DE EEMLAN DE R' H\ 19 I2d* Jaargang. Dinsdag 22 juli 1913. BUITENLAND^ FEUILLETON. De Klokken die verklonken. De tweede Balkan-oorlog. Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG. ABONNEMENTSPRIJS: Per 8 maanden voor Amersfoort 1.00. Idem franco per post1.50. Per weck (met gratis verzekering tegen ongelukken) - O.IO. Afzonderlijke nummers - 0.05. Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen. Advertentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familie Advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden. Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT I. Intercomm. Telefoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 15 regelsf 0.50. Elke rogol meer- O.IO. Dienstaanbiedingen 25 cent* bij vooruitbetaling. Grooto lettors naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijt bestaan zeer voordoolige bepalingen tot het horhaald ndvorteeron in dit Blad, bij abonnemont. Eene circulaire, bovattondo de voorwaarden, wordt op aanvraag toegozondon. Kennisgevingen. De Burgemeester en Wethouders van Amersfoort, doen te weten7 dat door den Raad dier Gemeente ln *\jne vergadering van 30 Juni 1913 is vastgesteld de volgende Verordening betreffende den Burgerlijken Stand te Amersfoort. Artikel 1. In de gemeente Amersfoort zijn vier onbezoldigde en drio bezoldigde ambtenaren van den Burgerlij ken Stand. Art. 3, Er is één bureau van den Burgerlijken Stand dit wordt gehouden in een der lokalen van het Gemeentehuis. Voor het voltrekken van huwelij ken zyn bovendien twee lokalen van hot Geinceute huis beschikbaar. De lokaliteiten worden door Bur gemeester en Wethouders aangewezen. Art. 3. Het Bureau van den Burgerlijken StAnd ia voor het .publiek geopendeiken dag van des voormid dags 9 tol des namiddags 3 uur, een en ander me uitzondering 1. van den Zaterdag, op welken dag het bureau geopend is van des voormiddags 9 tot des nnmid dags 1 uur 2. van den Zondag, den Nieuwjaarsdag, den tweeden Paaschdag, den Hemelvaartsdag, den tweeden Pinksterdag, de beide Kerstdagen en den verjaardag van H. M. de Koningin. Op deze dagen is. indien daartoe door een be: laugbebbende aanvrage wordt gedaan, bet Bureau \oor het publick geopend des voormiddags van 8j lot 9 uur, uitsluitend tot het doen van aangiften van geboorte of overlijden. De aanvrage geschiedt aan bet Gemeentehuis, mondeling of schriftelijk, uiterlijk tusschcn 8 en 8« ure des voormiddags van den dag. waarop meu aangifte wil doen. 3. van den Goeden Vrijdag, op Melken dag het Bureau van 's middags 12 tot 's namiddags 1 uur voor bet publiek geopend is, uitsluitend tot bet doen van aangiften van geboorte of overlijden. Art. 4. De werkzaamheden worden als volgt verdeeld i De vier onbezoldigde ambtenaren zijn belast met het voltrekken van de huwelijken, met dien ver stande, dat- ieder hunner om de beurt gedurende een maand met de voltrekking is belast. Bij verhin dering van den in functie zynden ambtenaar wordt hij vervangen <icor een der andere onbezoldigde ambtenaren, in de volgorde, waarop zjj met bet voltrekken van huwelijken zijn belast. By verhinde ring van alle onbezoldigde ambtenaren is de eerste bezoldigde ambtenaar met de voltrekking belast. De dagen en uren. waarop gelegenheid zal be- stoan tot koslelooze huwelijksvoltrekking worden aangewezen door den in jaren oudsten onbezoldig de ambtenaar, in overleg met de andere ambtena ren. De eerst© bezoldigde ambtenaar ia belast met alle werkzaamheden, die door of krachtens cenige wet aan den ambtenaar van den Burgerlijken Stand zijn opgedragen. De tweode bezoldigde ambtenaar verricht by on gesteldheid, afwezigheid of ontstentenis van den eersten bezoldigden ambtenaar al diens werk zaamheden- De derde bezoldigde ambtenaar verricht bij onge steldheid, afwezigheid