S84
f 100
Woensdag 29 Mei 1912.
BUITENLAND.
en.
FEUILLETON.
Avonturen van
Lady Molly van Scotland-Yard.
lO" JaarKaas.
LD.
ERSFOORTSCH DAGBLAD.
MIW^
50
ABONNEMENTSPRIJS:
er 8 maanden voor Amersfoort
Idem franco per post
fzondorlQko nummers
leze Courant voreohgnt dagelQhs
dagen.
f l.OO.
- 1.90.
behalve op Zon» en Veeet*
dvertentita. mededeeKngen en».gelieve naen réér 11 i
's morgens btj de Uitgeven in te *#nden.
Utre«ht&ch «et raat l,
Uitgev«r«: VALKHOFF C°.
Intercomm. Telephoonmimmer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 1—5 reg&la f 0.50.
Elko rogel moor - 0.10.
DipnsÜLinbiediiiR.n en «invragon 03 cent, by rooruitboUling.
Qroote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bopalingen tot
hot herhaald advertooren in dit Blad, by abonnement, fiene
circulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
art.
3D.
es
Politiek Overzicht
Ie uitzetting van de Italianen
uit Turkije.
_j üroot is de verbittering, die de nu cindelijdc
'UerL werkelijkheid geworden uitzetting Van de
iewj aiianen uit liet Turksche gebied in Italië
Br mo teweeg gebracht. De ltaliaansehe pers
r m -rwijt Turkije eenstemmig, dat Turkije zich
iermede buiten de regelen van de oorlog-
laring van beschaafde volken plaatst. Een
trgelijk verwijt kan van die zijde Turkije
>ud laten. Inlusschen ontbreekt het ook niet
in stemmen, die er op wijzen, dat Turkije
trmee zich zelf nadeel doet.
Het zijn 50,000 70,OUD menschen, die door
:zen maatregel getroffen worden. Daaron-
er zijn zeer velen, die sedert tientallen van
iren in Turkije leven, velen die wel liet Ita-
aansche staatsburgerschap bezitten, maar
Turkije geboren zijn en belmoren tot fa-
liliën, die siuts lang daar gevestigd zijn. Een
antal van hen, meest Spaniolen (nakome-
mgen van de in 1192 uit Spanje verdreven
a naar het Balkanschiereiland geëmigreer-
Jodcn), hebben verzocht in het Turksche
taatsverband te worden opgenomen, om lo
ito gen blijven. liet is ongetwijfeld juist, dat
Je uitzetting van deze menschen een slag
s, die in Italië zwaar zal worden gevoeld,
naar die ook, nog daargelaten dat hij den
handel van de onzijdigen benadeelt, de
Turksche bedrijfswereld ernstig zal schaden.
Italianen spelen in handel on bedrijf eene
ichtige rol, vooral in de groote havenstc-
len, en het is geene kleinigheid wanneer uit
economische organisme plotseling vele
luizende» nijvere menschen, die daarmee
>l«auw zijn samengegroeid, losgerukt worden.
l>at de gevolgen hiervan voor een aanzienlijk
deel op Turkije zelf neerkomen, is ook niet
te betwisten.
De Turksche regeering is blijkbaar niet
doof gebleven voor de bezwaren, die uit liet
11 uitzettingsbesluit voor het land zelf moeten
llSJvoortvloeien. Daaraan zal bot zijn toe te
j schrijven, dal het zoolang geduurd heeft,
(voordat deze maatregel, waarmee reeds spoe
dig na het begin van den oorlog werd ge-
i dreigd, ten uitvoer is gelegd. D«e Turksche
in regeering geeft echter voor den maatregel
een bijzonder motief op, want zij verklaart
niet in staat te zijn de in het Turksche ge-
Jjjj bied gevestigde Italianen tegen den stijgen-
1 den haat van het volk te beschermen. De
Nordd. Allg. Zcitung schrijft naar aanleiding
daarvan:
„Als men nagaat hoe door dc mohamme-
daansche bevolking het optreden van de Ita
lianen tegen Tripoli wordt opgevat, dan
Schijnt 't volkomen geloofwaardig, dat de haat
tegen de Italianen in dezelfde mate waarin
dc oorlog wordt gerekt en zonder groote be
slissende gevechten toch overal storingen» en
gevaren brengt, tot eene bedenkelijke hoogte
aangroeit. Er behoeft bij den aard van de in
aanmerking komende bevolking dan nog
slechts een kleine stap gedaan te worden van
de hartstochtelijk opgewonden stemming tot
de snelle gewelddaad. I)e toestand van de Ita
lianen in Turkije is volgens dc berichten ook
tot heden reeds niet benijdenswaardig ge
weest, al heeft ook het Duitsche gezantschap
aan welks bescherming deze Italianen sedert
de oorlogsverklaring, zooals bekend is, zij.n
toevertrouwd, zijn best gedaan om onrecht
te verhinderen. De moeiclijkheden moeten
stijgen, wanneer met den langen duur van
14;
den oorlog ook de hartstochten stijgen, en
de bijzondere wijze van oorlogvoering maakt
eene spoedige beslissing niet waarschijnlijk.
