DE E EM LAN DER".
Vrijdag 18 Juli 1913.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
De Klokken die verklonken.
11®„ ie '2" Jaargang.
De tweede Balkan-oorlog.
Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCffAARDENBURG.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden voor Amersfoort.v. f l.OO»
Idem franoo por postl«5ö.
Per week (met gratis verzekering tegon ongelukkon) - 0.10.
Afzonderlijke nummers - 0.05.
t)eze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- on
Feestdagen.
Advertentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familie-
advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden.
Bureau: UTRECHTSCHESTRAAT 1.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 15 regolsf 0.50.
Elke rogel meerO.IO.
Dionstaimbiedingon 25 cents bij vooruitbetaling.
Grooto lottere naar plaatsruimte.
Voor handol on bedrijt bostaan zeer voordoeligo bepalingon
tot het horhaald advortooron in dit Blad, bij abonnomont.
Eono circulairo, bevattende do voorwaarden, wjrdt op
aanvraag toegezonden.
Kennisgevingen.
De Burgemeester en Wethouders van Axueis-
.loort,
Gelet op arlt-. 6 en 7 der Hinderwet,
Brengen ter kennis van het puhliek| dat een door
Continental Petroleum Company S. A. gevestigd te
Rotterdam ingediend verzoek, met bijlagen, om ver
gunning tot hel opriohten van oen ondergrond-
schen pebnoleuiiivcrgaarbak mot aftapinnch'ing op
het terrein der II. IJ. S. M. bij hel KaJast-er be
kend onder Sectie D., no. 3177 op do Secretarie der
gemeente fer visie ligt, en dat op Dinsdag den 29.
Juh aanstaande, dos voormiddag» te half elf uren
gelegenheid ten Haadhuuo wordt gegeven om, ten
o>trslaun van bel Gemeentebestuur of van één of
meer zjjner ledeu, bezwaren legen het oprichten
van de inrichting in te brengen-
Tot het beroop, bedoeld in art. 15, le lid der
Hinderwet> zijn volgen» de bestaande jurispruden
tie, alleen zij gerechtigd, die overeenkomstig artikel
7 der Hinderwet voor het Gemeentebestuur of éóa
of meer zijner leden «ijn verschenen, teneinde
hunne bezwaren mondeling toe te lichten.
Amersfoort, den 15. Juli 1913.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
De Secretaris, De Burgemeester.
A. R. VEENSTRA, l.-S. v. RANDWUOK
Politiek Overzicht
Uh. ^arije in nood.
Geen Btiib<iarsclie s/laats in an is geduren
de den gansclion loop van den Balkan-
ooi log meer op de voorgrond getreden dan
Dunew. Toen hij nog voorzitter van de so-
branjc was, was hij de vertrouwensman van
de regeering ibij vertrouwelijke besprekingen
met de regeeringen van andere landen. Op
de vredesconferentie te Londen heeft hij ge
fungeerd als de eerste gevolmachtigde van
zijn land. Later is liij, ter vervanging van
Geschow, aan het hoofd van de regeering op
getreden. Niemand is hooger gestegen da:
hij; hij heeft den lioogsten sport van de lad
der bereikt. Des te dieper is nu zijn val. Ilij
is afgetreden, nadat in eene vergadering van
alle politieke leiders in hel koninklijk paleis
de noodzakelijkheid van zijn heengaan was
uitgesproken. In de Times wordt gewaagd
van de verbittering, die onder heil volk in
Sofia heerscht tegen de mannen, aan wie
men de schuld wijt van den benarden toe
stand. waarin Bulgarije zich nu bevindt, en
gezegd, dat Danew en generaal Savow niet
de eenige zondebokken zijn, wier val de
openbare meening zal verlangen.