of ontstentenis van den tweeden bezoldigden ambtenaar al dien* werk zaamheden. Art. 5. Deze verordening treedt in werking met den dag barer vaststelling. Alsdan vervalt de Verordening betreffende den Burgerlijken Stand tc Amersfoort vastgesteld bij Raadsbesluit van den 6. Juli 1904, gewyzigd 20 December 1910. Aldus vastgesteld door den Gemeenteraad van Amersfoort, iu zijne openbare vergadering van den 30. Juni 1913. De Secretaris, Dc Voorzitter, A. R. VEBNSTRA, VAN RANDWUCK. loco-Secr., Afgekondigd waar het behoort den 21. Juli 1915. Burgemeester en Wethouders van Amersfoort. De Secretaris, De Burgemeester, A. R. VESNSTRA, v. RANDWIJCK. l.-S. Politiek Overzicht De legerversterking in Frankrijk. Ook in Frankrijk zal nu weldra de nieuwe legerwet in het Staatsblad opgenomen kun nen worden. De Kamer heeft aan de behan deling een zeer langen tijd besleed. Den 2en Juni is de behandeling in de open bare zitting begonnen; den 7en Juli kon tot de behandeling van de artike len van bet regecringsontwerp worden overgegaan, nadat de algcnicene beraadsla gingen ten einde waren gebracht en alle tc- ge non t werp en waren afgedaan. De eind stemming beeft den 19en Juli plaats gehad aan het einde van eene zitting, die tot bij middernacht werd gerekt; zij bracht aan de regeering eene grootere meerderheid, dan zij ooit beeft gehad, want met 358 tegen 204 stemmen is hel wetsontwerp aangenomen. Voor de eindstemming motiveerden tal rijke afgevaardigden hunne stem in kortere of langere verklaringen. De gewezen minis ter-president Caillaux drukte daarbij, na mens de republikeinsche tegenstanders van den driejarigen diensttijd, zijn leedwezen uit, dat de regeering in eene kwestie van de landsverdediging de medewerking van de rechterzijde had aangenomen. Minister-pre sident Barthou antwoordde hierop mei een verwijt aan Caillaux, dat hij uit eene kwes tie van landsverdediging eene politieke kwestie had gemaakt. Hij verklaarde onder de toejuichingen van de meerderheid, dat de regcering bij de behandeling van den drie jarigen diensttijd in de Kamer geene par tijen en parlijgroepen, maar slechts Fran- schen voor zich had willen zien. Geheel Frankrijk was na de langdurige debatten in het parlement overtuigd, dat de nieuwe le gerwet noodig is om Frankrijks onafhanke lijkheid en waardigheid tegen iedere verras sing te beschermen en het tot de voortzet ting van zijne vredelievende politiek in staat te stellen. De driejarige diensttijd, die in 1905 tot twee jaren verminderd was, is nu dus in Frank rijk hersteld. Als beginsel is in de wet op genomen, dat ieder drie jaren onder de wa penen moet zijn. Men heeft er echter tegen opgezien, dat beginsel tot in de uiterste con sequentie door te voeren. Men heeft gezocht naar een middenweg om de belangen van de Fransche cultuur niet al te zeer te schaden, door vast te houden aan den stelregel der onvoorwaardelijke gelijkheid van alle Fran- sclien, boerenzoons cn daglooners zoowel als kweekelingen aan inrichtingen van hooger onderwijs. Theoretisch heeft men aan de ge lijkheid vastgehouden, maar practisch heeft men er mee geschipperd. De leerlingen van de polytechnische school en van de militaire academie te Saint-Cyr zullen in de twee ja ren, die zij op dc school doorbrengen, jaar lijks slechts twee maanden werkclijkcn dienst doen, in-het eerste jaar als gewone soldaten, in het tweede jaar als onderofficier. Het derde jaar zullen zij dan als officier dienst doen. Aan dc studenten in de geneeskunde wordt toegestaan onder dezelfde voorwaar den twee jaren achtereen telkens twee maan den bij don troep te dienenhet derde jaar behoeven zij eerst uiterlijk na het volbrach te 27e levensjaar uit te dienen en dan in de hoedanigheid van officier van gezond heid. Op gelijke wijze