DE EEMLAN DER".
Woensdag 23 April 1913.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
.xet Eeuwige Leven.
■I"* Jaargang.
ti" 286
Hoofdredacteur: Mr.D.J. VAN SCHAARDENBURG.
A BONN EM ENTSPEIJS:
Per S maanden voor Amersfoort f l.OO.
Idem franco per post 1-50.
Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) - O.IO.
Afzonderlijke nummers O.Ö5»
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en
Feestdagen.
Advortentiön gelieve men liefst vóór 11 uur, familie-
advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden.
Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PRIJS DER AD VERTENTIËN:
Van 15 regelsf 0.150.
Elko rogel meer 0.10.
Dienstaanbiedingen 215 cents bjj vooruitbetaling.
Grooto leltors naar pl «utsrunnte.
Voor haudol en bodrijt bestaan zeor voordoolige bepalingen
tot het herhaald advorteoron in dit Blad, bij abonnement.
Eeno circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
Mabelrachling ovrr <lcn
Geineeulcra a*l.
Er valt van-daag niet v-eel te nnbetrach-
ten over de gisteren avond gehouden raads
vergadering. Het hoele geval was binnen hel
kwartier atgeloopcn en de behandeling van
de eigenlijke agenda vorderde ternauwer
nood vijf minuten.
Hot was dan ook 'n magere agenda; slechts
ter wille van de gemeentelijke geldleening van
vn millioen. was, naar dc burgemeester me-
leelde, deze vergadering belegd. Volgende
week zal, eveneens volgens den voorzitter, <le
gemeenteraad wederom vergaderen en nan
zuilen belangrijker zaken aan de orde ko
men. Zoo bijv. de aankoop van Oud-Leusden,
Jat nu van de agenda afgevoerd was, om-dat
li. en W. nog niet gereed waren met hun
Voorstel.
Niet van belang ontbloot was punt 14 van
de agenda: voorstel van B. en W. om tot de
Regeering een verzoek te richten tot vesli-
i\ alhier van een Rijksland- en tuinbouvv-
iiiterschool. Wij hebben gisteren in ons blad
f gedrukt het schrijven, dat B. en W. voor
dellen aan den Minister van Landbouw te
richten en waarin het verzoek met krach
tige argumenten geadstrueerd was.
Gezien de bizondere aandacht welke den
misten tijd in dez>e streken geschonken
wordit aan den land- en tuinbouw, zou zoo'n
wLiterschool hier zeker op haar plaats zijn.
En terwijl Yoor Amersfoort als industrie-cen
trum geen toekomst schijnt te zijn weggelegd,
'ijft Amersfoort meer en meer aangewezen
zijn voor 'n agrarisch middenpunt. Dat dit
l ontgaan is aan ons gemeentebestuur, is
zeds meermalen bewezen cn daarvan heeft
hét ook nu weer getuigd.
Bij de rondvraag sprak de heer Gerritsen
woord, waarop wij al lang gewacht had
den. Het is inel ons Volksbadhuis, dal maan
niet konien wil, 'n ware lijdensgeschiedenis
en het is zeker verblijdend, dal de heer Ger
ritsen deze zaak nu eens in den gemeente
raad gebracht heeft. Want wel heeft wethou-
r Rijk-ens gelijk, als hij zegil, dal B. en W.
.1 blaam treft maar dat dc geheele schuld
ligt bij de plaatselijke afdecling van de Ver-
eeniging voor Volksbaden, maar juist daar
om is er des le meer red-en voor de gemeen
te om z>elf de zaak ter hand te nemen. Hel
is nu imm-ers ten duidelijkste gebleken, dali
van het particulier initiatief niets te verwach
ten is?
De heer Gerrilisen sprak ook z'n bevreem
ding -uit over het lange beraad, -dat B. en W.
liield-en ten opzichte van het reeds begin De
cember ingediende request d-er Gemeente
werklieden tot loonherziening. De Burge
meester zeide echter Hoe, dat de Raad spoe
dig hiervan hooren zou.
Ten slol-te bracht nog de heer Koning de
elcclriciteiüs-quaeslie ter. sprake. De burge
meester deed dienaangaande ecnige zeer be
langwekkende mededeelingen, waarvoor wij
verwijzen naar het raadsvcrslag onder stads
nieuws.
Politiek Overzicht
Aanneming van de vredes
bemiddeling.