De onmiddellijke oorzaak van het aftreden
van het kabinel-Danew is geweest ds weige
ring van Rusland om nog verder de bemid
delingsrol voort te zetten. Helt kabinet te Pe
tersburg heeft, met het oog op den tegenzin
van de Servische, Grieksche en Rumeensche
regeeringen om de wapenen neder, te leggen,
voordat Bulgarije hunne eischen uitdrukke
lijk en beslist heeft toegegeven, er de voor
keur aan gegeven het bemiddelaars-ambt,
dat het was aangeboden, niet uit te oefe
nen. Het heeft Bulgarije aangeraden zich
rechtstreeks te verstaan met zijne tegenstan
ders, zooals deze van meet af hadden ge-
wenscht.
Inmiddels hebbon de minister-presidenten
van Servië en Griekenland te Nisch eene bij
eenkomst gehad om hunne gedragslijn tegen
over Bulgarije vast te stellen. Yenizelos is te
Nisch gekomen niet een bepaald programma;
Koning Konstanlijn heeft met hem de voor
waarden vastgesteld, die Bulgarije zal moeten
aannemen om een wapenstilstand mogelijk te
maken. Die voorwaarden zijn buitengewoon
hard. Griekenland verlangt van Bulgarije in
de eerste plaats het prijsgeven van al het
door de bondgenoolen bezette gebied, verder
de betaling van eene schadevergoeding voor
de door den nieuwen oorlog veroorzaakte
kosten en voor aan de bewoners der door de
Bulgaren in ascli gelegde steden en dorpen
berokkende schade, verder waarborgen voor
leven en eigendom en vrije uitoefening van
den godsdienst van de Grieken in Thracie en
eindelijk demobilisatie binnen een bepaalden
termijn. Ook in Servië worden eischen gesteld,
welker inwilliging aan Bulgarije zwaar lA
vallen. Nalionalislistisché on lcgerkringen
verlangen de bezetting van alle strategisch
belangrijke stellingen, maar bovenal een toe
gang naar de Egeïsche zee voor Servië, waar
van men Bulgarije zoo goed als geheel wil
verdringen. Het heet echter, dat de Servische
regeering zachter denkt en Bulgarije niet ge
heel aan banden wil leggen. Dit is reeds hier
om onraadzaam, omdat Bulgarije dan als
bondgenoot niets meer waard zou zijn. De
Servische regecring schijnt niet te wensclien
eene verschuiving van het evenwicht in eene
richting, die Bulgarije geheel op den grond
zou werpen. Als dat juist is, dan zal van die
zijde getracht worden hij de onderhandelin
gen, die te wadhlen zijn, matigend en kalmee-
rend werkzaam te zijn. Maar desniettemin
zijn de aan Bulgarije gestelde eischen, zooais
zij door Yenizelos en Pasics gezamenlijk zijn
opgesteld, uiterst zwaar.
Gewichtige factoren bij deze onderhande
lingen zijn verder Turkije en Rumenië. Deze
beiden gaan in hunne militaire actie verder
dan aanvankelijk in de bedoeling scheen te
liggen. De Turksche troepen bepalen zich niet
bezeilen; zij gaan verder en zelfs gaan er
stemmen op, die spreken van eene wederbe-
zetting van Adrianopcl. Men betwist in Koii-
slantinopel, dat het in de bedoeling van de
mogendheden zou liggen, Turkije een halt toe
te roepen aan de in Londen bepaalde grens
Van Rumeensche zijde wordt verklaard, dat
één van de oogmerken, die men had, is be
reikt: namelijk de bezetting van eene strate
gische grens legen Bulgarije. Nu blijft er nog
ten tweede doel te bereiken; men wil een
beslissende woord kunnen meespreken bij de
definitieve regeling van de Balkankweslie en
daarvoor wil men nog meer Bulgaarsch ge
bied bezetten, onder verklaring echter, dat
men niet op verovering belust is. Van Turk
sche, zoowel als van Rumeensche zijde wordt
dus indirect een krachtige druk uitgeoefend
op Bulgarije, om door zoo spoedig mogelijk
vrede te sluiten verdere inbreuken op zijn ge
bied te voorkomen.
