N°. 38 l2Ae Jaargang Woensdag 13 Augustus 1913. BUITENLAND. FEUILLETON. Dë Klokken dis verklonken. ABONNEMENTSPRIJS: Per 8 maanden voor Amersfoort f l.OO. Idem franco per post - 1.50. Per week (met grati9 verzekering tegen ongelukkon) - 0.10. Afzonderlijke nummers - 0.05. Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen. Advertentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familie- advertonties en berichten vóór 2 uur in te zenden. Bureau: UTRECHTSCHESTRAAT 1. Intercomm. Telefoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 15 regels.. f 0.50. Elke regel meer0.10, Dienstaanbiedingen 25 cents by vooruitbotaling. Grooto lottors naar plaatsruimte. Voor liandol en bedrijf bestaan zoor voordoeligo bopalingoo tot hot herhaald advortooron in dit Blad, bij abonnement Eono oirculairo, bevattondo de voorwaarden, wordt op aanvraag toegozondon. Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG. DE EEMLAN DER". Uitgevers: VALKHOFF Cd Bi-ieven uit Noorwegen. v. Toeristen in Noorwegen makeu zelden ge bruik van den trein. Noorwegen te bereizen, zooals in Zwitserland wel eens gedaan wordt, waar men 'n spoorabonnement voor 'n paar weken neemt cn dan het land in alle rich tingen doorkruist, is hier onmogelijk, omdat daarvoor het spoorwegnet te weinig uitge sponnen is. Van Christiania gaan eenige lij nen in verschillende richtingen, doch slechts 2 daarvan bereiken de Westkust; verdfcr zijn nog enkele 'havensteden door korte lijntjes verbonden met plaatsen in het binnenland en daarmee houdt het op. Maar de weinige groote lijnen, welke Noor wegen bezit, behooren zeker lot de merk waardigste en koenstc van bouw in geheel Europa. Wij hebben de westelijke heltt van dc be roemde Bergenbaan, welke nog slechts sinds 1909 de verbinding vormt tusschen Bergen en Christiania, bij gedeelten bereden en schit terender spoorril herinneren wij ons niet. of het moest zijn de GoLtlhardbaan of de Al- bulabaan in Zwitserland, maar in vele op zichten is de Bergenbaan toch nog interes santer. Deze-lijn toch is voor 200 van hare 492 K.M. aangelegd door woest gebied, waar geen mensch woont en geen boom groeit. Wel is deze lijn niet de hoogste van Europa haar hoogste punt is 1300 M., terwijl de Bren- nêrpas op 1400 M. ligt maar liicr, tusschen den GOeii cn 61 en breedtegraad, bereikt men op deze hoogte bijna de grenzen van de eeuwige sneeuw. Tientallen jaren is aan deze lijn gewerkt en mén berekent, dat zij meer dan 50 millioen Kronen gekost heeft! Onze eerste spoorril in Noorwegen deden wij in 'n mooie toeristenwagon met breode ruiten van Bergen naar Vossevangen, al door langzaam stijgend en bijna voortdurend vlak langs de fjorden, welke in al hun boch ten gevolgd worden. De spoorbaan is als het ware aangeplakt tegen die steile rotswaaiden en recht onder zich ziet men in de groene fjord. Maar telkens en telkens wordt het prachtige uitzicht afgesneden door het plotse linge wegduiken van den trein in 'n tunnel. Wij, Hollanders, vinden op onze reizen de eerste tunnels meestal heel leuk, het is 'n vreemde gewaarwording voor ons zoo op eens uil het volle daglicht in het pikdonker te zitten en al wat vreemd is, vindt men in teressant, maar ik kan U verzekeren, dat die leukheid er gauw af gaat op 'n lijn als de Bergenbaan, waar men tusschen Bergen en Christiania door 184 tunnels moot, onge rekend nog het aar.Lal houten sneeuwkec- ringen, welke weinig minder onaangenaam zijn dan de tunnels, daar zij evengoed hel uit zicht benemen en de rook en smook naar binnen jagen. Maar a an die sneeuwkeeringen heeft men nog geen last tusschen Bergen en Vossevan gen, d'ic komen eerst verderop talrijker, want Voss zooals liet gewoonlijk verkort heet ligt nog maar 57 M. hoog. Voss heeft z'n