DE E EM LAN DER". Vrijdag 18 Juli 1913. BUITENLAND. FEUILLETON. De Klokken die verklonken. 11®„ ie '2" Jaargang. De tweede Balkan-oorlog. Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCffAARDENBURG. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 maanden voor Amersfoort.v. f l.OO» Idem franoo por postl«5ö. Per week (met gratis verzekering tegon ongelukkon) - 0.10. Afzonderlijke nummers - 0.05. t)eze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- on Feestdagen. Advertentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familie- advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden. Bureau: UTRECHTSCHESTRAAT 1. Intercomm. Telefoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 15 regolsf 0.50. Elke rogel meerO.IO. Dionstaimbiedingon 25 cents bij vooruitbetaling. Grooto lottere naar plaatsruimte. Voor handol on bedrijt bostaan zeer voordoeligo bepalingon tot het horhaald advortooron in dit Blad, bij abonnomont. Eono circulairo, bevattende do voorwaarden, wjrdt op aanvraag toegezonden. Kennisgevingen. De Burgemeester en Wethouders van Axueis- .loort, Gelet op arlt-. 6 en 7 der Hinderwet, Brengen ter kennis van het puhliek| dat een door Continental Petroleum Company S. A. gevestigd te Rotterdam ingediend verzoek, met bijlagen, om ver gunning tot hel opriohten van oen ondergrond- schen pebnoleuiiivcrgaarbak mot aftapinnch'ing op het terrein der II. IJ. S. M. bij hel KaJast-er be kend onder Sectie D., no. 3177 op do Secretarie der gemeente fer visie ligt, en dat op Dinsdag den 29. Juh aanstaande, dos voormiddag» te half elf uren gelegenheid ten Haadhuuo wordt gegeven om, ten o>trslaun van bel Gemeentebestuur of van één of meer zjjner ledeu, bezwaren legen het oprichten van de inrichting in te brengen- Tot het beroop, bedoeld in art. 15, le lid der Hinderwet> zijn volgen» de bestaande jurispruden tie, alleen zij gerechtigd, die overeenkomstig artikel 7 der Hinderwet voor het Gemeentebestuur of éóa of meer zijner leden «ijn verschenen, teneinde hunne bezwaren mondeling toe te lichten. Amersfoort, den 15. Juli 1913. Burgemeester en Wethouders voornoemd, De Secretaris, De Burgemeester. A. R. VEENSTRA, l.-S. v. RANDWUOK Politiek Overzicht Uh. ^arije in nood. Geen Btiib<iarsclie s/laats in an is geduren de den gansclion loop van den Balkan- ooi log meer op de voorgrond getreden dan Dunew. Toen hij nog voorzitter van de so- branjc was, was hij de vertrouwensman van de regeering ibij vertrouwelijke besprekingen met de regeeringen van andere landen. Op de vredesconferentie te Londen heeft hij ge fungeerd als de eerste gevolmachtigde van zijn land. Later is liij, ter vervanging van Geschow, aan het hoofd van de regeering op getreden. Niemand is hooger gestegen da: hij; hij heeft den lioogsten sport van de lad der bereikt. Des te dieper is nu zijn val. Ilij is afgetreden, nadat in eene vergadering van alle politieke leiders in hel koninklijk paleis de noodzakelijkheid van zijn heengaan was uitgesproken. In de Times wordt gewaagd van de verbittering, die onder heil volk in Sofia heerscht tegen de mannen, aan wie men de schuld wijt van den benarden toe stand. waarin Bulgarije zich nu bevindt, en gezegd, dat Danew en generaal Savow niet de eenige zondebokken zijn, wier val de openbare meening zal verlangen. De onmiddellijke oorzaak van het aftreden van het kabinel-Danew is geweest ds weige ring van Rusland om nog verder de bemid delingsrol voort te zetten. Helt kabinet te Pe tersburg heeft, met het oog op den tegenzin van de Servische, Grieksche en Rumeensche regeeringen om de wapenen neder, te leggen, voordat Bulgarije hunne eischen uitdrukke lijk en beslist heeft toegegeven, er de voor keur aan gegeven het bemiddelaars-ambt, dat het was aangeboden, niet uit te oefe nen. Het heeft