Belgrado, 16 Juli. Een Servisch de
tachement heeft Joctikamich be>zcL D
vijand leed (reusachtige verliezen.
Sofia, 16 Juli. (Vertraagd in de over
brenging). De Servisahe troepen zijn het Bul-
gaarsche gebied binnengedrongen. Hun aan
val werd heden teruggedreven in de richting
van Planinilza. Eene poging van de Grieken
om de Bulgaarsche linkervleugel terug te
dringen, mislukte. De aanval werd terugge
slagen door de vooruit geschoven posten van
de Bulgaren, die geheel alleen er in slaagden
aan de Grieken groole verliezen toe te bren
gen. Op de rest van dc linie van bataille
heerscht rust.
S a 1 o n i k i, 16 Juli. Bij het in bezit
nemen van de stad Serres heeft de Grieksche
generaal een manifest uitgevaardigd, waarin
hij zegt, dat hij dc stad bevrijdt van het juk
van een barbaarschen vijand. De bewoners
zullen ten volle genieten van rust cn veilig
heid voor hun leven cn goed. De kerkelijke
autoriteiten werden voorloopig erkend.
Belgrado, 17 Juli. De Servische
troepen hebben Bossilovgrud, gelegen op
Bulgaarsch gebied, bezet.
Athene, 17 Juli. Ilct wordt bevestigd,
dat het gisteren in den omtrek van Vroutis
geleverde gevecht geëindigd is met den vol-
ledigen terugtocht van de Bulgaren. De Grie
ken vielen heden stellingen aan beneden
Vroutis, die zij na een levendig gevecht be
zetten. De Bulgaren gaan terug naar Kara-
gary; zij leden groole verliezen. De verliezen
van de Grieken zijn van zeer gering belang.
Men meldt, dat aah liet centrum de Bulga
ren op den terugtocht zijn.
U s k u b, 17 Juli De Grieksche rechter
vleugel, die oprukte naar Ncvrokop, ontmoet
te den lóen een sterke Bulgaarsche verken
ning -te Brodi op 30 K. M. ten noordoosten van
Serre. De Bulgaren werden verslagen.
Een Servisch detachement te Bosilgrad, op
20 K. M. afstand van de grens, werd anagc-
vallen door een Bulgaarsch detachement. Na
een gevecht, dat den gehcelen dag duurde,
versloegen de Grieken de Bulgaren.
Bukarcst, 16 Juli. Bij Orsova zijn
troepen over dc Donau gegaan. Dc Bulga
feu hé^bi-u in Rocatsjoek drie monitors en
twee kanonneerbootcn laten zinken.
Sofia, 17 Juli. De Agence bülgare be
richt: Gisteren kwam de Rumeensche kava-
lesric op 3 K.M. afstand van Varna; heden
keerde zij plotseling om De Rumeensche
troepen passeerden de Donau tussohen Lom
en Nikopoli.
Sofia, 17 Juli. Een detachement Ru
meensche kavallcrie verscheen heden op het
station Tclievenberg en sneed de spoorweg
gemeenschap van Sofia naar Varna af.
Sofia, 17 Juli. Daar hot station cn het
telegraafkantoor in Varna door de Rumenen
zijn bezet, hoeft Bulgarije geen rcchtslreek-
sche gemeenschapsmiddelen meer, onafhan
kelijk van Rumenië en Servië. De in Varna
ontscheepte goederen kunnen niet naar het
binnenland vervoerd worden
Londen, 17 Juli. Blijkens den loksl van
eene nota van Rumenië aan de mogendheden,
die door Renter is bekend gemaakt, brengt
de voorwaarlsche marscJi van liet Rumeen
sche leger niet mee eene veroveringspolitiek
en evenmin de begeerte om hol Bulgaarsche
leger te vernietigen. Die marsch is te wijten
aan dc verplichting, die voor Rumenië be
slaat om een veilige grens te krijgen voor zijn
gebied aan de andere zijde van de Donau en
deol te neinen aan dc definilticYO regeling van
de Balkankweslie. c
Weonen, 17 Juli De Neue Freie Presse
bericht uit Bukarcsl: Hot gcruchl loopl in de
diplomatieke kringen, dat de Koning van Bul
garije zich gisteren morgen rechtstreeks tot
den Koning van Rumenië heeft gewend met
liet verzoek hem de vredesvoorwaarden le la
ten weten.