vermaardheid te danken aan z'n gunslige ligging, kruispunt van het vreem delingenverkeer. Het is een van cle grootste dorpen en wij maakten er lieve wandelingen door de bosch rijke omgeving. Even buiten Voss, in het gehucht Fin, heet het oudste Noorsche boerenhuis behouden te zijn, dalce- rond uil de 14e eeuw, maar bij 'n bezoek ziel het er laat ons zeggen verdaoht-oud uit en de Noorsche vrouw, die het even ver- dacht-oude huisgerei en verdere antiquitei ten toont, weel ook wel, waar toeristen-ex ploitanten dc mosterd halen. Tusschen Voss en Stallicim is lot groote schade van de tusschonliggendc hotels 'n autodienst georganiseerd, welke in 'n paar uur den afstand aflegt, waarover wij per calèche 'n halven dag dieden. Voor wie reeds ecnigen tijd in Noorwegen gereisd heeft, biedt dc streek tussolien Voss en Stalheim, hoe sahoon overigens, weinig nieuws en slechts als men veel tijd heeft of te veel bagage om met dc aulo-car te gaan, neme men liier 'n rijtuig. Vooral lin den hooitijd is het heel ge- nocgclijk rijden door deze vruchtbare streek. Men ziel dan de landlieden bezig op hun schuine met groote siteenon bezaaide berg weiden. Ilct gemaaide gras wordt op lange, houten hekken te drogen gehangen en wan neer zoon hek, gevormd door rechtopslaan- de stokken, verbonden door dwarslalten met gras behangen is, gelijkt het 'n dichte groene heg. Het gras, dat te hoog groeit om het met paard en wagen naar beneden te halen, laat men, in pakken gebonden, langs soms kilo meterlange stalen draden naar lagere wei den glijden. Soms eindigen d'ic draden, heel praclisch, op den hooizolder zelf, want het hooi wordt op zolder bewaard. Het zijn voor al vrouwen, altijd met witten of zwarten hoofddoek om, die op het land bezig zijn. De bekende Ikirdanger kleedlerdraoht zoekt men echter tevergeefs. Het is nog slecht® liet vrouwelijk -personeel in de hotels, <lat de vaak zeer fraaie nationale kleeding draagt en 's Zondags ziet men men nog wel eens oude vrouwen of kleine meisjes op z'n Hor- dangersch uilgedosCht. Stalheim, 'n hotel met eenige omliggende huisjes, is gelegen op een van dc sdhoons-te punten van geheel Noorwegen, met heerlijk- panorama over het prachtige berglandschap en beneden, heel in de diepte tusschen steile, vale rotswanden, het wilde Nerodal. Hier 'n dag te toeven is 'n jaar leven waard. En waar men den blik heen wendlt, waar men Jn nieuw uitzichtspunt zoekt, over al wordt men aangegrepen door het groot- sclie cn indrukwekkende naluurschouwspel. 'n Bergpad voert naar de gehuchten Braekke en Naelen, over de Silveschluclit heen en buigt langs de hellingen van steile bergwanden. Dan terugblikkend, waant men zich in 'n sprookjesland en het oog wordt nooit verzadigd. Ziet het groote, roode, Noor sche hotel, hoog als 'n arendsnest gelegen op den rand van de loodrechte rots, boven den schuimenden en ruiscbenden Stalhcimsval, cn aan alle kanten weer omgeven door nog wol 1000 M. hoogerc bergen, oh, nietiger clan het kleinste insect gevóelt zich hier dc mensch! In de dui^Jere kloof, aan weerszijden nooit zwijgende watervallen, met zeer korte zig zag slingers, telkens wijkend voor'de dicht opdringende rotsen, daalt de rijweg, zóó steil, dat niemand in het rijtuig mag blijven zit ten; hel achterwiel wordt op slof gezet en de koetsier, naast den wagen loopend, hangt aan de teugels en laai zich mede voorlslee- pen. Het Nerodal ligt donker, wild en onher bergzaam; als 'n nauwe spleet tusschen dc massale-ireiizen, ^va ar over de zon in dun zo mer eerst om 10 uur heenkijken kan en waar achter zij 's winters maandenlang versoholen blijft. Voorbij den Jordalsnut, 'n aan drie zijden vrijstaande, kegelvormige, aan alle kanten even steil afloopcnde, witte rotsberg, wordt