Dc gedachte is zeker niet van de hand
te wijzen, cat door de uitvoering van deze
uitzettingen voor een gevaarlijke stemming
een klep geopend wordt, al kan deze behan
deling van de hun vreedzaam bedrijf uitoefe
nende landslieden van de andere oorlogvoe
rende partij weinig beantwoorden aan cor
recte volkenrechtelijke beginselen. Van Italië
echter is het onmogelijk te verwachten, dat
het dezen gedachtengang als juist erkent.
Daar is het gevoel overheerschond, dat ment
te doen heeft met eene daad van met het
volkenrecht strijdige barbaarschheid. De op
neming en ondersteuning'van de uitgezette
landslieden wordt tot eene nationale eere
zaak gemaakt, die men met groote geestdrift
ter hand neemt. Overal worden inzamelingen
gehouden, om aan de verdrevenen onder
steuning lo ve'rleenen en hen behulpzaam tö
zijn bij het zoeken van nieuwe middelen van
beslaan.
Van neutraal standpunt zal men over den
door dit alles in 't leven geroepen toestand
voorshands slechts kunnen zeggen, dat do
oorlogvoerende partijen zich nog verder ver
wijderd hebben van den grondslag, waarop
de gedachte van eene bemiddeling en ver
zoening zou kunnen opschieten."
Italië en Turkije.
Tobrock, 2 8 Mci. De vijand heeft do
troepen aangevallen, die het werk aan het
fort moeten beschermen. Aan ltaliaansehe
zijde zijn de verliezen 2 dooden en 3 gewon
den. De Turksche verliezen zijn aanzienlijk;
zij moesten zich terugtrekken.
W c e n e n, 2 8 M e i. De gezant van Oos-
tenrijk-Hongarije te Konstantinopel verklaar
de in een interview aan een medewerker
van de Neue Kreie Presse, dat hij den toe
stand sedert de aVchipel door de Italianen
wordt bezet als ernstiger beschouwt dan toen
de oorlog in Afrika was getotaliseerd. liet
zou niet mogelijk zijn, dat Italië nog op an
dere punten, die dichter bij de Dardanelles
gelegen zijn, opereert. Wij moeten allen
werkzaam zijn, opdat de vrede zoo spoedig
mogehjilc worde hersteld.
De Agcnzia Stefani bericht, dat het aantal
der tol heden naar Italië gebrachte gevangë-
nien van Rhodos 1289 bedraagt. Het zijn, be
houdens geringe uitzonderingen, soldaten. De
bestuursinrichting van het eiland is volko
men geregeld. In Psithos, Liedos en Kastcllo
zijn troepcnafdeelingen achtergelaten. De toe
stand is volkomen rustig.
Een bericht uit Turksche bron meldt, dat
hel tijdig in het binnenland van Rhodos ge
trokken deel van de troepen den kleinen oor
log tegen de Italianen is begonnen.
Een uit liet Turksche kamp in Tripolilanië
le Konstantinopel aangekomen officier ver
klaart, dat men daar uit de houding van de
~alianen dc gevolgtrekking maakt, dat voor
hen de veldtocht voor dit jaar voorloopig ge
ëindigd is. De oorzaak daarvan zal wel zijn>
»-e groote hitte en de onder hen heerschcndc
ziekten, alsmede de moeiclijkheid om het
verzet van de Turken en Arabieren te over
winnen. Iu hel Turksche kamp maakt men
toebereidselen om van dezen toestand partij
te trekken.