In Weenen is men, volgens den correspon
dent van de Köln. Ztg., er van overtuigd,
dat Rumenië met wijze matiging zich er inee
zal vergenoegen dc streken, die het wcnscht,
te bezetten en in te lijven. Een verder mili
tair doondringen in Bulgarije houdt men
voor uitgesloten. Ook neemt men in eenen
aan, dat het door Rumenië aangekondigde
voornemen om bij de grensbepaling van de
nieuwe Balkanstaten mee tc spreken, niet
zoo is op te vatten, alsof Rumenië op de
Balkanstaten in <ldt opzicht eenigen druk
wil uitoefenen. Men hoopt, dat Rumenië zich
er van bewust zal tooncn, dat liet zelf in
een ;niet gcvanrloozcn toestand is, cn dat
iedere overspanning Van zij'ne politiek ge-
inakkelijfk internationale verwikkelingen
kan teweegbrengen, waairvan de gevolgen
niet zijn te overzien.
Het Rumeensche leger, dat nu in liet veld
is. is een zeer gcduulit oorlogsinstrument,
wanneer het bericht uit Bukarcst juist is,
dat 600,000 man onder de wapenen zijn ge
komen. De tegenwoordige militaire sterkte
van Rumenië ds verkregen onder een Ko
ning, die is opgevoed in de militaire traditie
van de Hoihenzollerns cn daar de hittere
o lid en-vinding va>n 1678 hoeft geleerd, dat
een kleine staal zijn gebied slcdhts kan be
veiligen door een leger, sterk genoeg om
machtige cn agressieve huren in toom te
houden.
Ilet lcgor is gereorganiseerd naar dc mo
demo Duitsche methode cn ös met groole
zorg voor een actief optreden voorbereid
Buitengewone legercredieten worden in het
begin van het jaar toegestaan cn dc begroo-
ling van 1913/14 toonde een reusachtige ver
meerdering van militaire uitgaven.
Het Rumeensche leger is georganiseerd in
vijf legerkorpsen, elk van twee division en
eene reserve-brigade, met eene kava'lcrie-
brigade van twee regimenten. Ieder leger
korps heeft zijn bataiilon genietroepen, zijn
telegraafcompagnie, zijne afdcclingen voor
draadloozc telegrafie en voor luchtvaart en
zijn ambulancedienst. De infanterie is, even
als de Bulgaarsche, bewapend met het Mann-
licher geweer van 1890, maar van een an
der kaliber. Dc manschappen zijn krach lig
en gehard. De kavalerie is meercndeels be
wapend met dc Mannlioher karabijn; zij is
over 't geheel goed uitgerust met Hongaar-
sehe paarden. Dc artillerie is hot best uit
geruste wapen in den Russisehen dienst; zij
is van uitmuntende Russische paarden voor
zien.
Het korps officieren is op voet van vrcdi
omstreeks 5000 man sterk.
Over hel binnenrukken van hel Rumeen
sche leger in hel Bulgaarsche gebied word*
aan de Frankf. Ztg. uit Silistria bericht: Een
200,000 man sterk Rumeensch leger is bij Silis-
tria on l>obrogea hot land binnengetrokken.
De rest van 300,000 man gaat op dc gereed
gemaakto pontonbruggen over de Donau. Een
brug bevindt zich waarschijnlijk bij Rf> tsjook
dc andere bij Korabia ten noordwesten
van Plowna. Er schijnt ernstig plan te be
staan van Roestsjocck cn Korabia uit naar
Sofia tc inarchceren, dal men in 1 it 5 dagen
hoopt te bereiken. Aanlioudcnd komen trei
nen mot troepen van alle wapenen op dc lijn
Bukarcst—Krajowa aan. De breedte van dc
Donau bij Korabia is omstreeks 700 Meter.