het dal wijder; achter vooruitspringende rotsen hoort men de klokjes der koeien, magere beestjes, die de luttele grassprietjes van den stecnigen bodem wegscheren. Spoedig is men dan te Gudvangcn, 'n hötcl- gchucht aan de Zuidpunt van de smalle, maar diepe Ncrofjord. De overgang van het Nero- dal in de Nerofjord is ternauwernood waar te nemen door het geleidelijk breeder on kal mer worden van den bergstroom. De Nero fjord wordt evenals het dal omsloten door dezelfde hooge, elkaar dicht naderende rots wanden, welke zoo steil naar het water af dalen, dat voor mcnschelijkc woningen, zelfs voor 'n smallen verkeersweg geen ruimte ge laten wordt. De Ncrofjord mondt uit de Aurlandfjord, welke weer 'n zijfjord is van de Sognefjord. van liet Z. af de derde groote, ja de grootste, Immers 180 KM. het land binnendringende fjord. De Aurlandfjord is niet veel breeder dan de Nerofjord, de sneeuw bedekte ber gen aan weerszijden zijn even geweldig, maar.iels minder steil, zoodat men hier en daar hoeven togen den berg aan en enkele dorpen aan den voet der helling of aan den ingang van 'n zijdal ziet liggen. Aan de Zuidpunt, ietwat landinwaarts ligt Flaam of Fiom, zooals 'n Noor het uitspreekt. Hier boitslen wij op 'n kudde Duitschers, 'n 50-tal lawaaierige, in toeristcosluum gestoken Frankl'orters, die ter gelegenheid van het 25- jarig bestaan van hun turnclub gingen pot verteren in Noorwegen cn, daar zij in 2 groe pen gesplitst bleken tc zijn, overal de wegen onveilig maakten. Wij prezen ons geluk kig, dat wij de bende tegen kwameu en niet in de zelfde richting reisden, want doordat er slechts enkele reisrouten zijn en de boot- verbindingen zelden vaker dan eens per dag bestaan, kan meu er 9tellig van op aan, dat men, eenmaal iemand ontmoet hebbende, ze ker eenige dagen lang hem telkens weer tref fen zal. Dat kan zeer amusant zijn, indien het aangenaam reisgezelschap is, maar het wordt 'n straf als men telkens 'n 50-tal losgebroken Duitschers op z'n boot of in z'n hótel vindt. Want onuitstaanbaar zijn ze, omdat ze de mooiste plaatsen innemen, maar van het na tuurschoon hoegenaamd niet genieten. Wij zelf merkten het op en van anderen verna men wij hel ook nog, dat zij vóór alles zich aan tafel amuscercn; na zich daar te goed ge daan te hebben, gaan ze in hun hemdsmou wen slapen in het gras, ansichten schrijven of kaart spelen en bier drinken; op de boot wordt het kaartspel voortgezet en zoo nu en dan vestigt de een de aandacht van de ande ren er op, dat het toch „wunderschön" is, wat ze natuurlijk allen beamen. Tweemaal kruiste onze weg dien van zoo'n kudde en tweemaal was het of onze schoon heidsdroom in 'n nachtmerrie overging. Politiek Overzicht. Het herstel van den vrede aan den Balkan. Koning Carol van ltumenië en zijn eerste minister Majorescu zijn thans het voorwerp van veler bewondering en hulde. Van alt» kanten stroomen hun de betuigingen toe van dank en erkentelijkheid voor hunne welge slaagde besnoeiingen ten behoeve van het her stel van den vrede. Ook anderen oogsten daarvoor dank. Koning Carol heeft ,deu Duil- sclicn Keizer dank gebracht voor den invloed, dien hij bij zijn zwager, Koning Konstantijn, heeft aangewend, om Griekenland toegeeflij ker te stemmen. Servië heeft aan de Fran- sdhe regccring zijne dankbaarheid doen ken nen Men ziet hieruit met welk een gevoel van verlidhting het feit der beëindiging van den oorlogstoestand is aanvaard. In de eerste plaats door de oorlogvoerenden zeiven. Ser vië cn Griekenland smaken liet genot van de behaalde overwinning. Bulgarije aanvaard! den vrede in een .gevoel van berusting, om dat het niet anders kan. Van een der Bul- gaarschc gedelegeerden, generaal Filsjew, wordt deze verzuchting vermeld, toen hem het