Met de aanneming van de door de groote
mogendheden aangeboden vredesbemiddeling
door de Balkanbondgenooten, waarvan eer
gisterenavond door gelijkluidende nola's ken
nis is gegeven aan de in de hoofdsteden der
Balkanstaten geaccrediteerde vertegenwoor
digers der mogendheden, is de oorlogstoe
stand feitelijk ten einde gebracht. Dc mo
gendheden hebben namelijk hunne bemidde
ling vastgeknoopt aan de voorwaarde, dat
na de aanneming van het door hen voor het
vredesverdrag geformuleerde viertal hoofd
punten door de oorlogvoerende partijen de
wapenstilstand en de voorloopige vred s'oe-
stand terstond van kracht zouden worden.
Van Turkije was reeds vroeger de toestem
ming verkregen. Nu hebben ook de leden van
het bondgenootschap, dat tegen Turkije in
den oorlog was gegaan, de door de mogend
heden aanbevolen voorwaarden voor den
wapenstilstand en den voorloopigen vrede
aangenomen. Daarmee is het einde van den
oorlogstoestand verkregen en kan de voor
loopige vredestoestand in het leven treden.
Feitelijk rustten de wapenen reeds eenigen
lijd krachlens eene mondelinge afspraak.
Alleen voor Skutari heeft de Koning van
Montenegro de uilnoodiging van de mogend
heden om de vijandelijkheden te staken af
gewezen met de motiveering, dat hij rich
nog in oorlogstoestand met Turkije bevond.
Deze oorlogstoestand heelt echter opgehou
den te bestaan met het oogenblik, waarop de
hondgenooten de voorwaarden hebben aan
genomen. die de mogendheden hebben ge
steld voor den wapenstilstand en voor den
preliminairen «vrede. De Koning van Monte
negro heeft nu dus geen voorwendsel meer
om de vijandelijkheden voort te zetten, tenzij
hij zich van zijne bondgenooten mocht willen
afscheiden om een soort vrijbuitersoorlog te
voeren. Dal lijkt zeer onwaarschijnlijk. Wel
mag men hier niet le boud spreken, want
hetgeen men voor de muren van Skutari
heeft zien gebeuren, behoort lot het onwaar
schijnlijkste wat in dezen oorlog is voorge
komen. Maar, zoolang het tegendeel niet
blijkt, mag men toch de hoop uitdrukken,
dat ook voor Skutari de oor'ogsfalckel zal
worden gedoofd en dat hel voortaan vrede
zal zijn over de geheele linie.
De vier punten van den voor'oopigen-vrede,
die nu in hoofdzaak als vaststaande kunnen
worden beschouwd, al is de aanneming v n
de bemiddeling der mogendhed?n niet ge
heel zonder voorbehoud geschied, zijnDe
lijn van Mïdïa aan de Zwarte zee naar Enos
aan de Egeïsche zee zal d<jgrehs zijn tusschen
Turkije cn Bulgarije; de beslissing over het
lot van de eilanden in de Egeïsche zee blijft
aan de mogendheden overgelatende bepa
ling van de grenzen van iden nieuwen slaat
Albanië geschiedt eveneen:} door de mogend
heden; op cic kwestie van de oorlogsschade-
vergoeding wordt niet indegaan. De Balkan-
stalen hebben tegen den in loud van de eerste
nota der mogendheden v< rschillende bezwa
ren ingebracht. Met die beiwaren is in ruime
mate rekening gehouden. De tweede nota van
de mogendheden gaf blijk van hunne tege
moetkoming aan die bezwaren. Nu hebben
de Balkanslaten verklaard, de onder deze
voorwaarden aangeboden bemiddeling te
aanvaarden. Daarmee is die bemiddeling
eigenlijk een formaliteit geworden, want na
de aanneming van de vier punten door de
beide oorlogvoerende partijen treedt dc wa
penstilstand als 't ware mechanisch in en
staat de inhoud van het voorloopige vredes
verdrag in de hoofdzaken vast.