Bulgarije aangeraden zich rechtstreeks te verstaan met zijne tegenstan ders, zooals deze van meet af hadden ge- wenscht. Inmiddels hebbon de minister-presidenten van Servië en Griekenland te Nisch eene bij eenkomst gehad om hunne gedragslijn tegen over Bulgarije vast te stellen. Yenizelos is te Nisch gekomen niet een bepaald programma; Koning Konstanlijn heeft met hem de voor waarden vastgesteld, die Bulgarije zal moeten aannemen om een wapenstilstand mogelijk te maken. Die voorwaarden zijn buitengewoon hard. Griekenland verlangt van Bulgarije in de eerste plaats het prijsgeven van al het door de bondgenoolen bezette gebied, verder de betaling van eene schadevergoeding voor de door den nieuwen oorlog veroorzaakte kosten en voor aan de bewoners der door de Bulgaren in ascli gelegde steden en dorpen berokkende schade, verder waarborgen voor leven en eigendom en vrije uitoefening van den godsdienst van de Grieken in Thracie en eindelijk demobilisatie binnen een bepaalden termijn. Ook in Servië worden eischen gesteld, welker inwilliging aan Bulgarije zwaar lA vallen. Nalionalislistisché on lcgerkringen verlangen de bezetting van alle strategisch belangrijke stellingen, maar bovenal een toe gang naar de Egeïsche zee voor Servië, waar van men Bulgarije zoo goed als geheel wil verdringen. Het heet echter, dat de Servische regeering zachter denkt en Bulgarije niet ge heel aan banden wil leggen. Dit is reeds hier om onraadzaam, omdat Bulgarije dan als bondgenoot niets meer waard zou zijn. De Servische regecring schijnt niet te wensclien eene verschuiving van het evenwicht in eene richting, die Bulgarije geheel op den grond zou werpen. Als dat juist is, dan zal van die zijde getracht worden hij de onderhandelin gen, die te wadhlen zijn, matigend en kalmee- rend werkzaam te zijn. Maar desniettemin zijn de aan Bulgarije gestelde eischen, zooais zij door Yenizelos en Pasics gezamenlijk zijn opgesteld, uiterst zwaar. Gewichtige factoren bij deze onderhande lingen zijn verder Turkije en Rumenië. Deze beiden gaan in hunne militaire actie verder dan aanvankelijk in de bedoeling scheen te liggen. De Turksche troepen bepalen zich niet bezeilen; zij gaan verder en zelfs gaan er stemmen op, die spreken van eene wederbe- zetting van Adrianopcl. Men betwist in Koii- slantinopel, dat het in de bedoeling van de mogendheden zou liggen, Turkije een halt toe te roepen aan de in Londen bepaalde grens Van Rumeensche zijde wordt verklaard, dat één van de oogmerken, die men had, is be reikt: namelijk de bezetting van eene strate gische grens legen Bulgarije. Nu blijft er nog ten tweede doel te bereiken; men wil een beslissende woord kunnen meespreken bij de definitieve regeling van de Balkankweslie en daarvoor wil men nog meer Bulgaarsch ge bied bezetten, onder verklaring echter, dat men niet op verovering belust is. Van Turk sche, zoowel als van Rumeensche zijde wordt dus indirect een krachtige druk uitgeoefend op Bulgarije, om door zoo spoedig mogelijk vrede te sluiten verdere inbreuken op zijn ge bied te voorkomen. Belgrado, 16 Juli. Een Servisch de tachement heeft Joctikamich be>zcL D vijand leed (reusachtige verliezen. Sofia, 16 Juli. (Vertraagd in de over brenging). De Servisahe troepen zijn het Bul- gaarsche gebied binnengedrongen. Hun aan val werd heden teruggedreven in de richting van Planinilza. Eene poging van de Grieken om de Bulgaarsche linkervleugel terug te dringen, mislukte. De aanval werd terugge slagen door de vooruit geschoven posten van de Bulgaren, die geheel alleen er in slaagden aan de Grieken groole verliezen toe te bren gen. Op de rest van dc linie van bataille heerscht rust. S a 1 o n i k i, 16 Juli. Bij het in bezit nemen van de stad Serres heeft de Grieksche generaal een manifest uitgevaardigd, waarin