Bukarcst, 7 Juli. Do Kaaner heeft
een crediet van 8.910,000 frs. gevoteerd voor
bewapening cn een crediot van 100 millioon
voor mobilisatickostcn.
Joan Lnhovari, oud-minister van buiten-
landsche zaken, Ss lot voorzitter gekozen.
De Senaat heeft een wetsontwerp aange
nomen, om dc regcctring tc machtigen tot
het uilroepen van den staat van beleg, als
daaraan bolioofte bestaalt.
Konstnntinopol, 16 Juli. Een blad
bericht, dat een geloofwaardig persoon uit
Adrianopcl is gekomen cn heeft verteld, dat
de Bulgaren dc stad zouden hebben verlaten
niet achterlating van slechts cnkclo patrouil
les om de orde tc verzekeren.
(Belgrado, 16 Juli. Yenizelos en Pa
sics zijn het eens geworden over het ant-
dooird, dat door Surviii en Grie
kenland aan Rusland zal worden ge
geven. Zij werpen oip Bulgarije dc
verantwoordelijkheid voor de gebeurte
nissen on verklaren, dat zij bereid zijn
rechtstreeks in onderhandeling tc treden
met Bulgarije op den grondslag van ceno
gcbicdsverdeeling, die rekening houdt met
de laatste overwinningen van dc bondge
noolen, voorts van eene oorlogsschadcver-
goedmg en van demobilisatie zoodra dc vre-
dcsprcliininnLrcs zijn onderlcckcnd. Dezo
voorwaarden zullen strenger worden, in ge
val van dralen met de beslissing. De oj>cra-
tiën -zullen worden voorLgezel in afwachting
van hel antwoord van Bulgarije.
Sofia, 17 Juli. De vertegenwoordigers
van de groote mogendheden kwamen lieden
bijeen bij den deken van het corps diploma
tique. Zij besloten Sofia in geen geval to ver
laten behoudens een hiermee strijdigen last
van hunne respectieve rcgecringen.
Men verzekert, dat hel kabinel-Danew ver
vangen zal worden door een ministerie van
landsverdediging, bevattende vertegenwoordi
gers van alle groole partijen onder voorzit
terschap van Malinow, den voorzitter van de
democratische partij.
P a r ij s, 17 J u 1L Dc Pclersburgsche
correspondent van de Figaro bericht, dat de
regeering van Oosten rijk-Hongarije in Peters-
burg heeft laten verklaren, dat zij de vernie
ling van Bulgarije niet zou kunnen dulden.
Eene bevestiging van dit berichft is in Wee
nen tot dusver niet tc krijgen. Ook in Berlijn
is op welingelichte plaatsen niets daarvan be
kend.
Londen, 17 Juli. Reuters agentschap
heeft vernomen, dat de mogendheden stap
pen doen in Sofia, Konstantinopel en Buka
rcst. Deze stappen hebben ten doel: in Sofia
de Bulgaarsche rcgccring te bewegen iemand
TICTOR R&KOSf.
6 Uit het Hon gaar ech vertaaald door
JENÖ SEBESÏTÊI
en J. A. RAABE Jr.
Heft donkere, koppige Hollandsche bier liet
hij Puskas zijn Invloed reeds bemerken. Hij
knikkebolde en keek lodderig voor zich.
Bótai integendeel bracht het in opwinding;
zijn wangen waren hoogrood, zijn oogen
schitterden. Met levendige gestes vertelde hij
yan Schotland van bodemlooze bergme
ren, waarin goede feeën en booze geesten
huizenvan reusachtige dennen, die na
hun dood verheerlijkt worden, als mast die
nende op de schepen der, den oceaan beheer-
schende, Britsche vlootvan groene wei
den, waar de krachltigo Bergschot zijn scha
pen grazen laat onder de tonen van den doe
delzak
Simóndy wees op Puskés, die met het
hoofd op den arm, gezond snorkend in slaap
gevallen was.