Dc Corricre dclla Sera heeft uit Athene
bericht ontvangen, dat -1000 Italianen Smyr
na hebben verlaten en in Konstantinopel zijn
aangekomen. Zoodra een voldoend aantal
stoomschepen beschikbaar is, zullen nog 6000
Italianen uit Smyrna vertrekken.
Konstantinopel, 28 Mei. De Porte
heeft aan de Italianen lot 10 Juni ruimte ge
laten om het rijk te verlaten.
De ltaliaansehe bladen brengen uitvoerige
berichten over de uitzetting van de Italianen
uit Turkije en verhalen talrijke wreedheden,
die de Turken daarbij hebben gepleegd.
Die verhalen verdienen echter geen on
voorwaardelijk geloof. De Corrierc d'Ita-
lia zegt, dat Turkije door de iitzetting
de capitu'latiën schendt, 0 volgens welke
alle in Turkije levende vreemdelingen aan hel
gemcene recht onderworpen zijn, en wijst er
op, dat alle staten bij de handhaving van de
capitulatiën het grootste belang hebben.
De Tribuna spoort de regeering aan krach
tiger tegen den vijand op te treden. Tot dus
ver heeft Italië rekening gehouden met den
bijzonderen toestand van Turkije en bet op
allerlei wijzen ontzien. Maar deze wijze van
politiek wordt moeielijk, want Turkije houdt
Italics lankmoedigheid voor zwakheid. Er
slaat nu nog slechts één weg open om den
dwazen en aanmatigenden vijand lot rede te
brengen.
Verleden Zondag was in Smyrna dc termijn
afgeloopen, die aan de ltaliaansehe burgers
gelaten was om te vertrekken. IJe laatsten
van de 5000 Italianen, die daar gevestigd zijn
geweest, zijn toen vertrokken; slechts wedu
wen, weeaen en zieken zijn achtergebleven.
Frankrijk.
Uil Petersburg wordt aan de Frankf. Zlg.
bericht, dal over de aanleiding van 't optreden
van den Russische» gezant Iswolski te Parijs
tegen Louis, den vertegenwoordiger van
Frankrijk te Petersburg, twee geheel verschil
lende lezingen' bestaan. Volgens de eene heeft
Iswolski zelfstandig of liever in opdracht van
maatschappelijk hoogstaande Petcrsburgsche
kringen gehandeld, die den Franschen gezant
wegens zijn ernstigen levenswandel ongaarne
zien. De andere lezing is, dat minister Saso-
now het onheil heeft aangericht door eene
onduidelijke instructie. Men wijst daarbij op
het geval-Tsjarykow en meent, dal het on
mogelijk is, dat twee Russische diplomaten
van den eersten rang eigenmachtig zouden
hebben gehandeld.
De eigenlijke oorzaak van het geheelc voor
val is dc onmogelijkheid voor den vertegen
woordiger van het democratische Frankrijk,
om in Petersburg voor de belangen van zijn
land op te komen tegenover eene toongevende
maatschappelijke kliek; het lot van Bompard
en van Louis zal zich over korteren of lange
re» lijd herhalen, voor iederen niet uit den
feodalen adel voortgekomen Franschen ge
zant.
Spanje.
M a d r i d, 28 Me i. Prinses Beatrice, de
vrouw van den infant Alphonse van Orleans,
is bevallen van een zoon.
Portugal.
L i s s a b o n 2 8 M e i. In dc Kamer deelde
de minister van koloniën de onderwerping
mede van de rebellen op Timor en het lot
stand komen van eene overeenkomst met het
Nederlandsche gezag betreffende een ander
deel van Timor, dat als schuilplaats voor de
rebellen dient.
Turkije.
Konstantinopel, 28 Mc i. Men ver
zekert, dat de grootvizier zijn ontslag heeft
aangeboden, <lat niet is aangenomen.
Oriekenland.
A then e, 28 Mei. Minister-president
Yeniselos heeft bij de ontvangst van de Kre-
tcnsischc afgevaardigden hun verklaard, dal
hij hen zou beletten in de Kamer tc komen.
Marokko.
Me 1 i 11 a, 2 5 Mei. Officieel wordt be
richt, dal de vijandelijke harka brieven heeft
ontvangen van de stammen in de omstreken
van Fez, waarin de Riffiolen worden aange
spoord den strijd tegen de Spanjaarden voort
te zetten, onder medcdeeling, dat het geheele
rijk in opstand is tegen de christenen.