vredcs-protokol werd voorgelegd: „Dn nous présente la note, il .faut la payer". In derdaad voor Bulgarije is betalen de bood schap; daaraan valt niet te veranderen. Na tuurlijk sluit dat de lioop niet uit, dat de toe komst de mogelijkheid aan de hand zal doen om de verliezen, die men zioh nu noodge drongen moet getroosten, te herstellen. Daar naar verwijst de legerorder, die het af scheidswoord van koning Ferdinand aan zijne soldaten bevat, nu hij hen, nadat het vredes verdrag gesloten is, huiswaarts zendt. Het is eene verwijderde toekomst, waar naar hier verwezen wordt. Dat de naaste toekomst verandering van het zoo juist on- derteekende verdrag zal brengen, is eene il lusie, die .Bulgarije verstandig zal doen te laten varen. De Bulgaarsche gevolmachtig den hebben hun wensali naar eene herzie ning van het vredesverdrag door de groote mogendheden willen doen opnemen, zoo niet in het verdrag zelf, dan toch in een van de als aanhangsels daaraan toegevoegde proto- kollcn. Zij hebben zidh moeten vergenoegen met de vermelding van dezen wenscli in de notulen. En hel heeft allen schijn, alsof dit een vrome wenscli zal blijven. Wel hebben twee van de mogendheden laten verklaren, dat zij voor Europa het recht voorbehielden hel vredesverdrag aan eene herziening te onderwerpen. Oostenrijk cn Rusland trokken hierin éénc lijnRus land was er zelfs een oogenblik zeer geërgerd over, dat Frankrijk hierin niet met zijn bondgenoot meeging. Maar dc anderen toon den zich van den beginne af ongezind om mee te doen aan eene herziening, die zou meebrengen wijzigingen van ingrijpenden aard, waarvan hot de vraag zou zijn of dc onderleokenaars van hot verdrag zioh er bij zouden neerleggen. Het is dus aan ernstigen twijfel onderhevig, of het tot zulk eene her ziening zal komen. De Politique, een offi cieus orgaan van dc Rumeenschc regccring, schrijft„Do groote mogendheden kunnen andere bepalingen maken dan die, welke in het verdrag zijn opgenomen, als zij hef onderling eens worden. Wij betwij felen of dit het geval zal zijn." Het schijait ook, dat de wensch naar eene herziening minder wordt bij de beide mo gendheden, die hom hebben doen kennen De Wccncr Rciclispost laat het verstandige woord huoren: „Kein Krawall wegen Ka- walla" (Geenc standjes wegens Kawallu)j Rusland heeft ecu streep gehaald door hot Kawalla-incklent. Onder deze omstandighe den schijnt de opvatting van de Temps juist, die schrijft: „liet verdrag \an Bukarest schijnt geroepen tot een beter lot dan dat, wat den 31 en Mei jl. in Londen werd onder teekend. Ilct zal inderdaad lot uitvoering komon zoodanig als het is ondcrteckcnd, cn wanneer dc inogcndhoden van gedachten wis selen over zijn inhoud, dan zal dat niet zijn, zooals men heeft kunnen vreczcn, om alles op losse schroeven te stellen door cenc her ziening, waartegen de behoefte aan rust cn vrede in geheel Europa protesteert, maar om nota tc nemen van den nieuwen sluat van zaken, dien het vestigt." Aan «Jon Italkan. Bukarest, 11 Aug. l)e koning heeft een besluit onderleckcnd, waarbij bevel gegeven wordt tot demobilisatie, met ingang van ló Augustus. Czaar Nicolaas van Rusland seinde aan ko ning Carol: Ik Ivcrzoek Uwe -Majesteit mijne hartelijke gelukwens dhen aan te nemen bij gelegenheid van hot herstel van den vrede ui de Bulkanlandcn. Deze weldadige uilkomst is tegelijk een onbetwistbaar succes voor Ru» menië. Ik koester de beste wenschen voor liet geluk cn den voorspoed van uw land, geleid door de voorzienige wijsheid van zijn souve- rein. Dc koning antwoordde: Diep getroffen doo» de sympathieke belangstelling en de min za nt c geluk wenschen, die Uwe Majesteit wel toi inij heeft willen richten bij gelegenheid Var den vredesarbeid, die zoo juist is