worden ook de stu denten van de andere faculteiten cn van de speciale inrichtingen van hooger onderwijs behandeld. Voor de groote massa der dienstplichtigen wordt de lange diensttijd ecnigszins ver zacht door de verloven, die hun ingevolge de wet in hel derde dienstjaar moeten worden verleend. Over den duur van die verloven is nog een warme strijd gevoerd. Het verst ging een voorstel ont het getal verlofdagen op 360 te bepalen. Dat was natuurlijk ccne misplaatste grap, want het zou hierop neer komen, dat mot de eene hand dc driejarige dienstplicht werd toegestaan en dat die on der dc hand tot twee jaren werd terugge bracht. De verloftijd is ten slotte bepaald op vier maanden, zoodat de werkelijke dienst tijd 32 maanden bedraagt. Nu gaat het wetsontwerp naar den Senaat. Daar wil men zich aan het voorbeeld van de Kamer spiegelen door zich te beijveren dc discussie zoo kort mogelijk te doen duren. De commissie van den Senaat is voornemens zóó spoedig haar rapport samen te stellen, dat het ontwerp den 28cn Juli aan de orde zal kunnen komenmen denkt, dat drie vier zittingen voldoende zullen zijn om te komen tot de eindstemming. Dan zal het wetsontwerp tot wet kunnen worden .verheven. Maar als hinkend paard zal achteraan komen het zoeken naar de middelen om de groote kosten te dekken, die de uitvoering van de wet zal vorderen. Athene, 20 Juli. De gevechten zijn he den over dc gcheele linie voortgezet. Zij wer den gevolgd door een algemeene voorwaarsche marsch van de Grieken. Het leger van het centrum dreef den vijand uit al zijne stellin gen terug naar den ingang van de Krema- passen. De linkervleugel verdreef den vijand uit al zijne versterkte stellingen en bezette Tetsovar cn de hoogte ten noorden van die plaats. Athene, 21 Juli. De in de haven van Kavalla door de Bulgaren verzonken mijnen zijn weder weggehaald. De uitvoer van tabak is begonnen over Kavalla cn Xanthi. Sofia, 21 Juli. De Serven en de Grie ken hebben in de xiagen van 18 en 19 Juli een aanval ondernomen op bijna de gehecle ge- vecMsliijn. Overal werden dc aanvallen terug geslagen. Gisteren avond werd een Servische aanval in de omstreken van Kotsjana terug geslagen. De Scrvcn leden aanzienlijke ver liezen. Twee Gricksche division vielen dc Bulgaren aan tusschen dc Stroemitzn en Pctsjew, maar werden geslagen. Sebastopol, 21 Juli. Dc Bulgaarsche kruiser Nadjesda cn de zes Bulgaarsche torpedobooten, die den 12en Juli hier aan kwamen, zijn ontwapend. Sofia, 2l Juli. De Agcnce Bulgare be richt, dat de brug bij Dolnidevinck aan den spoorweg van Sofia naar Uarna door de Rumeenschc troepen is vernield. Dc 'telegraaf- leidingen van Sofia naar Dolnidcvinifó zijn beschadigd. Een troep bij Plevna, in dc buurt van kilometerpaal 193, is vernield, evenals eene andere brug bij de cementfabriek in de buurt van Plevna. De telegraafdraad langs den spoorweg naar Plevna is vernield. Bij gerucht verluidt, dat dc bruggen bij dc plaats Kreta en over dc rivier Vid afgebroken zijn. De Rumenen rekwirccren levensmiddelen en foerages. Buk a rest, 2 0 Juli. liet ministerie van oorlog maakt bekend, dat de verkenningen naar Racstsjoek, "W id din cn Verna geene be zelling van dc genoemde plaatsen vitmaken Londen, 21 Juli. In de ziitting van bel lagerhuis deelde onder-staatssecretaris Acland mede, dat dc kwestie van het Turkschc optreden met betrekking tot de grenslijn linos—Midia heden namiddag door de am bassadeurs zal wordon besproken. K o n s t a n t i n o p e 12 1 Juli. Bij Luie- boergas bood een Bulgaarsch detachement tegenstand aan de Turkschc troepen, dio het snel versloegen. Van de Bulgaren werden een officier, honderd soldaten en zeven komi- tadji's gevangen gemaakt. De voorwaartsche marsch duurt voort. Sofia, 21 Juli. De Turkschc troepen die op