F e z, 2 8 Mei. De stammen Vallen in
aanzienlijk aantal dc stad aan.
T a n g c r, 28 Mei. 8 50 namiddags. Er
zijn nog geene bijzonderheden bekend, over
den aanval, die door de stammen logen Fez
is beproefd.
Madrid, 28 Mei. 7 uur namiddag. In
de wandelgangen van de Kamer loopt het
gerucht, dat de rebellen zich van Fez heb
ben meester gemaakt' cu dat generaal Lyau-
tcy, gezant Rcgnoult en de andere leden van
de Fransche missie zijn vermoord. Wij ver
melden slechts onder uitdrukkelijk voorbe
houd en als curiositeit dit gerucht, waarvan
men de onwaarschijnlijkheid niet krachtig
genoeg kan doen uitkomen, gegeven zijnde
de onlangs gezonden versterking en de uit
muntende toestand van de Fransche troe
pen, die gebleken is door de volslagen mis
lukking van den Zondag door de rebellen
tegen Fez beproefden aanval.
Tweede telegram. Minister-president
Canalejas verklaart, dat hij geen enkel tele
gram heeft ontvangen, waardoor hel in de
Kamer loopende gerucht over de inneming
van Fez bevestigd wordt. Dc rCgeering heeft
geen enkel bericht hierover ontvangen. Ca
nalejas verklaart inlusschen, dat de toestand
ernstig moet zijn volgens dc tot dusver ont
vangen berichten.
P a r ij©, 2 9 M e i, 2 uur voormiididage. Aan
het ministerie van buitenlandsche zaken is
volstrekt geen medcdeeling ontvangen, dï'e
het bericht van den aanval op Fez bevestigt.
Over den aanval van de Berberstammen op
Fez in den nacht van Zondag heeft men thans
nadere berichten, waaruit blijkt, dat deze
nachtelijke aanval gemunt was tegen de
noord- en oostzijde van de stad. Onder be
scherming van de duisternis drongen de
aanvallers door tot den voet van de oude
muren, waarachter dc verdedigers in dek
king lagen. De aangevallenen moesten op ver
schillende punten terugwijkenzij vonden
steun aan het eerste huizenblok en bielden
daar den vijand legen De uit tuinen, bouw
land en afzonderlijk staande hu.zen bestaan
de oostelijke wijken van de stad bleven lot
het aanbreken van den dag in handen van de
Berbers. Toen echter zond de artillerie met
hare kanonnen een kogelregen over het ge
heele door den vijand bezette gebied en dreef
de aanvallers op de vlucht. Deze oostelijke
wijk wordt niet door burger Europeanen be
woond geen van dezen is dus gedood of ge
wond. Zondagnamiddag ondernam eene door
kolonel Massilier aangevoerde afdeeling de
vervolging van de vluchtelingen en dreef hen
bij de plek, waar men de Seboe overgaat,
uiteen. Volgens een later bericht zijn er weer
nieuwe aanvallen ondernomen; de vijand
drong weer in de stad en werd nogmaals
teruggeslagen en vervolgd. Deze nieuwe aan
val bewijst, dat de stammen volstrekt niet
ontmoedigd waren door het terugslaan van
hun eersten aanval; anders hadden zij uien
niet den volgenden dag hervat.
Van Moelcy llalid staat het nu vast, dat hij
zijn beslui om tc abdicceren, in dc daad zal
omzetten. Dc regeering is bereid liein met
den gezant Reg na uit naar Rabat te laten rei
zen; zij zal zijn opvolger erkennen. Dit zal
een van zijne zonen zijn, die nu nog pas
twaalf jaren telt. De vraag is natuurlijk welke
uitwerking zijne abdicatie op de stammen
zal uitoefenen.
Vercenigdc Staten.
Met liet oog op de woelingen op Cuba, ver
zamelt bet staatsdeparlemeut verscheidene
linieschepen voor Key W'esL Twee divisiën
van de Atlantische vloot met 1250 marine
soldaten hebben bevel gekregen zich naar
Key West te begeven.
Volgens oen bericht uit Santiago hebben de
rebellen eene aan Amerikanen behooreiido
suikerplantage bij Santa Lucia aangevallen.