hij zegt, dat hij dc stad bevrijdt van het juk van een barbaarschen vijand. De bewoners zullen ten volle genieten van rust cn veilig heid voor hun leven cn goed. De kerkelijke autoriteiten werden voorloopig erkend. Belgrado, 17 Juli. De Servische troepen hebben Bossilovgrud, gelegen op Bulgaarsch gebied, bezet. Athene, 17 Juli. Ilct wordt bevestigd, dat het gisteren in den omtrek van Vroutis geleverde gevecht geëindigd is met den vol- ledigen terugtocht van de Bulgaren. De Grie ken vielen heden stellingen aan beneden Vroutis, die zij na een levendig gevecht be zetten. De Bulgaren gaan terug naar Kara- gary; zij leden groole verliezen. De verliezen van de Grieken zijn van zeer gering belang. Men meldt, dat aah liet centrum de Bulga ren op den terugtocht zijn. U s k u b, 17 Juli De Grieksche rechter vleugel, die oprukte naar Ncvrokop, ontmoet te den lóen een sterke Bulgaarsche verken ning -te Brodi op 30 K. M. ten noordoosten van Serre. De Bulgaren werden verslagen. Een Servisch detachement te Bosilgrad, op 20 K. M. afstand van de grens, werd anagc- vallen door een Bulgaarsch detachement. Na een gevecht, dat den gehcelen dag duurde, versloegen de Grieken de Bulgaren. Bukarcst, 16 Juli. Bij Orsova zijn troepen over dc Donau gegaan. Dc Bulga feu hé^bi-u in Rocatsjoek drie monitors en twee kanonneerbootcn laten zinken. Sofia, 17 Juli. De Agence bülgare be richt: Gisteren kwam de Rumeensche kava- lesric op 3 K.M. afstand van Varna; heden keerde zij plotseling om De Rumeensche troepen passeerden de Donau tussohen Lom en Nikopoli. Sofia, 17 Juli. Een detachement Ru meensche kavallcrie verscheen heden op het station Tclievenberg en sneed de spoorweg gemeenschap van Sofia naar Varna af. Sofia, 17 Juli. Daar hot station cn het telegraafkantoor in Varna door de Rumenen zijn bezet, hoeft Bulgarije geen rcchtslreek- sche gemeenschapsmiddelen meer, onafhan kelijk van Rumenië en Servië. De in Varna ontscheepte goederen kunnen niet naar het binnenland vervoerd worden Londen, 17 Juli. Blijkens den loksl van eene nota van Rumenië aan de mogendheden, die door Renter is bekend gemaakt, brengt de voorwaarlsche marscJi van liet Rumeen sche leger niet mee eene veroveringspolitiek en evenmin de begeerte om hol Bulgaarsche leger te vernietigen. Die marsch is te wijten aan dc verplichting, die voor Rumenië be slaat om een veilige grens te krijgen voor zijn gebied aan de andere zijde van de Donau en deol te neinen aan dc definilticYO regeling van de Balkankweslie. c Weonen, 17 Juli De Neue Freie Presse bericht uit Bukarcsl: Hot gcruchl loopl in de diplomatieke kringen, dat de Koning van Bul garije zich gisteren morgen rechtstreeks tot den Koning van Rumenië heeft gewend met liet verzoek hem de vredesvoorwaarden le la ten weten. In Weenen is men, volgens den correspon dent van de Köln. Ztg., er van overtuigd, dat Rumenië met wijze matiging zich er inee zal vergenoegen dc streken, die het wcnscht, te bezetten en in te lijven. Een verder mili tair doondringen in Bulgarije houdt men voor uitgesloten. Ook neemt men in eenen aan, dat het door Rumenië aangekondigde voornemen om bij de grensbepaling van de nieuwe Balkanstaten mee tc spreken, niet zoo is op te vatten, alsof Rumenië op de Balkanstaten in <ldt opzicht eenigen druk wil uitoefenen. Men hoopt, dat Rumenië zich er van bewust zal tooncn, dat liet zelf in een ;niet gcvanrloozcn toestand is, cn dat iedere overspanning Van zij'ne politiek ge- inakkelijfk internationale verwikkelingen kan teweegbrengen, waairvan de gevolgen niet zijn te overzien. Het Rumeensche leger, dat nu in liet veld is. is een zeer gcduulit oorlogsinstrument, wanneer het bericht uit Bukarcst juist is, dat 600,000 man onder de wapenen zijn ge komen. De tegenwoordige militaire sterkte van Rumenië