„Zal }k hem eens wakker schudden?"
Vroeg lüj.
„Neen, laat hem,'' antwoordde Bót ai,
*hij dwaalt nu langs de oever» van den Kü-
kfillö en plukt daar een mil bloemen."*
„Wclneen" laolüe Simandy, „hij. zit in
Osdola en eet snert met varkenspootjes".
„Dan moet je hom nog veel eerder laten
Rggen, hij kan dan tenminste zijn maag weer
herstellen na hdt Hollandsch banket."
De twee jonge mannen, het hoofd op den
elleboog leunend, keken elkaar langen tijd
diep in de oogen. Barnabós Bótai verbrak
het eerst het stilzwijgen, langzaam sprekend
in afgebroken zinnen:
„Je hebt gezegd, dal Rubens Madonna's ge
schilderd heeft. Dat heeft hij ook. En welk
een Madonna's!... Kerel, dat zijn de echte!
Ik heb ook Ilaliaansche Madonna's gezien.
Iedere stad ongeveer heeft daar haar Madon
na. Maar deze hebben geen indruk op mij ge
maakt Vele er van kunnen doorgaan voor 'n
Fornarina. Maar de Hollandsche Madonna's!
O, Pali, hoe schoon is toch de moedermaagd,
die alle bekoorlijkheden van haar maagddora
bewaard heeft!.... Die hemelsche zacht
heid, die op haar rust... die bijzondere
kleur van haar, die bljjzondere kleur van ge
laat gracelijk in al haar bewegingen
zoo kuisch, zoo smetteloos kuischen toch
roepen zij duizenden verlangens wakker in
het kloppend hartHet is haar aan te zien
dat, wanneer zij iemand haar hand geschon
ken heeft, zij diens leven zal maken tot een
paradijs van zalig geluk."
Simandy luisterde met groole opmerk
zaamheid toe.
„Spreek jc hu oyer de Hollandsche vrou
wen in het algemeen, of," en hierbij
school hij dichter bij hem en liet zijn stem
dalen, „of heb je er eene In het bijzonder
op het oog?"
Bótai greep zijn vriend, hij den arm en
SimAndy voelde hoe zijn haiïd beefde.
,Jk sprak over de vrouwenfiguren bij Ru
bens. Was ik misschien niet duidelijk ge
noeg? Maar hiervoor moge de hemel je be
waren, (en hij richtte zijn levendig schitte-.
rende oogen op Siraóndy) "tlat zulk een figuur
in levenden lijve voor je verschijne Dan
zou het met je rust gedaan zijn... gelijk ook
ik heb ondervonden... O, donkere wouden
en donderende watervallen van Schotland,
hoe gelukkig cn rampzalig te\cns voelde ik
mij te midden van uhoeveel zoet vergif
en hoeveel hittere honing heb ik daar ge
smaakt... zonder dat zjj het ook maar in
het minst vermoedde
„Zij? Over wie spreek je?w
„Over haar, voor wie ik vergeten heb mijn
vaderland, mijn vader, mijn gansche fami
lie, voor wie ik in plaats .van naar huis te
gaan dezen zomer de reis naar Schotland
heb meegemaakt."
„Dus over de dochter van mijnheer van
Reenen?"
„Ja
.ylleeft ze misschien gezegd dat ze jou niet
lief heeft?"
„Ik heb er nooit met haar over gesproken."
,jMaar waarom voel je je dan zoo ongeluk
kig? Daar begrijp ik niets vanl"
„/Denk eens aan, zij de dochter van een rijk
Hollandsch patriciër en ik een arm, calvi
nistisch Hongaarsch theoloog? Dat is im
mers hemel en aarde 1"
„iRijkl (Maar dan zou hij toch geen kamers
verhuren.?"
„Je kent, mijn beste, den toestand hier nog
niet Dal is in Holland iets heel gewoons.