Uit Havana wordt bericht, dat in alle doelen
van het eiland negerbenden verschijnen. Do
verzending van voedingsmiddelen en andere
levensbehoeften naar het binnenland is ge
staakt, omdat de kooplieden weigeren het
risico op zich te nemen. De reerutcering van
troepen maakt snelle vorderingen.
N c w-Y oik, 28 Mei. De Braziliaansche
gezant verbaasde gisteren de deelnemers aan
het pan-Ainerikaansche gastmaal, door krach
tig tc protcstccrcn legen de inbeslagneming
van Braziliaaosche koffie. Hij verklaarde, dat
zijne hoop op het beginnen van een nieuw
tijdperk in dc handelsbetrekkingen tussckcn
Brazilië en de Vereenigdc Staten oen ernstigen
schok had gekregen, toen hij zag, dat de Vcr-
cenigde Staten de willekeurige en geheel re
volutionaire leer goedkeurden, dat men dc
goederen van anderen moet koopen niet voor
den vraagprijs, maar voor den prijs, dien de
Amerikaansche kooplieden wenschcn te be
talen. Dat is eene geheel nieuwe leer en de
Yereenigde Staten schijnen geneigd te zijn
die leer toe te passen, zelfs als zij daarvoor
eene internationale vriendschap van langen
duur opofferen.
Washington, 28 Mei. De senator
Smith legde heden aan den Senaat de uit
komsten over var) het onderzoek, dat door
eene commissie is ingesteld naar de ramp
van de Titanic. Hij hield (laarhij een rede,
waarin hij laakte, dat de Engclsche Board
of trade door zijne laksheid in ruime mate
verantwoordelijk is voor dc ramp. Kapitein
Smith heeft zich schuldig gemaakt aan over
maat van vertrouwen; hij heeft de waarschu
wingen, die hij ontvangen had over de aan
wezigheid van hot ijs, verwaarloosd. Spr.
vei oordeelde verder het gemis van tucht aan
boord nadat dc aanvaring van den ijsberg
was geschied, ©n dc gebrekkige uitrusting
van de booten. Hij verklaarde, dat 500 men
schen noodeloos waren opgeofferd door hot
ontbreken van een© behoorlijk© discipline
bij het laden van dc booten. Hij betreurde,
dat hij moest zeggen, dat sommigen van de
jongere officieren van de eerste gelegenheid
hadden gebruik gemaakt om het schip te
verlaten. Eene zware verantwoordelijkheid,
waaraan moeieJijk was te ontkomen, rustte
op den kapitein van dc California»; hij ge
loofde, dal als deze evert veel ijver had ge
toond in het sturen van zijn schip als hij
aan den dag had golegd in het vertoone»
van zijn eigen seinlamp, waarschijnlijk alle
ménschenlovens, die nu verloren zijn gegaan,
zouden zijn gered.
49 DOOR
BARONESSE O K C Z Y.
■Ads men zcidc dat juffrouw de Gennevilde
Walt excentriek was, dam bezigde mean een
zadhte uitdrukking; in. het dorp hield' men
boör voor stapelgek. De pastoor had er wel
ekfeiö oip gezinspeeld, dat een tragische lïef-
deygescilikdeiiis de groudoonzaiaik was van
die zonderlinge wijze, waarop zij gewoon
Was zich te gedragen. Het is zeker, dat toen
zij nog oer» vrij jonge wouw was, zij de
zaak in Jersey, zonder in het oog vallende
menton had verkocht en haar gefhccle-fortuin
te geMe had gemaakt. .Na twee jaren aan-
hoordenwl te 'hebben gereisd, kwam zij in
Brctatgne qpn» bezoek brengen aan hiaar
zuster de weduwe van den markies van
'Beethoven, die een klewn. lanilgoed bezat
dicht, bij Pokhoët, en aldaar met haar zoon
Amédé in afzondering en in tamelijke
armoede leefde.
Juffrouw Angela de Genn-cville voeilde ach
aongetnueun getroffen door de schilderach
tige omgeving van dit afgezonderd gelegen
dorpje. Het fraaie kasteel vao PorJioët
stond juist te koop; zij; kocht het, ][ict zich.
naturalise eren als Fransch onderdaan en
vanaf daen tijd bleef zij voolrtdnixind binnen
de grenzen van haar nieuw verworven do
mein.