Adrianopcl aanrukken, hebben infan terie- en artillerievuur geopend op dc Bul gaarsche detachementen, die den spoorweg naar Lulcboergas bewaken. De Bulgaarsche regeering heeft hierover geprotesteerd bij de vreemde gezantschappen. Konstan tinopcl, 21 Juli. (Officieel bericht;. Het station Lulebocrgas en de groo te brug over de Ergene zijn genomen. Het keizerlijke leger heeft Ozoenkupru en Ba baeski bezet. Dc Turksche regeering heeft niet alleen van de groote mogendheden vermaningen gekre gen over hut optreden van hare troepen in Thracië, mara heeft ook van Rumenië den raad gekregen van de bezetting van Adriano pcl af te zien, omdat dit een nutteloos uitlok ken van groote gevaren voor Turkije zou be- teekenen. Dc Vossische Ztg. heeft de stellige verze kering ontvangen, dat de Turksche regeering geenszins de bedoeling heeft, in Thracië ver overend op 'te treden. Al hebben de Turk sche 'troepen de in bijzonderheden nog vol strekt niet vastgestelde lijn Enos^Midia over schreden, dc toongevende kringen van Kon- slanlinopel denken er nieltemin niet aan, Europa voor voldongen feiten tc stellen cn daardoor hunnerzijds nieuwe complication uit tc lokken; veeleer hechten zij er groot ge wicht aan met de Europecsche mogendheden in overeenstemming te blijven, omdat zij over tuigd zijn, dat deze hunne houding het best geschikt is om aan Turkije bij het sluiten van den definiticven vrede zekere voordeden to verzekeren. Een veroveringstocht wil do Turksche regcering niet ondernemen, maar wel streeft zij naar een onderpand, waarvoor zij zich bij dc definitieve regeling van de Balkankwestiën ccne uitbreiding van hot ge bied van den staat tot aan dc rivier Ergeiv langs diplomalickcn weg voorstelt. Bukarcst, 21 Juli. liet wordt beves tigd, dat Bulgarije door bemiddeling van den Italiaanschcn gezant bij de Rumeenschc re geering om vrede heeft verzocht en gevraagd heeft om mcdcdccling van dc plaats, waar dc gedelegeerden zullen bijeenkomen. konstanlinopcl, 2 0 Juli. Turkij" is toL eene mondelinge overeenkomst met Ser vië en Rumenië gekomen over den toestand aan den Balkan. Er worden cenige ontmoetingen tusschcn Bulgaarsche benden cn Turksche voorhoeden bericht, met name hij Moeradii, waar 40 Bul garen gevangen zijn genomen. Dc Porie heeft in eene nota aan de mo gendheden verklaard, dat het geene oorlogs verklaring tegen Bulgarije op het oo zou hebben. Een buitengewone ministerraad heeft beraadslaagd over hetgeen ci z;il gebeuren in geval Bulgarije tegenstand zou bieden. Tweede tclcgram. Men verzekert, dat er in beginsel eene overeenkomst gesloten is tusschen Turkije en Servië, waarbij x.ordt ge regeld het terugkomen aan Turkije van De den gaticli en van hel gebied van de Marilza lol aan Gounurdjina. Burgaarsche benden hebben verscheidene wijken van Maljore in brand gestoken, waar bij talrijke slachtoffers zijn gevallen. 43 Bul gaarsche bandieten, die misdaden hebben bedreven, zijn gevangen genomen. Bulgaar sche benden gaan voort talrijke moorden te plogcn. j4 P a r ij s 2 1 J uil. Het Bulgaarsche gezant schap deelt het volgende telegram mede uit Sofia van 1 uur herten morgen: Gisteren heeft in de omstreken van Adrianopel een gevecht plaats gehad tusschen de zwakke Bulgaar sche troepen cn het Turksche leger. De Tur ken werden voorafgegaun, vergezeld en ge volgd door eon aanzienlijk aantal bacliibo- zoeks. Onder dezon zijn talrijke gevangenen, die onlangs in vrijheid gesteld zijn door de Grieken cn Montcnegrijnon. Ilct Turksche leger en de bachibozoeks gaven zich over uao niet te beschrijven wreedheden. De ver schrikte en wcerlooze bevolking nam de vlucht naar het ourtc Bulgarije. Dc vreemde koloniën in Adrianopel zijn zonder verdedi ging ©n versloken van gemeenschap met bqi- ten. De ongerustheid is algemeen. Mon ver wacht, dat de bachibozoeks de stad zullen plunderen. Sofia, 21 Juli, 7 uur voormiddags. De gemeenschap met Adrianopel is afgesneden. Konstantinopel, 20 Juli. Eene offi- cieele nota zegt: Ondanks dc haast, die Bul garije aan den dag legde bij liet onderteckc- nen van de vredesvoorwaarden, weigerde liet dc landstreken te ontruimen, die aan Turkije moesten terugkccren. De keizerlijke regee ring, vervuld van de zorg om de mogelijk heid tc hebben de hoofdstad cn de Dardanel- Icn te verdedigen drong steeds op dc onU VICTOR KAKOSI. 