Hij heeft twee ongebruikte kamers en ver
huurt die. De Hollander laat nu eenmaal
niets ongebruikt liggen, al bezit lrtf ook een
millioen."
Hij wisohte zich het zweet van 't voorhoofd,
zijn enthousiasme scheen bijna verdwenen
en hij sprak weer kalmer.
Nu weet je alles. Ik had er nog niet over
willen spreken, maar al sinds zoo langen tijd
heb ik er naar gesmacht, mijn hart eens tc
kunnen uitstortenIk had niemanden
nu, bij de eerste gelegenheid, is hel mij ont
snapt"
Hij begon te hoesten va rihet vele spreken.
.yZouden wij niet liever naar huis gaan?"
„Wacht nog een oogenblik," zei Simóndy,
„wanneer heb je den laatsten brief van
huis ontvangen?"
Bótai greep naar zijn binnenzak.
„Ik heb hem gelukkig bij mij. Pali jo kunt
nooit raden wat voor verrassing je wacht?"
„Een verrassing?"
^Hierl" en hij wierp hem een portret
toe. „Dit zal je een goede talisman zijn tegen
de Hollandsche Madonna's".
„Een portret van Anikó," stamelde Si-
móndy en het in beide handen nemend,
bleef hij er lang op staren..,.
,^Kus het maar gerust, hoorl" zei Bótai
lachend.
Simóndy kuste het en 6lak het in zijn zak.
JVertel mij nu een» oi zij mooi geworden
is, mijn lief zusje? Want de rondreizende
fotograaf van Brassó ia nu juist geen meester
in zijn vak. O, mijn GodI hoe ontrouw ben
ik hun allen toch gewordenl Wat een flinke
meid kan ze in een jaar tijde geworden zijnl
Hoe staan jullio nu tot elkaar?*
Simóndy keek voor zich en antwoordde*
„Het was in JuHPrachtig, warm weer.,
saiuen zijn wij den tuin doorgegaan... Zjj
droeg een wit kleedje met blauwe linten.:.
O, hoe Mef zag zij er toen uitNooit ruil
ik, noch voor Hollands ah e, noch voor de
Ilaliaansche Madonna's, onze Hongaarsche.
.Wij zün voorigelooDéö naar de beek van
Békény, tot onder den bekenden nolcboom
van Gabor Bethlenwaar wij vroeger zoo
vaak gespeeld hebben..). Den hcelen weg
langs had ik in spanning verkeerd en daar
heb ik ten slotte den sprong gewaagdIk
heb haar hand in de mijne genomen...
„Anikó, ik ga heen."
„Dat weet ik, Pali."
,4k ga naar hot buitenland."
.Ja, Pali, ook dat heb ik gehoord."
„Zal je mij niet vergeten?"
„Neen... neen..."
„Zal je op mij wachten?"
,Ja."
„Maar het zal lang duren."
,J>at hindert niet, ik zal todh wachten."
Toen zou de eigenlijke liefdesverklaring
gevolgd zijn, maar zij liep weg."
,J)at weet Ik," zei (Bótai, „Anikó heeft
mij alles geschreven; ik heB jullie mijn va«'
derlijken zegen al gegeven en ook hob ik aan.
mijn vader geschreven, dat jouw huwelij!»
de gelukkigste dag van mijn leven zal zijmj
'Mijn* twee oudere zusters hebben gcredej*
neerd, nu eens zus en dan weer zooAnik®
kon wel een betere partij doen en meer der
gelijke praatjes, maar ik heb ze het zwijgoa
opgelegd. Het grootste geluk voor «en predt-',
kantsdochter is altijd» te trouwen met eerrï
predikant. Want die fc door God gczoaxleiy
en zij zal zeker gelukkig met hem zij!n..*j
Anikó zal ook gelukkig zijn, niet waar, mijüi
beste?" en hij legde zijn magere hand
Simóndy'a arm,
,#Ja, dat zal zQ; dal jwecr ik je."
Wordt waWpd.