Bij de eerste vredesonderhandelingen in
het St.-Jamespaleis bleef hel sluiten van een
preliminairen vrede achterwege. De over
leggingen tusschen Turkije en de Balkansla
ten moesten toen van mget af worden onge
vat. Nu is een andere w g ingeslagen. Tur
kije heeft de allergrootste offers reeds in
den preliminairen vrede gebracht. Dc grens
tusschen hel Turksche rijk en Bulgarije, cene
kwestie, die in Januari lot het afbrek.m van
dc onderhandekngen leidde, is nu, van
detail veranderingen afgezien, reeds bepaald,
fn de kwestie van de Egeïsche eilanden wil
len de mogendheden de ;Gricken zóó ver te
gemoet komen als maar eenigszins is over
een te brengen met de veiligheid van de
Klein-Aziatische bezittingen van Turkije. De
kwestie van de oorlogsschadevergoe ing is,
althans wat de methode van hare behande
ling betreft, geregeld in dien zin, dat de fi-
nanciecle commissie, die in Parijs zal bijeen
komen, zich daarmee zal hebben bezig te
houden, waarbij de gezindheid bestaat om
lusschen het bedrag van de door de Balkan-
staten over te nemen Turksche staatsschuld
en dat van de oorlogsschadevergoeding, die
de Balkanstaten in hunne laatste nota nog
maals in de welwillende overweging van dc
mogendheden hebben aanbevolen, eenc ver
houding uit te denken, die een compromis
vergemakkelijkt. De grens van Albanië is,
wat het noorden en noordoosten betreft, ge
regeld.
De allergrootste bezwaren dus die inder
tijd geleid hebben tot liet afbreken van dc
onderhandelingen te Londen, inzonderheid
de strijd wegens het bezit van Adria opei,
zijn thans uit den weg geruimd. De vr d.:s-
onderhandelingen zullen niettem'n nog een
geruiinen tijd eischen. want er zijn zeer vele
technische vragen te regelen bij den over
gang van het voormalige Europcesch Tur
kije in het bezit van de Balkanstaten. Maar
in hoofdzaak is de toekomstige verhoud ng
door den preliminairen vrede geregeld. Die
kan dus voor Europa als de werkelijke
vrede gelden.
Kort voordat dit nummer ter perse moest,
ontvingen wij het bericht van den val van
Skutari. De zoo lang verdedigde vesting is
nu krachtens oorlogsrecht in het bezit van
Montenegro Koning Nikita heeft hiermee ge
handeld tegen den wil van de groote mo
gendheden. En als hem dat wordt voorge
houden, dan zal hij antwoorden: lk ban er
cn ik blijf er.
Welke verwikkelingen daaruit zullen voor
komen, is nu nog niet te overzien. Dit slaat
achter vast: op het tot stand komen van den
vrede tusschen Turkije cn de Balkanbondge
nooten behoeft dit geen invloed te hebben,
want Turksch zou Skutari in geen geval
blij yen.
Ue Ital kan-oorlog.
C e 11 i n j e, 2 2 Ap r i 1. In den aJgeloopen
nacht gingen de Montcnegrijnsche troepen
Lot den aanval over op aiie iLniën rondom)
Skutari. Dc bajonctsli qd duurde gedurende
den geheelen nacht. Dc Turken verloren op
het westelijke front eene g&nsche reoks ver
sterkingen, waarover nu <le Montcnegrijn
sche vlag waait. Heden morgen begonnen
de Turken met versohe troepen een teg,en-
a an val, maar zij werden teruggeworpen met
belangrijko verliezen. De verliezen van de
Montenegrijnen zijn groot, maar nog niet
vastgesteld.
Op allo versterkingen rondom Skutari is
eenc groote beweging te zien. Het gevecht'
duurt voort. De val van Skutari moet voor
de deur staan.
Wcencn, 22 April. Volgens verschei
dene bladen moei de insluiting van Skutari
door dc Montenegrijncn nu volledig zijjn,
zoodaf Skutari door hongersnood zou kun
nen worden gedwongen zich over te geven.
Cettinje, 22 ApriL Het gerucht loopt,
dat besprekingen zijn aangeknoopt tusschen
Essad Pacha en den bevelhebber van de Mon-
tencgrijnsohe strijdmacht over de overgave
van Skutari.
Cel tin je, 23 April» (Oiriclcel
bericht). i>e Mouieuegrijiiscite troe
pen zi|u xe^eviereud Skniuri binnen-
getrokken.
Konslan tinopel, 22 ApriL Men
gelooft, dat de schorsing van de vijandelijk
heden, «die morgen afloopt, zal worden ver
anderd in een wapenstilstand van twee maan
den.
In het antwoord van de Balkan-bondgenoo-
ten op het vrcdesbemiddelingsaanbod vain de
mogendheden, verklaren zij de bemiddeling
aan le nemen onder het voorbehoud, dat zij
met de groote mogendheden zullen behan
delen dc kwcslicn betreffende de Egeïsche
eilanden en de definitieve vaststelling van de
grenzen van Thracic cn van geheel Alba
nië.