ds verkregen onder een Ko ning, die is opgevoed in de militaire traditie van de Hoihenzollerns cn daar de hittere o lid en-vinding va>n 1678 hoeft geleerd, dat een kleine staal zijn gebied slcdhts kan be veiligen door een leger, sterk genoeg om machtige cn agressieve huren in toom te houden. Ilet lcgor is gereorganiseerd naar dc mo demo Duitsche methode cn ös met groole zorg voor een actief optreden voorbereid Buitengewone legercredieten worden in het begin van het jaar toegestaan cn dc begroo- ling van 1913/14 toonde een reusachtige ver meerdering van militaire uitgaven. Het Rumeensche leger is georganiseerd in vijf legerkorpsen, elk van twee division en eene reserve-brigade, met eene kava'lcrie- brigade van twee regimenten. Ieder leger korps heeft zijn bataiilon genietroepen, zijn telegraafcompagnie, zijne afdcclingen voor draadloozc telegrafie en voor luchtvaart en zijn ambulancedienst. De infanterie is, even als de Bulgaarsche, bewapend met het Mann- licher geweer van 1890, maar van een an der kaliber. Dc manschappen zijn krach lig en gehard. De kavalerie is meercndeels be wapend met dc Mannlioher karabijn; zij is over 't geheel goed uitgerust met Hongaar- sehe paarden. Dc artillerie is hot best uit geruste wapen in den Russisehen dienst; zij is van uitmuntende Russische paarden voor zien. Het korps officieren is op voet van vrcdi omstreeks 5000 man sterk. Over hel binnenrukken van hel Rumeen sche leger in hel Bulgaarsche gebied word* aan de Frankf. Ztg. uit Silistria bericht: Een 200,000 man sterk Rumeensch leger is bij Silis- tria on l>obrogea hot land binnengetrokken. De rest van 300,000 man gaat op dc gereed gemaakto pontonbruggen over de Donau. Een brug bevindt zich waarschijnlijk bij Rf> tsjook dc andere bij Korabia ten noordwesten van Plowna. Er schijnt ernstig plan te be staan van Roestsjocck cn Korabia uit naar Sofia tc inarchceren, dal men in 1 it 5 dagen hoopt te bereiken. Aanlioudcnd komen trei nen mot troepen van alle wapenen op dc lijn Bukarcst—Krajowa aan. De breedte van dc Donau bij Korabia is omstreeks 700 Meter. Bukarcst, 7 Juli. Do Kaaner heeft een crediet van 8.910,000 frs. gevoteerd voor bewapening cn een crediot van 100 millioon voor mobilisatickostcn. Joan Lnhovari, oud-minister van buiten- landsche zaken, Ss lot voorzitter gekozen. De Senaat heeft een wetsontwerp aange nomen, om dc regcctring tc machtigen tot het uilroepen van den staat van beleg, als daaraan bolioofte bestaalt. Konstnntinopol, 16 Juli. Een blad bericht, dat een geloofwaardig persoon uit Adrianopcl is gekomen cn heeft verteld, dat de Bulgaren dc stad zouden hebben verlaten niet achterlating van slechts cnkclo patrouil les om de orde tc verzekeren. (Belgrado, 16 Juli. Yenizelos en Pa sics zijn het eens geworden over het ant- dooird, dat door Surviii en Grie kenland aan Rusland zal worden ge geven. Zij werpen oip Bulgarije dc verantwoordelijkheid voor de gebeurte nissen on verklaren, dat zij bereid zijn rechtstreeks in onderhandeling tc treden met Bulgarije op den grondslag van ceno gcbicdsverdeeling, die rekening houdt met de laatste overwinningen van dc bondge noolen, voorts van eene oorlogsschadcver- goedmg en van demobilisatie zoodra dc vre- dcsprcliininnLrcs zijn onderlcckcnd. Dezo voorwaarden zullen strenger worden, in ge val van dralen met de beslissing. De oj>cra- tiën -zullen worden voorLgezel in afwachting van hel antwoord van Bulgarije. Sofia, 17 Juli. De vertegenwoordigers van de groote mogendheden kwamen lieden bijeen bij den deken van het corps diploma tique. Zij besloten Sofia in geen geval to ver laten behoudens een hiermee strijdigen last van hunne respectieve rcgecringen. Men verzekert, dat hel kabinel-Danew ver vangen zal worden door een ministerie van landsverdediging, bevattende