verricht, bedank ik u uit den grond van mijn hart voor uw nieuw cn oneindig kostbaar blijk van vriendschap. «Moge de vrede duurzaam zijo, rust cn voorspoed brengen in het Balkan- schiereiland en zijne volken. Bukarest, 11 Aug. lieden atvond gat het gemeentebestuur van Bukarest een feest maal ter eere van de gedelegeerden van do vredesconferentie. De burgemeester van Bu karest (bracht een dronk uit op de soeverei nen van Rumenië en van dc Balkan land en, die een rem hebben weten aan ie leggen aau de opwellingen van hun roem. Venizelos verklaarde: Dank zij Ru men ie, zijn wij gekomen tot den vrede, die, daar hij noch eerzuchtige neigingen, noch ongerech tigheden huldigt, als een duurzame vrede inoet worden besdhouwd. Staten in de kin derjaren zijn gegroeid cn tol de meerderja righeid gekomen. Wij hebben de belangen opgemerkt, die wij gemeen hebben. De beste manier om C araan voldoening te schenken, is dat wij ons verstaan. Toutsjew verklaarde namens dc Bulgaar sche delegatie: Ik zie de toekomst, verkregen viCTon iuiKosi. 26 Uit het Hongaarach vertaald door J JE N O SEBESTYÉ.V en J. A. IC A A 15 JE Jr. Wie van de Vreemde studenten liet beste examen aflegde, ontving van het curatorium een loffelijk diploma en tevens de toesic ming om in de Domkerk, cte voornaamste kerk van Utrecht, op Goeden Vrijdag een preek te houden. Hierop volgde dan met Pa- sc-hen een diner bij prof. Berenstcijn ter eere \an den overwinnaar. Dit alles zou natuurlijk een groote onder scheiding zijn en Sim&ndy voelde zijn borst zwellen, bij de gedachte aan de dagen van triomf, die aanstaande waren. Hij was 'n beetje huiverig, stond daarom op en wierp wat hout op het haardvuur. Daarna ging hij voor het vetnster staan en keek naar buiten, naar de nevelachtige, ovaalkleurige lucht. 'Sombecre gedachten kwamen hij hem op. Hij voelde zich vreeselijk eenzaam, daarbij was 'hij vermoeid van de ingespannen studie en ook de koude hinderde hem. Hij belde om de thee. De oude dienstbode bracht «tegelijk met de thee een brief boven, die door iemand van de politie was bezorgd, Vpltrens haar zeggen. „Door iemand van de politic?" en nieuws gierig sneed Pal den brief open. De commissaris zelf noodigde hem uit, even op het bureau te willen komen. Om en bij negen uur besteeg PM de trap van het politiebureau. In dc wachtkamer za ten reeds een aantal beambten, die rapport uit moesten brengen, maar toen hij zijn naam genoemd had, werd hij terstond toegelaten tot den commissaris, een krachtigen, ouden heer van hooge gestalte met een innemend voorkomen. Hij bood Pól een stoel aan. „Zijl gij PM Simandy?" „Ja, mijnheer. „Ilongaarsch student, hier uit een beurs studeerend?" „Ja, mijnheer." „Is het u bekend, dal juffrouw Nelly van Reenen gestorven is?" „Wat zegt u, gc-siorvcmcn ontsteld sprong de jonge man op. „da, drie dagen geleden. Hebt gij er heele- maal niets van vermoed?" „Neen, mijnheer, ik had het zelfs niet kun nen droomen." „Maar toch schijnt gij er in betrokken te zijn, want de juffrouw heeft niets anders achtergelaten dan een brief aan u." „Een brief aan mij?" „Ja, aan u, zie maar. „Gestorven.fluisterde PM en zakte terug op zijn stoeL „Mijnheer Van Reenen logeerde met zijn dochter op het eilandje Leliënland. Drie da gen geleden verliet zij in den nacht haar vader en een ingesteld onderzoek bracht aan het licht, dat zij in 'n bootje uitgevaren moest zün od de stormachtige Zuiderzee..." „Gestorven.mompelde PM weer bin nensmonds. „Vertwijfeld zond de arme vader booten uit naar alle richtingen om haar te zoeken. De boot heeft men dan ook teruggevonden, ze was ergens op het strand geworpen; het schijnt echter, flat het meisje er uit gespron gen is en dnl haar lijk door de sterke eb uit «ie Zuiderzee meegesleurd