9 Vit het Howjaarsch vertaaald door JEXO SEBESTIÊN en J. A. KAABE Jr. „Houd maar op, mijn waarde! Gij zijt hierheen gekomen, eenvoudig om Xe leeren, en behoeft er niet zoo in den breedte over uit te weiden. "Wteliiswaar kunt gij hier in de theologische welensdliap bekwaamheid verwerven, maar ook kunt gij kennismaken, met strc'nge zedelijkheid zonder bigotterie. Hier, aan de universiteit, zult gij van ons theoretisch onderricht ontvangen, maar ik druk u ten zeerste op het hart ook een blik te daan in het Hollandsche leven, waar gij ken- K nis maken kunt met de praktische resulta- n ten. Waar komt gij vandaan?'' Siméndy beantwoordde alle vragen, die de professor tot hem richtte. Toen vroeg de i hooggeleerde heer aan Puskés iets in het I Duitsch:. „Nescio germanice'\ antwoordde met opgeheven hoofde de Hongaar. „At scisne latine?" ging de professor voort *Scio". „Ubi est domicilium yostrum?" pin Tra-nssilvania." „Quae terra est illa? Estne comitatus hun- 1 garicus?" I „Transsilvania pars integralis est regni I (lungariae, quae consta ex üluribus comita- fcufc" -J „Ergo es hungarus?" „Ita, sed ex gente nobili slculorum." Verwonderd schoof de professor z'n bril op z'n voorhoofd. „Si es siculus, patria tua debet esse Sicilia?" „Quod Deus averat!" riep Gébor uit, die alle teekencn van inspanning gaf, terwijl dikke zweetdroppels langs zijn voorhoofd liepen. Daarom (kwam Bótai hem te hulp, hem red dend èn uit den pijnlijken toestand èn uit Sicilië. „Loop rond met je „Siculus"-trots!" be rispte hem Siméndy, toen zij de kamer ver laten hadden, „het moest je al voldoende zijn, dat de professor weet, dat er een Hon garije en Hongaren bestaan op de wereld. Waarom wil je hem ook nog lecren, uit wel ke stammen ons volk bestaat? Wat kan het hem schelen, dat het eene deel der Hongaren den wolf zus noemt en het andere zoo?" Puskés antwoordde trotsch: „Ja, ja, met mij kan je praten, zooveel je maar wilt, je weet, dat ik nimmer een van mijn denkbeelden varen laat. Ik heb intus- >(Dc ken geen Duitsch." „Maar spreekt gy Latijn?" „Ja." „Waar ■woont gjj?" „In Zevenbergen. „Wat i» dat voor eon land? Is hot een provincie van Hongarije?' „Het ia een belangrijk deel van Hongarije, dat uit vale provincie» bestaat." „Dus zyt gij: een Hongaar?" „Ja, maar uit den edelen stom der „SicuH"." „Als gij een „aïcuius" rijt, dan moet uw vader land Sicüié zijn?" De hemel beware mij daiwvoo'*v' schen den professor toch geïmponeerd door mijn Latijn!" „Arme Cicero, wat heeft hij zich menigmaal in zijn kist kunnen omkeeren!* „Nu, mijn waarde, dan konden hij en Goethe zich wel samen omkceren" antwoordde Pus kés scherp, doelende op Siméndy's kennis van het Duitsch. „Wacht vrienden, een aanval dreigt ons!" riep Bótai .uit. Bij de deur trad een student met een pet op het hoofd naar hem toe. „Collega Bótai, zijn uw vrienden al aange komen?" „Ja. Daar zijn ze: Siméndy en Puskés." Plomp en krachtig zwaaide de student de hem toegestoken handen heen en weer. „Aangenaam, mijn naam is Bienert. Van avond wachten wij de heeren op de „Kneipe" tot nadere kennismaking". „Dank u, wij zullen komen." De student deelde weer drie gelijke hand zwaaien uit en ging heen. „Wie was dat?" vroeg Siméndy. „Dat was de voorzitter