vertegenwoordi gers van alle groole partijen onder voorzit terschap van Malinow, den voorzitter van de democratische partij. P a r ij s, 17 J u 1L Dc Pclersburgsche correspondent van de Figaro bericht, dat de regeering van Oosten rijk-Hongarije in Peters- burg heeft laten verklaren, dat zij de vernie ling van Bulgarije niet zou kunnen dulden. Eene bevestiging van dit berichft is in Wee nen tot dusver niet tc krijgen. Ook in Berlijn is op welingelichte plaatsen niets daarvan be kend. Londen, 17 Juli. Reuters agentschap heeft vernomen, dat de mogendheden stap pen doen in Sofia, Konstantinopel en Buka rcst. Deze stappen hebben ten doel: in Sofia de Bulgaarsche rcgccring te bewegen iemand TICTOR R&KOSf. 6 Uit het Hon gaar ech vertaaald door JENÖ SEBESÏTÊI en J. A. RAABE Jr. Heft donkere, koppige Hollandsche bier liet hij Puskas zijn Invloed reeds bemerken. Hij knikkebolde en keek lodderig voor zich. Bótai integendeel bracht het in opwinding; zijn wangen waren hoogrood, zijn oogen schitterden. Met levendige gestes vertelde hij yan Schotland van bodemlooze bergme ren, waarin goede feeën en booze geesten huizenvan reusachtige dennen, die na hun dood verheerlijkt worden, als mast die nende op de schepen der, den oceaan beheer- schende, Britsche vlootvan groene wei den, waar de krachltigo Bergschot zijn scha pen grazen laat onder de tonen van den doe delzak Simóndy wees op Puskés, die met het hoofd op den arm, gezond snorkend in slaap gevallen was. „Zal }k hem eens wakker schudden?" Vroeg lüj. „Neen, laat hem,'' antwoordde Bót ai, *hij dwaalt nu langs de oever» van den Kü- kfillö en plukt daar een mil bloemen."* „Wclneen" laolüe Simandy, „hij. zit in Osdola en eet snert met varkenspootjes". „Dan moet je hom nog veel eerder laten Rggen, hij kan dan tenminste zijn maag weer herstellen na hdt Hollandsch banket." De twee jonge mannen, het hoofd op den elleboog leunend, keken elkaar langen tijd diep in de oogen. Barnabós Bótai verbrak het eerst het stilzwijgen, langzaam sprekend in afgebroken zinnen: „Je hebt gezegd, dal Rubens Madonna's ge schilderd heeft. Dat heeft hij ook. En welk een Madonna's!... Kerel, dat zijn de echte! Ik heb ook Ilaliaansche Madonna's gezien. Iedere stad ongeveer heeft daar haar Madon na. Maar deze hebben geen indruk op mij ge maakt Vele er van kunnen doorgaan voor 'n Fornarina. Maar de Hollandsche Madonna's! O, Pali, hoe schoon is toch de moedermaagd, die alle bekoorlijkheden van haar maagddora bewaard heeft!.... Die hemelsche zacht heid, die op haar rust... die bijzondere kleur van haar, die bljjzondere kleur van ge laat gracelijk in al haar bewegingen zoo kuisch, zoo smetteloos kuischen toch roepen zij duizenden verlangens wakker in het kloppend hartHet is haar aan te zien dat, wanneer zij iemand haar hand geschon ken heeft, zij diens leven zal maken tot een paradijs van zalig geluk." Simandy luisterde met groole opmerk zaamheid toe. „Spreek jc hu oyer de Hollandsche vrou wen in het algemeen, of," en hierbij school hij dichter bij hem en liet zijn stem dalen, „of heb je er eene In het bijzonder op het oog?" Bótai greep zijn vriend, hij den arm en SimAndy voelde hoe zijn haiïd beefde. ,Jk sprak over de vrouwenfiguren bij Ru bens. Was ik misschien niet duidelijk ge noeg? Maar hiervoor moge de hemel je be waren, (en hij richtte zijn levendig schitte-. rende oogen op Siraóndy) "tlat zulk een figuur in levenden lijve voor je verschijne Dan zou het met je rust gedaan zijn... gelijk ook ik heb ondervonden... O, donkere wouden en donderende watervallen van Schotland, hoe gelukkig cn rampzalig te\cns voelde ik mij te midden van uhoeveel zoet vergif en hoeveel hittere honing heb ik daar ge smaakt... zonder dat zjj het ook maar in het minst vermoedde „Zij? Over wie spreek je?w „Over