEn zagen aankomen. lldt) was aan. zijn haastogen gang en de kjeiur. op zijm wa'ugem te zien, da.t hiij, eesnligjs- Zinö opyefwoowloii «n nfitot op zijn gemoik was. Na. eon haastig goeden morgen, mijne dtotohtemsJl" begon hij dadelijk met zijm on derworp. AM een onVlia'al vain woomdlcnv, zeker om zijn ontmoeiiiing te vaiibetngem, zeide hij de overhax-niger te zijn va kt een uiïlünoodjiginj} aan de lieve, Engclsche dame een zonder linge uilnOtodiigiLng, dat was wcfl! mogeflijk! maar ju, jufflrtoiuw dc GcmmieviKlc tooit soms zomdefffliimg zijn maar zij was in vcr- lvtgemhetid in erge Vcrkgeifhcód en nu nog zaek ook, die mnmc dame htoilf ver lamd en erg zwak j«a zwak dm het hoofd en haar neef, matnMete Amédé van Ter- iüo'ven, arme jonge mam, wo|s> in dien ]H>eÜ van oi!gwochl.iig|hieiddim men Parijs ntoemt, in sfledhte hnnndm gevaftlen had .vaïl af dlalt oogcniblilk sdbuQfdon gemankt. zware sdhufiden en zijn mnkider was zwallt (geweest veel te zwak! maar oem eenigc zoom! de lieve Engetedhte daimes zouden het wel begrijpen. O! het was todh zoo droe vig zoo erg droevtfg m geen wonder dat juffrouw de Gtönnevillio erg boos was gcfwouxkrZij had eens, tweemaaldr e- maal dc sdhiuildeHi betaald \aai mijnheer den nvaü'tolöa maan- niu wal ,ziij diiil niet meer doteu* VickSlt ziidi dng ongelukkig ei» ver langt naar ieintunid, diie zij i» vartrouwca kaïn nlenvem naar oen vrieiAlfin uit, baar eigon laaid, zkxkhIs zij zogt wamt ik ben heiloos .maar een arme dorpspastoor, die getcm vcrstölnd boelCt vaü» aaivzioalijkdamea en \an haar ©igendomumTijkkJ KiuLuMen. Het zou tk.li» oliiiüsteLijke dtuad van de hfc- (kooal.iijkie EngeltodWe dbiime zijp als zij Mode- mtuliise'Ule dons gimg 'opraoiekö». „.Maar haör ejgon zutHJir de markiezin, dain?" vroeg Lady Molly, den woomenvloed \am den toudem main undenbnefloond. ,,Jai, haar zust'cp," a»ïtwiooaKtdo Ivij ir^t een zuidh-t. Mn ivitouw dio maiHkaeain maar zij 'jS de mbcxkr mn mija.lbortr don markies, en de Ilidve, Eungoisclie dame zofl, wel kunnen begrijpen het Ixulnt van ban moeder, -dl „Maar ik bian jufftraiuiw de Gonmievillle ge- 'bóél vreemd,'' wierp Lady Molly tegen. ,,0, maar MhtdenKtóswHe is ia» thaer hatrt al tijd een Entgolsche .gobliovön," aJnttwoKwxlde de pa»toori. „Zij Iktofifc Vamdoiag niog cen mij getz^egd: ilk vedfamg er zoo naar eeai En- igeüBchc, degelijke vikanv te spavken, die mij met, naad in daze nuctotidijkfliiedon zou wiil-c» Ibijjstaain,. Het zou mij gauoogon doem, mijn- liiddr die polst oor, ads ,gij uw Önigellscbc vrien din. zotuidit Wiiflllem vnagen conis lilieir te Vemen otm een oude vrouw to helpen, die nde.'iiand heeft, tot wie zij zich in haar verdriet kan wenden." NoJtuurlijk bcgnetq) ik, dat mijhc mccsic- nxs aon het varzJcxk zv*u voldoen. Boven dien siteWIe zij betehg iu» juffrouw dc Gen- aSaville en dus zejdo zdj|, zomdca* verderea otrndtog, legetn dan jjOsiboor, dat zij bereid was niet hem mede te gaas» naar liet kasteel vooi Porfooët. II. Hoewel ik bij het onderhoud niet tegen woordig was, heeft Lady Molly mij zoo dik wijls en met zoo veel nauwkeurigheid verteld wat er gebeurd was en hoe, dat het mij soms moeilijk valt oin tc denken dat ik er ini per soon niet bij ben geweest. Mijnheer de pastoor zelf bracht mijn mees teres in de kamer bij juffrouw Angela de Gcn- neville. De oude dame was niet alleen toen zij binnen kwamen; mevrouw de markiezix* van Terhoven, een oudachtige dame met een blozend gezicht, wier trekken, hoewel eenigszins grof, geleken op die van haar zus ter, zat op een hoogon armstoel bij oen tafel, waarop zij zenuwachtig met haar vingers trommelde, terwijl in de nis van het raam een jong man stond, welke Lady Molly door de gelijkenis in trokken, dadelijk meende te kunnen houden voor den markies van Ter- hoven. Juffrouw' dc Gcnnevillc zat statig in een grootcn leunstoel; haar gezicht had een geli ge waskicur en Vas zeer mager, bijna vel over been, en haar oogen straalden met een onnatuurlijkcn glans; met de eene hand om klemde zij koortsachtig de leuning van haar Stoel, terwijl de andere hand als verlamd in haar schoot lag. „Goddank! dc Engclsche darnel" zeide zij met een scherpe, hooge stem, toen Lady Molly dc kamer binnenkwam. „Kom binnen, lieve dame, ik heb erg naar u verlangd. Een goede, degelijke Engclsche vrouw, behoort tot het beste, wat op deze aarde te vinden is, dat is dc meening, waartoe men tenslotte komt. Ik heb nu weer een gelukkig oogenblik, pardicu," voegde zij er bij, toen mijn meeste res op kalme wijze naar haar toeging cn de bevende hand vatte, welke juffrouw Angela haar toestak. ,Kom vlak naast mij zitten," gebood de zonderlinge, oude dame, terwijl Lady Molly, eenigszins verlegen en boos omdat zij klaar blijkelijk terecht was gekomen midden in een soort van familieraad, er aan dacht lioe zij het aanleggen zou om zoo gauw mogelijk weer weg te komen. Maar de bevende hand. van de half verlamde vrouw hield haar zoo vast bij den pols, terwijl zij haar bijna dwong plaats te nemen op een laag stoeltje naast haar, dat Lady Molly dit denkbeeld dadelijk lief varen als nutteloos en misschien ook wel als iets onbarmhartigs. Nu zij er gerust op was, dat haar nieuwe vriendin en mijnheer de pastoor blijven zou den om tc hooren wat zij te zeggen had, keek dc zieke dame met een blik van hevigen toorn naar den heer bij het raam. „Ik vertelde juist aan dien tnooien neef van mij dat hij op de huid gerekend hoéft vóór de beer geschoten was. ZooaLs mijn heer merkt, ben ik nog niet dood; en ik heb een testament gemaakt en het zoodanig ge deponeerd, dat hij met zijn diefachtige vin gers er niet kan aankomen." De jonge man, die tot nog toe onverschillig uit het raam had staan kijken, keerde zich nu plotseling om cn zag de oude vrouw aan met een kwaadaardiger) blik. „Wij kuynen het testament betwisten," opperde mevrouw de markiezin, op ijskou- den toon. „Op welke gronden?" „Op grond dat gij toen het gemaakt werd, haW verlamd en niet meer bij uw verstaind waart," antwoordde de markiezin droog. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1912 | | pagina 1