is naar de Noord zee. Mijnheer Van Reenen heeft 'n groote >m geids uitgeloofd voor den gen?, die hel lijk vindtHij zelf is vannacht thuis geko men en heeft zich naar mij gehaast met den achtergelaten brief, mij ols oud-vriend smee- kend, dal ik daardoor en door uw bemidde ling achter de waarheid zou 'trachten te komen. Ilij zelf wil u niet ontmoeten. „Wil hij dat nietstotterde PM me chanisch. „Hij is heclemnal geknakt, de arme man. In deze drie dagen is zijn haar en baard spierwit geworden. Zie, hier is de brief." „Ja, ja, dal is hel schrift van Nelly.'' Mel flinke letters stond op dc enveloppe geschreven: Aan Paul Szimandy." De brief trilde in PM's hand en slap viel zijn arm neer. Ilij djjrfde hem niet te openen. Welk geheim zou hij voor hem bevatten? Hevig klopten zijn slapen cn groote zweet droppels parelden hem op t voorhoofd. Eindelijk verbrak hij het couvert en las het volgende: „Uit liet Oouten ben je gekomen gelijk de zon, licht en warmte heb je over mij uitge goten. Helaas, jc hebt niet bemerkt, o, waarom heb je niet bemerkt de kleine bloenl, die bloeide op je pad...? O, waarom ben je gekomen in mijn mistig vaderland, waar ik zoo gelukkig was..., waarom ben je gekomen in mijn ouderlijk huis, waar men mij zoo liefhad....? En nu je toch gekomen bent, waarom heb je mij niet meegenomen in je krachtige ar men, aan jc kloppend hart ver, ver weg naar het Oosten, naar je Uhiuis.O, hoe gaarne zou ik met je meegegaan zijnzou ik ver laten hebben het huis, waar eens mijn wiegje schommeldezou ik hier achtergelaten hebben mijn trouwen vader, mijn lief, goed moedertje, om blindelings jou te volgen, waarheen ook Mijn oog zou geen traan gelaten hebben, het zou droog gebleven zijn bij het afscheid, daar het niets anders zou gezien hebben dan jou, en jou alleen Maar je hebt niet gesproken cn nu is alles voor altoos voorbij.... Vaarwel mijn vroeg verzonken zon, vaar welIk ga nu zelf heen, en gij allen, nimmer zult gij uw arme Nelly weerzien. De zwarte boot wacht mii op dc bruisende zee, in den duisteren nacht spreken onzichtbare gestalten tot mij, roepen mij toe, lokken mij mee. Vaarwel, vaarwelt Denk aan mij, als je een bloem plukken zultDenk aan mij, als je de sterren schit teren ziet aan den hemel.Denk aan mij, als je gelukkig zijn zulten als je ongeluk kig z;ijn zJult, denk er dan aan, dat je kleine Nelly je wacht, ergens in een onbekend wit rijk in blinkend wit gewaad.blanke bloemen in bet haar.je eigen, kleine Nelly, je bruid Doodsbleek was de jonge man geworden. zijn trekken waren schier verstijfd. Lang bleef hij roerloos zittentoon wend de 'hij hel lioofcl om cn wisohte zich dc tranen af... Een smartclijko zucht steeg uit zijn boezem omhoog, krampachtig hief hij z'n saamgevouwen handen ten hemel, maar over zijn lippen kwam geen woord. "Wat kon hij er aan doen, de ongelukkige dat het blinde lot hem tot zulk 'n wreed spel had uitgekozen? Geruimen tijd stoorde de commissaris henr niet; eindelijk echter ging hij naar hem toe, legde hem zijn hand op den schouder en zei zacht: „Kom, mijn vriend, geef nu eenige ophel dering." PM overhandigde hem den brief en d» oude heer las dien zeer aandachtig. „Arm, jong meisje", mompelde hij „cn gij hebt van dit alfes geen flauw vermoe den gehad?" Dof antwoorde PM: „Mijn gevoelens, mijnheer, zijn ergens anj ders geplaatst.mijn verloofde wacht mij thuis.ik ben man en predikant, mijn een* maal gegeven woord bindt mij dubbel." „En dat wist zij zeker?" „Ja, kort geleden heb ik het haar meege deeld. Maar ook al ware ik vrij geweest, hoe zou ik, 'n arme vreemdeling, het ge-^ waagd hebben mijn oog te laten yallen op juffrouw Van Reenen?" Wordt vtrvofg'd*

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1913 | | pagina 1