Zij ging nooit meer naar Engeland en
met uitzondering van 'den patfbokw, haar
zuster en haar neef, zog zij niemand anders
datn de leden "vali baar klein die«is»tjpersio-
■roeel
De brtrvc, oude paMbor was hoogoLijk met
haar ingenomen, omdat zij, bizonder mild-
dadig was jegens licm en zijne arme
pfiünodhiiamen en er ging bijna geon dog
vcicu-bij,, dat hij ons niet te vertellen had
over don vriendelijke of een zonderlinge
daar van haar. Op een goeden dag kwam hij
op eetn buitengewoon uur hij oius; wij wa
ren junst kilaar mot ean itieuiivioudiig ontbijt
va in heette kotffae en warme hkoodjos, tK**)»
wij ihoin 'door den LuEn zagen aankomen.
lldt) was aan. zijn haastogen gang en de
kjeiur. op zijm wa'ugem te zien, da.t hiij, eesnligjs-
Zinö opyefwoowloii «n nfitot op zijn gemoik was.
Na. eon haastig goeden morgen, mijne
dtotohtemsJl" begon hij dadelijk met zijm on
derworp.
AM een onVlia'al vain woomdlcnv, zeker om
zijn ontmoeiiiing te vaiibetngem, zeide hij de
overhax-niger te zijn va kt een uiïlünoodjiginj}
aan de lieve, Engclsche dame een zonder
linge uilnOtodiigiLng, dat was wcfl! mogeflijk!
maar ju, jufflrtoiuw dc GcmmieviKlc tooit
soms zomdefffliimg zijn maar zij was in vcr-
lvtgemhetid in erge Vcrkgeifhcód en nu
nog zaek ook, die mnmc dame htoilf ver
lamd en erg zwak j«a zwak dm het hoofd
en haar neef, matnMete Amédé van Ter-
iüo'ven, arme jonge mam, wo|s> in dien
]H>eÜ van oi!gwochl.iig|hieiddim men Parijs
ntoemt, in sfledhte hnnndm gevaftlen had
.vaïl af dlalt oogcniblilk sdbuQfdon gemankt.
zware sdhufiden en zijn mnkider was zwallt
(geweest veel te zwak! maar oem eenigc
zoom! de lieve Engetedhte daimes zouden
het wel begrijpen. O! het was todh zoo droe
vig zoo erg droevtfg m geen wonder
dat juffrouw de Gtönnevillio erg boos was
gcfwouxkrZij had eens, tweemaaldr e-
maal dc sdhiuildeHi betaald \aai mijnheer den
nvaü'tolöa maan- niu wal ,ziij diiil niet meer
doteu* VickSlt ziidi dng ongelukkig ei» ver
langt naar ieintunid, diie zij i» vartrouwca
kaïn nlenvem naar oen vrieiAlfin uit, baar
eigon laaid, zkxkhIs zij zogt wamt ik ben
heiloos .maar een arme dorpspastoor, die
getcm vcrstölnd boelCt vaü» aaivzioalijkdamea
en \an haar ©igendomumTijkkJ KiuLuMen.
Het zou tk.li» oliiiüsteLijke dtuad van de hfc-
(kooal.iijkie EngeltodWe dbiime zijp als zij Mode-
mtuliise'Ule dons gimg 'opraoiekö».
„.Maar haör ejgon zutHJir de markiezin,
dain?" vroeg Lady Molly, den woomenvloed
\am den toudem main undenbnefloond.
,,Jai, haar zust'cp," aȕtwiooaKtdo Ivij ir^t een
zuidh-t. Mn ivitouw dio maiHkaeain maar zij
'jS de mbcxkr mn mija.lbortr don markies, en
de Ilidve, Eungoisclie dame zofl, wel kunnen
begrijpen het Ixulnt van ban moeder,
-dl
„Maar ik bian jufftraiuiw de Gonmievillle ge-
'bóél vreemd,'' wierp Lady Molly tegen.
,,0, maar MhtdenKtóswHe is ia» thaer hatrt al
tijd een Entgolsche .gobliovön," aJnttwoKwxlde
de pa»toori. „Zij Iktofifc Vamdoiag niog cen
mij getz^egd: ilk vedfamg er zoo naar eeai En-
igeüBchc, degelijke vikanv te spavken, die mij
met, naad in daze nuctotidijkfliiedon zou wiil-c»
Ibijjstaain,. Het zou mij gauoogon doem, mijn-
liiddr die polst oor, ads ,gij uw Önigellscbc vrien
din. zotuidit Wiiflllem vnagen conis lilieir te Vemen
otm een oude vrouw to helpen, die nde.'iiand
heeft, tot wie zij zich in haar verdriet kan
wenden."