De Mir, het Bulgaarsche regeeringsblady
beschouwt den oorlog met Turkije als geëin
digd en verklaart, Uat men de onderlecke-
ning van den voorloopigen vrede en de de
mobilisatie van de vijandelijke legers aLs aan
slaande kan beschouwen. Het blad is vasl
overtuigd, dat de bondgenooten hunne we
derzijdsche verplichtingen trouw in acht zul
len nemen en dat op den Balkan een duur
zame vrede zal heerschen.
Volgens een bericht uit Sofia aan de Voevs.
Zlg. richten de Serven, nadat zij drie lich
tingen landstorm onder de wapenen hebben
geroepen, met de grootste haast voldver-
sterkingen op bij Monastic, Koemanowö ei
Uskuib. Er heerscht in Sofia groote veront
waardiging over deze klaarblijkelijk legen
Bulgarije gerichte vijandelijke toebereidselen.
Dat de Serven overigens niet eens meer den
schijn \xvn de bondisvrionrischap in acht no
men, bewijst de omstandigheid, dat kort ge
leden zelfs de officieren-oppasser van den
Bulganrschcn mi'Mnnen attaché in hel Ser
vische hoofdkwartier in Uskub in hechten if
genomen en zijn good nagekeken werd
Uit Saloniki wordt aan dc Frankf. Ztg. be
richt, dat «dc Grieken in en om Saloniki om
streeks 100.000 man samentrekken. Dc eerste
vierde cn zesde divisie werden tot bezetting
van alle militair gewichtige stellingen in den
onntrek van Saloniki aangewend. Men ver
wacht nu nog dc tweede divisie, die in do
stad zelve zal worden opgesteld. Overal dool
z.ijch onder de Grieken liet stellige besluit
kennen om een onverzettelijkcn cji vaslbe-
rnden tegenstand te bieden aan de Bulgaar
sche prcteniliën op Saloniki, als die werkelijk
tot eenc daad mochten overgaan. Er wordt
gezegd, dat «de Serven gezamenlijk met d«o
Grieken zullen handelen, en liet tol standi
komen van eene militaire conventie lir >chen
deze twee staten niet de bedoeling zich ge
zamenlijk tegen de Bulgaren le verdedigen,
wordt in de welingelichte kringen te Salo
niki bevestigd. Het wed«cr gespannen wor
den van den toestand oefent een allcrongun-
stigslen invloed uit op de handelstransactiën,
die toch reedts aan dc grootste belcmmcrin
gen zijn blootgesteld.
Ween en, 22 April. Uit Valona word*
aan de Corrcspondancc d'Albunic bericht:
Djavid Paella en al zijne generaals bevinden
zich te Fieri, lusschen Valona cn Bcrel, met
het overschot van het Turksche Vardarleger
en de vluchtelingen uit Janina, in 't geheel
16,000 man. Allen vcrkecrcn in jammerlijken
toestand, ziek en half dood van den honger;
de troepen zijn geheel gedemoraliseerd en
van voedsel ontbloot. Hongersnood heersch#
overal.
Duitschland.
Keulen, 22 April. De Köln. Zciliwg
bericht uit Berlijn: Tegenover de borichleu,
van dc vreemde pers, dal bij dc bruiloft in
het Duilsche keizerlijke huis ook de vreem
de i\ geeringen door bijzondere deputatiën
vertegenwoordigd zullen zijn, is bef gepast
er op te wijzen, dat hel' feest het karakter
van een familiefeest zal bewaren.
Naar aanleiding van de mededeehn.g, die
de Nordd. Allg. Zcitung heeft gedaan over de
Brunswijks-che troonsopvolging, wordt aan do
Frankf. Zlg. uit Berlijn geschreven, dat het
gemakkelijk is daaruit op te maken, welke
oplossing is bedoeld on waarschijnlijk ook
reeds door het laatste gesprek van den lier-
log van Cumberland mot den rijkskanselier is
voorbereid. De familie verbinding tusschen
het huis Hohciizollcrn cn het Welfenhuis is
als eene vreedzame verzoening Yan vroege
re geschillen door brecde kringen van hot
volk met blijdschap begroet. Het aanslaan
de huwelijk van den Welfischen prins mot do
llohcnzoUernsche prinses berust op de ge
waarborgde zekerheid van -eene volledige
verzoening; «d w.z. de koning van Pruisen
en de Pruisische regecring hebben de volle
Een iioiuau van JLieide,
42 DOOR
MARIE CORELLL
uMijn hart klopte snel. Ik had een sterk
verlangen uit le spreken, wat ik nauwelijks
durfde denken. Maar een innerlijke terug
houdendheid hield mij als in ijzeren greep
en mijn geest sloeg als een gevangen vo
gel tevergeefsch de vleugels legen zijn tra
bes. Ik verliet traag en met tegenzin mijn
rotslroon en mijn troonhemel van heide-
ikruid en dal zag hij.