haar, voor wie ik vergeten heb mijn vaderland, mijn vader, mijn gansche fami lie, voor wie ik in plaats .van naar huis te gaan dezen zomer de reis naar Schotland heb meegemaakt." „Dus over de dochter van mijnheer van Reenen?" „Ja .ylleeft ze misschien gezegd dat ze jou niet lief heeft?" „Ik heb er nooit met haar over gesproken." ,jMaar waarom voel je je dan zoo ongeluk kig? Daar begrijp ik niets vanl" „/Denk eens aan, zij de dochter van een rijk Hollandsch patriciër en ik een arm, calvi nistisch Hongaarsch theoloog? Dat is im mers hemel en aarde 1" „iRijkl (Maar dan zou hij toch geen kamers verhuren.?" „Je kent, mijn beste, den toestand hier nog niet Dal is in Holland iets heel gewoons. Hij heeft twee ongebruikte kamers en ver huurt die. De Hollander laat nu eenmaal niets ongebruikt liggen, al bezit lrtf ook een millioen." Hij wisohte zich het zweet van 't voorhoofd, zijn enthousiasme scheen bijna verdwenen en hij sprak weer kalmer. Nu weet je alles. Ik had er nog niet over willen spreken, maar al sinds zoo langen tijd heb ik er naar gesmacht, mijn hart eens tc kunnen uitstortenIk had niemanden nu, bij de eerste gelegenheid, is hel mij ont snapt" Hij begon te hoesten va rihet vele spreken. .yZouden wij niet liever naar huis gaan?" „Wacht nog een oogenblik," zei Simóndy, „wanneer heb je den laatsten brief van huis ontvangen?" Bótai greep naar zijn binnenzak. „Ik heb hem gelukkig bij mij. Pali jo kunt nooit raden wat voor verrassing je wacht?" „Een verrassing?" ^Hierl" en hij wierp hem een portret toe. „Dit zal je een goede talisman zijn tegen de Hollandsche Madonna's". „Een portret van Anikó," stamelde Si- móndy en het in beide handen nemend, bleef hij er lang op staren..,. ,^Kus het maar gerust, hoorl" zei Bótai lachend. Simóndy kuste het en 6lak het in zijn zak. JVertel mij nu een» oi zij mooi geworden is, mijn lief zusje? Want de rondreizende fotograaf van Brassó ia nu juist geen meester in zijn vak. O, mijn GodI hoe ontrouw ben ik hun allen toch gewordenl Wat een flinke meid kan ze in een jaar tijde geworden zijnl Hoe staan jullio nu tot elkaar?* Simóndy keek voor zich en antwoordde* „Het was in JuHPrachtig, warm weer., saiuen zijn wij den tuin doorgegaan... Zjj droeg een wit kleedje met blauwe linten.:. O, hoe Mef zag zij er toen uitNooit ruil ik, noch voor Hollands ah e, noch voor de Ilaliaansche Madonna's, onze Hongaarsche. .Wij zün voorigelooDéö naar de beek van Békény, tot onder den bekenden nolcboom van Gabor Bethlenwaar wij vroeger zoo vaak gespeeld hebben..). Den hcelen weg langs had ik in spanning verkeerd en daar heb ik ten slotte den sprong gewaagdIk heb haar hand in de mijne genomen... „Anikó, ik ga heen." „Dat weet ik, Pali." ,4k ga naar hot buitenland." .Ja, Pali, ook dat heb ik gehoord." „Zal je mij niet vergeten?" „Neen... neen..." „Zal je op mij wachten?" ,Ja." „Maar het zal lang duren." ,J>at hindert niet, ik zal todh wachten." Toen zou de eigenlijke liefdesverklaring gevolgd zijn, maar zij liep weg." ,J)at weet Ik," zei (Bótai, „Anikó heeft mij alles geschreven; ik heB jullie mijn va«' derlijken zegen al gegeven en ook hob ik aan. mijn vader geschreven, dat jouw huwelij!» de gelukkigste dag van mijn leven zal zijmj 'Mijn* twee oudere zusters hebben gcredej* neerd, nu eens zus en dan weer zooAnik® kon wel een betere partij doen en meer der gelijke praatjes, maar ik heb ze het zwijgoa opgelegd. Het grootste geluk voor «en predt-', kantsdochter is altijd» te trouwen met eerrï predikant. Want die fc door God gczoaxleiy en zij zal zeker gelukkig met hem zij!n..*j Anikó zal ook gelukkig zijn, niet waar, mijüi beste?" en hij legde zijn magere hand Simóndy'a arm, ,#Ja, dat zal zQ; dal jwecr ik je." Wordt waWpd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1913 | | pagina 1