NoJtuurlijk bcgnetq) ik, dat mijhc mccsic-
nxs aon het varzJcxk zv*u voldoen. Boven
dien siteWIe zij betehg iu» juffrouw dc Gen-
aSaville en dus zejdo zdj|, zomdca* verderea
otrndtog, legetn dan jjOsiboor, dat zij bereid
was niet hem mede te gaas» naar liet kasteel
vooi Porfooët.
II.
Hoewel ik bij het onderhoud niet tegen
woordig was, heeft Lady Molly mij zoo dik
wijls en met zoo veel nauwkeurigheid verteld
wat er gebeurd was en hoe, dat het mij soms
moeilijk valt oin tc denken dat ik er ini per
soon niet bij ben geweest.
Mijnheer de pastoor zelf bracht mijn mees
teres in de kamer bij juffrouw Angela de Gcn-
neville. De oude dame was niet alleen toen
zij binnen kwamen; mevrouw de markiezix*
van Terhoven, een oudachtige dame met een
blozend gezicht, wier trekken, hoewel
eenigszins grof, geleken op die van haar zus
ter, zat op een hoogon armstoel bij oen tafel,
waarop zij zenuwachtig met haar vingers
trommelde, terwijl in de nis van het raam
een jong man stond, welke Lady Molly door
de gelijkenis in trokken, dadelijk meende te
kunnen houden voor den markies van Ter-
hoven.
Juffrouw' dc Gcnnevillc zat statig in een
grootcn leunstoel; haar gezicht had een geli
ge waskicur en Vas zeer mager, bijna vel
over been, en haar oogen straalden met een
onnatuurlijkcn glans; met de eene hand om
klemde zij koortsachtig de leuning van haar
Stoel, terwijl de andere hand als verlamd in
haar schoot lag.
„Goddank! dc Engclsche darnel" zeide zij
met een scherpe, hooge stem, toen Lady
Molly dc kamer binnenkwam. „Kom binnen,
lieve dame, ik heb erg naar u verlangd. Een
goede, degelijke Engclsche vrouw, behoort
tot het beste, wat op deze aarde te vinden is,
dat is dc meening, waartoe men tenslotte
komt. Ik heb nu weer een gelukkig oogenblik,
pardicu," voegde zij er bij, toen mijn meeste
res op kalme wijze naar haar toeging cn de
bevende hand vatte, welke juffrouw Angela
haar toestak.
,Kom vlak naast mij zitten," gebood de
zonderlinge, oude dame, terwijl Lady Molly,
eenigszins verlegen en boos omdat zij klaar
blijkelijk terecht was gekomen midden in een
soort van familieraad, er aan dacht lioe zij
het aanleggen zou om zoo gauw mogelijk
weer weg te komen. Maar de bevende hand.
van de half verlamde vrouw hield haar zoo
vast bij den pols, terwijl zij haar bijna dwong
plaats te nemen op een laag stoeltje naast
haar, dat Lady Molly dit denkbeeld dadelijk
lief varen als nutteloos en misschien ook wel
als iets onbarmhartigs.
Nu zij er gerust op was, dat haar nieuwe
vriendin en mijnheer de pastoor blijven zou
den om tc hooren wat zij te zeggen had, keek
dc zieke dame met een blik van hevigen
toorn naar den heer bij het raam.
„Ik vertelde juist aan dien tnooien neef
van mij dat hij op de huid gerekend hoéft
vóór de beer geschoten was. ZooaLs mijn
heer merkt, ben ik nog niet dood; en ik heb
een testament gemaakt en het zoodanig ge
deponeerd, dat hij met zijn diefachtige vin
gers er niet kan aankomen."
De jonge man, die tot nog toe onverschillig
uit het raam had staan kijken, keerde zich
nu plotseling om cn zag de oude vrouw aan
met een kwaadaardiger) blik.
„Wij kuynen het testament betwisten,"
opperde mevrouw de markiezin, op ijskou-
den toon.
„Op welke gronden?"
„Op grond dat gij toen het gemaakt werd,
haW verlamd en niet meer bij uw verstaind
waart," antwoordde de markiezin droog.
Wordt vervolgd.