«Het spijt u lieen le gaan," zeide hij vrien
delijk en met een glimlach, „ik kan het best
begrijpen. Het is een prachtig gezicht."
Ik stond stil, en zag hem aan. Een stroom
van herinneringen overweldigde mij en
dreigde mij mijn zelfbeheersching te doen
verliezen.
„Is het niet iets moer dan .prachtig?"
vroeg ik, terwijl mijn stem ondanks mij zelve
beefde. „Voor u zoowel als voor mij?"
Hij ontmoette mijn ernsligen blik met een
plotseling dieper licht in zijn eigen oogen.
Lieve, voor mij Is het het begin van een
n ve i!" zeif'e b ..M.mr of li e; voor
k-'lzelfde is, kan ik niet zeggen. 11c heb niet
hel recht zoover door le idenken. Kom!"
Een ve«rstikfkend gevoel, als van tranen
*as in mijn keel, terwijl ik naast hem voort
ging. Waarom kon ik niet ronduit spreken
en hem zeggen, dat ik zoowel als hij wist,
dat er nu voor mij nergens leven was? Maar
was het daartoe gekomen? Ja, inderdaad!
daartoe was het gekomenl Was het dus \ver-
weliike liefde, die ik gevoelde of louter blin
de gehoorzaamheid aan den een of anderen
hypnolischen invloed? De twijfel kwam hij
mij op als 't fluisteren van een boozen geest en
ik deed mijn best niet te luisteren. Toen nam
bij mijn hand in de zijne, als voorheen cn
leidde mij zorgvuldig over de glibberige
rotsblokken en steenen, nat door de over
strooming van den bergstroom en het moeras
daar onder, idat ons voor zijn nabijheid
waarschuwde door een groote hoeveelheid
moerasplanlen, die overal groeiden.
Bijna zwijgend bereikten wij het strand,
waar de bark ons wacht'le cn zwijgend zalen
wij samen achterin, terwijl de boot snel de
kleine golfjes van gesmolten goud en opaai
doorkliefde, die schitterden met de veelkleu
rige reflecties van den naglans der zon.
„Ik zie, dat 'het jacht van den heer Har-
land naar zijn ankerplaats teruggekeerd is,"
zeide hij na een poos, zijn mannen toespre
kend. „Wanneer is het teruggekomen?"
„Direct nadat gij vertrokken waart, mijn
heer." was het antwoord
Ik keek en zag beide jachten de „Droom"
en de ,;Diana" voor anker op het breedste
gedeelte van Loch Scavaig het een met
de ontsierende stoompijpen, die zelfs het
prachtigste jacht leclijk maken in vergelij
king rnei een zeilschip het. andere, een
'd van 1 h :'rl en beval-
u.s een vog 1 -.cl gevouwen
vleugelen op dc schitterende oppervlakte
van het water. Mijn gedachten waren onrus
tig en verward, ik gevoelde, dat ik -door
onmetelijke afstanden van ruimte en tijd ge
reisd had gedurende dal korte uitstapje naar
Loch Coruisk, en naarmate de bark voort
gleed en wij den ingang van wat mij de
ware Vallei der Visioenen «toegeschreven
had, uit het oog verloren, scheen het, dat
ik eerder eeuwen dan uren doorleefd had.
Een ding echter bleef positief en werkelijk
in mijn geheugen en dat was de persoonlijk
heid van Santoris. Met elk oogenblik, dat
voorbij gin.g, ken-de ik «hem beter de glans
van zijn blauwe oogen rijn plotselinge,
snelle glimlach de houding van zijn hoofd
het gebaar zelfs van zijn hand, waren
mij alle even welbekend als de weerkaatsing
van mijn eigen gelaat in den spiegel. En nu
was er geen verbazing vermengd met de
meerdere herkenning ik vond het zeer
natuurlijks dat ik hem goed kende, het
was mij zelfs duidelijk, dat ik hem altijd ge
kend had. Wat mij cch'.er bezogd maaklc
as een geheime vrees, die verraderlijk als
een huivering van koude door mijn aderen
kroop, een vrees, dat iels, waaraan ik
geen naam kon geven, ons zou scheiden of
de oorzaak van een misverstand lusschen
ons zou zijn. Want de psychische draden van
aantrekking Vusschein twee menschelijke
wezens zijn fijner dan het fijnste spinsel van
herfstdraden en kunnen gemakkelijk verbro
ken en verstrooid worden, ook al mogen en
moeten ze na een lang verloop van tijd weer
tot elkander gebracht worden. Maar zooveel
gelegenheden waren reeds ongebruikt voor
bijgegaan, dacht i'k, door de een of andere
roekeloosheid of 'dwaasheid van zijn of
van mijn kant. Aan wie van ons de schuld?