van de vereeniging die de stipendisten van het „Stipendium Bernhardinum" gevormd hebben. Als de nieuwe studenten aankomen, verga-dert de vereeniging tot het vieren van een „feierliche Antrittsabend.'' „Maar wie zal dat betalen?" vroeg Pus kés niet zonder eenige vrees. Bótai glimlachte. „Het is daar een kleine „Sauffond", wat zooveel als een „Bierfonds" beteekent, maar jullie zult toch ook wel 'n paar centen moe ten laten schieten." „O, daar zijn we wel voor te vinden", antwoordde Puskós scheutig, maar ik heb er het land aan, dat die Duftschers er van mee zullen drinken" „Slil maar, het zijn hier onze beste vrien den, omdat zij even arme stakkerds zijn als wij. Met Hollandsche studenten., vriendlief, is het veel lastiger kennis te maken. Er zijn er onder hen, die wel 'n drie duizend gulden zakgeld van huis hebben. Het komt ook wel voor, dat er een, ofschoon al getrouwd, nog naar dc Universiteit gaat. Met zulke lui kun nen wij geen gelijken tred houden." Sinds Puskés echter de gouden Willcms in den zak klinken, kijkt hij met opgeheven hoofd fier om zich heen. Met hun drieën gin gen zij nu een wandeling maken in de Malie baan, onder de eeuwen-oude linden, wier bladerkleed reeds zeer gedund was; de afge vallen gele bladeren werden op hoopen ge veegd en in kruiwagens weggebracht. Plotse ling voelde Siméndy, dat Bótai hem krachtig in den arm kneep. Hij volgde den blik van zijn vriend en ontdekte toen een meisjesgestalte in een eenvoudig grijs kleedje. Hoe meer zij na derbij kwam, des te heviger begon Bótai's hand tc beven en zijn hart bortsde zóó gewel dig of het barsten zou. Het jonge meisje liep met een oude dame en keek recht voor zich uit. Toen de studenten eerbiedig groetten, nam de oude dame hen van het hoofd tot de voeten op en knikte stijfjes terug, maar het jonge meisje nam heelemaal geen notitie van hen. „Wie was dat?" vroeg Puskés nieuws- gierig. m „Dat was de dochter van mijnheer Van Reenen." „Nu, ze scheen niet erg veel belang in ons te stellen, ze keek niet eens op. Is ze knap?" „Ja." „Voor jou althans mocht ze wel wat vriendelijker zijn, daar Je er todh niet alleen huisgenoot, msut* ook leermeester bent." „Dat is men ihier niet gewoon, hoor, cs- als je mount in Utrecht veel glimlachje! van jonge dames te zullen ontvangen, dan zal je leclijjk teleur gesteld worden. Hier zal je ook wel geen enkel meisje kussen op het imperiaal van een omnibus, want dan zou je rveel kans hebben van de Universiteit weg gejaagd te worden." Dit zei Siméndy, daar hij zag, dat Bótai veel te opgewonden was om te antwoorden. ,/Nu maar, als ik jou was, dan zou ik naar. het kleintje locgcgaan zijn om haar naaf huis te vergezellen. Dat is een hoffelijkheid^ die van zelf spreekt" „Ja, in Hongarije wa^ maar niet in Hob land. Ilier kan een jongo dame alleen maar met haar verloofde op straat wandelen," z-ei Bótai, die intussahen zijn kalmte her wonnen had. Zwijgend gingen zij verder, Puskés probeerde telkens den blik van da eepe of andere jooige dame tot zich te trek ken, maar helaas, tevergeefs, waarover zijn beide vrienden niet weinig pluizier hadden. Siméndy had den indruk gekregen, dat deze jonge dame een onbarmhartige, koude Hollandsche heilige was, en hij wierp steels- geWijjze *n blik op Bótai, die weer voortdu rend naar den grond liep tc kijken, als zocht hij daar in de idorre bladeren het voetspoor van heit meisje. 'Hij kon zich geen rekenschap geven van het waarom, maar onwillekeurig voelde hij allengs als thet ware iets van een weemoe dige smart in zijn hart komen, wanneer hl| keek naar het bleeke gelaat van den jongen man en daarbij dacjht aan het onbairuihar* tige meisje, dat koeltjee was voorbijgewaof1 duld. Wordt vervolgd*.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1913 | | pagina 1