Ik zag hem half bevreesd, half smeekend
aan, terwijl hij in de boot zat met het hoofd
even van mij afgewend, hij scheen ernstig
en in gedachten verdiept. Een plotselinge
huivering van aandoening voer mij door hel
hart tranen verblindden mijn oogen voor
een oogenblik, zoozeer, dat ik nauwelijks üe
golven kon zien, die als 'diamanten aan alle
zijden «glinsterden en dansten. Een verande
ring was plotseling over mijn leven geko
men. een verandering zóó groot, dal ik
haar nauwelijks -kon dragen. Zij was te snel,
te overweldigend om kalm beschouwd te
worden en ik was blijde, toen wij bij „de
Droom" aanlegden en ik den heer Harland
zag op het idek, die ons boven aan de cam-
pagnelrap opwachtte.
„Well" riep hij mij toe. „Was het een
mooie zonsondergang?"
„Heerlijk!" antwoordde ik hem. „Hebt gij
er niets van gezien?"
„Neen. Ik sliep vast cn ontwaakte pas,
toen Brayle kwam om te zeggen, dat Cathe
rine het in haar hoofd gezet had een kort
uitstapje te gaan maken en dat hij haar
daarin haar zin gegeven had en dat zij juis'
weer .het anker hadden laten vallen."
Nu stond ik naast hem en Santoris voegde
zich bij ons.
„Dus kwam je dokter naar je kijken," zei
de hij, glimlachend, „ik dacht wel, dat hij je
niet te lang uit zijn eogen zou vertrouwen!'
„Wat bedoelt u daarmee?" vroeg Harland.
Toen helderde zijn gelaat op en hij lacble.
„Wel ik moet bekennen, dat gij voor liet
oogenblik een beter dokter geweest zijt dan
hij het is maanden geleden, dat ik zoo
vrij van pijn geweest ben."
„Ik ben er heel blij om," antwoordde San
toris. „En wilt gij en uw vrienden nu dc
bark nemen om naar het jacht terug te kee-
ren, of wilt gij bij mij blijven dineeren."
De «heer Harland dacht even na.
,41c vreest dat wij gaan moeten," zeide hij
eindelijk met blijkbaren weerzin. „Kapitein
Derrick is met Brayle teruggegaan. Ge weet
Catherine is niet sterk cn ze is niet heel
goed geweest we moeten haar niet alleen
laten. Indien ge wilt, zou i'k morgen graag
eens een wedstrijd probueren le houden met
onze beide jachten in volle zee electriciteil
tegen stoom! Wat zegt ge daarop?"
„Met genoegenI" en Santoris lachte verge
noegd. „Maar daar ik zeker ben te zullen
winnen, moet ge mij het voorrecht gunnen
u allen le dineeren le hebben daarna. Is dat
afgesproken?"
„Zckerl ge zijt de gastvrijheid zelve, San
toris!" en de heer Harland schudde 'hem met
warmte dc hand. „Hoe laat zal de wedstrijd
aanvangen I"
„Willen wij twaalf nur zeggen?"
.Afgesproken!"
Toen maakten wij ons gereed om te vew
trekken. Ik wendde mij tot Santoris en «dank»
le hem met kalme slem v-oor zijn vriendelijk
heid óm mij naar Loch Coruisk te begeleiden
en voor den aangenomen namiddag, dien wij
hadden doorgebracht. De vormelijke woorden
der burgerlijke beleefdheid schenen mij
dwaas toe, zij moesten echter uitgespro
ken worden en hij aanvaardde zij op de ge
wone conventioneele wijze. Toen ik op het
punt stond de campagnetrap af te dalea
vroeg hij mij even te wachten en afdalend
naar het salon bracht hij mij den bouquet
Madonnalelies, die ik in die bijzondere huf
gevond«en 'had, welke, naar hij zeide, bestemd
was „voor een prinses."
„Gij zult ze aan willen nemen, hoop lk?"*
zeide hij eenvoudig.
Wordt vervolgd.